Sie sind auf Seite 1von 223

Instruções de Funcionamento

para características avançadas


Câmara Digital

Modelo no DMC-FZ45

Antes da utilização, por favor leia por completo estas


instruções.

VQT2Z06

until
2009/07/13
Indice Tirar Fotografias com o Zoom.....................53
• Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom
Óptico Extra (EZ)/Usar o Zoom
Inteligente/Usar o Zoom Digital............53
Antes da Utilização Reprodução de imagens
([REPROD.NORMAL])................................56
• Apresentação de Ecrãs Múltiplos
Guia Rápido ..................................................5 (Reprodução Múltipla)..........................57
Acessórios padrão ........................................7 • Utilizar o Zoom de Reprodução ............58
Nomes dos Componentes ............................8 • Aumentar o ponto de focagem
Utilizar o disco traseiro ...............................11 (visualizar o ponto de focagem) ...........59
Colocar a Tampa da Lente/Alça de • Ligar o modo [REPRODUZIR] ..............59
transporte....................................................12 Apagar imagens..........................................60
Colocar a Cobertura da Lente ....................14 • Para apagar uma única imagem ..........60
• Para apagar várias imagens (até 50)
Preparação ou todas as imagens ............................61

Carregar a bateria.......................................15 Avançadas (Gravar imagens)


• Tempo de funcionamento e número
de imagens graváveis aproximado ......18 Acerca do Monitor LCD/Visor .....................62
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/ Tirar Fotografias com o Flash
Bateria ........................................................20 Incorporado.................................................66
Acerca da memória incorporada/ • Como mudar para o ajuste do flash
do cartão .....................................................22 adequado .............................................66
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) .......24 Tirar Fotografias Aproximadas....................71
• Alterar o acerto do relógio ....................25 • [AF MACRO].........................................72
Configurar o Menu ......................................26 • [ZOOM MACRO] ..................................72
• Configurar os itens do menu ................27 Tirar Fotografias com a Focagem
• Utilizar o menu rápido...........................29 Manual ........................................................73
Acerca do Menu de Configuração ..............30 Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..................................................75
Básico Compensação da Exposição ......................76
Tirar fotografias com o enquadramento
automático ..................................................77
Seleccionar o modo [GRAVAR] e gravar Configuração da sensibilidade da Luz ........78
imagens paradas ou filmes .........................40 Tirar fotografias especificando a
• Tirar fotografias ....................................42 velocidade da abertura/obturador ...............80
• Gravar filmes ........................................42 • Prioridade abertura AE .........................80
Tirar fotografias com a função automática • Prioridade obturador AE .......................80
(Modo Automático Inteligente)....................44 Tirar fotografias configurando
• Detecção da cena.................................45 manualmente a exposição ..........................81
• Função de Busca AF ............................46 Valor de Abertura e Velocidade do
• Configurações no modo automático Obturador....................................................82
inteligente.............................................47 Tirar fotografias ajustando a cor
Tirar fotografias com as suas (Modo Minha cor)........................................83
configurações preferidas • Ajustar as definições personalizadas
(Modo AE do programa) .............................49 para obter os efeitos desejados ...........85
• Focar ....................................................50 Tirar retratos expressivos e imagens de
• Quando o objecto não estiver focado paisagens (Modo de cenário avançado).....86
(como quando não estiver no centro • [RETRATO] ..........................................87
da composição da imagem que • [CENÁRIO] ...........................................88
deseja obter) ........................................50 • [DESPORTO] .......................................88
• Prevenir a instabilidade (oscilação da • [GRANDE PLANO] ...............................89
câmara) ................................................51 • [RETRATO NOCTURNO].....................90
• Alternância do programa ......................52 Tirar fotografias que equivalham ao
cenário a ser gravado (Modo de cenário) ...91
• [ASSIST.PANOR.] ................................92
• [FESTA] ................................................93

-2-
• [LUZ DAS VELAS]................................93 • [SINCRO FLASH] ...............................143
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2] .................................94 • [REM OLH. VER] ................................143
• [ANIM. EST.].........................................95 • [CONVERSÃO]...................................144
• [PÔR-DO-SOL].....................................95 • [AJ. RELÓGIO] ...................................144
• [ALTA SENSIB.] ...................................95 Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO].............145
• [SEQ.ALTA VELOC.]............................96 • [MODO GRAV.] ..................................145
• [FLASH MODO CONT.]........................97 • [QUAL. GRAV.]...................................145
• [PANORÂMICO] ...................................98 • [MODO EXPOS.] ................................145
• [CÉU ESTRELADO] .............................99 • [AF CONTÍNUO] .................................146
• [FOGO DE ARTIFÍCIO] ......................100 • [RED.RUID.VENTO] ...........................146
• [PRAIA]...............................................101 • [ZOOM MICROF.]...............................146
• [NEVE]................................................101 Inserir texto ...............................................147
• [FOTO AÉREA] ..................................101
• [MOLDURA]........................................101
Gravar Filmes ...........................................102 Avançadas (Reprodução)
• Mudar [MODO GRAV.] e
[QUAL. GRAV.] ..................................106 Reprodução de Imagens em
Gravar Filmes com Configurações Movimento ................................................148
Manuais (Modo de Filme Criativo) ............109 • Imagens em movimento .....................148
Registar as Configurações Pessoais do Criar imagens paradas a partir de uma
Menu (Registar as configurações imagem em movimento.............................149
personalizadas) ........................................111 Reproduzir Imagens em Sequência
Como tirar fotografias no modo (Apresentação de Diapositivos) ................150
Personalizado ...........................................112 Seleccionar Imagens e Reproduzi-las
Tirar uma fotografia com a função de ([MOD.LEITURA]/[REPROD.CATEG.]/
Reconhecimento do Rosto .......................113 [REPR.FAVORIT.]) ...................................152
• Configurações do rosto ......................114 • [MOD.LEITURA] .................................152
• Configurar o Registo Automático/ • [REPROD.CATEG.] ............................153
Sensibilidade......................................117 • [REPR.FAVORIT.] ..............................153
• Registo Automático ............................118 Utilizar o Menu do Modo
Funções Úteis nos Destinos de Viagem ...119 [REPRODUZIR] ........................................154
• Gravar com o Dia de Férias e o • [CALENDÁRIO] ..................................154
Local das Férias.................................119 • [EDIT TÍTULO]....................................155
• Datas de Gravação/Horas nos • [DIVIDE VÍDEO] .................................156
Destinos de Viagem • [IMP TEXTO] ......................................157
(Horas no Mundo) ..............................122 • [REDIMEN.] Reduz o tamanho da
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR].........124 imagem (número de pixéis)................160
• [FORMATO]........................................124 • [RECORTAR] .....................................161
• [TAMANHO FOTO].............................125 • [A NIVELAR] .......................................163
• [QUALIDADE].....................................126 • [RODAR ECRÃ]..................................164
• [SENSIBILIDADE] ..............................127 • [FAVORITOS] .....................................165
• [AJ.LIM. ISO] ......................................127 • [DEF. IMPRES.]..................................166
• [EQUI. BRANCOS].............................128 • [PROTEGER] .....................................168
• [DETEC. ROSTO]...............................131 • [EDIT.DET.ROSTO] ...........................169
• [MODO AF].........................................131 • [COPIAR] ............................................170
• [PRE AF].............................................134
• [BLOQ AF/AE] ....................................135
• [FOTOMETRIA]..................................136 Fazer a ligação a outro
• [EXPOSIÇÃO INT] equipamento
(Ajuste da exposição inteligente) .......136
• [VEL MIN. OBT]..................................137
Reproduzir Imagens numa Televisão .......171
• [DISP. CONTINUO] ............................138
• Reproduzir imagens com o cabo AV
• [RESOL INTEL.] .................................138
(fornecido) ..........................................171
• [ZOOM DIGITAL]................................139
• Reprodução de imagens em
• [EFEITO DE COR]..............................139
televisões com uma entrada para
• [AJ. IMAGEM].....................................140
Cartão de Memória SD ......................172
• [ESTABILIZADOR] .............................141
• Reproduzir na televisão com a ficha
• [LAMP AUX AF]..................................142
HDMI ..................................................173
• [FLASH] ..............................................142

-3-
Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados ...................................................178
• Copie a imagem reproduzida usando
um cabo AV .......................................178
• Copiar para um PC usando o
“PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” ...............................................179
Fazer a ligação a um PC ..........................180
Imprimir as Imagens .................................184
• Escolher uma única imagem e
imprimi-la ...........................................185
• Escolher várias imagens e
imprimi-las..........................................186
• Configurações de Impressão..............187

Outros

Usar a Lente de Conversão (opcional) .....190


Usar o Protector/Filtro (opcional)..............192
Apresentação do Ecrã ..............................193
Cuidados a ter durante a utilização ..........196
Apresentação da Mensagem ....................201
Resolução de problemas ..........................204
Número de imagens graváveis e tempo
de gravação disponível .............................214

-4-
Antes da Utilização

Antes da Utilização

Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
do tipo plug-in
Carregar a bateria. (P15)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.

90°

do tipo entrada

Colocar a bateria e o cartão. (P20)


• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P22). Consulte a
P23 quando utilizar um cartão.

Ligue a câmara para tirar


fotografias. 
1 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P42)

-5-
Antes da Utilização

Reproduzir as imagens. 
1 Premir [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P56)

-6-
Antes da Utilização

Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
• Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)

-7-
Antes da Utilização

Nomes dos Componentes


1 Lente (P197)
2 Flash (P66)
3 Indicador de temporizador automático (P75)
Lâmpada auxiliar AF (P142)
4 Peça de fixação da cobertura da lente (P14)

5 Botão [Q.MENU] (P29)/Botão Apagar (P60)


6 Botão [DISPLAY] (P62)
7 Botão [AF/AF#/MF] (P71, 73)
8 Monitor LCD (P62, 193)
9 Botão de Abertura do Flash (P66)
10 Disco de Ajuste da Dioptria (P64)
11 Visor (P62, 193)
12 Botão [EVF/LCD] (P62)
13 Botão [AF/AE LOCK] (P46, 132, 135)

14 Disco traseiro (P52, 57, 58, 73, 76, 80, 81, 109)

O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de


funcionamento.
ex: Rodando para a direita ou ex: Premir o disco traseiro
esquerda

• Consulte a P11 para obter mais detalhes acerca do funcionamento do disco traseiro.

15 Botão de reprodução (P56)


16 Botão [MENU/SET] (P24)

-8-
Antes da Utilização
17 Botões do cursor
2/ Botão do temporizador automático (P75)
4/ Botão da função (P31)
Nomeie o Menu do Modo [GRAVAR] para o botão 4. É conveniente registar o
Menu do Modo [GRAVAR] que é usado mais frequentemente.
[FORMATO]/[QUALIDADE]/[FOTOMETRIA]/[EQUI. BRANCOS]/[EXPOSIÇÃO
INT]/[EFEITO DE COR]/[LINHAS GUIA]/[ ÁREA GRAV.]/[VER RESTANTES]
1/ ISO (P78)
3/ Compensação da exposição (P76)/
Enquadramento Automático (P77)/Ajuste da saída do flash (P69)

Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme


apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)

ou Prima 4

18 Microfone Estéreo (P103)


19 Alavanca do zoom (P53)
20 Obturador (P42, 44)
21 Botão de filmes (P42, 102)
22 Botão [FOCUS] (P46, 74, 133)
23 Luz da energia (P40)
24 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a
CU
M
ST

câmara (P24)
25 Disco do modo (P40)

26 Alça de transporte para o ombro (P13)


27 Ficha [HDMI] (P173, 175)
28 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P171, 178, 181, 184)
29 Porta do terminal
AV OUT/DIGITAL

-9-
Antes da Utilização
30 Altifalante (P148)
31 Cilindro da lente (P192)

32 Alavanca de desbloqueio (P20)


33 Receptáculo do tripé (P200)
• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica
estável quando tem a câmara anexada.
34 Porta do Cartão/Bateria (P20)
35 Tampa do acoplador DC (P21)
• Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (opcional) e um
adaptador AC (opcional). Para obter
detalhes acerca da ligação, consulte a
P21.

- 10 -
Antes da Utilização

Utilizar o disco traseiro


Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e
premindo.
Rotação:
A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias
configurações.
Premir:
As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como a selecção das
definições e sair do menu, são efectuadas durante as várias configurações.

Exemplo de operação durante o ecrã de


gravação/reprodução

1 “Rotação” 2 “Pressão”
Ajustar a alternância do Passar para a
programa (P52), compensação da
focagem manual (P73), exposição (P76), etc.
abertura (P80),
¢1 velocidade do obturador
(P80), escolha de itens
quando o
arrebentamento for
escolhido, etc.
Avanço/retrocesso das Escolha de imagens
imagens durante a durante a reprodução
reprodução de 1 ecrã múltipla e busca de
¢2 (P56), reprodução calendário
múltipla/busca de
calendário (P57), zoom
de reprodução (P58)
A Disco traseiro
¢1 Gravação
¢2 Reprodução
Nota
• O som do disco de funcionamento pode ser gravado quando for utilizado durante a gravação
de filmes.

- 11 -
Antes da Utilização

Colocar a Tampa da Lente/Alça de transporte


∫ Tampa da Lente
• Quando desligar ou transportar a câmara, coloque a tampa da lente para proteger a superfície
da lente.

Passe o fio pelo orifício na câmara.

Passe o mesmo fio pelo


orifício na tampa da
lente.

Coloque a tampa da lente.


• Retire a tampa da lente antes de ligar a
câmara no modo de gravação.
• Não pendure nem baloice esta unidade
com o fio da tampa da lente fixado.
• Certifique-se de que retira a tampa da
lente quando ligar a energia ([ON]) ou
ampliar.
• Tenha cuidado para não perder a tampa
da lente.
• Como o fio da tampa da lente é comprido,
tenha o cuidado de não deixar que este
fique emaranhado com a alça para o
ombro, nem o deixe bater no tripé durante
a gravação de filmes.

- 12 -
Antes da Utilização
∫ Alça de transporte
• Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que esta
caia.

Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó da


alça.

Passe a alça para o ombro pelo batente e


aperte a alça.
A Puxe a alça para o ombro 2 cm ou mais.
• Fixe a alça para o ombro ao outro lado da câmara, tendo o
cuidado de não a dobrar.
• Verifique se a alça para o ombro está bem fixada à
câmara.
• Coloque a alça para o ombro, de modo a que o logótipo
“LUMIX” fique do lado de fora.

- 13 -
Antes da Utilização

Colocar a Cobertura da Lente


Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação
da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a
qualidade da imagem.
• Verifique se a câmara está desligada.
• Feche o flash.
1 Insira a cobertura da lente na lente com os lados mais curtos no topo e no fundo.
2 Rode a cobertura da lente na direcção da seta até parar com um “clique”.
3 Verifique se as marcas A na cobertura da lente e no cilindro da lente estão alinhadas.
• Certifique-se de que a cobertura da lente fica bem fixa e que não aparece na imagem.

1 2 3


∫ Guardar temporariamente a cobertura da lente
1 Vire a cobertura da lente na direcção da seta para destacá-la.
2 Vire a cobertura da lente e depois insira-a na lente com os lados mais curtos no
topo e no fundo.
• Enrosque a cobertura da lente no cilindro da lente na direcção indicada pela seta,
certificando-se de que as duas partes se fixam uma à outra correctamente.
3 Rode a cobertura da lente na direcção da seta até parar.
• Coloque a tampa da lente.
• Quando guardar temporariamente a cobertura da lente, certifique-se de que está fixada
firmemente.

1 2 3

Nota
• Quando tirar fotografias com o flash com a cobertura da lente fixada, a parte inferior da fotografia
pode ficar escura (efeito vinheta) e o controlo do flash pode ficar desligado, porque o flash da
foto pode ficar tapado pela cobertura da lente. Recomendamos que retire a cobertura da lente.
• Quando utilizar a lâmpada auxiliar AF no escuro, retire a cobertura da lente.
• Para mais detalhes acerca do modo de colocar o protector MC, o filtro ND e o filtro PL,
consulte a P192.

- 14 -
Preparação

Preparação

Carregar a bateria
∫ Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade

Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e


encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas
baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os
requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que
estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos
responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria
contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o
uso de somente baterias Panasonic originais.

• Use o carregador dedicado e a bateria.


• Esta unidade tem uma função que distingue as baterias que podem ser usadas com
segurança. A bateria exclusiva é suportada por esta função. As baterias que podem ser
usadas com esta unidade são baterias da Panasonic ou de terceiros certificadas pela
Panasonic. (As baterias convencionais que não sejam suportadas por esta função não
podem ser usadas.) Não garantimos a qualidade, desempenho e segurança das baterias
de terceiros para além das que são genuínas.

∫ Como carregar
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC. (A
temperatura da bateria também deverá ser a mesma)

Fixe a bateria, prestando atenção à


direcção da bateria.

- 15 -
Preparação

do tipo plug-in
Ligar o carregador à tomada eléctrica.
• Desligue o carregador da tomada e retire a
bateria após o carregamento estar completo.
• O cabo AC não entra por completo no terminal
de entrada AC. Ficará sempre um bocado de
fora, conforme apresentado à direita.
90°

do tipo entrada

∫ Acerca do indicador [CHARGE]


O indicador
[CHARGE] acende: O indicador [CHARGE] A é ligado e o carregamento começa.
O indicador
[CHARGE] desliga-se: O indicador [CHARGE] A do carregador desliga-se quando o
carregamento for terminado sem quaisquer problemas.
• Quando o indicador [CHARGE] piscar
– A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria a uma temperatura entre 10 oC a 30 oC.
– Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.

- 16 -
Preparação
∫ Como carregar
Tempo de
Cerca de 155 min
carregamento
• O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional são
os mesmos que os apresentados acima.

∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD/Visor.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]

• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca. (A
lâmpada da energia também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a por uma bateria
completamente carregada.

Nota
• A bateria pode ficar quente após o uso e durante ou imediatamente após o carregamento. A
câmara também fica quente durante o uso. Não se trata de um mau funcionamento.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.

- 17 -
Preparação

Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado


∫ Gravar imagens paradas (Quando utilizar o monitor LCD/Visor)

Número de imagens
Cerca de 580 imagens (De acordo com o padrão CIPA
graváveis
no modo AE do programa)
Tempo de gravação Cerca de 290 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função Estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO]).
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de
gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada
dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do
número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada 30
segundos).]

- 18 -
Preparação

∫ Reprodução (Quando utilizar o monitor LCD/Visor)


Tempo de reprodução Cerca de 540 min

Nota
• Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número
de imagens graváveis fica reduzido.
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Quando usar o [AUTO POWER LCD] ou [LCD LIGADO] (P31).
– Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.

- 19 -
Preparação

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria


• Coloque o interruptor da energia em [OFF] e certifique-se de que o cilindro da lente está
retraído.
• Feche o flash.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.

Faça deslizar a alavanca de desbloqueio


na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos OPEN LOCK

garantir a qualidade do produto.

Bateria: Insira até que fique bloqueada


pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria. B

Cartão: Prima por completo até fazer um


clique, prestando atenção à direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique. De seguida, retire o
cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for inserido
totalmente.

1:Feche a tampa do cartão/bateria.


2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do OPEN LOCK

compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,


verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.

- 20 -
Preparação

Nota
• Retire a bateria depois da utilização.
• Não retire a bateria com a câmara ligada, pois as configurações na câmara podem não ficar
memorizadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• Retire o cartão ou a bateria após desligar a energia, com a luz da energia completamente
desligada e o cilindro da lente completamente retraído. (A câmara pode não funcionar
correctamente, ou o cartão ou o conteúdo gravado pode ficar danificado.)

