Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DTS
Dosing tank station
2
1.5 Instrucciones de seguridad en materia de 2. Introducción de producto
Español (ES)
mantenimiento, inspección e instalación Las estaciones de tanque dosificador DTS se componen de un
La empresa operadora debe garantizar que las labores de man- tanque opcionalmente equipado y preparado para la bomba dosi-
tenimiento, inspección e instalación sean llevadas a cabo por ficadora Grundfos especificada (consulte la sección
personal cualificado, autorizado y debidamente formado. 2.2.2 Nomenclatura).
Las labores relacionadas con el sistema sólo deben llevarse a
cabo con el sistema detenido. Deben respetarse los procedimien- 2.1 Uso previsto
tos descritos en este manual en relación con la detención del sis- • Las estaciones de tanque dosificador DTS están destinadas al
tema. almacenamiento y la dosificación de ciertos medios dosifica-
Las partes del sistema que contienen medios peligrosos para la dores líquidos.
salud deben ser descontaminadas. • La seguridad de las estaciones de tanque dosificador DTS
Una vez finalizadas las labores correspondientes, deberán volver sólo está garantizada si su uso tiene lugar de acuerdo con los
a ponerse en funcionamiento inmediatamente todos los equipos valores indicados en la sección 3. Datos técnicos. Los límites
de seguridad y protección. especificados no deben superarse en ningún caso.
Respete los puntos descritos en la sección 5. Puesta en servicio • Las estaciones de tanque dosificador DTS sólo deben ser
al llevar a cabo una puesta en servicio. usadas por personal técnico, de acuerdo con las instrucciones
de instalación y funcionamiento.
Advertencia • Las modificaciones o los cambios aplicados a las estaciones
Asegúrese de que el sistema sea apto para la dosifi- de tanque dosificador DTS deben ser autorizados por el fabri-
cación del medio que corresponda. cante. El uso de piezas de repuesto y accesorios originales
Respete los reglamentos proporcionados por el fabri- homologados por el fabricante se considera seguro.
cante de los compuestos químicos empleados.
Advertencia
Advertencia Los usos ajenos a los aquí descritos se consideran
Las operaciones de reparación deben ser llevadas a inadecuados. Grundfos rechaza toda responsabili-
cabo exclusivamente por personal autorizado. dad derivada de los daños resultantes de cualquier
uso incorrecto.
Use prendas protectoras (guantes y gafas de protec-
ción) cuando trabaje con el sistema, las conexiones 2.1.1 Usos indebidos previsibles
o las líneas. • Las estaciones de tanque dosificador DTS no están destina-
das a la dosificación de medios explosivos, gaseosos, alta-
La resistencia de las piezas que entran en contacto
mente viscosos o sólidos, o que contengan componentes
con el medio depende del medio, su temperatura y la
abrasivos o fibras largas. Respete las características del
presión de funcionamiento.
Precaución medio dosificador, descritas como parte de las condiciones de
Asegúrese de que las piezas en contacto con el funcionamiento.
medio sean químicamente resistentes al medio dosi-
• Las estaciones de tanque dosificador DTS no han sido diseña-
ficador en las condiciones de funcionamiento.
das para el funcionamiento en condiciones diferentes de las
descritas en la sección 3. Datos técnicos.
2.2 Identificación
2.2.1 Placa de características
1
DTS 60T 0034RVE1A0G
2 98382347
S/N:00458725
4
5 Made in Germany 6
Elemento Descripción
1 Denominación de tipo
2 Número de serie
Tensión [V]
3* Frecsuencia [Hz]
Clasificación de potencia [kW]
4 Referencia
5 País de fabricación
6 Código de año y semana
7* Marca aprobación, marca CE, etc.
* DTS con mezcladores eléctricos
3
2.2.2 Nomenclatura
Español (ES)
T Transparente A Ausente
B Negro B Válvula de drenaje de PVC/E
0 Ausente 0 Ausente
1 Bandeja de recogida 1 Unidad de inyección de PVC/V/C
2 Unidad de inyección de PP/V/C
Mezclador o agitador
0 Ausente
Pos. Descripción
PVC Cloruro de polivinilo
PP Polipropileno
PE Polietileno
V FKM
E EPDM
T PTFE
C Cerámica
PV PVDF
4
3. Datos técnicos
Español (ES)
3.1 Condiciones de funcionamiento
5
3.4 Dimensiones
Español (ES)
A* B**
Tipo de bomba
[mm] [mm]
B
A
210
573/837
528/790
40
DDA 30-4 204,5 200,8
DMX 221, pmáx. = 3 bar 197 319
DMX 221, pmáx. = 4 bar 192 319
B 295 45
A
191
130
1021/1301
770/1040
795/1075
50
260
670
330 5
250
80
1198
1461
1235
285
790
6
Español (ES)
231
B
A
140
140
1473
1260
1290
360
Medidas en mm.