∫ Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria


O adaptador AC (opcional) só pode ser usado
com o Acoplador DC designado da Panasonic
(opcional). O adaptador AC (opcional) não pode
ser usado sozinho.
Preparação:
• Coloque o interruptor da energia em [OFF] e
certifique-se de que o cilindro da lente está retraído.
• Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada.
Ligue o acoplador DC ao adaptador AC e à
câmara.
A Porta do cartão/bateria
B Acoplador DC
C Tampa do acoplador DC
D Adaptador AC
E Cabo AC

1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria e a tampa do acoplador DC.


2 Insira o acoplador DC nesta unidade.
• Insira, premindo o centro do acoplador DC.
• Prima o acoplador DC até que fique fixado com a alavanca 1.
3 Puxe o cabo para fora através da abertura, conforme apresentado na ilustração
e feche a tampa do compartimento do cartão/bateria.
• Tenha cuidado para não prender o cabo quando fechar a tampa do compartimento do
cartão/bateria.

Nota
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
• Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
• Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
• Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
• Recomendamos a utilização de uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um
corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será
gravado.

- 21 -
Preparação

Acerca da memória incorporada/do cartão


Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
• Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada
k>ð (indicação de acesso¢)
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de acesso¢)
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).

Memória Incorporada
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P170)
• Tamanho da memória: Cerca de 40 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.

- 22 -
Preparação

Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-Video
podem ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipos de cartões que podem
ser usados com esta Notas
unidade
Cartão de Memória SD • O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
(8 MB a 2 GB) equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC
ou Cartão de Memória SDXC.
Cartão de Memória SDHC • O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
(4 GB a 32 GB) equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Cartão de Memória SDXC • Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
(48 GB, 64 GB) usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Apenas cartões com o logótipo SDHC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 4 GB a 32 GB.
• Apenas cartões com o logótipo SDXC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 48 GB, 64 GB.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢ com “Classe 4” ou superior quando gravar
filmes em [AVCHD Lite]. Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com
“Classe 6” ou superior quando gravar filmes em [FILME].
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)

Nota
• Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a
ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser
formatado (P38)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de
novo a operação.
• Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando
o interruptor voltar à sua posição original.)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos,
devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do
cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P38)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.

- 23 -
Preparação

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)


• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.

Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
• O cilindro da lente estica.
• Se o ecrã de selecção da língua não for
apresentado, passe para o passo 4.

Prima o botão [MENU/SET].

Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].


• Aparece a mensagem [ACERTE O RELÓGIO].

Prima o botão [MENU/SET].

- 24 -
Preparação

Prima 2/1 para escolher os itens (ano, :


mês, dia, hora, minutos, sequência de :
apresentação ou formato de apresentação
das horas) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P122)
• Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de
apresentação das horas.
• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato
de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
• Pode cancelar sem acertar o relógio, premindo [‚].

Prima o botão [MENU/SET] para escolher.

Prima o botão [MENU/SET].


• Prima [‚] para voltar ao ecrã das definições.
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram
efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo “Alterar o acerto do
relógio” apresentado abaixo.

Alterar o acerto do relógio


Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIG.] e prima 1. (P27)
• Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante
24 horas para carregar a bateria incorporada.)

Nota
• O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P157) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.

- 25 -
Preparação

Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias
e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a
câmara e usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIG.] contém algumas configurações importantes relacionadas
com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu
antes de continuar a usar a câmara.
Menu do modo de reprodução [MODE]
! [GRAVAR] Menu do modo (P124 a 144)
(P59, 150 a153)
• Este menu • Este menu deixa-o
permite-lhe definir a seleccionar a
cor, sensibilidade, configuração dos
formato, número de métodos de
pixels e outros reprodução, como a
aspectos das reprodução ou
imagens que estiver apresentação de
a gravar. diapositivos definidos
como [FAVORITOS].
( Menu do modo [REPRODUZIR]
Menu do modo [VÍDEO] (P145 a 146)
(P154 a 170)
• Este menu • Este menu
permite-lhe definir permite-lhe definir a
[MODO GRAV.], protecção,
[QUAL. GRAV.] e compensação ou
outros aspectos da configurações de
gravação de filmes. impressão, etc., das
imagens gravadas.

[CONFIG.] Menu (P30 a 39)


• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a
utilização da câmara.
• O menu [CONFIG.] pode ser escolhido através do Modo de Gravação
ou Modo de Reprodução.

Nota
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções,
ou algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
[REPR.FAVORIT.] não é apresentado quando não tiver definido [FAVORITOS].

- 26 -
Preparação

Configurar os itens do menu


Esta secção descreve como seleccionar o modo AE do programa (P49) e as mesmas
configurações podem ser usadas para o menu do modo [VÍDEO], [REPRODUZIR] e
também para o menu [CONFIG.].
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [Ø] para [š] no modo AE do programa

Ligue a câmara. CU

M
ST

A Disco do modo
B Botão [MENU/SET]
• O cilindro da lente estica.
Configure o disco do modo com [ ].
• Para definir o menu de reprodução, passe para o
passo 3 premindo [(]. 

F
Prima [MENU/SET] para visualizar o menu.
C Ícone de alternância do menu
D Item do menu
E Configurações
F Página do ecrã do menu
• Pode mudar facilmente de páginas do ecrã do menu,
rodando a alavanca do zoom.
C D E

Prima 3/4 para escolher [MODO AF].


• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.

Prima 1.
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.

Prima 3/4 para escolher [š].

- 27 -
Preparação

Prima o botão [MENU/SET] para escolher.

Prima [MENU/SET] para fechar o menu.

Comutar para outros menus

ex.: Comutação para o menu [CONFIG.]


1 Prima [MENU/SET] para ver o menu.

2 Prima 2.

3 Prima 4 para escolher o ícone


do menu [CONFIG.] [ ].

4 Prima 1.
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.

- 28 -
Preparação

Utilizar o menu rápido


Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
• Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.

Prima o botão [Q.MENU] quando estiver


a gravar.

Prima 3/4/2/1 para escolher o item do A


menu e a configuração e, de seguida,
prima [MENU/SET] para fechar o menu.
A Os itens a serem definidos e as configurações
são apresentados.
• Pode definir os seguintes itens pormenorizadamente, premindo [DISPLAY].
[EQUI. BRANCOS] (P128)/[MODO AF] (P131)

- 29 -
Preparação

Efectue estas configurações se for necessário.

Acerca do Menu de Configuração


[AJ. RELÓGIO], [ECONÓMICO] e [REVER AUTOM.] são itens importantes. Verifique a
configuração destes antes de utilizá-los.
• No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM],
[LÍNGUA] e [DEMO ESTABILIZAD] (P39).
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[CONFIG.], consulte a P27.

U [AJ. RELÓGIO] Acercar a data/hora.


• Consulte a P24 para detalhes.

Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.


“ [DESTINO]:
[FUSO HORÁRIO] Área de destino de viagem
– [CASA]:
Área do seu país
• Consulte a P122 para detalhes.

Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.


— [DATA VIAGEM] [CONF VIAGEM] [LOCALIZAÇÃO]
[OFF]/[SET] [OFF]/[SET]
• Consulte a P119 para detalhes.

Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.


r [VOLUME]: [VOLUME OBTUR.]:
[s] (Sem som) [ ] (Sem som)
r [SOM] [t] (Baixo) [ ] (Baixo)
[u] (Alto) [ ] (Alto)
[TOM]: [TOM OBTURADOR]:
[ 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] [ 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ]

u [VOLUME] Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.


• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.

- 30 -
Preparação

Até 3 configurações câmara actual podem ser registadas nas


[MEM. CONFIG.
PERS]
configurações personalizadas.
(Apenas no modo de gravação)
• Consulte a P111 para detalhes.

Nomeie o Menu do Modo [GRAVAR] para o botão 4.


É conveniente registar o Menu do Modo [GRAVAR] que é usado
mais frequentemente.
[DEF BOTÃO Fn] (Apenas no modo de gravação)
[FORMATO]/[QUALIDADE]/[FOTOMETRIA]/[EQUI.
BRANCOS]/[EXPOSIÇÃO INT]/[EFEITO DE COR]/
[LINHAS GUIA]/[ ÁREA GRAV.]/[VER RESTANTES]
• Consulte a P124 para obter mais detalhes acerca do Menu do Modo [GRAVAR].

Estas configurações de menu facilitam ver o monitor LCD quando


estiver em locais claros.
[OFF]
„ [AUTO POWER LCD]:
LCD [MODO LCD] A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
… [LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando
estiver a tirar fotografias no exterior.
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens
gravadas.
• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD
luminoso novamente.
• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
• [AUTO POWER LCD] não podem ser seleccionados no modo de reprodução.

Mude o tamanho de apresentação de alguns ícones e de ecrãs


[TAM. ECRÃ] do menu.
[STANDARD]/[LARGE]

- 31 -
Preparação

Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando


tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a
informação de gravação apresentada quando as guias de
[LINHAS GUIA] alinhamento são apresentadas. (P62)
[INFORM. GRAVAÇÃO]: [PADRÃO]:
[OFF]/[ON] [ ]/[ ]
• A [PADRÃO] configuração é fixada em [ ] no modo automático inteligente.

Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. (P65)


[HISTOGRAMA]
[OFF]/[ON]

Pode verificar o ângulo de visão para a gravação de filmes.


[ ÁREA GRAV.]
[OFF]/[ON]
• A apresentação do fotografa da gravação de filmes é apenas uma aproximação.
• A apresentação do fotograma de gravação pode desaparecer quando ampliar para Tele,
dependendo da configuração do tamanho de imagem.
• Isto não pode ser usado durante o Modo Automático Inteligente.

Isto alterna o ecrã entre o número de imagens graváveis e o


tempo de gravação disponível.
[FOTOS RESTANT.]:
Isto apresenta o número de imagens paradas que ainda pode
[VER RESTANTES]
gravar.
[TEMPO RESTANTE]:
Isto apresenta o tempo de gravação de filmes disponível.

- 32 -
Preparação

Quando a função de revisão automática estiver activada ou


durante a reprodução, aparecem áreas saturadas brancas a
[ALTAS LUZES] piscar a preto e branco.
[OFF]/[ON]
• Se houver áreas saturadas brancas, compense a
exposição para menos (P76), consultando o [ON] [OFF]
histograma (P65) e volte a tirar uma fotografia. Isto
pode dar origem a uma melhor qualidade de
imagem.
• Poderão haver áreas saturadas brancas se a
distância entre a câmara e o objecto for muito
próxima quando tirar fotografias com o flash.
Se [ALTAS LUZES] estiver definido para [ON] neste
caso, a área iluminada directamente pelo flash da foto fica saturada a branco e aparece a
piscar a preto e branco.
• O realce não funciona durante a reprodução múltipla (P57), busca do calendário (P154), zoom
de reprodução (P58) ou reprodução de filme (P148).

É possível memorizar a posição do zoom e a posição MF


(focagem manual) quando a energia está definida para [OFF].
[RETOMAR ZOOM]:
Esta volta automaticamente à posição do zoom quando a energia
foi desligada [OFF], da próxima vez que a voltar a ligar [ON].
[EST.ANT.LENTE] [OFF]/[ON]
[RETOMAR MF(FOC.MAN)]:
Irá memorizar a definição da posição MF com a focagem manual.
Irá continuar a posição da focagem manual memorizada quando
voltar à gravação com focagem manual.
[OFF]/[ON]
• A posição MF será memorizada nos seguintes casos:
– Desligar a câmara
– Quando a focagem é definida para algo sem ser [MF] usando o botão [AF/AF#/MF]
– Quando estiver no modo de reprodução
• A posição do zoom será definida completamente para Grande angular quando
[RETOMAR ZOOM] estiver definido para [OFF].
• Quando [RETOMAR MF(FOC.MAN)] estiver definido para [OFF], a posição MF será a
distância focada na altura da gravação na focagem manual.
• Dependendo das condições de gravação, as posições MF memorizadas e as posições MF
continuadas podem ser diferentes.

- 33 -
Preparação

Na focagem manual, aparece um ecrã de ajuda no centro do


ecrã, para facilitar a focagem do objecto.
[ASSIST. MF] [OFF]
[ON]:
O centro do ecrã é ampliado por cima de todo o ecrã.
• Consulte a P74 para detalhes.

Pode conservar a energia da bateria, configurando estes menus.


Além disso, desliga o monitor LCD automaticamente quando não
for usado, para prevenir que a bateria se descarregue.
p [MODO SLEEP]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
q [ECONÓMICO] durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO OFF]:
O monitor LCD desliga-se automaticamente se a câmara não for
utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar [MODO
SLEEP].
• [MODO SLEEP] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente
• [MODO SLEEP] é fixado em [2MIN.] quando [LCD AUTO OFF] estiver definido para [15SEC.]
ou [30SEC.].
• Prima qualquer botão para voltar a ligar o monitor LCD.
• [LCD AUTO OFF] não funciona enquanto estiver a utilizar o menu ou o zoom de reprodução.
• [MODO SLEEP] não funciona nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– [DEMO AUTO]
• [LCD AUTO OFF] não funciona nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Enquanto o temporizador automático estiver a funcionar
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– Enquanto o ecrã do menu for apresentado
– [DEMO AUTO]

- 34 -
Preparação

Se escolheu o visor no modo de gravação, o ecrã passa


automaticamente para o monitor LCD quando estiver a reproduzir
[REPR. NO LCD] imagens.
[OFF]/[ON]

• Consulte a P64 para detalhes.

Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após


ser tirada a fotografia.
[OFF]
o [REVER AUTOM.] [1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
• A função de revisão automática é activada, independentemente da sua configuração, quando
usar o enquadramento automático (P77), [SEQ.ALTA VELOC.] (P96), [FLASH MODO CONT.]
(P97) e [MOLDURA] (P101) no modo cenário e modo de arrebentamento (P138).
• No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
• Se a opção [ALTAS LUZES] (P33) estiver em [ON], aparecem áreas saturadas brancas a
piscar a preto e branco quando activar a função de revisão automática.
• [REVER AUTOM.] não funciona no modo de gravação de filmes.

v [REINICIAR NUM.] Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.


• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P183)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar
o cartão (P38) após guardar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão
e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o
número da pasta.

As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIG.] voltam à sua


w [REINICIAR]
configuração inicial.
• Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia
a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é
normal e não significa que haja um mau funcionamento.
• Quando as configurações do modo [GRAVAR] são reiniciadas, os dados registados com
[DETEC. ROSTO] também são reiniciados.
• Quando as configurações do menu [CONFIG.] forem reiniciadas, as seguintes configurações
também são reiniciadas. Além disso, [RODAR ECRÃ] (P164) é definido para [ON].
– As configurações de aniversário e do nome para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P94) e [ANIM. EST.]
(P95) no modo de cenário.
– A configuração de [DATA VIAGEM] (P119) (data de partida, data de retorno, local)
– A configuração de [FUSO HORÁRIO] (P122).
– A configuração de [MEM. CONFIG. PERS] (P111).
– Posição memorizada em [EST.ANT.LENTE]/[RETOMAR MENU].
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.

- 35 -
Preparação

Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar


a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB
(fornecido).
y [ESCOLHER AO LIGAR]:
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a
x [MODO USB] câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma
impressora que suporte PictBridge.
z [PC]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.
• Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB
Mass Storage”.
• Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de
comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.

Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da


televisão para cada país. (Apenas no modo de reprodução)
| [SAÍDA VÍDEO]
[NTSC]: A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]: A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
• Isto funciona quando o cabo AV ou o mini cabo HDMI (opcional) for ligado.

Defina para corresponder ao tipo de televisão.


(Apenas no modo de reprodução)
[FORMATO TV]
[W]: Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[X]: Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
• Isto funciona quando o cabo AV for ligado.

- 36 -
Preparação

Defina o formato para a saída HDMI quando reproduzir numa


televisão de alta definição compatível com HDMI ligada a esta
unidade, usando o mini cabo HDMI (opcional).
[AUTO]:
A resolução de saída é automaticamente configurada
baseando-se na informação da TV conectada.
[1080i]:
[MODO HDMI] O método interlace com 1080 linhas scans disponíveis é usado
para a saída.
[720p]:
É utilizado o método progressivo com 720 linhas consecutivas
disponíveis para a saída.
[576p] ¢1/[480p] ¢2:
É utilizado o método progressivo com 576¢1/480¢2 linhas
consecutivas disponíveis para a saída.
¢1 Quando [SAÍDA VÍDEO] estiver definido para [PAL]
¢2 Quando [SAÍDA VÍDEO] estiver definido para [NTSC]
• Método interlace/Método progressivo
i= leitura intercruzada é uma leitura do ecrã com metade das linhas de leitura efectivas a cada
1/50 de segundo, enquanto que p= leitura progressiva é um sinal de imagem de alta densidade
que lê o ecrã com todas as linhas de leitura efectivas a cada 1/50 de segundo.
O terminal [HDMI] nesta unidade é compatível com a saída de alta definição [1080i]. É
necessário ter uma TV compatível para usufruir das imagens de alta definição.
• Se as imagens não sairem na TV quando a configuração for [AUTO], configure o formato
imagem com aquele que a sua TV pode reproduzir, e seleccione o número efectivo de linhas
de scan. (Favor ler o manual de instruções da TV.)
• Esta não funcionará quando o cabo HDMI mini (opcional) estiver ligado.
• Consulte P173 para detalhes.

Faça a configuração, de modo a que esta unidade possa ser


controlada com o comando à distância do VIERA, acoplando
automaticamente esta unidade a equipamento compatível com
VIERA Link, usando o mini cabo HDMI (opcional).
[OFF]: A operação é efectuada com os botões nesta unidade.
[VIERA Link]
[ON]: O funcionamento do controle remoto do equipamento
VIERA Link compatível está activado. (Impossível
quaisquer outras operações)
O funcionamento do botão da unidade principal será
limitado.
• Esta não funcionará quando o cabo HDMI mini (opcional) estiver ligado.
• Consulte P175 para detalhes.

- 37 -
Preparação

Configure o ecrã que é visualizado quando o disco do modo


estiver configurado com , , , , e .
[OFF]: O ecrã de gravação no modo de cenário avançado
} [MENÚ CENÁRIO] (P86) ou modo (P91) de cenário actualmente escolhido
aparece.
[AUTO]: O modo de cenário avançado ou o menu do modo de
cenário aparecem.

A posição do último menu usado mesmo se câmara for


[RETOMAR MENU] desligada.
[OFF]/[ON]

É possível verificar qual a versão do software existente na


[MOSTRAR VER.]
câmara.

A memória incorporada ou o cartão é formatado.


A formatação apaga permanentemente todos os dados no
[FORMATAR] seu cartão de memória. Por favor, certifique-se de que todos
os filmes são guardados noutro local antes de usar esta
característica.
• Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional) quando proceder à formatação. Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se não conseguir formatar, contacte o fornecedor ou o seu Centro de Reparações mais
próximo.

- 38 -
Preparação

~ [LÍNGUA] Escolha a língua apresentada no ecrã.


• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [~] dos ícones do menu, para
escolher a língua desejada.

Apresenta a quantidade de instabilidade detectada pela câmara


([DEMO ESTABILIZAD])
As características da câmara são apresentadas como uma
apresentação de diapositivos. ([DEMO AUTO])
[DEMO ESTABILIZAD]
A Quantidade de instabilidade
B Quantidade de instabilidade após a
DEMO [MODO DEMO] correcção

A B

[DEMO AUTO]:
[OFF]
[ON]

• A função estabilizadora alterna entre [ON] (ligado) e [OFF] (desligado) sempre que premir
[MENU/SET] durante [DEMO ESTABILIZAD].
• No modo de reprodução, [DEMO ESTABILIZAD] não pode ser apresentado.
• Prima [DISPLAY] para fechar [DEMO ESTABILIZAD].
• [DEMO ESTABILIZAD] é uma aproximação.
• [DEMO AUTO] não tem capacidade de saída para a televisão, mesmo quando estiver no modo
de reprodução.
• Prima [MENU/SET] para fechar [DEMO AUTO].