7
3.5 Materiales en contacto con el medio
Español (ES)
9.2
10.4 4.2
6
7 (7.1, 7.2, 7.3, 7.4)
3.2
9.1
10 (10.1, 10.2, 10.3)
3.1
3.2.1 1
4 (4.3) 4.1
5.1.5
5.1.4 5.2
5.1
5.2.5
(5.1.1)
5.2.4
5.2.1
3.2.2 5.2.2,
3.3
8
4. Estructura y funciones 4.1.2 Componentes de una estación de tanque dosificador
DTS
Español (ES)
4.1 Resumen de producto
Las estaciones de tanque dosificador DTS pueden incorporar los 9.2
siguientes módulos (la selección depende de la clave del
6 7
modelo): 3.2
• Tanque químicamente resistente: 9.1
3.1 10
– semitransparente o negro, con estabilización UV, de PE;
1
– 6 capacidades comprendidas entre 60 y 1000 litros;
4
– orificios con rosca M6 y/o placa adaptadora para la instala-
ción de una bomba dosificadora;
– escala en litros estampada;
– tapón roscado de PE. 2
• Bandeja de recogida de PE en varios tamaños para tanques
dosificadores de capacidades comprendidas entre 60 y
5.2
1000 litros.
5.1
• Mezclador portátil o agitador eléctrico con interruptor de nivel.
• Línea de aspiración flexible o rígida de PE, con válvula de pie
e interruptor de nivel de 2 pasos para protección contra inacti-
9
5. Puesta en servicio Advertencia
Español (ES)
10
5.2.6 Instalación de la unidad de inyección
Español (ES)
• Enrosque la unidad de inyección en la rosca de acoplamiento
(proporcionada por el cliente) de la línea de proceso vertical-
mente desde arriba.
Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento de la
unidad de inyección.
Advertencia
Las conexiones eléctricas deben ser llevadas a cabo
por personal debidamente formado.
Deben respetarse los reglamentos locales en mate-
ria de seguridad.
Proteja las conexiones de cable y las tomas contra la
corrosión y la humedad.
11
6. Funcionamiento 8. Accesorios y piezas de repuesto
Español (ES)
El tanque dosificador no funciona por sí solo. Como parte del sis- Sustituya los accesorios defectuosos por otros nuevos.
tema, su única función es almacenar y dosificar el medio. Encontrará información acerca de los accesorios en
www.grundfos.com y en los catálogos:
Todos los componentes del sistema deben estar pre-
• Accesorios para bombas dosificadoras
parados para el funcionamiento.
Precaución
• Bombas SMART Digital, DDA, DDC y DDE, y accesorios
Siga las instrucciones de instalación y funciona-
miento de los componentes y la bomba dosificadora
empleada. 9. Eliminación
Este producto o las piezas que lo componen deben eliminarse de
Advertencia forma ecológicamente responsable. Haga uso de las instalacio-
No actúe en el tanque dosificador con el agitador nes de procesamiento de residuos dispuestas a tal efecto. Si ello
eléctrico en funcionamiento. no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o esta-
La hélice giratoria y el eje de mezcla pueden provo- blecimiento de asistencia técnica de Grundfos más cercano.
car lesiones graves.
10. Anexo
Antes de conectar el agitador eléctrico, llene el tan-
que dosificador con medio dosificador hasta, al 10.1 Documentación adjunta
Precaución menos, 20 cm por encima de la hélice.
La estación de tanque dosificador DTS se entrega junto con las
Si no lo hace, pueden producirse turbulencias al agi- instrucciones de instalación y funcionamiento correspondientes.
tar y el eje de mezcla podría resultar dañado.
Dependiendo del pedido, se entregarán instrucciones de instala-
El punto situado en la parte superior de la unidad de ción y funcionamiento independientes para los siguientes compo-
aspiración del que salen la línea de aspiración y el nentes:
cable de nivel no debe bloquearse ni sellarse. • agitador eléctrico;
Precaución
El aire debe poder penetrar a través de él para com- • línea de aspiración (unidad de aspiración; guía rápida);
pensar la presión acumulada en el tanque dosifica- • válvula multifunción.
dor.
10.2 Otra documentación
7. Mantenimiento Las instrucciones de instalación y funcionamiento de los siguien-
El tanque dosificador no necesita mantenimiento. tes componentes están disponibles en el CD suministrado y en
www.grundfos.com:
Respete las instrucciones de instalación y funciona- • unidad de inyección;
Precaución
miento de los componentes empleados. • línea de aspiración (unidad de aspiración).
7.1 Limpieza
Limpie el tanque dosificador y los componentes, si es necesario.
Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Advertencia
Si se dosifican medios peligrosos, deberán tenerse
en cuenta las instrucciones de seguridad correspon-
dientes.
Use prendas protectoras (guantes y gafas).
7.2 Servicio
Advertencia
Las labores de mantenimiento deben ser llevadas a
cabo por personal autorizado y cualificado.
12
Declaración de conformidad 1
Declaración de conformidad
GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product DTS My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek
with electric stirrers, to which the declaration below relates, is in DTS s elektrická míchadla, na který se toto prohlášení vztahuje, je v
conformity with the Council Directives listed below on the approximation souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení
of the laws of the EU member states. právních předpisů členských států Evropského společenství.
Ulrich Stemick
Technical Director
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
13
Declaration of conformity EAC 2
Declaration of conformity EAC
Сертификат соответствия:
№ TC RU C-DK.АИ30.B.01118, срок действия до 20.11.2019 г.
Выдан: Органом по сертификации продукции «ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд
Сертификации».
Адрес: 153032, Российская Федерация, г. Иваново, ул. Станкостроителей, д.1.
Касаткина В. В.
Руководитель отдела качества,
экологии и охраны труда
ООО Грундфос Истра, Россия
143581, Московская область,
Истринский район,
дер. Лешково, д.188
14
Argentina Denmark Korea Slovakia
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S