- 39 -
Básico

Mudar de modo
Básico

Seleccionar o modo [GRAVAR] e gravar imagens


paradas ou filmes

Ligue a câmara.
• A luz da energia 2 acende quando liga esta unidade 1.

CU
M
ST
Mudar de modo, rodando o disco do
modo. CU

M
ST

Alinhar um modo desejado com a parte A.


• Rode o disco do modo lentamente e certifique-se
que fica ajustado em cada modo. (O disco do
modo roda 360 o)

∫ Básico

Modo automático inteligente (P44)


Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.

Modo AE do programa (P49)


Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.

- 40 -
Básico

∫ Avançadas

Modo AE com prioridade na abertura (P80)


A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura
que escolher.

Modo AE com prioridade no obturador (P80)


O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador
que escolher.

Modo de exposição manual (P81)


A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que
são ajustados manualmente.

Modo de filmes criativos (P109)


Grave filmes com as configurações manuais.

Modo personalizado (P112)


Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.

Modo cenário (P91)


Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.

Modo minha cor (P83)


Use este modo para verificar os efeitos de cor, seleccionar um modo de cor entre os
doze modos de cor e depois tire fotografias.

∫ Modo de cenário avançado

Modo de retrato (P87)


Use este modo para tirar fotografias de pessoas.

Modo de cenário (P88)


Use este modo para tirar fotografias de paisagens.

Modo de desporto (P88)


Use este modo para tirar fotografias de eventos desportivos, etc.

Modo de grande plano (P89)


Use este modo para tirar fotografias de objectos de perto.

Modo de retrato nocturno (P90)


Use este modo para tirar fotografias de cenários nocturnos e de pessoas em cenários
durante a noite.

- 41 -
Básico

CU
M
ST

A Obturador
B Botão de filmes

Tirar fotografias

Prima o obturador até meio para focar.

Prima o obturador por completo (prima-o ainda mais) para


tirar a fotografia.

∫ Para obter mais detalhes, consulte a explicação de cada modo de gravação.

Gravar filmes

Prima o botão do filme para começar a gravação.

Prima de novo o botão do filme para parar a gravação.


• O som é desligado quando premir o botão de filme a indicar o início/
paragem da gravação de filmes.
O volume do som pode ser definido em [VOLUME] (P30).

∫ É possível gravar filmes adequados a cada modo. Para mais detalhes, consulte
“Gravar Filmes” (P102).

- 42 -
Básico

Dicas para tirar boas fotografias


• Não cubra o flash, a lâmpada auxiliar AF A ou o microfone B
com os seus dedos ou outros objectos. 
• Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os 
braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o
obturador.
• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do
modo de gravação para o modo de reprodução.
• Não toque na lente ou no cilindro da lente. Pode ficar com os
dedos presos quando este estiver a retrair, ou a lente pode ficar
suja. (P197)
• Quando tirar fotografias, certifique-se que está estável e que não
existe o perigo de colidir com outra pessoa, objecto, etc.

- 43 -
Básico

Modo [GRAVAR]: ñ

Tirar fotografias com a função automática


(Modo Automático Inteligente)
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as
condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as
pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
• As funções seguintes são activadas automaticamente.
– Detecção da cena/[ESTABILIZADOR]/Controlo inteligente da sensibilidade ISO/Detecção do
rosto/AF rápido/[EXPOSIÇÃO INT]/Correcção digital do olho vermelho/Compensação da luz
de fundo/[RESOL INTEL.]/Zoom Inteligente

Ajustar o disco do modo para [ñ].

1
Prima o obturador até meio para focar.
• A indicação de focagem 1 (verde) acende quando o
objecto for focado.
• A área AF 2 é apresentada em redor da face do
objecto através da função de detecção do rosto.
Noutros casos, é apresentado no ponto no objecto que
está focado.
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/ 2
1 m (Tele) a ¶.
• A distância máxima de ampliação (a distância mais
curta em que se pode apanhar o objecto) difere,
dependendo da ampliação do zoom.

Prima o obturador por completo (prima-o


ainda mais) para tirar a fotografia.
• A indicação de acesso (P22) acende a vermelho quando
as imagens estiverem a ser gravadas na memória
incorporada (ou no cartão).
∫ Quando tirar fotografias com o flash (P66)
• Abra o flash quando for utilizar o flash. (P66)
•[ ], [ ], [ ] ou [ ] aparece, dependendo do tipo e luminosidade do objecto.
• Quando [ ] ou [ ] for apresentado, a correcção digital do olho vermelho é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta quando usar [ ] ou [ ].
∫ Quando tirar fotografias com o zoom (P53)
∫ Ao gravar filmes (P102)
∫ Para tirar fotografias usando a função de Reconhecimento do Rosto (que guarda
os rostos dos objectos frequentes com a informação como os nomes e
aniversários) (P113)

- 44 -
Básico

Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul
durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
¦ > [i-RETRATO]
[i-CENÁRIO]
[i-MACRO]
[i-RETRATO NOCTURNO] • Apenas quando seleccionar [ ]
[i-CENÁRIO NOCTURNO]
[i-PÔR-DO-SOL]
[i-BEBÉ]¢
• [¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações
padrão.
• Quando [ ], [ ] o [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma
pessoa e ajusta a focagem e a exposição. (Detecção do rosto) (P132)
• Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando o modo de
cenário tiver sido identificado como [ ], a velocidade do obturador será definida para um
máximo de 8 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
• Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON] e forem detectados rostos semelhantes
ao rosto registado, [R] é apresentado no canto superior direito de [ ], [ ] e [ ].
¢ Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON], [ ] será apresentado para
aniversários de rostos registados já definidos apenas quando o rosto de uma pessoa de 3
anos ou mais jovem seja detectado.

Nota
• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser identificada uma cena diferente
para o mesmo objecto.
– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, o tamanho do objecto, a cor do
objecto, a distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em
movimento
– Condições de gravação: por o sol, alvorada, sob condições de pouca luminosidade, quando
a câmara vibra, quando for usado o zoom
• Para tirar fotografias numa devida cena, recomendamos que tire fotografias com o modo de
gravação adequado.
• A Compensação da Luz de Fundo
A luz de fundo refere-se à luz proveniente de trás do objecto.
Neste caso, o objecto fica escuro e esta função compensa a luz de fundo, iluminando toda a
imagem automaticamente.

- 45 -
Básico

Função de Busca AF
Pode definir a focagem para um objecto especificado.
1 Prima [FOCUS].
• [ ] é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã.
• A estrutura da busca AF é visualizada no centro do ecrã.
• Prima [FOCUS] novamente para cancelar.

2 Traga o objecto para a moldura de busca AF e


prima [AF/AE LOCK] para fixar o objecto
• A moldura de busca AF fica amarela.
• Será escolhida uma cena óptima para o objecto
especificado.
• Prima [FOCUS] para cancelar.

Nota
• [DETEC. ROSTO] não funciona na busca AF.
• Não pode usar a Função de Busca AF quando [EFEITO DE COR] estiver definido para [B/W]
ou [SEPIA].
• Por favor, leia a nota em relação à busca AF na P132

- 46 -
Básico

Configurações no modo automático inteligente


∫ Menu do modo [GRAVAR]
[TAMANHO FOTO]¢1 (P125)/[DISP. CONTINUO] (P138)/[EFEITO DE COR]/
[DETEC. ROSTO] (P113)
• [EFEITO DE COR] pode definir os efeitos de cor de [STANDARD], [Happy], [B/W] ou [SEPIA].
Quando [Happy] é seleccionado, é possível tirar automaticamente uma fotografia com um
elevado nível de brilho para a luminosidade de cor e nitidez.
∫ Menu do modo [VÍDEO]
[MODO GRAV.] (P106)/[QUAL. GRAV.]¢1 (P106)
∫ Menu [CONFIG.]
[AJ. RELÓGIO]/[FUSO HORÁRIO]/[SOM]/[LÍNGUA]/[DEMO ESTABILIZAD]
• As definições dos seguintes itens são fixadas.
Item Definições
[LINHAS GUIA] (P32) ([INFORM. GRAVAÇÃO]: [OFF])
[ECONÓMICO] ([MODO [5MIN.]
SLEEP]) (P34)
[REVER AUTOM.] (P35) [2SEC.]
[SENSIBILIDADE] (P78) (ISO Inteligente)
(Sensibilidade ISO máxima: [ISO1600])
[QUALIDADE] (P126) A
[AJ.LIM. ISO] (P127) 1600
[EQUI. BRANCOS] (P128) [AWB]
[MODO AF] (P131) š ¢2
[PRE AF] (P134)
[FOTOMETRIA] (P136) C
[EXPOSIÇÃO INT] (P136) [STANDARD]
[RESOL INTEL.] (P138) [i.ZOOM]
[ESTABILIZADOR] (P141) AUTO¢3
[LAMP AUX AF] (P142) [ON]
[SINCRO FLASH] (P143) [1ST]
[REM OLH. VER] (P143) [ON]
[AF CONTÍNUO] (P146) [ON]
[RED.RUID.VENTO] (P146) [OFF]
[ZOOM MICROF.] (P146) [ON]

- 47 -
Básico
¢1 As configurações que podem ser escolhidas são diferentes de quando outros modos
[GRAVAR] são usados.
¢2 Quando um rosto não é reconhecido, é fixado em [ ] quando gravar imagens paradas, e
em [Ø] quando gravar filmes.
¢3 Definido para [MODE 1] durante a gravação de um filme.
• As seguintes funções não podem ser utilizadas.
– [LCD AUTO OFF]/Enquadramento Automático/Ajuste da saída do flash/Ajuste preciso do
balanço de brancos/Enquadramento do balanço de brancos/[BLOQ AF/AE]/[VEL MIN. OBT]/
[ZOOM DIGITAL]/[AJ. IMAGEM]/[HISTOGRAMA]/Apresentação fora da moldura
• [CONVERSÃO] no menu do modo [GRAVAR] e os outros itens no menu [CONFIG.] podem ser
definidos num modo como o Modo AE do Programa. O que for definido será reflectido no modo
automático inteligente.

- 48 -
Básico

Modo [GRAVAR]: ³

Tirar fotografias com as suas configurações


preferidas (Modo AE do programa)
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de
acordo com a luminosidade do objecto.
Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu
[GRAVAR].


Ajuste o disco do modo para [ ]. CU

M
ST

A Disco do modo
• Para alterar a configuração enquanto tira
fotografias, consulte “Utilizar o Menu do Modo
[GRAVAR]” (P124).

Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.

Prima o botão do obturador até o meio


para focar.
• O alcance da focagem é de 30 cm (Grande angular)/
2 m (Tele) a ¶.
• Se for tirar as fotografias ainda mais de perto,
consulte “Tirar Fotografias Aproximadas” (P71).
Prima o botão do obturador até o meio
para tirar uma fotografia.
• A indicação de acesso acende (P22) a vermelho
quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).

∫ Para ajustar a exposição e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado


escura (P76)
∫ Para ajustar as cores e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado
vermelha (P128)
∫ Ao gravar filmes (P102)

- 49 -
Básico

Focar
Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio.

A Quando o objecto Quando o objecto


Focagem
estiver focado não estiver focado
Indicação de Ligado Pisca
B focagem
Área AF Branco>Verde Branco>Vermelho
C
Som¢1 Emite um som Emite um som
2 vezes 4 vezes
D E F G

A Indicação de focagem
B Área AF (normal)
C Área AF (quando usar o zoom digital ou quando estiver escuro)
D Apresentação do alcance da distância de gravação (quando ampliar)
E Valor de abertura¢2
F Velocidade do obturador¢2
G Sensibilidade ISO
¢1 O volume do som pode ser definido em [VOLUME OBTUR.] (P30).
¢2 Se não conseguir a exposição correcta, esta será apresentada a vermelho.
(No entanto, não será apresentada a vermelho quando usar o flash.)

Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no


centro da composição da imagem que deseja obter)
1 Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio para fixar a focagem
e a exposição.
2 Prima e mantenha premido o obturador até meio enquanto move a câmara à
medida que compõe a imagem.
• Pode tentar repetidamente a acção no passo 1
antes de premir por completo o obturador.
Aconselhamos usar a função
reconhecimento da face quando tirar fotos
de pessoas. (P131)

∫ Objecto e condição de gravação em que seja difícil focar


• Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste
• Quando a apresentação do alcance da distância de gravação aparecer a vermelho.
• Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes
• Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades
• Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de
objectos próximos como de objectos afastados

- 50 -
Básico

Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)


Quando o alerta de instabilidade [ ] aparecer, use [ESTABILIZADOR] (P141), um tripé,
o temporizador automático (P75).
• A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a
câmara imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no
ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé.
– Sincr. lenta/Redução do olho vermelho
– [RETRATO NOCTURNO] e [CENÁRIO NOCTURNO] no modo de cenário avançado (P86)
– Em [ASSIST.PANOR.], [FESTA], [LUZ DAS VELAS], [CÉU ESTRELADO] ou [FOGO DE
ARTIFÍCIO] no modo de cenário (P91)
– [DINÂM. ELEV.], [ARTÍST.DINÂM.], [DINÂMICO] ( ) no Modo My Colour
– Quando a velocidade do obturador for reduzida em [VEL MIN. OBT]

Função de detecção da direcção


As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical
(rodadas). (Apenas quando [RODAR ECRÃ] (P164) estiver configurado para [ON])
• A função de detecção da direcção pode não funcionar correctamente se a gravação for
efectuada com a câmara virada para cima ou para baixo.
• As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas
na vertical.

- 51 -
Básico

Alternância do programa
No modo AE do programa, pode mudar o valor de abertura
pré-configurado e a velocidade do obturador sem ter de
mudar a exposição. A isto, chama-se alternância do
programa.
Pode tornar o fundo mais desfocado, diminuindo o valor de
abertura, ou gravar um objecto em movimento de um modo
mais dinâmico, diminuindo a velocidade do obturador
quando tirar uma fotografia no modo AE do programa.
• Prima o obturador até meio e, de seguida, use o disco traseiro para activar a alternância de
programas (Program shift) enquanto o valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados no ecrã (durante cerca de 10 segundos).
• A indicação de alternância do programa A aparece no ecrã quando a alternância do programa
for activada.
• A alternância do programa é cancelada se a câmara for desligada ou o disco traseiro for
rodado até que a indicação da alternância do programa desapareça.

∫ Exemplo de uma alternância do programa


(A): Valor de abertura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(B): Velocidade do obturador 2


1 Quantidade de alternância de programas 2.8
2 Gráfico da alternância de programas 4
(A)
3 Limite da alternância de programas 5.6

11

1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000
(B)

Nota
• Se a exposição não for adequada quando o obturador for premido até meio, o valor de
abertura e a velocidade do obturador ficam vermelhos.
• A alternância do programa é cancelada e a câmara volta ao modo normal AE do programa,
caso passem mais de 10 segundos após a alternância do programa ser activada. No entanto,
a configuração da alternância do programa é memorizada.
• Dependendo da luminosidade do objecto, a alternância do programa pode não ser activada.

- 52 -
Básico

Modo [GRAVAR]:

Tirar Fotografias com o Zoom


Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/Usar o Zoom
Inteligente/Usar o Zoom Digital
Pode ampliar para fazer com que as pessoas e objectos pareçam mais próximos, ou
afastar, para gravar paisagens num ângulo panorâmico. Para fazer com que os objectos
apareçam ainda mais próximos (máximo 50,6k), não defina o tamanho de imagem para a
configuração mais elevada para cada formato (X/Y/W/ ).
A ampliação do zoom pode ser aumentada até cerca de 1,3k sem uma deterioração
visível na imagem, através da Tecnologia de Resolução Inteligente, quando usar o Zoom
Inteligente.
Pode conseguir níveis de ampliação ainda mais elevados quando [ZOOM DIGITAL]
estiver definido para [ON] no menu [GRAVAR].
Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele. W T

Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)


Rode a alavanca do zoom para Wide (Grande angular). W T

∫ Alterar a velocidade do zoom


Pode utilizar o zoom a 2 velocidades,
dependendo do ângulo de rotação da alavanca
do zoom.
A velocidade do zoom fica mais lenta quando o
ângulo de rotação é pequeno e a velocidade do
zoom fica mais rápida quando o ângulo de
rotação é maior.
A Rápido
B Lento
• A velocidade do zoom não pode ser alterada ao gravar filmes (P102).

∫ Guardar a posição do zoom (continuação do zoom)


• Consulte a P33 para detalhes.

- 53 -
Básico

∫ Tipos de zooms
Característica Zoom Óptico Zoom óptico extra (EZ)
Ampliação
24k 50,6k¢
máxima
Qualidade
Sem deterioração Sem deterioração
de imagem
[TAMANHO FOTO] com (P125) é
Condições Nenhuma
seleccionado.

Apresentação
no ecrã

A [ ] é apresentado.

Característica Zoom Inteligente Zoom digital


96k (incluindo o zoom óptico 24k)
202k (incluindo o zoom óptico extra de
32k (incluindo o zoom óptico 24k) 50,6k)
Ampliação
67,4k (incluindo o zoom óptico extra 127k (incluindo o Zoom Óptico e
máxima
de 50,6k) [i.ZOOM] 32k)
269k (incluindo o Zoom Óptico Extra e
[i.ZOOM] 67,4k)
Qualidade Quanto maior for o nível de ampliação,
Sem deterioração visível
de imagem maior será a deterioração.
[RESOL INTEL.] (P138) no menu [ZOOM DIGITAL] (P139) no menu
Condições
[GRAVAR] está definido para [i.ZOOM]. [GRAVAR] está definido para [ON].
W T
W T
W T W T
Apresentação
W T
no ecrã W T

B [ ] é apresentado. C É apresentado o alcance do zoom


digital.
• Quando usar a função do zoom, aparece um alcance estimado da focagem, juntamente
com a barra de apresentação do zoom. (Exemplo: 0.3 m –¶)
¢ O nível de ampliação difere, dependendo da configuração de [TAMANHO FOTO] e
[FORMATO].

- 54 -
Básico

∫ Mecanismo do zoom óptico extra


Quando configurar o tamanho da imagem para [ ] (3 milhões de pixels), a área CCD
14M (14,1 milhões de pixels) é encolhida para a área central 3M (3 milhões de pixels),
permitindo obter uma imagem com um efeito de zoom superior.
Nota
• Não pode definir o digital zoom quando tiver seleccionado õ.
• A ampliação indicada do zoom é uma aproximação.
• “EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.
• O zoom óptico está configurado para Grande Angular (1k) quando a câmara é ligada.
A posição do zoom é como quando a energia é desligada, se o [RETOMAR ZOOM] (P33)
estiver definido para [ON].
• Se utilizar a função do zoom após focar o objecto, volte a focar o objecto.
• O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado
para não interromper o movimento do cilindro da lente enquanto a alavanca do zoom for
rodada.
• Quando rodar a alavanca do zoom, poderá ouvir algum som proveniente da câmara, ou a
câmara pode vibrar. Isto não é um mau funcionamento.
• Ao usar o zoom digital, [ESTABILIZADOR] pode não ser eficaz.
• Quando utilizar o zoom digital, recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador
automático (P75) para tirar fotografias.
• [RESOL INTEL.] é fixado em [i.ZOOM] no Modo Automático Inteligente, ou Modo de Cenário¢.
¢ [i.ZOOM] não pode ser usado quando estiver em [ALTA SENSIB.], [SEQ.ALTA VELOC.] ou
[FLASH MODO CONT.] no Modo de Cenário.
• Não pode usar o zoom óptico extra nos seguintes casos:
– No modo de zoom macro
– Em [ALTA SENSIB.], [SEQ.ALTA VELOC.], [FLASH MODO CONT.] e [MOLDURA] no modo
de cenário
– [PIN HOLE] no Modo My Colour
– Ao gravar filmes
– Quando [QUALIDADE] estiver definida para [ ], [ ] ou [ ]
• [ZOOM DIGITAL] não pode ser usado nos seguintes casos:
– Em [ALTA SENSIB.], [SEQ.ALTA VELOC.], [FLASH MODO CONT.] e [MOLDURA] no modo
de cenário
– [PIN HOLE] ou [FILM GRAIN] no Modo My Colour
– Quando [QUALIDADE] estiver definida para [ ], [ ] ou [ ]

- 55 -
Básico

Modo [REPRODUZIR]: ¸

Reprodução de imagens ([REPROD.NORMAL])

Premir [(].

Prima 2/1 para escolher a imagem. A


B
A Número do Ficheiro
B Número da imagem
2: Reproduzir a imagem anterior
1: Reproduzir a imagem seguinte
• A velocidade do avanço/retrocesso da
imagem muda, dependendo do estado de reprodução.
• Se premir e mantiver premido 2/1, pode reproduzir as imagens em sucessão.
• Também é possível avançar/retroceder imagens, rodando o disco traseiro.
∫ Para terminar a reprodução
Prima de novo [( ], prima o botão de filmes ou prima o obturador até meio.
Nota
• Esta câmara baseia-se nos padrões DCF “Design rule for Camera File system”, os quais foram
estabelecidos pela JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries
Association” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se
encontrarem em conformidade com o padrão DCF não podem ser reproduzidos.
• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo [GRAVAR] para o modo
[REPRODUZIR].

- 56 -
Básico

Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla)

A
Rode a alavanca do zoom para [L] (W).
1 ecrã>12 ecrãs>30 ecrãs>Apresentação do ecrã do
calendário (P154)
A Número da imagem escolhida e número total de imagens
gravadas W T
• Rode a alavanca do zoom para [Z] (T) para voltar ao ecrã
anterior.
• As imagens não são giradas para serem apresentadas.
• Não pode reproduzir imagens apresentadas com [ ].
∫ Para voltar à reprodução normal
1 Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem.
• Será apresentado um ícone, dependendo da imagem gravada e das configurações.
• Também é possível escolher imagens, rodando o disco traseiro.
2 Prima o botão [MENU/SET].
• A imagem que seleccionou aparecerá.
• Também é possível visualizar imagens, premindo o disco traseiro.

- 57 -
Básico

Utilizar o Zoom de Reprodução

Rode a alavanca do zoom para [Z] (T).


1k>2k>4k>8k>16k
• Quando rodar a alavanca do zoom em direcção a [L] (W)
após a imagem ser ampliada, a ampliação fica menor. W T

• Quando mudar a ampliação, a indicação da posição do


zoom A aparece durante cerca de 1 segundo e a posição
da secção ampliada pode ser movida, premindo 3/4/2/1. A
• Quanto mais a imagem for ampliada, menor será a
qualidade desta.
• Quando mover a posição a ser apresentada, a indicação da
posição do zoom aparece durante cerca de 1 segundo.
• O ponto de focagem será aumentado quando premir
[FOCUS]. (P59)
∫ Mudar a imagem apresentada enquanto mantém o zoom de reprodução

Rodar o disco traseiro para escolher a imagem durante o Zoom de


Reprodução.
• Pode mudar a imagem apresentada enquanto mantém a mesma ampliação do zoom e a
posição do zoom do Zoom de Reprodução.

Nota
• Também pode apagar a informação de gravação, etc. no monitor LCD/Visor durante o zoom de
reprodução, premindo o botão [DISPLAY].
• Se quiser guardar a imagem ampliada, utilize a função de Recorte. (P161)
• O zoom de reprodução pode não funcionar se as imagens forem gravadas com outros
equipamentos.
• A ampliação do zoom e a posição do zoom são canceladas quando a câmara é desligada
(incluindo o Modo de Adormecer).
• A posição do zoom volta ao centro nas seguintes imagens.
– Imagens com formatos diferentes
– Imagens com números diferentes de pixels gravados
– Imagens com uma direcção de rotação diferente (quando [RODAR ECRÃ] estiver definido
para [ON])
• O zoom de reprodução não está disponível durante a reprodução de filmes.

- 58 -
Básico

Aumentar o ponto de focagem (visualizar o ponto de focagem)


Esta unidade lembra o ponto de focagem durante a gravação e este pode ser aumentado
com esse ponto como sendo o centro.
Prima [FOCUS] durante a reprodução da
imagem.
• O ponto de focagem pode não ser o centro da ampliação
quando está na extremidade da imagem.
• Consulte “Utilizar o Zoom de Reprodução” (P58) para
operações durante a ampliação. W T

• Este volta à ampliação original se [FOCUS] for premido


novamente.
• As imagens seguintes não podem ser aumentadas, porque
não existe ponto de focagem:
– Fotografia que foi tirada sem focar
– Fotografia que foi tirada com a focagem manual
– Fotografia que foi tirada com uma câmara diferente

Ligar o modo [REPRODUZIR]

1 Prima o botão [MENU/SET] durante a


reprodução.
2 Prima 1.
3 Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
[REPROD.NORMAL] (P56)
Todas as imagens são reproduzidas.
[SLIDESHOW] (P150)
As imagens são reproduzidas em sequência.
[MOD.LEITURA] (P152)
Pode seleccionar a reprodução em [IMAGEM], [AVCHD Lite]¢1, ou [FILME].
¢1 Esta é a especificação para gravar e reproduzir imagens em alta definição.
[REPROD.CATEG.] (P153)
As imagens agrupadas em categorias são reproduzidas.
[REPR.FAVORIT.] (P153)¢2
As suas imagens favoritas são reproduzidas.
¢2 [REPR.FAVORIT.] não é apresentado quando não tiver definido [FAVORITOS].

- 59 -
Básico

Modo [REPRODUZIR]: ¸

Apagar imagens
Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.
• As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão
apagadas.

Para apagar uma única imagem

Seleccione a imagem a ser apagada e


prima [‚].
A Botão [DISPLAY]
B Botão [‚]

Prima 2 para escolher [SIM] e, de seguida,


prima [MENU/SET].

- 60 -
Básico

Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens

Premir [‚].

Prima 3/4 para escolher [APAGAR VÁRIAS] ou [APAGAR TUDO] e,


de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• [APAGAR TUDO] > passo 5.

Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem e,


de seguida, prima [DISPLAY] para ajustar.
(Repita este passo.)
•[ ] aparece nas imagens seleccionadas. Se
[DISPLAY] for premido novamente, a configuração
será cancelada.

Prima o botão [MENU/SET].

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET] para


configurar.

∫ Quando tiver escolhido [APAGAR TUDO] com a configuração [FAVORITOS]


(P165)
O ecrã de selecção é apresentado novamente. Escolha [APAGAR TUDO] ou
[APAGAR TUDO EXCÜ], prima 3 para escolher [SIM] e apague as imagens.
([APAGAR TUDO EXCÜ] não pode ser escolhido se não tiver imagens definidas como
[FAVORITOS].)

Nota
• Não desligue a câmara enquanto estiver a apagar (enquanto [‚] for apresentado). Use uma
bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC (opcional).
• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a apagar imagens utilizando a opção
[APAGAR VÁRIAS], [APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXC Ü], o apagamento pára a
meio.
• Dependendo do número de imagens a serem apagadas, pode levar algum tempo a apagá-las.
• As imagens que não se encontrem em conformidade com o padrão DCF ou que estejam
protegidas (P168) não serão apagadas, mesmo que tenha escolhido a opção
[APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXCÜ].

- 61 -
Avançadas (Gravar imagens)

Avançadas (Gravar imagens)

Acerca do Monitor LCD/Visor


∫ Ligar o Monitor LCD/Visor

Prima o botão [EVF/LCD] para ligar o ecrã do


monitor.
A Visor
B Botão [EVF/LCD]
C monitor LCD
• Quando ligar o monitor LCD, o visor desliga-se (e vice-versa).

∫ Seleccionar o ecrã a ser utilizado

Prima o botão [DISPLAY] para alterar.


D Botão [DISPLAY]
• Quando o ecrã do menu aparece, o botão [DISPLAY] não é activado. Durante o zoom de
reprodução (P58), enquanto estiver a reproduzir filmes (P148) e durante uma apresentação
de diapositivos (P150), só pode escolher as opções “Normal display I” (apresentação
normal) ou “No display K” (sem apresentação).
No modo de gravação
E Visualização
normal¢1, 2
F Sem apresentação
G Sem apresentação 7

(Gravação com guia


de alinhamento)¢1, 3
H Apresentação fora da
moldura¢4

No modo de reprodução
I Apresentação normal
J Apresentação com a
informação da
gravação¢1 1/7 1/7
K Sem apresentação

10:00 1.DEZ.2010 10:00 1.DEZ.2010

- 62 -
Avançadas (Gravar imagens)
¢1 Se [HISTOGRAMA] no menu [CONFIG.] estiver definido para [ON], será apresentado o
histograma.
¢2 Pode alternar entre o tempo de gravação disponível e o número de imagens graváveis,
escolhendo [VER RESTANTES] no menu [CONFIG.].
¢3 Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas pela configuração [LINHAS GUIA]
no menu [CONFIG.]. Também pode escolher se quer ou não ver a informação de gravação e
o histograma apresentados quando as guias de alinhamento são apresentadas.
¢4 Quando o número de imagens restantes for superior a 1000, ou o tempo restante para
gravar filmes for superior a 1000 segundos, é apresentado [ ].

Nota
• [RETRATO NOCTURNO] (P90), [CÉU ESTRELADO] e [FOGO DE ARTIFÍCIO] no modo de
cenário, a guia de alinhamento é cinzenta (P91).
• Em [MOLDURA] no modo de cenário, a guia de alinhamento não é apresentada. (P101)

- 63 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Apresentação fora da moldura


A informação gravada é apresentada nas extremidades inferior e direita do ecrã. Pode,
por isso, concentrar-se no objecto quando tirar fotografias, sem ter a informação a
obstruir-lhe o ecrã.
∫ Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de
modo a poder ver claramente o visor.
Olhe para o ecrã no visor e rode o disco de
ajuste da dioptria até o ecrã ficar visível ao
seu gosto.
¢ Disco de Ajuste da Dioptria

∫ Prioridade do Monitor
Quando [REPR. NO LCD] estiver em [ON] no menu [CONFIG.] (P35), o monitor LCD é
ligado quando passar do Modo de Gravação para o Modo de Reprodução.
Pode poupar o tempo que demorava a passar o ecrã para o monitor LCD, mesmo quando
estiver a utilizar o visor para gravar.

∫ Gravação com guia de alinhamento


Quando alinhar o objecto nas guias de
alinhamento horizontal e vertical ou no
cruzamento destas linhas, poderá tirar
fotografias com uma composição bem
definida, visualizando o tamanho, a
inclinação e o equilíbrio do objecto.

A [ ]: Isto é usado quando dividir o ecrã por completo em 3k3 para tirar fotografias com
uma composição equilibrada.
B [ ]: Isto é usado quando quiser posicionar o objecto exactamente no centro do ecrã.

- 64 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Acerca do Histograma
Um histograma é um gráfico que apresenta a luminosidade ao longo do eixo horizontal
(do preto para o branco) e o número de pixels a cada nível da luminosidade no eixo
vertical.
Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma imagem.
Exemplo de um histograma
1 Exposto da maneira
adequada
2 Sem exposição
suficiente
3 Exposição excessiva
¢ Histograma
10:00 1.DEZ.2010 10:00 1.DEZ.2010 10:00 1.DEZ.2010

Nota
• Quando a imagem gravada e o histograma não equivalerem nas seguintes condições, o
histograma é apresentado a cor-de-laranja.
– Quando o assistente da exposição manual for outro para além de [n0EV] durante a
compensação da exposição, ou no modo de exposição manual
– Quando o flash é activado
– Em [CÉU ESTRELADO] ou [FOGO DE ARTIFÍCIO] no modo de cenário (P91)
– Quando o flash é fechado
• Quando a luminosidade do ecrã não é apresentada correctamente em locais escuros
• Quando a exposição não estiver ajustada correctamente
• O histograma no modo de gravação é uma aproximação.
• O histograma de uma imagem pode ser diferente no modo de gravação e no modo de
reprodução.
• O histograma apresentado nesta câmara não está em concordância com os histogramas
apresentados no software de edição de imagem nos PCs, etc.
• Os histogramas não são apresentados nos seguintes casos:
– Modo Automático Inteligente
– Reprodução Múltipla
– Em [MOLDURA] no modo de cenário
– Zoom de reprodução
– Procura no Calendário
– Quando o cabo HDMI estiver ligado

- 65 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar Fotografias com o Flash Incorporado

A Para abrir o flash


Prima o botão de abertura do flash.
B Para fechar o flash
Prima o flash até ouvir um clique.
• Certifique-se que fecha o flash quando não o
utilizar.
• A configuração do flash é fixada em [Œ]
enquanto o flash estiver fechado.

Nota
• Tenha cuidado para não apanhar o dedo quando fechar o flash.

Como mudar para o ajuste do flash adequado


Ajuste o flash para equivaler à gravação.
• Abra o flash.

Seleccione [FLASH] no menu do modo [GRAVAR]. (P27)

Prima 3/4 para seleccionar um modo e prima


[MENU/SET].
• Para mais informações acerca do modo como pode escolher a
configuração do flash, consulte “Ajustes do flash disponíveis
no modo de gravação”. (P68)

Prima [MENU/SET] para fechar o menu.


• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

- 66 -
Avançadas (Gravar imagens)

Item Descrição das configurações


O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação
‡: AUTOMÁTICO
assim o exigem.
O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação
assim o exigem.
: É activado uma vez antes de ser feita a gravação, para reduzir o
AUTOMÁTICO/ fenómeno dos olhos vermelhos (os olhos do objecto aparecem a
Redução do- olho vermelho na imagem) e é activado novamente quando é feita a
vermelho ¢ gravação.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias a pessoas em baixas
condições de iluminação.
O flash é sempre activado, não importa quais as condições de
‰: ON forçado
gravação.
:
ON forçado/
• Utilize esta opção quando o seu objecto estiver iluminado por
trás, ou se estiver sob uma luz fluorescente.
Redução do- olho
• A configuração do flash está definida para [ ] apenas quando
vermelho ¢
escolher [FESTA] ou [LUZ DAS VELAS] no modo de cenário. (P91)
Quando tirar uma fotografia com uma paisagem de fundo escura, esta
característica diminuirá a velocidade do obturador quando o flash for
: activado, de modo a que a paisagem de fundo fique clara.
Sincr. lenta/ Simultaneamente, isso reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.
Redução do- olho • Utilize esta opção quando tirar fotografias de pessoas à frente de
vermelho ¢ um fundo escuro.
• Usar uma velocidade lenta pode causar desfocagem de
movimento. Usar um tripé pode melhorar as suas fotos.
O flash não é activado em qualquer condição de gravação.
Œ: OFF Forçado • Utilize esta opção quando tirar fotografias em locais onde a
utilização do flash não seja permitida.
¢ O flash é activado 2 vezes. O objecto não se deverá mexer até que o segundo flash
seja activado.
O intervalo do flash depende da luminosidade do objecto.
[REM OLH. VER] (P143) no menu do Modo [GRAVAR] está definido para [ON], [ ]
aparece no ícone do flash.

∫ Acerca da Correcção Digital do Olho Vermelho


Quando [REM OLH. VER] (P143) tiver sido definido para [ON] e seleccionar a redução do
olho vermelho ([ ], [ ], [ ]), é efectuada a correcção digital do olho vermelho
sempre que o flash for usado. A câmara detecta automaticamente os olhos vermelhos e
corrige a imagem. (Apenas disponível quando [MODO AF] estiver definido para [š] e a
detecção do rosto estiver activada)
• Em certas circunstâncias, o olho vermelho não pode ser corrigido.
• Nos seguintes casos, a correcção do olho vermelho não funciona.
– Quando o flash estiver definido para [‡], [‰] ou [Œ]
– Quando [REM OLH. VER] estiver definido para [OFF]
– Quando [MODO AF] estiver definido para algo, excepto [š]

- 67 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação


Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação.
(±: Disponível, —: Não disponível, ¥: Configuração inicial do modo de cenário avançado
e modo de cenário)

‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ

ñ ±¢1 — — — — ± ¥ — ± — — ±
± ± ± ± — ± ¥ — ± — — ±
± ± ± ± — ± — — — ¥ — ±
± ± ± — — ± — — — — — ¥
± ± ± — — ± — — — — — ¥
— — — — — ± — — — — — ¥
¢2 — — — — — ± — — — — — ¥
¢3 — — — ± — ± — — — ¥ ± ±
2
¢4 ± — ± — — ± — — — ± ¥ ±
3
± ¥ ± — — ± : ± ¥ ± — — ±
± ¥ ± — — ± ; ± ¥ ± — — ±
¥ ± ± — — ± í ¥ — ± — — ±
± ¥ ± — — ± ï — — — — — ¥
± ¥ ± — — ± 9 ¥ — ± — — ±
— — — — — ¥ ô — — — — — ¥
— — — — — ¥ — — ¥ — — —
— — — — — ¥ ¥ — ± — — ±
— — — — — ¥ 5 — — — — — ¥
¥ — ± — — ± 4 — — — — — ¥
¥ — ± — — ± 6 — — ¥ — — ±
¥ — ± — — ± 8 ¥ — ± — — ±
¥ — ± — — ± 7 — — — — — ¥
¥ — ± — — ± ¥ ± ± — — ±
1 ¥ — ± — — ±
¢1 [ ] é apresentado. [ ], [ ], [ ] ou [ ] é definido, dependendo do tipo de
objecto e luminosidade.
¢2 [EXPRESSIVAS]/[RETRO]/[PURO]/[ELEGANTE]/[MONOCROMÁTICO]/[SILHUETA]/
[PERSONALIZADO].
¢3 [DINÂM. ELEV.]/[ARTÍST.DINÂM.]/[DINÂMICO] ( )
¢4 [PIN HOLE]/[FILM GRAIN].
• A configuração do flash pode mudar, caso o modo de gravação seja alterado. Escolha
novamente a configuração do flash, se necessário.
• A configuração do flash é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada. No entanto, o
modo de cenário avançado ou a configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a
configuração inicial quando o modo de cenário avançado ou o modo de cenário for alterado.
• O flash não é activado quando estiver a gravar filmes.

- 68 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ O alcance disponível do flash para tirar fotografias


• O alcance disponível do flash é uma aproximação.
Sensibilidade Alcance disponível do flash
ISO Grande angular Tele
¢ ¢
AUTO 30 cm a 9,5 m 1,0 m a 5,1 m
ISO80 30 cm a 3,0 m 1,0 m a 1,6 m
ISO100 30 cm a 3,3 m 1,0 m a 1,8 m
ISO200 40 cm a 4,7 m 1,0 m a 2,5 m
ISO400 60 cm a 6,7 m 1,0 m a 3,6 m
ISO800 80 cm a 9,5 m 1,0 m a 5,1 m
ISO1600 1,15 m a 13,5 m 1,0 m a 7,3 m
• Em [ALTA SENSIB.] (P95) no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna automaticamente
entre [ISO1600] e [ISO6400] e o alcance disponível do flash também difere.
Grande Angular:Cerca de 1,15 m a cerca de 27,1 m
Tele: Cerca de 1,0 m a cerca de 14,6 m
• Em [FLASH MODO CONT.] (P97) no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna
automaticamente entre [ISO100] e [ISO3200] e o alcance disponível do flash também difere.
Grande Angular:Cerca de 30 cm a cerca de 4,0 m
Tele: Cerca de 1,0 m a cerca de 2,1 m
¢ Quando [AJ.LIM. ISO] (P127) estiver definido para [AUTO]

∫ Ajustar a saída do flash


Ajuste a saída do flash quando o objecto for pequeno ou a taxa do reflexo for demasiado
elevada ou baixa.
1 Prima 3 (È) várias vezes até aparecer [FLASH] e, de
seguida, prima 2/1 para ajustar a saída do flash.
• Pode ajustar de [j2 EV] a [i2 EV] em passos de [1/3 EV].
• Escolha [0 EV] para voltar à saída original do flash.
2 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.

Nota
• Quando a saída do flash for ajustada, o valor da saída do flash aparece na parte superior
esquerda do ecrã.
• O ajuste da saída do flash fica memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.
• Não pode escolher [FLASH] nos seguintes casos.
– No modo automático inteligente
– Em [CENÁRIO]
– Em [CENÁRIO NOCTURNO], [ILUMINAÇÕES] e [CENÁRIO NOCT CRIAT] em [RETRATO
NOCTURNO]
– Em [ASSIST.PANOR.], [PÔR-DO-SOL], [SEQ.ALTA VELOC.], [FLASH MODO CONT.], [CÉU
ESTRELADO], [FOGO DE ARTIFÍCIO] e [FOTO AÉREA] no modo de cenário
– No modo de filmes criativos

- 69 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Velocidade do obturador para cada configuração do flash


Configuração do Velocidade do Configuração do Velocidade do
flash obturador (Seg.) flash obturador (Seg.)

1/60¢1 a 1/2000º 1¢1 a 1/2000º



Œ

¢1 Pode variar, dependendo da configuração de [VEL MIN. OBT] (P137).


• Consulte a P82 para detalhes acerca de AE da prioridade de abertura, AE da prioridade do
obturador ou o modo de exposição manual.
• No modo automático inteligente, a velocidade do obturador muda, dependendo da cena
identificada.
• No modo de cenário avançado (P86) e Modo de Cenário (P91), as velocidades do obturador
diferem das descritas acima.

Nota
• Não aproxime demasiado o flash dos objectos nem o feche enquanto este estiver
activado. Os objectos podem ficar descoloridos devido ao aquecimento ou à
luminosidade.
• Não feche o flash mal este seja activado, antes de tirar fotografias, devido ao AUTO/Redução
do olho vermelho, etc. Isso causa um mau funcionamento.
• Quando tirar uma fotografia para além do alcance disponível do flash, a exposição pode não
ser ajustada correctamente e a imagem pode ficar clara ou escura.
• Quando o flash estiver sendo carregado, a ícone do flash pisca na cor vermelha, e não será
possível tirar fotos ainda que o botão seja completamente premido.
• O balanço de brancos pode não ser ajustado adequadamente se o nível do flash for
insuficiente para o objecto.
• O efeito do flash pode não ser suficiente quando usar [FLASH MODO CONT.] (P97) no Modo
de Cenário ou quando a velocidade do obturador for rápida.
• Quando tirar uma fotografia com o flash, recomendamos que retire a cobertura da lente.
Nalguns casos, esta pode impedir que o cenário seja iluminado adequadamente.
• Pode levar algum tempo a carregar o flash se continuar a tirar fotografias. Tire a fotografia
após a indicação de acesso desaparecer.
• O efeito da redução do olho vermelho difere de pessoa para pessoa. Se o objecto estiver
afastado da câmara, ou se não estiver a olhar para o flash, o efeito também poderá não ser
evidente.
• O flash é fixado em [Œ] quando [CONVERSÃO] (P144) estiver definido para [ ] ou [ C ].

- 70 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar Fotografias Aproximadas

Prima e mantenha premido [AF/AF#/MF]


até que o ecrã de mudança da focagem
seja apresentado.

Prima 3/4 para seleccionar


[AF MACRO] ou [ZOOM MACRO].
Prima o botão [MENU/SET].
• Também pode premir o obturador até meio para terminar.
• O ecrã do menu desaparece após cerca de 5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido
fica automaticamente definido.

Prima o obturador até meio para focar e, de


seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
•[ ] é apresentado durante o modo de macro AF
e [ ] é apresentado durante o modo de zoom
macro.
• Para cancelar, escolha [AF] no passo 2.
• O alcance do zoom, o alcance da focagem e a
ampliação do zoom são apresentados durante o
zoom.

- 71 -
Avançadas (Gravar imagens)

[AF MACRO]
Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto, por exemplo, quando
tirar fotografias de flores. Pode tirar fotografias a um objecto até uma distância de 1 cm da
lente, rodando a alavanca do zoom ao máximo para Wide (Grande Angular) (1k).
À medida que roda a alavanca do zoom para Tele, a distância do objecto a que pode tirar
fotografias de grande plano muda progressivamente. A distância máxima para fotografias
de grande plano é de 1 m.

∫ Alcance da focagem
¢ O alcance da focagem muda
em passos. 1m
T

W
1 cm

[ZOOM MACRO]
Pode tirar uma fotografia com o zoom digital até 3k enquanto mantém a distância do
objecto para a posição Panorâmica extrema [1 cm].

A Alcance da distância de gravação


B Alcance do zoom
• O alcance da distância de gravação é de 1 cm a ¶ durante o A
modo de zoom macro, não importa a posição do zoom.
• O alcance do zoom é apresentado a azul. (alcance do zoom
digital)
• A qualidade de imagem é menor do que durante a gravação
normal.
• A gravação do zoom macro não se encontra disponível nas
seguintes configurações:
– Quando escolher [ ] em [MODO AF]. B
– Quando [CONVERSÃO] (P144) estiver definida para [ ]
ou [ C ]
• As funções seguintes não são activadas:
– Zoom óptico extra
– Zoom Inteligente

Nota
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático.
• Recomendamos que configure o flash para [Œ] quando tirar fotografias a uma distância curta.
• Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do raio de focagem da câmara, a
imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
• Quando um objecto estiver próximo da câmara, o alcance efectivo da focagem é
significativamente estreita. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for alterada
após ter focado o objecto, pode ser difícil focá-lo novamente.
• O modo macro AF dá prioridade a um objecto próximo da câmara. Por isso, se a distância
entre a câmara e o objecto for grande, leva mais tempo a focá-lo.
• Quando tirar fotografias a uma distância curta, a resolução da periferia da imagem pode
diminuir ligeiramente. Não se trata de um mau funcionamento.
• Se a lente ficar suja com dedadas ou pó, a lente poderá não conseguir focar correctamente o
objecto.
- 72 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar Fotografias com a Focagem Manual


Utilize esta função quando quiser reparar a focagem ou quando a distância entre a lente e
o objecto estiver determinada e não quiser activar a focagem automática.

Prima e mantenha premido [AF/AF#/MF] até que o ecrã de mudança


da focagem seja apresentado.
Prima 3/4 para escolher a opção [MF] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• [MF] é apresentado enquanto estiver no modo de focagem manual.

Prima o disco traseiro algumas vezes


para activar a operação de focagem
manual.
• A operação activada liga sempre que premir o
disco traseiro.
• A operação de focagem manual é activada quando
[ ] na parte inferior direita do ecrã mudar para cor-de-laranja.

Rode o disco traseiro.


• É apresentado o alcance da focagem.

Prima 2/1 ou rode o disco traseiro para


focar o objecto.
A Alcance da focagem
• Pode ser difícil fazer ajustes precisos quando usar
o disco traseiro. Se tiver dificuldades,
recomendamos que ajuste usando o botão do
cursor.
• Premir e manter premido o botão do cursor faz com que a posição de focagem se mova
continuamente.
• O assistente MF desaparece cerca de 2 segundos após parar de utilizar o disco
traseiro.
• O alcance da focagem desaparece cerca de 5 segundos após parar de utilizar o disco
traseiro.
Tire uma fotografia.
• Para cancelar, escolha [AF] no passo 2.

- 73 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Assistente MF
Se [ASSIST. MF] (P34) no menu de configuração estiver definido para [ON], quando rodar
o disco traseiro, o assistente MF é activado e o ecrã aumenta, permitindo-lhe focar mais
facilmente o objecto.
1 Rode o disco traseiro para ver o
Assistente MF no ecrã.
2 Apresentar área MF (área ampliada)
premindo [MENU/SET].
3 Mova a área MF (área ampliada),
premindo 3/4/2/1 no botão do
cursor.
4 Volte ao assistente MF, premindo [MENU/SET].
• A ampliação da área ampliada pode ser alterada premindo o disco traseiro quando o
assistente MF é activado, ou a área MF se estiver a mover.
• Esta volta a colocar o Auxiliar MF na sua posição original.
– Mudar o tamanho ou formato da imagem.
– Desligar a câmara.

∫ Técnica para a focagem manual


1 Foque, rodando o disco traseiro.
2 Prima mais algumas vezes o botão do
cursor na mesma direcção.
3 Foque de um modo preciso o objecto,
premindo o botão do cursor de modo
inverso.
∫ Pré-focagem
Esta é uma técnica para focar com antecedência o ponto onde as fotografias serão
tiradas quando for difícil focar o objecto com a focagem automática, devido ao seu
movimento rápido. (por ex. [PANORÂMICO] (P98) no modo de cenário)
Esta função é adequada para quando a distância entre a câmara e o objecto for certa.

∫ Uma fotografia em AF
Pode focar o objecto com a Focagem Automática, premindo o botão [FOCUS] quando
[MF] for apresentado.
Isto é conveniente para a pré-focagem.

Nota
• Se focar o objecto em Grande angular e, de seguida rodar a alavanca do zoom para Tele, a
focagem pode não ser a adequada. Neste caso, foque novamente o objecto.
• O auxiliar MF não aparece quando utilizar o zoom digital.
• A distância até ao objecto apresentada no ecrã na focagem manual é uma aproximação da
posição de focagem. Use o ecrã de assistência MF para uma verificação final da focagem.
• Após cancelar o Modo de Adormecer, foque novamente o objecto.
• Usando o assistente MF juntamente com o bloqueio AE facilita a verificação da focagem.

- 74 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar Fotografias com o Temporizador Automático

Prima 2 [ë].

Prima 3/4 para escolher o modo.


• Também pode premir 2 [ë] para fazer a escolha.
• Se escolher [10 SEG/3 FOTOS], após 10 segundos,
a câmara tira 3 fotografias a cerca de 2 segundos de
intervalo.

Prima o botão [MENU/SET].


• Também pode premir o obturador até meio para terminar.
• O ecrã do menu desaparece após cerca de 5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido
fica automaticamente definido.

Prima o obturador até meio para focar e, de


seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
• O indicador do temporizador automático A pisca e o
obturador é activado após 10 segundos (ou
2 segundos).
• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto o
temporizador automático estiver escolhido, a
configuração do temporizador automático é A
cancelada.
• Quando escolher [10 SEG/3 FOTOS], o indicador do
temporizador automático começa a piscar novamente
após tirar a primeira e a segunda fotografia e o
obturador é activado 2 segundos após piscar.

Nota
• Quando utilizar um tripé, etc., ajustar o temporizador automático para 2 segundos é um modo
conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir do obturador.
• Quando premir por completo o obturador, o objecto é focado automaticamente antes de
gravar. Em locais escuros, o indicador do temporizador automático começa a piscar e, de
seguida, poderá ligar de maneira brilhante, funcionando como uma lâmpada auxiliar AF (P142)
para permitir à câmara focar o objecto.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando gravar com o temporizador automático.
• O número de fotografias que pode tirar no modo de arrebentamento é fixado em 3.
• O número de fotografias que pode tirar em [FLASH MODO CONT.] (P97) é fixado em 5.
• Dependendo das condições de gravação, o intervalo de gravação pode ficar maior do que
2 segundos quando escolher a opção [10 SEG/3 FOTOS].
• A saída do flash pode não ser constante quando escolher [10 SEG/3 FOTOS].
• [10 SEG/3 FOTOS] não pode ser escolhido quando tiver escolhido o Modo Automático
Inteligente, Enquadramento Automático ou [ASSIST.PANOR.], [FLASH MODO CONT.] ou
[MOLDURA] no modo de cenário.
• Não pode usar o Modo de Arrebentamento quando escolher [10 SEG/3 FOTOS].
• A configuração do temporizador automático não pode ser efectuada nas seguintes condições.
– Em [SEQ.ALTA VELOC.] no modo de cenário
– Ao gravar filmes
- 75 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Compensação da Exposição
Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença
na luminosidade entre o objecto e o fundo. Verifique os seguintes exemplos.
Sem exposição Exposto da Exposição
suficiente maneira adequada excessiva

Compense a exposição para o Compense a exposição


positivo. para o negativo.

Prima 3 [È] até que apareça [EXPOSIÇÃO].


Compense a exposição com 2/1.
• Escolha [0 EV] para voltar à exposição original.

Prima o botão [MENU/SET] para terminar.


• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

∫ Opere com o disco traseiro


1 Prima o disco traseiro para escolher [È] e rode o
disco traseiro para compensar a exposição.
AValor de compensação da exposição
2 Prima o obturador até meio para terminar.

Nota
• EV é uma abreviatura de [Exposure Value] (Valor de Exposição). Refere-se à quantidade de
luz dada ao CCD pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador.
• O valor de compensação da exposição aparece na parte inferior esquerda do ecrã.
• O valor de exposição escolhido é memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.
• O alcance da compensação da exposição será limitado, dependendo da luminosidade do
objecto.
• A compensação da exposição não pode ser usada quando utilizar [CÉU ESTRELADO] no
modo de cenário.

- 76 -
Avançadas (Gravar imagens)

[GRAVAR] Modo:

Tirar fotografias com o enquadramento


automático
Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da
compensação da exposição, cada vez que premir o obturador. Pode escolher a imagem
com a exposição desejada a partir das 3 imagens com diferentes exposições.
Com o enquadramento automático d1 EV
1ª imagem 2ª imagem 3ª imagem

d0 EV j1 EV i1 EV

Prima 3 [È] várias vezes até que apareça


[VAR. SEQ. AUTO] ajuste o alcance da
compensação da exposição com 2/1.
• Quando não utilizar o enquadramento automático, escolha a
opção [OFF] (0).

Prima o botão [MENU/SET] para terminar.


• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

Nota
• Quando escolher o enquadramento automático, [ ] é apresentado no ecrã.
• Quando tirar fotografias utilizando o enquadramento automático após configurar o alcance da
compensação da exposição, as fotografias tiradas serão baseadas no alcance escolhido da
compensação da exposição.
Quando a exposição é compensada, o valor da exposição compensada aparece na parte
inferior esquerda do ecrã.
• A exposição pode não ser compensada com o enquadramento automático, dependendo da
luminosidade do objecto.
• A configuração do enquadramento automático é cancelada se desligar a câmara, ou se activar
[MODO SLEEP].
• A função de revisão automática é activada, não importando qual é a configuração da revisão
automática. Não pode escolher a função da revisão automática no menu [CONFIG.].
• Em AE com prioridade no obturador e exposição manual, se a velocidade do obturador for
mais do que 1 segundo, o enquadramento automático é cancelado.
• [Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o enquadramento automático.
• O arrebentamento ou o enquadramento do balanço de brancos é cancelado quando
escolher o enquadramento automático.
• Não poderá usar o enquadramento automático nas seguintes condições.
– Em [ASSIST.PANOR.], [SEQ.ALTA VELOC.], [FLASH MODO CONT.], [CÉU ESTRELADO] e
[MOLDURA] no modo de cenário
– Ao gravar filmes

- 77 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Configuração da sensibilidade da Luz


Isto permite a sensibilidade à luz (Sensibilidade ISO) a ser configurada. Configurando
com uma figura maior habilita imagens a serem fotografadas até em locais escuros sem
que as imagens saiam escuras.

Prima 1 ( ).

Prima 3/4 para escolher a sensibilidade ISO e,


de seguida, prima [MENU/SET].
• Também pode premir 1 [ ] para fazer a escolha.
• Também pode premir o obturador até meio para escolher.
• O ecrã do menu desaparece após cerca de 5 segundos. Nesta
altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.
Sensibilidade ISO 80 1600
Local de gravação Quando houver luz
Quando estiver escuro
(recomendado) (no exterior)
Velocidade do obturador Lento Rápido
Interferência Menor Maior

Sensibilidade ISO Definições


¢ A sensibilidade ISO é automaticametne ajustada de acordo
AUTO
com a luminosidade.
¢ A sensibilidade ISO é ajustada de acordo com o movimento
(Inteligente) do sujeito e a luminosidade.
80/100/200/400/800/1600 A sensibilidade ISO é fixada com diversas configurações.

¢ Quando [AJ.LIM. ISO] do menu do modo [GRAVAR] (P127) estiver definido para algo
sem ser [AUTO], é definido automaticamente dentro do valor definido em
[AJ.LIM. ISO].
É definido do seguinte modo quando [AJ.LIM. ISO] for definido para [AUTO].
• Quando seleccionar [AUTO], a sensibilidade ISO é ajustada automaticamente,
dependendo da luminosidade dentro de uma configuração máxima de [ISO400].
([ISO800], quando usar o flash)
• Quando escolher [ ], a sensibilidade ISO é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade dentro da configuração máxima de [ISO1600]. ([ISO800], quando usar o
flash)
• A sensibilidade ISO opera como [AUTO] na gravação de filmes sem ser Creative Motion
Picture. Além disso, [AJ.LIM. ISO] deixa de funcionar.

- 78 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Acerca do [ ] (Controle sensibilidade ISO inteligente)


A câmara escolhe automaticamente a sensibilidade ISO óptima e a velocidade do
obturador para se adequar ao movimento do objecto e à luminosidade da cena, para
minimizar a oscilação do objecto.
• A velocidade do obturador não é fixada quando o obturador é premido até meio. Muda
continuamente para equivaler ao movimento do objecto, até premir por completo o obturador.
Confirme a velocidade actual do obturador na informação apresentada na imagem a ser
reproduzida.
Nota
• Quando maior for o valor da sensibilidade ISO, mais a oscilação diminui, mas aparecem mais
interferências.
• Consulte a P69 quanto ao alcance do flash.
• Dependendo da luminosidade e quanto veloz o sujeito se move, jitter pode nã ser evitada
ainda que [ ] esteja seleccionado.
• Os movimentos podem não ser detectados quando um objecto em movimento for pequeno,
quando um objecto em movimento estiver na extremidade do ecrã ou quando um objecto se
tiver movido exactamente quando premir o obturador por completo.
• A sensibilidade ISO é fixada em [AUTO], quando estiver definido para algo sem ser
[PERSONALIZADO] no Modo My Colour.
• A configuração é fixada no [ ] nos seguintes casos.
– Em [RETRATO NO INTERIOR] em [RETRATO]
– Em [DESPORTO]
– Em [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIM. EST.] e [FLASH MODO CONT.] no modo de cenário
• A alternância de programa não pode ser activada quando a sensibilidade ISO for configurada
com [ ].
• Não pode escolher [ ] no Modo AE com prioridade no obturador e no Modo de Exposição
Manual.
• Para evitar interferências na imagem, recomendamos que diminua a sensibilidade ISO, que
ajuste a opção [REDUÇÃO RUÍDO] em [AJ. IMAGEM] para [ _], ou que ajuste todos os itens,
excepto [REDUÇÃO RUÍDO] para [ `] para tirar fotografias. (P140).

- 79 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar fotografias especificando a velocidade da


abertura/obturador

Prioridade abertura AE
Configure o valor de abertura para um número mais elevado quando desejar uma melhor
focagem do fundo. Configure o valor de abertura para um número inferior quando desejar
uma focagem mais suave do fundo.

Ajuste o disco do modo para [ ].

Rode o disco traseiro para definir o valor de


abertura.
• Este alterna entre a operação de definição da abertura
e a operação de Compensação da Exposição sempre
que premir o disco traseiro.

Tire uma fotografia.

Prioridade obturador AE
Quando quiser tirar uma fotografia mais nítida de um objecto a mover-se depressa,
escolha uma velocidade mais rápida do obturador. Quando quiser criar um efeito de
arrasto, escolha uma velocidade mais lenta do obturador.

Ajuste o disco do modo para [ ].

Rode o disco traseiro para escolher a


velocidade do obturador.
• Este alterna entre a operação de definição da
velocidade do obturador e a operação de
Compensação da Exposição sempre que premir o
disco traseiro.

Tire uma fotografia.

Nota
• Consulte a P82 quanto aos valores de abertura disponíveis e a velocidade do obturador.
• A luminosidade do monitor LCD/Visor e as imagens gravadas pode diferir. Verifique as
imagens utilizando o Modo de Reprodução.
• Configure o valor de abertura para um número superior quando o objecto for muito claro.
Configure o valor de abertura para um número inferior quando o objecto for muito escuro.
• O valor de abertura e a velocidade do obturador apresentados no ecrã ficam vermelhos
quando a exposição não for a adequada.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.
•[ ] não pode ser definido para AE com prioridade no obturador

- 80 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar fotografias configurando manualmente a


exposição
Determine a exposição configurando manualmente o valor de abertura e a velocidade do
obturador.

Posicione o disco do modo em [²].


• O assistente da exposição manual A aparece durante cerca de 10 segundos.

Rode o disco traseiro para escolher a


abertura e velocidade do obturador.
B Valor de abertura
C Velocidade do obturador
• Este alterna entre a operação de definição da
abertura e a operação de definição da velocidade do
obturador sempre que premir o disco traseiro.
• A focagem pode ser definida manualmente quando [MF] for apresentado. (P73)

Prima o obturador até meio.


• O assistente da exposição manual A aparece
durante cerca de 10 segundos.
• Configure novamente o valor de abertura e a
velocidade do obturador quando a exposição não for
a adequada.

Tire uma fotografia.

∫ Assistente de exposição manual


A exposição é a adequada.

Ajuste para aumentar a velocidade do obturador ou o valor de abertura.

Ajuste para diminuir a velocidade do obturador ou o valor de abertura.

• O Assistente da Exposição Manual é uma aproximação.

Nota
• Consulte a P82 quanto aos valores de abertura disponíveis e a velocidade do obturador.
• A luminosidade do monitor LCD/Visor pode diferir da luminosidade das verdadeiras imagens.
Verifique as imagens utilizando o Modo de Reprodução.
• Se a exposição não for adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam
vermelhos quando o obturador for premido até meio.
•[ ] do flash não pode ser definido.

- 81 -
Avançadas (Gravar imagens)

Valor de Abertura e Velocidade do Obturador

AE com prioridade na abertura


Valor de Abertura Disponível
Velocidade do obturador (Seg.)
(Por 1/3 EV)
F2.8 a F8.0 8 a 1/2000

AE com prioridade no obturador


Velocidade Disponível do Obturador (Seg.)
Valor de abertura
(Por 1/3 EV)
8 6 5 4 3,2
2,5 2 1,6 1,3 1
1/1,3 1/1,6 1/2 1/2,5 1/3,2
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10
1/13 1/15 1/20 1/25 1/30
1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 F2.8 a F8.0
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320
1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300
1/1600
1/2000

Exposição manual
Velocidade Disponível do Obturador
Valor de Abertura Disponível
(Seg.)
(Por 1/3 EV)
(Por 1/3 EV)
F2.8 a F8.0 60 a 1/2000

Nota
• Os valores de abertura apresentados na tabela acima são válidos para quando a alavanca do
zoom for rodada para Wide (Grande angular).
• Dependendo da ampliação do zoom, alguns valores de abertura não podem ser escolhidos.

- 82 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar fotografias ajustando a cor (Modo Minha cor)


Pode tirar fotografias com um efeito desejado pré-visualizando o objecto no monitor LCD
ou visor e configurando o efeito desejado.

Ajuste o disco do modo para [ ].

Prima 3/4 para escolher um item.

Item Efeito
[EXPRESSIVAS] Este é um efeito de imagem do estilo “pop art” que dá ênfase à cor.
Este é um efeito de imagem suave que dá a aparência de uma
[RETRO]
fotografia baça.
Este é um efeito de imagem que usa uma luz moderada e clara para
[PURO] dar o sentimento de frescura. (A imagem fica clara e ligeiramente
azulada)
Este é um efeito de imagem que cria uma atmosfera tranquila e
[ELEGANTE] projecta um sentimento de magnificência.
(A imagem aparece ligeiramente escura e âmbar)
Isto é um efeito de imagem que captura o objecto usando
[MONOCROMÁTICO] característica de tons de fotografia a preto e branco e com um ligeiro
toque de cor.
Este é um efeito de imagem que dá às áreas escuras e claras a
[DINÂM. ELEV.]
luminosidade adequada e uma cor natural.
Este é um impressionante efeito de imagem que intensifica a cor e o
[ARTÍST.DINÂM.] contraste e torna as áreas escuras em áreas claras com a
luminosidade adequada.
Este é um efeito de imagem a preto e branco que dá às áreas
[DINÂMICO] ( )
escuras e claras a luminosidade adequada.
Este é um efeito de imagem que intensifica o objecto na sombra
[SILHUETA] como uma silhueta preta, utilizando as cores de fundo do céu ou
pôr-do-sol, etc.

[PIN HOLE] A fotografia é tirada mais escura e com a focagem suave em redor
dos objectos.
A fotografia é tirada com uma textura granulada como se fosse
[FILM GRAIN] atingida com areia.
Os efeitos de cor podem ser definidos de acordo com as suas
[PERSONALIZADO]¢
preferências.
¢Para detalhes acerca das definições [PERSONALIZADO], consulte a página 85.

- 83 -
Avançadas (Gravar imagens)

Prima [MENU/SET] para configurar.


• Quando prime o obturador até meio antes de premir [MENU/SET], a definição é
cancelada.
• O ecrão de gravação é visulializado.

∫ Reajuste as configurações de Minha Cor


Volte ao passo 2 na página 83, premindo [MENU/SET].

Nota
• Durante a gravação de filmes, são usadas as configurações do modo My colour.
• As configurações de minha cor são memorizadas mesmo se a câmara for desligada.
• O enquadramento automático não pode ser usado no Modo My Colour, excepto [DINÂM.
ELEV.], [ARTÍST.DINÂM.] ou [DINÂMICO] ( ).
• [EXPOSIÇÃO INT] pode ser definido apenas quando o modo My colour estiver definido para
[PERSONALIZADO].
• Os itens apresentados a seguir não podem ser configurados no modo My colour, porque a
câmara ajusta-os automaticamente para uma configuração óptima.
– [EFEITO DE COR]/[AJ. IMAGEM]/[AJ.LIM. ISO]

- 84 -
Avançadas (Gravar imagens)

Ajustar as definições personalizadas para obter os efeitos desejados


Ao seleccionar [PERSONALIZADO], pode tirar fotografias com cor, luminosidade e
saturação ajustadas para os níveis desejados.

No passo 2 na página 83, escolha [PERSONALIZADO] e prima 1.

Prima 3/4 para seleccionar um item e 2/1 para


ajustar.

Item Índice dos ajustes


Isto ajusta a cor da imagem da
[COR] luz vermelha para a luz azul.
(11 passos em n5)
Isto ajusta a luminosidade da
[BRILHO]
imagem. (19 passos em n9)
Isto ajusta a intensidade da
imagem de preto e branco para
[SATURAÇÃO] uma cor vívida.
(11 passos em n5)

[REINICIAR] Vota as configurações


predefinidas

Prima [MENU/SET] para configurar.


• Também pode premir o obturador até meio para escolher.
• O ecrão de gravação é visulializado.

∫ Colocar as definições [PERSONALIZADO] nas definições predefinidas


1 Seleccione [REINICIAR] no passo acima 2.
2 Prima 2 para seleccionar [SIM] e prima [MENU/SET].
• Ajuste o valor para cada item e retorne ao padrão (ponto central).

Nota
• Os ajustes feitos com [PERSONALIZADO] não têm efeito noutros modos de gravação.
• Os ícones para os itens ajustados são apresentados no monitor LCD/visor quando ajusta
[PERSONALIZADO]. O ícone apresentado é aquele para a direcção do ajuste.
• A busca AF pode não funcionar se ajustar [SATURAÇÃO] para tornar a cor mais clara.

- 85 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar retratos expressivos e imagens de paisagens


(Modo de cenário avançado)
Pode tirar fotografias de alta qualidade de pessoas, paisagens eventos e actividades
desportivas, pessoas em cenários nocturnos e flores, de acordo com as condições que os
rodeiam.

Definir o disco do modo.

Prima 3/4 para escolher o modo de cenário


avançado.
• Se premir [DISPLAY] quando seleccionar um Modo de Cenário
Avançado, são apresentadas explicações acerca de cada
Modo de Cenário Avançado.

Prima [MENU/SET] para configurar.


• O ecrã do menu passa para o ecrã de gravação no modo de cenário avançado
seleccionado.

Nota
• Volte ao passo anterior 2 após premir [MENU/SET] para alterar o modo de cenário avançado
(quando [RETOMAR MENU] (P38) estiver em [OFF]).
• A configuração do flash do modo de cenário avançado é reiniciada para a configuração inicial
quando mudar o modo de cenário avançado.
• Quando tirar uma fotografia com um modo de cenário avançado que não seja adequado para
esse fim, a tonalidade da imagem pode ser diferente do verdadeiro cenário.
• Os itens apresentados a seguir não podem ser configurados no Modo de Cenário Avançado,
porque a câmara ajusta-os automaticamente para uma configuração óptima.
– [SENSIBILIDADE]/[AJ.LIM. ISO]/[FOTOMETRIA]/[EXPOSIÇÃO INT]/[EFEITO DE COR]/
[AJ. IMAGEM]/[VEL MIN. OBT]/[RESOL INTEL.]/[SINCRO FLASH]

∫ Acerca do valor de abertura e da velocidade do obturador quando escolher uma


configuração criativa
• Pode mudar o valor de abertura e a velocidade do obturador, se
escolher uma configuração criativa no modo de cenário avançado.
• Este alterna entre a operação de configuração da abertura ou
velocidade do obturador e a operação de Compensação da Exposição
sempre que premir o disco traseiro.

- 86 -
Avançadas (Gravar imagens)

[RETRATO]
A pessoa sobressai do fundo e tem uma aparência mais saudável.
[RETRATO NORMAL]
Dá um sombreado ao fundo e fotografa a cor da pele de um modo muito bonito.

[PELE SUAVE]
Faz com que a superfície da pele apareça especialmente suave.
• Quando escolher [PELE SUAVE], se uma parte do fundo tiver uma cor aproximada da cor
da pele da pessoa, essa parte também será suavizada.
• Quando escolher [PELE SUAVE], este modo pode não ser eficaz quando não houver
luminosidade suficiente.

[RETRATO NO EXTERIOR]
Impede que as caras apareçam escuras quando fotografar no exterior.

[RETRATO NO INTERIOR]
Coloca a sensibilidade ISO na configuração adequada para impedir a desfocagem do
objecto da foto na fotografia no interior.

[RETRATO CRIATIVO]
Pode alterar a quantidade de desfocagem do fundo, alterando o valor de abertura
(P80).

∫ Técnica para o modo de retrato


Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.

Nota
• Quando gravar filmes em [PELE SUAVE], a configuração é aplicada. [RETRATO
NORMAL], [RETRATO NO EXTERIOR], [RETRATO NO INTERIOR] e [RETRATO
CRIATIVO] produzem filmes usando as definições adequadas para gravar pessoas.
• Em [RETRATO NO INTERIOR], o controlo inteligente da sensibilidade ISO é activado e o nível
máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO800].
• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade
em [RETRATO NO INTERIOR], ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a
velocidade do obturador pode diminuir até 1 segundo.
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].

- 87 -
Avançadas (Gravar imagens)

[CENÁRIO]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.
[CENÁRIO NORMAL]
A focagem ajusta objectos afastados como prioridade.
[NATUREZA]
A melhor configuração para fotografar paisagens naturais.
[ARQUITECTURA]
Esta configuração tira fotografias nítidas de arquitectura. As guias de alinhamento são
apresentadas. (P32)
[CENÁRIO CRIATIVO]
A velocidade do obturador (P80) pode ser alterada na configuração de [CENÁRIO
NORMAL].

Nota
• Produz filmes usando as definições adequadas para gravar paisagens durante a
gravação de filmes.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• O alcance da focagem é de 5 m a ¶.

[DESPORTO]
Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros
eventos com movimentos rápidos.
[DESPORTOS NORMAIS]
Controla a sensibilidade ISO enquanto pára o movimento com uma velocidade alta do
obturador.
[DESPORTOS NO EXT]
Velocidade rápida do obturador que pára o movimento quando tirar fotografias no
exterior em boas condições meteorológicas.
[DESPORTOS NO INT]
Aumenta a sensibilidade ISO e aumenta a velocidade do obturador para impedir a
desfocagem em fotografias no interior.
Quando usar uma definição ISO mais elevada, a foto pode apresentar umas
pequenas interferências. Isto é normal e não se trata de um mau funcionamento.
[DESPORTOS CRIATIVOS]
A velocidade do obturador (P80) pode ser alterada na configuração de [DESPORTOS
NORMAIS].

Nota
• Será uma gravação normal de filmes durante a gravação de filmes.
• Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais.
• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade,
ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir
até 1 segundo.

- 88 -
Avançadas (Gravar imagens)

[GRANDE PLANO]
Este modo permite-lhe tirar fotografias de grande plano de um objecto, por exemplo,
quando tirar fotografias de flores.
[FLOR]
Flores externas são gravadas com cores naturais nos ajustes macro. As guias de
alinhamento serão visualizadas. (P64)

[COMIDA]
Pode tirar fotografias de comida com uma tonalidade natural, sem serem afectadas
pela iluminação ambiente em restaurantes, etc.

[OBJECTOS]
Pode tirar fotografias nítidas e vívidas de acessórios ou pequenos objectos de uma
colecção.

[GRANDE PLANO CRIATIVO]


Pode alterar o grau de quantidade de desfocagem do fundo, alterando o valor de
abertura nas configurações macro. (P80)

Nota
• Durante a gravação de filmes, o filme irá reflectir as configurações para cada modo com
[FLOR], [COMIDA] e [OBJECTOS]. [GRANDE PLANO CRIATIVO] é adequado para a
gravação de filmes de curta distância.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático.
• Recomendamos que configure o flash para [Œ] quando tirar fotografias a uma distância curta.
• Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do raio de focagem da câmara, a
imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
• Quando um objecto estiver próximo da câmara, o alcance efectivo da focagem é
significativamente estreita. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for alterada
após ter focado o objecto, pode ser difícil focá-lo novamente.
• O modo de grande plano dá prioridade a um objecto perto da câmara. Por isso, se a distância
entre a câmara e o objecto for grande, leva mais tempo a focá-lo.
• Quando tirar fotografias a uma distância curta, a resolução da periferia da imagem pode
diminuir ligeiramente. Não se trata de um mau funcionamento.
• Se a lente ficar suja com dedadas ou pó, a lente poderá não conseguir focar correctamente o
objecto.
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.

- 89 -
Avançadas (Gravar imagens)

[RETRATO NOCTURNO]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase
real.
[RETRATO NOCTURNO]
Usa quando tira fotografias de pessoas tendo uma paisagem nocturna como fundo.
• Abra o flash.
(Pode escolher [ ].)
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
[CENÁRIO NOCTURNO]
A paisagem nocturna é fotografada intensamente com um obturador lento com um
máximo de 8 segundos.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
[ILUMINAÇÕES]
As iluminações são fotografadas de um modo muito bonito.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].

[CENÁRIO NOCT CRIAT]


O valor de abertura (P80) pode ser alterado na configuração de [CENÁRIO
NOCTURNO].
• A configuração do flash é fixada em [Œ].

∫ Técnica para o modo de retrato nocturno


• Quando seleccionar [RETRATO NOCTURNO], peça ao sujeito para não se mover enquanto
estiver a tirar uma fotografia.

Nota
• Como a velocidade do obturador fica mais lenta, recomendamos a utilização de um tripé e do
temporizador automático para tirar fotografias.
• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade,
ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir
até 8 segundo.
• O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
• Durante a gravação de filmes, são usadas configurações de luminosidade fraca [ ], o
que dará origem a melhores imagens em salas pouco iluminadas ou durante o
anoitecer.
• O alcance em que a focagem é ajustada é apresentado abaixo.
– [RETRATO NOCTURNO]: 60 cm a 10 m (Grande angular)
– [CENÁRIO NOCTURNO]/[ILUMINAÇÕES]/[CENÁRIO NOCT CRIAT]: 5 m a ¶
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.

- 90 -
Avançadas (Gravar imagens)

[GRAVAR] Modo:

Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser


gravado (Modo de cenário)

Quando escolher um modo de cenário para equivaler ao objecto e à situação de


gravação, a câmara escolhe a exposição e a tonalidade óptimas para obter a imagem
desejada.

Ajuste o disco do modo para [ ].

Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de


cenário.
• Se premir [DISPLAY] quando seleccionar um modo de cenário,
são apresentadas explicações acerca de cada modo de
cenário.
• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer item do
menu, rodando a alavanca do zoom.

Prima [MENU/SET] para configurar.


• O ecrã do menu passa para o ecrã de gravação no modo de cenário seleccionado.
Nota
• Para mudar o modo de cenário, prima [MENU/SET] e depois prima 1, e volte ao passo 2
apresentado acima (quando [RETOMAR MENU] (P38) estiver em [OFF]).
• A configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando
mudar o modo de cenário.
• Quando tirar uma fotografia com um modo de cenário que não seja adequado para esse fim, a
tonalidade da imagem pode ser diferente do verdadeiro cenário.
• Os itens apresentados a seguir não podem ser configurados no modo de cenário, porque a
câmara ajusta-os automaticamente para uma configuração óptima.
– [SENSIBILIDADE]/[AJ.LIM. ISO]/[FOTOMETRIA]/[EXPOSIÇÃO INT]/[EFEITO DE COR]/
[AJ. IMAGEM]/[VEL MIN. OBT]/[RESOL INTEL.]/[SINCRO FLASH]

- 91 -
Avançadas (Gravar imagens)

[ASSIST.PANOR.]
Pode tirar fotografias com ligações adequadas para criar imagens panorâmicas.
∫ Configuração da direcção de gravação
1 Prima 3/4 para escolher a direcção de gravação e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
• São apresentadas as guias de orientação horizontais/verticais.

2 Tire uma fotografia.


• Pode voltar a tirar a fotografia, seleccionando [RECAPT].

3 Prima 3 para escolher [SEG] e, de


seguida, prima o botão [MENU/SET].
• Também pode premir o obturador até meio para definir o menu.
• Parte da imagem gravada é apresentada como uma imagem transparente.

4 Tire a fotografia após mover a câmara horizontalmente ou


verticalmente, de modo a que a imagem transparente seja
sobreposta.
• Quando tirar a terceira fotografia e fotografias posteriores, repita
os passos 3 e 4.
• Pode voltar a tirar a fotografia, seleccionando [RECAPT].
5 Prima 3/4 para escolher [SAIR] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].

Nota
• Será uma gravação normal de filmes durante a gravação de filmes.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• O foco, zoom, exposição, balanço de branco, velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
• Recomendamos a utilização de um tripé. Quando está escuro, recomendamos a utilização do
temporizador automático para tirar fotografias.
• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade,
ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir
até 8 segundo.
• O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
• As imagens gravadas podem ser combinadas para formar imagens panorâmicas usando o
software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” no CD-ROM (fornecido).

- 92 -
Avançadas (Gravar imagens)

[FESTA]
Escolha este modo quando quiser tirar fotografias de uma recepção de um casamento, de
uma festa no interior, etc. Isto permite-lhe tirar fotografias de pessoas e do fundo com uma
luminosidade quase real.
∫ Técnica para o modo de festa
• Abra o flash. (Pode definir para [ ] ou [ ].)
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• Recomendamos que rode a alavanca do zoom para Wide (Grande Angular) (1k) e que fique a
cerca de 1,5 m do objecto quando tirar fotografias.
Nota
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].

[LUZ DAS VELAS]


Este modo permite-lhe tirar fotografias numa atmosfera à luz das velas.
∫ Técnica para o modo de luz da vela
• Este é mais eficaz quando tirar fotografias sem usar o flash.
Nota
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade,
ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir
até 1 segundo.
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].

- 93 -
Avançadas (Gravar imagens)

[BEBÉ1]/[BEBÉ2]
Este modo tira fotografias dando ao bebé uma aparência saudável. Quando utilizar o
flash, a luz deste é mais fraca do que o habitual.
É possível definir diferentes aniversários e nomes para [BEBÉ1] e [BEBÉ2]. Pode
escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem
gravada com a opção [IMP TEXTO] (P157).
∫ Configuração do Nome/Aniversário
1 Prima 3/4 para escolher [IDADE] ou [NOME] e, de
seguida, prima 1.
2 Prima 3/4 para escolher [SET] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
3 Insira o aniversário ou o nome.
Aniversário:2/1: Seleccione os itens (ano/mês/dia).
3/4: Configuração.
[MENU/SET]: Sair.
Nome: Para mais detalhes acerca do modo de inserir
caracteres, consulte “Inserir texto” na P147.
• Quando escolher o aniversário ou o nome, [IDADE] ou [NOME] é definido
automaticamente para [ON].
• Se seleccionar [ON] quando o aniversário ou o nome não tiverem sido registados, o ecrã
de configurações aparece automaticamente.
4 Prima o botão [MENU/SET] para terminar.
∫ Para cancelar [IDADE] e [NOME]
Escolha [OFF] no passo 2.
Nota
• Durante a gravação de filmes, são usadas as configurações de [RETRATO NORMAL].
• A idade e o nome podem ser impressos com o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” existente no CD-ROM (fornecido).
• Se definir [IDADE] ou [NOME] para [OFF] mesmo quando o aniversário ou o nome tiverem
sido definidos, a idade ou o nome não serão apresentados. Antes de tirar fotografias, defina
[IDADE] ou [NOME] para [ON].
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade,
ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir
até 1 segundo.
• O controlo inteligente da sensibilidade ISO é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO
torna-se [ISO1600].
• Se a câmara for ligada com [BEBÉ1]/[BEBÉ2] escolhido, a idade e o nome são apresentados
na parte inferior esquerda do ecrã durante cerca de 5 segundos, juntamente com a data e a
hora actuais.
• Se a imagem não for apresentada correctamente, verifique os acertos do relógio e a
configuração do aniversário.
• A configuração do aniversário e a configuração do nome pode ser reiniciada com [REINICIAR].
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].

- 94 -
Avançadas (Gravar imagens)

[ANIM. EST.]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um
gato.
Pode definir o aniversário e o nome (comentário) do seu animal de estimação. Pode
escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem
gravada com a opção [IMP TEXTO] (P157).
Para mais informações acerca de [IDADE] ou [NOME], consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] na
P94.
Nota
• Será uma gravação normal de filmes durante a gravação de filmes.
• A configuração inicial para a lâmpada auxiliar AF é [OFF].
• A configuração inicial para [MODO AF] é [ ].
• Consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] para mais informações acerca deste modo.

[PÔR-DO-SOL]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol. Isto permite-lhe
tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].

[ALTA SENSIB.]
Este modo minimiza as oscilações dos objectos e permite-lhe tirar fotografias destes
objectos em salas pouco iluminadas. (Escolha esta opção para o processamento em alta
sensibilidade. A sensibilidade passa automaticamente para entre [ISO1600] e [ISO6400].)
∫ Tamanho de imagem e formato
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho de imagem e o formato e prima o botão
[MENU/SET].
• 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) é seleccionado como o tamanho de
imagem.
2 Tirar fotografias.

Nota
• [RESOL INTEL.] é fixado em [ON].
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.

- 95 -
Avançadas (Gravar imagens)

[SEQ.ALTA VELOC.]
Este é um modo conveniente para capturar rapidamente movimentos ou um momento
decisivo.
∫ Tamanho de imagem e formato
1 Prima 3/4 para escolher [PRIORIDADE VELOCIDADE] ou [PRIORIDADE
IMAGEM] e, de seguida, prima [MENU/SET] para escolher.
2 Prima 3/4 para escolher o tamanho de imagem e o formato e prima o botão
[MENU/SET].
• 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) é seleccionado como o tamanho de
imagem.
3 Tirar fotografias.
• As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.

Velocidade máxima de cerca de 10 imagens/segundo (Prioridade da velocidade)


arrebentamento cerca de 6 imagens/segundo (Prioridade da imagem)
Número de imagens cerca de 15 a 100
graváveis
• A velocidade de arrebentamento muda de acordo com as condições de gravação.
• O número de imagens gravadas explodidas limita-se às condições de captura das imagens e
ao tipo e/ou estado do cartão usado.
• O número de imagens gravadas explodidas aumenta imediatamente depois da formatação.
Nota
• Será uma gravação normal de filmes durante a gravação de filmes.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• [RESOL INTEL.] é fixado em [ON].
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
• O foco, zoom, exposição, balanço de branco, velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
• A sensibilidade ISO é ajustada automaticamente. No entanto, tenha em conta que a
sensibilidade ISO é definida para elevada para obter uma alta velocidade do obturador.
• Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a fotografia
seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.

- 96 -
Avançadas (Gravar imagens)

[FLASH MODO CONT.]


As imagens paradas são tiradas continuamente com flash. É conveniente para tirar
imagens paradas contínuas em locais escuros.
∫ Tamanho de imagem e formato
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho de imagem e o formato e prima o botão
[MENU/SET].
• 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) é seleccionado como o tamanho de
imagem.
2 Tirar fotografias.
• As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.
Número de imagens
máx. 5 imagens
graváveis
• A velocidade de arrebentamento muda de acordo com as condições de gravação.

Nota
• Será uma gravação normal de filmes durante a gravação de filmes.
• [RESOL INTEL.] é fixado em [OFF].
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
• A focagem, zoom, exposição, velocidade do obturador, sensibilidade ISO e nível do flash são
fixados para as configurações para a primeira imagem.
• O ISO inteligente define automaticamente a sensibilidade ISO máxima para [ISO3200].
• Veja a Nota na P70 quando usar o [FLASH MODO CONT.].

- 97 -
Avançadas (Gravar imagens)

[PANORÂMICO]
Quando mover a câmara para seguir um objecto que se mova numa direcção, como um
atleta ou um automóvel, o fundo fica manchado e o objecto permanece focado. A este
efeito dá-se o nome de “panorâmico”. Este modo permite-lhe obter este efeito mais
facilmente.

∫ Técnica para o modo panorâmico


Para obter boas imagens no modo panorâmico, mova
a câmara num plano horizontal à medida que for
tirando fotografias.
• Recomendamos que não siga o objecto com a câmara,
mas que fique virado para o objecto com os ombros
direitos e o siga com todo o corpo, enquanto dobra a
cintura.
• Quando o objecto estiver à sua frente, prima o obturador. Não pare de mover a câmara,
mesmo após premir o obturador.
1 Mova a câmara suavemente enquanto segue o objecto no visor.
2 Prima o obturador enquanto estiver a mover a câmara.
3 Mova continuamente a câmara.

• Recomendamos o seguinte:
– Utilizar o visor.
– Escolher um objecto com um movimento rápido.
– Utilizar a pré-focagem.
– Use este modo com o modo de arrebentamento.
(Pode escolher a seguir as melhores imagens a partir de todas as fotografias tiradas.)

∫ Configurar a velocidade do obturador


1 Prima 4 para escolher a opção
[PRIORID DO OBTURADOR] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• Se escolher [AUTOMÁTICO], não será possível escolher a
velocidade do obturador.
2 Prima o disco traseiro para activar a operação de
definição da velocidade do obturador e rode o disco traseiro para definir a
velocidade do obturador.
• Este alterna entre a operação de definição da velocidade do obturador e a operação de
Compensação da Exposição sempre que premir o disco traseiro.
3 Tirar fotografias.

Nota
• A velocidade do obturador no modo panorâmico fica mais lenta, para obter o efeito
panorâmico. Como resultado, podem ocorrer facilmente oscilações.
• A função panorâmica não funciona bem nos seguintes casos.
– Durante dias muito claros no Verão. Recomendamos que utilize um filtro ND (DMW-LND52;
opcional). (P192)
– Quando a velocidade do obturador for superior a 1/100º.
– Quando mover a câmara demasiado lentamente, porque o objecto se está a mover
lentamente. (O fundo não fica manchado.)
– Quando a câmara não conseguir seguir bem o objecto.
• Não poderá configurar o modo da função estabilizadora para [MODE2] ou [AUTO]. Quando
escolher [MODE1], só as oscilações verticais podem ser compensadas.

- 98 -
Avançadas (Gravar imagens)

[CÉU ESTRELADO]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou de um objecto escuro.
∫ Configurar a velocidade do obturador
Escolha uma velocidade do obturador de [15 SEGUNDOS], [30 SEGUNDOS] ou
[60 SEGUNDOS].
1 Prima 3/4 para escolher o número de segundos e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• Também é possível alterar o número de segundos usando o menu rápido. (P29)
2 Tirar fotografias.
• Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem
decrescente. Não mova a câmara quando este ecrã aparecer.
Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a
imagem [AGUARDE...] durante o mesmo espaço de tempo que
aquele escolhido para a velocidade do obturador para o
processamento do sinal.
• Prima o botão [MENU/SET] para parar de tirar a fotografia
enquanto o ecrã da contagem decrescente estiver a ser apresentado.
∫ Técnica para o modo de céu estrelado
• O obturador abre durante 15, 30 ou 60 segundos. Certifique-se que utiliza um tripé. Também
recomendamos que tire fotografias com o temporizador automático.
• Recomendamos que utilize a pré-focagem (P74) para focar antecipadamente um objecto,
como uma estrela cintilante, ou uma luz distante, que seja fácil de focar.

Nota
• Durante a gravação de filmes, são usadas configurações de luminosidade fraca [ ], o
que dará origem a melhores imagens em salas pouco iluminadas ou durante o
anoitecer.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• A função estabilizadora óptica da imagem está fixada em [OFF].
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].

- 99 -
Avançadas (Gravar imagens)

[FOGO DE ARTIFÍCIO]
Este modo permite-lhe tirar belas fotografias de fogo de artifício a explodir no céu à noite.
∫ Técnica para o modo de fogo de artifício
Recomendamos que efectue os seguintes passos para pré-focar o local onde serão
tiradas as fotografias, de modo a que não falhe qualquer fotografia do fogo de artifício,
quando este for lançado ao ar.
1 Aponte a câmara para um objecto, como uma luz distante, que esteja à mesma
distância da câmara, do local onde aparecerá o fogo de artifício.
2 Prima o obturador até meio, até que a indicação de focagem (P50) acenda.
3 Prima o botão [AF/AF#/MF] para seleccionar [MF]. (P73)
4 Aponte a câmara para o local onde o fogo de artifício será lançado e espere.
5 Prima por completo o obturador para tirar a fotografia quando o fogo de artifício for
lançado.
• Se utilizou o zoom, a posição de focagem não estará correcta. Volte a efectuar novamente os
passos 2 a 5 .
• Recomendamos a utilização de um tripé.

Nota
• Será uma gravação normal de filmes durante a gravação de filmes.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• O alcance da focagem é de 5 m a ¶ no modo AF. (Recomendamos que volte a efectuar
novamente os passos 1 a 5 para a pré-focagem.)
• Este modo é mais eficaz quando o objecto está afastado a 10 m ou mais.
• A velocidade do obturador torna-se a seguinte.
– Quando escolher [OFF] na função estabilizadora óptica da imagem: Fixada em 2 segundos.
– Quando escolher [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] na função estabilizadora óptica da imagem:
1/4 ou 2 segundos (A velocidade do obturador torna-se 2 segundos apenas quando a
câmara tiver determinado que não existe muita instabilidade, como quando utiliza um tripé,
etc.)
– Pode mudar a velocidade do obturador compensando a exposição.
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].

- 100 -
Avançadas (Gravar imagens)

[PRAIA]
Isto permite-lhe tirar fotografias ainda mais vívidas da cor azul do mar, céu, etc. Também
previne a fraca exposição de pessoas sob uma forte luz do sol.
Nota
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
• Não toque na câmara com as mãos molhadas.
• A areia e a água do mar podem fazer com que a câmara funcione mal. Certifique-se que a
areia ou a água do mar não entram nas lentes ou nos terminais.

[NEVE]
Isto permite-lhe tirar fotografias que mostrem a neve o mais branca possível numa
estância de esqui ou numa montanha coberta de neve.

[FOTO AÉREA]
Este modo permite-lhe tirar fotografias através da janela de um avião.
∫ Técnica para o modo de fotografia aérea
• Recomendamos a utilização desta técnica se for difícil focar quando tirar fotografias de
nuvens, etc. Aponte a câmara para algo com um contraste elevado, prima o obturador até
meio para fixar a focagem e, de seguida, aponte a câmara para o objecto e prima por completo
o obturador para tirar a fotografia.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• O alcance da focagem é de 5 m a ¶.
• Desligue a câmara quando estiver a levantar voo, ou a aterrar.
• Quando utilizar a câmara, siga todas as instruções da equipa de pilotagem.
• Preste atenção ao reflexo do vidro.

[MOLDURA]
Grava a imagem com uma moldura em redor.

∫ Configurar a moldura
1 Prima 2/1 para escolher a moldura a ser usada e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• O número de pixels é fixado em 2M (4:3).
2 Tirar fotografias.

Nota
• Será uma gravação normal de filmes durante a gravação de filmes.
O fotograma não é apresentado.
• [REVER AUTOM.] é fixado em [2SEC.].
• A cor da moldura apresentada no ecrã e a cor da moldura em redor da imagem actual podem
diferir, mas não se trata de um mau funcionamento.

- 101 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:
Avançadas (Gravar imagens)

Gravar Filmes
Isto pode gravar filmes de alta definição compatíveis com o formato AVCHD ou filmes
gravados em Motion JPEG.
O áudio será gravado em estéreo.
• Feche o flash. (Recomendamos que feche o flash quando gravar filmes. No entanto, se deixar
o flash aberto, isso não resulta numa diferença significativa na qualidade do som.)

Escolher o modo
A Disco do modo
B Botão de filmes
CCU

M
M
ST

∫ Os modos que podem ser gravados para o filme


Item Configurações/Nota
A câmara escolhe as configurações mais adequadas para
ñ Modo automático
inteligente
irem de encontro ao objecto e às condições de gravação,
por isso, pode deixar as configurações com a câmara e
gravar filmes facilmente.
Grave filmes configurando automaticamente a abertura e a
³/±/´/² Modo velocidade do obturador.
Grave filmes com configurações seleccionadas do modo
Modo personalizado
personalizado.
Grave filmes configurando manualmente a abertura e a
Modo de filmes criativos
velocidade do obturador. (P109)
Grave filmes que equivalham ao cenário a ser gravado.
¿ Modo de cenário (P91 a 101)
[RETRATO] Grave filmes com as definições adequadas para retratos.
[CENÁRIO] Grave filmes com as definições adequadas para paisagens.
Será uma gravação normal de filmes durante a gravação
[DESPORTO]
de filmes.
Grave filmes com as definições adequadas para grandes
[GRANDE PLANO]
planos.
Grave filmes nítidos com a configuração de luz fraca [ ]
[RETRATO NOCTURNO]
dentro de salas com pouca luz ou ao anoitecer.
Modo “My colour” Grave filmes com a configuração do modo My colour.

- 102 -
Avançadas (Gravar imagens)

Comece a gravação premindo o botão do A


filme.
A Tempo de gravação disponível
B Tempo de gravação decorrido
• Deixe de premir o botão do filme mal o tenha
premido.
• O áudio também é gravado em simultâneo a partir do
microfone incorporado nesta unidade. (As imagens C B
em movimento não podem ser gravadas sem áudio.)
• O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a piscar enquanto grava
filmes.
• O ecrã fica momentaneamente escuro e a gravação começa após ajustar o ecrã.
• Pode obter a focagem durante a gravação, premindo [FOCUS].
• A focagem pode ser definida manualmente quando [MF] for apresentado. (P73)

Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.


• O som é desligado quando premir o botão de filme a indicar o início/paragem da
gravação de filmes.
O volume do som pode ser definido em [VOLUME] (P30).
• Se, durante a gravação, a memória incorporada ou o cartão ficarem cheios, a câmara
pára automaticamente a gravação.

Nota
• O ecrã muda do seguinte modo quando premir o botão do filme nos passos 2 e 3.
A Ecrã de gravação de
imagens paradas¢1
B Configuração do modo 7 R1m17s
de filme¢2 AUTO

C Ecrã de gravação de
filmes 3s

D Configuração do modo
de imagens paradas¢3

¢1 Defina [VER RESTANTES] (P32) para [ ] para visualizar o tempo de gravação


disponível antes de gravar filmes.
¢2 O ecrã que é apresentado durante a configuração do modo de filmes é diferente,
dependendo da configuração de [MODO GRAV.].
¢3 [!] não será apresentado no Modo de Filmes Criativos.

- 103 -
Avançadas (Gravar imagens)

• Consulte a P145 para mais detalhes acerca do menu do modo [VÍDEO].


• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• Consulte a P222 para mais informações acerca do tempo de gravação disponível.
• O tempo de gravação disponível apresentado no ecrã pode não diminuir de modo regular.
• Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum
tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau
funcionamento.
• O som de funcionamento do zoom ou funcionamento do botão pode ser gravado quando estes
forem utilizados durante a gravação de um filme.
• Quando gravar filmes com o fio da tampa da lente fixado, o som do fio da tampa da lente a
bater contra a unidade pode ser gravado.
• O ecrã pode desligar momentaneamente, ou a unidade pode gravar interferências devido à
electricidade estática ou ondas electromagnéticas, etc., dependendo do ambiente onde grava
os filmes.
• Quando utilizar o zoom ao gravar filmes, pode levar algum tempo para focar.
• Se o zoom óptico extra for usado antes de premir o botão do filme, essas configurações serão
apagadas, por isso, o alcance da focagem muda dramaticamente.
• Quando a configuração do formato for diferente em imagens paradas e filmes, o ângulo de
visão muda no início da gravação do filme. Quando [ ÁREA GRAV.] (P32) estiver definido
para [ON], o ângulo de visão durante a gravação do filme é apresentado.
• [ESTABILIZADOR] é fixado em [MODE1] ao gravar filmes.
• Ao gravar filmes, as seguintes funções não podem ser utilizadas.
– Função de detecção da direcção
– Zoom óptico extra
– [DETEC. ROSTO]
• Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC (opcional)
quando gravar filmes. (P21)
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC (opcional), a alimentação for cortada
devido a um corte na energia, ou se o adaptador AC (opcional) for desligado, etc., o filme a ser
gravado não será gravado.

- 104 -
Avançadas (Gravar imagens)

Quando for definido para o modo automático inteligente


• Quando seleccionar o modo Automático inteligente no passo 1 na página 102, pode efectuar a
gravação de filmes equivalente ao objecto ou situação de gravação.
∫ Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul
durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
¦ > [i-RETRATO]
[i-CENÁRIO]
[i-LUZ FRACA]
[i-MACRO]
• [¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações
padrão.
• Quando [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa e
ajusta a focagem e a exposição. (Detecção do rosto) (P132)

Nota
• Consulte a P47 quando às definições do Modo Automático Inteligente.
• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser identificada uma cena diferente
para o mesmo objecto.
– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, o tamanho do objecto, a cor do
objecto, a distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em
movimento
– Condições de gravação: por o sol, alvorada, sob condições de pouca luminosidade, quando
a câmara vibra, quando for usado o zoom
• Para tirar fotografias numa devida cena, recomendamos que tire fotografias com o modo de
gravação adequado.

- 105 -
Avançadas (Gravar imagens)

Mudar [MODO GRAV.] e [QUAL. GRAV.]

Seleccione [MODO GRAV.] a partir do menu de


modo [VÍDEO] e prima 1. (P27)

Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida,


prima o botão [MENU/SET].

Formato de gravação Características


• Seleccione este formato para gravar vídeo HD (alta
definição) para reproduzir na sua HDTV, usando uma ligação
HDMI.
• Pode ser reproduzido conforme está, inserindo o cartão num
[AVCHD Lite] dispositivo compatível com AVCHD. Consulte as instruções
do aparelho utilizado, quanto a detalhes acerca da
compatibilidade.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢ com
“Classe 4” ou superior.
• Seleccione este formato para gravar vídeo com uma
definição padrão no seu PC. Pode gravar usando menos
espaço quando não tiver muito espaço no cartão de
[FILME]
memória ou quando quiser anexar um filme num e-mail.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢ com
“Classe 6” ou superior.
¢O Nível da Classe de Velocidade SD é a velocidade padrão para gravações
sucessivas.

Prima 3/4 para escolher [QUAL. GRAV.] e, de


seguida, prima 1.

- 106 -
Avançadas (Gravar imagens)

Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida, prima o botão [MENU/


SET].
Quando [AVCHD Lite] for seleccionado no passo 2

Qualidade
Item fps Formato
(taxa de bits)¢1
Alta 1280k720 pixels
([SH])
qualidade Aprox. 17 Mbps¢2
1280k720 pixels 50p
([H])
Aprox. 13 Mbps¢2 (A saída do
sensor é 16:9
de 25 fps)
Mais 1280k720 pixels
([L])
tempo Aprox. 9 Mbps¢2

¢1 O que é a taxa de bits


É o volume de dados para um período de tempo definido e a qualidade é maior
quando o número for superior. Esta unidade usa o método de gravação “VBR”.
“VBR” é uma abreviatura de “Variable Bit Rate” (Taxa de Bits Variável) e a taxa de
bits (volume de dados para um período de tempo definido) muda automaticamente,
dependendo do objecto a ser gravado. Por isso, o tempo de gravação diminui
quando gravar um objecto com rápido movimento.
¢2 O que é Mbps
É uma abreviatura de “Megabit Por Segundo” e representa a velocidade de
transmissão.

Quando [FILME] for seleccionado no passo 2


Item Tamanho da imagem fps Formato
Alta ([HD]) 1280k720 pixels
qualidade ¢3
16:9
([WVGA]) 848k480 pixels
([VGA]) 640k480 pixels
30
4:3
Mais ([QVGA]) 320k240 pixels
tempo
¢3 Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
• Com [AVCHD Lite] ou [ ] para [FILME], pode desfrutar de filmes de alta qualidade na
televisão, usando o mini cabo HDMI (opcional). Para mais detalhes, consulte
“Reproduzir na televisão com a ficha HDMI” na P173.
• Não pode ser gravado na memória incorporada, excepto para [ ].

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.


• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.

- 107 -
Avançadas (Gravar imagens)

Nota
• A gravação do filme pode parar a meio quando algum dos seguintes cartões for usado.
– Cartões em que a gravação e o apagamento tenham sido repetidos frequentemente
– Cartões que tenham sido formatados com um PC ou outro equipamento
Antes de tirar fotografias, formate o cartão (P38) na unidade. Como a formatação apaga todos
os dados gravados no cartão, guarde os dados importantes com antecedência no computador.
• Poderá não conseguir gravar durante um curto espaço de tempo após ligar a energia [ON]
quando usar um cartão com uma grande capacidade.
• Filmes gravados em [AVCHD Lite] ou [FILME] podem ser reproduzidos com fraca
qualidade de imagem ou de som, ou poderá não ser possível reproduzi-los, mesmo que
reproduza com um equipamento compatível com estes formatos. Além disso, a
informação de gravação pode não ser apresentada correctamente. Neste caso, use esta
unidade.
Para mais detalhes acerca dos aparelhos compatíveis com AVCHD, consulte os
websites de apoio apresentados abaixo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• O filme gravado com [AVCHD Lite] não se encontra em conformidade com “DCF/Exif”, por
isso, alguma informação não aparece durante a reprodução.
• As especificações da gravação do som neste modelo foram alteradas para melhorar a
qualidade do áudio. Por esta razão, alguns filmes gravados em [FILME] podem não ser
reproduzidos em câmaras digitais da Panasonic (LUMIX)¢.
(Os filmes gravados com uma câmara digital da Panasonic (LUMIX) podem ser
reproduzidos neste modelo.)
¢ Modelos lançados antes de Dezembro de 2008 e alguns modelos lançados em 2009
(séries FS, LS).
• Para reproduzir filmes AVCHD Lite gravados com esta unidade em Leitores de Discos Blu-ray
da Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) é necessário actualizar o software do
Leitor de Discos Blu-ray.
Pode descarregar a versão mais actualizada do software a partir do seguinte website:
http://panasonic.net/support/

- 108 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Gravar Filmes com Configurações Manuais


(Modo de Filme Criativo)
É possível alterar manualmente a abertura e velocidade do obturador e gravar filmes.
Ligar o [MODO EXPOS.] permite-lhe usar as configurações como aquelas em que o disco
do modo está em [³], [±], [´] e [²].

Ajuste o disco do modo para [ ].

Prima 3/4 para escolher o item e, de


seguida, prima o botão [MENU/SET].

Rode o disco traseiro para alterar as


definições.

[MODO EXPOS.] Itens que podem ser configurados


Alternância do Compensação
P (Modo AE do programa)
programa exposição¢
A (Modo AE com prioridade na Compensação
Abertura¢
abertura) exposição¢
S (Modo AE com prioridade no Compensação
Velocidade obturador¢
obturador) exposição¢
M (Modo de exposição manual) Velocidade obturador¢ Abertura¢
¢Pode alterar as configurações, mesmo durante a gravação de um filme. No entanto,
tenha em conta que os sons de funcionamento podem ser gravados.
• Os itens que podem ser configurados ligam sempre que premir o disco traseiro.
• Quando aparecer [MF], também pode definir a focagem manual usando o disco
traseiro.

Comece a gravação premindo o botão do filme.

- 109 -
Avançadas (Gravar imagens)

Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.


• Se, durante a gravação, a memória incorporada ou o cartão ficarem cheios, a câmara
pára automaticamente a gravação.
• Também pode iniciar/parar a gravação de filmes, premindo o obturador.
• O som é desligado quando premir o botão de filme ou obturador, a indicar o início/
paragem da gravação de filmes. O volume do som pode ser definido em [VOLUME]
(P30).

∫ Configurar o valor de abertura e velocidade do obturador para cada [MODO


EXPOS.]
[MODO EXPOS.] Valor de abertura Velocidade do obturador (Seg.)
P —
F2.8 a F11 (Grande angular)/ —
A
F5.2 a F11 (Tele)
S — 1/30 a 1/20000º
1/30 a 1/20000º
F2.8 a F11 (Grande angular)/ (Quando usar a focagem manual,
M
F5.2 a F11 (Tele) a velocidade do obturador pode
ser definida de 1/8 a 1/20000º.)

Nota
• Valor de abertura
– Configure o valor de abertura para um número mais elevado quando desejar uma melhor
focagem do fundo. Configure o valor de abertura para um número inferior quando desejar
uma focagem mais suave do fundo.
• Velocidade do obturador
– Quando quiser tirar uma fotografia mais nítida de um objecto a mover-se depressa, escolha
uma velocidade mais rápida do obturador. Quando quiser criar um efeito de arrasto, escolha
uma velocidade mais lenta do obturador.
– Configurar manualmente uma velocidade do obturador mais elevada pode aumentar as
interferências no ecrã devido à maior sensibilidade.
– Quando gravar sob uma iluminação como luz fluorescente, luz de mercúrio e luz de sódio, a
cor e luminosidade do ecrã podem mudar.
• Consulte “Gravar Filmes” na P102 quanto a outras configurações e funcionamento para gravar
filmes.
• As especificações da gravação do som neste modelo foram alteradas para melhorar a
qualidade do áudio. Por esta razão, alguns filmes gravados em [FILME] podem não ser
reproduzidos em câmaras digitais da Panasonic (LUMIX)¢.
(Os filmes gravados com uma câmara digital da Panasonic (LUMIX) podem ser
reproduzidos neste modelo.)
¢ Modelos lançados antes de Dezembro de 2008 e alguns modelos lançados em 2009
(séries FS, LS).

- 110 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Registar as Configurações Pessoais do Menu


(Registar as configurações personalizadas)

É possível registar até 3 configurações das configurações correntes da câmara como as


configurações personalizadas.
• Coloque o disco do modo no modo desejado e escolha as configurações do menu desejadas.

Escolha [MEM. CONFIG. PERS] no menu [CONFIG.]. (P27)

Prima 3/4 para escolher a configuração


personalizada e, de seguida, prima [MENU/SET].

Prima 3 para seleccionar [SIM] e então prima


[MENU/SET].
• Quando escolher a opção [SIM], as configurações que foram
guardadas anteriormente serão sobrescritas.

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.


• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.

Nota
• Não pode guardar os seguintes itens do menu, porque eles afectam outros modos de
gravação.
Menu [GRAVAR]/Funções de gravação Menu [CONFIG.]
• As configurações de aniversário e nome para • [AJ. RELÓGIO] • [FUSO HORÁRIO]
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIM. EST.] no modo • [DATA VIAGEM] • [SOM]
de cenário. • [VOLUME] • [MODO LCD]
• Dados registados com [DETEC. ROSTO] • [ECONÓMICO] • [REVER AUTOM.]
• [REINICIAR] • [REINICIAR NUM.]
• [SAÍDA VÍDEO] • [MODO USB]
• [MODO HDMI] • [FORMATO TV]
• [MENÚ CENÁRIO] • [VIERA Link]
• [LÍNGUA] • [MOSTRAR VER.]
• [MODO DEMO]

- 111 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Como tirar fotografias no modo Personalizado


Pode escolher uma das suas configurações personalizadas guardadas com
[MEM. CONFIG. PERS], para serem adequadas às condições com que tira fotografias.
A configuração inicial do modo AE do programa é registada como as configurações
personalizadas inicialmente.

Ajuste o disco do modo para [ ].


A Visualizar as configurações personalizadas

Prima 3/4 para escolher as configurações


personalizadas que deseja usar.
• Prima [DISPLAY] para ver as configurações de cada item do
menu. (Prima 2/1 para alternar entre ecrãs e prima
[DISPLAY] voltar ao ecrã de selecção.)
• Só são apresentados os itens do menu principal.
Prima [MENU/SET] para inserir as
configurações.
A O guardar das configurações personalizadas
escolhidas é apresentado no ecrã.

∫ Quando alterar as configurações do menu


Mesmo que as configurações do menu sejam alteradas temporariamente com [ ],
[ ] ou [ ] seleccionado, o que ficou registado permanece inalterado.
Para mudar o que foi registado, sobrescreva os dados registados com
[MEM. CONFIG. PERS] (P111) no menu de configuração.

Nota
• Consulte a nota em P111 para obter mais detalhes do menu que não é guardado na definição
personalizada.

- 112 -
Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

Tirar uma fotografia com a função de


Reconhecimento do Rosto
O Reconhecimento do Rosto é uma função que encontra um rosto que se pareça com um
rosto registado e dá prioridade à focagem e exposição automaticamente. Mesmo que a
pessoa se encontre atrás ou no final de uma linha de uma foto de grupo, a câmara pode
continuar a tirar uma fotografia nítida.
[DETEC. ROSTO] está inicialmente definida para [OFF] na câmara.
[DETEC. ROSTO] liga-se [ON] automaticamente quando a imagem do rosto é registada.

• As seguintes funções também funcionam com a função de


Reconhecimento do Rosto.
No modo de gravação
– Apresentação do nome correspondente quando a câmara detecta um
rosto registado¢ (se o nome tiver sido definido para o rosto registado)
– A câmara lembra-se do rosto a que sejam tiradas várias vezes
fotografias e apresenta automaticamente o ecrã de registo (Se
[REGISTO AUTOM.] estiver definido para [ON])
No modo de reprodução
– Apresentação do nome e idade (se a informação tiver sido registada)
– Reprodução selectiva de imagens escolhidas a partir de imagens registadas com o
Reconhecimento do Rosto ([REPROD.CATEG.] (P153))
¢ São apresentados os nomes de até 3 pessoas. A precedência para os nomes
apresentados quando tirar fotografias é determinada de acordo com a ordem de registo.

Nota
• [MODO AF] é fixado em [š].
• Durante o modo de arrebentamento, a informação de imagem de [DETEC. ROSTO] pode ser
anexada apenas à primeira imagem.
• Após ter premido o obturador até meio, poderá ser adicionada a informação na imagem de uma
pessoa diferente, quando a câmara é virada para um objecto diferente para tirar a fotografia.
• [DETEC. ROSTO] pode ser usado nos seguintes modos de Cenário Avançado e modos de
Cenário.
– Em [RETRATO]
– Em [CENÁRIO]
– Em [DESPORTO]
– Em [FLOR], [OBJECTOS] e [GRANDE PLANO CRIATIVO] em [GRANDE PLANO]
– Em [RETRATO NOCTURNO] em [RETRATO NOCTURNO]
– Em [FESTA], [LUZ DAS VELAS], [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIM. EST.], [PÔR-DO-SOL], [ALTA
SENSIB.], [PRAIA], [NEVE] e [MOLDURA] no modo de cenário
• [DETEC. ROSTO] não funciona durante a focagem manual.
• [DETEC. ROSTO] encontra um rosto semelhante ao rosto registado e não garante um
reconhecimento seguro de uma pessoa.
• O Reconhecimento do Rosto pode levar mais tempo a seleccionar e a reconhecer
características faciais distintas do que a detecção normal do rosto.
• Mesmo quando a informação de reconhecimento do rosto tiver sido registada, as fotos tiradas
com [NOME] definido para [OFF] não serão categorizadas por reconhecimento do rosto em
[REPROD.CATEG.].
• Mesmo quando a informação de reconhecimento do rosto é alterada (P117), a informação de
reconhecimento do rosto para as fotografias já tiradas não muda.
Por exemplo, se o nome for alterado, as imagens gravadas antes da mudança não serão
categorizadas por reconhecimento do rosto em [REPROD.CATEG.].
• Para alterar a informação do nome das fotografias tiradas, efectue [REPLACE] em
[EDIT.DET.ROSTO] (P169).
- 113 -
Avançadas (Gravar imagens)

Configurações do rosto
Pode registar a informação como os nomes e aniversários para imagens de rosto de até 6
pessoas.
O registo pode ser facilitado, tirando várias fotografias do rosto de cada pessoa. (até 3
fotos/registo)

∫ Ponto de gravação quando registar as imagens dos rostos


• Vire-se de frente com os olhos abertos e a boca fechada, [Bom exemplo para
certificando-se de que os limites do rosto, dos olhos ou das registar]
sobrancelhas não ficam tapados com o cabelo quando estiver
a registar.
• Certifique-se de que não existem sombras extremas no rosto
quando registar. (o flash não acende durante o registo)

∫ Quando não reconhece durante a gravação


• Registar o rosto da mesma pessoa no interior e exterior, ou com diferentes expressões ou
ângulos. (P117)
• Registar adicionalmente no local de gravação.
• Alterar a definição de [SENSIBILIDADE] (P117)
• Quando uma pessoa que está registada não é reconhecida, corrija, voltando a registar.

Exemplo de rostos que são difíceis de reconhecer


O reconhecimento do rosto pode não ser possível, ou pode não A
reconhecer correctamente os rostos, mesmo rostos registados,
nos seguintes casos, dependendo da expressão facial e do
ambiente.
• O cabelo cobre os olhos ou as sobrancelhas (A)
• O rosto é escuro/a luz está num ângulo (B)
• O rosto está virado num ângulo ou de lado
• O rosto está virado para cima/para baixo
• Os olhos estão fechados
• Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro
• Com óculos de sol, vidros a reflectir a luz, cabelo, chapéu, etc. B
• Quando o rosto aparecer pequeno no ecrã
• O rosto não está por completo no ecrã
• Quando traços faciais distintos mudarem com a idade
• Quando os pais e filhos ou parentes se parecem muito uns
com os outros
• A expressão facial é muito diferente
• Quando houver pouco contraste nos rostos
• Quando houver um movimento rápido
• Quando a câmara for agitada
• Quando utilizar o zoom digital

- 114 -
Avançadas (Gravar imagens)

Registar a imagem do rosto de uma nova pessoa

Prima [DETEC. ROSTO] no menu do modo [GRAVAR] e prima 1. (P27)

Prima 3/4 para escolher [MEMORY] e, de seguida, prima [MENU/


SET].

Prima 3/4/2/1 para escolher a moldura


do reconhecimento do rosto que não está
registado e depois prima [MENU/SET].

Tire a fotografia ajustando o rosto com a


guia.
• Não pode registar os rostos que não sejam de
pessoas (animais de estimação, etc.).
• Quando o reconhecimento falhar, aparece uma
mensagem e o ecrã volta ao ecrã de gravação.
Neste caso, tente tirar a fotografia de novo.

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET].

- 115 -
Avançadas (Gravar imagens)

Seleccione o item a editar com 3/4 e depois prima 1.


• Pode registar até 3 imagens de rostos.

Item Descrição das configurações


É possível registar nomes.
1 Prima 4 para escolher [SET] e de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
[NOME]
2 Insira o nome.
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres,
consulte a secção “Inserir texto” na P147.

É possível registar o aniversário.


1 Prima 4 para escolher [SET] e de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
[IDADE] 2 Prima 2/1 para escolher itens (Ano/Mês/Dia) e, de
seguida, prima 3/4 para definir e depois prima [MENU/
SET].

Altere o ícone de focagem apresentado quando o objecto for


focado.
[ÍCONE FOCO] Prima 3/4 para escolher o ícone de focagem e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].

Para adicionar imagens de rostos adicionais.


( Adicionar Imagens)
1 Seleccione a moldura de reconhecimento do rosto que
não está registado e prima [MENU/SET].
2 Efectue os passos 4 e 5 em “Registar a imagem do rosto
de uma nova pessoa”.
3 Prima [‚].
[ADIC IMAG] Para apagar uma das imagens do rosto.
(Apagar)
1 Prima 2/1 para escolher a imagem do rosto a ser
apagada e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
3 Prima [‚].
• Se houver apenas uma imagem registada, esta não pode ser
apagada.

Prima o obturador até meio para fechar o menu.

∫ Acerca da informação
• Quando [DISPLAY] for premido no ecrã de gravação descrito no passo 4 na P115, aparece
uma explicação para tirar fotografias do rosto. (Prima de novo para voltar ao ecrã de
gravação.)

- 116 -
Avançadas (Gravar imagens)

Mudar ou apagar a informação de uma pessoa registada


Pode modificar as imagens ou informação de uma pessoa já registada. Também pode
apagar a informação da pessoa registada.
1 Seleccione [DETEC. ROSTO] a partir do menu do modo
[GRAVAR] e prima 1. (P27)
2 Prima 4 para escolher a opção [MEMORY] e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
3 Prima 3/4/2/1 para seleccionar a imagem do rosto a
editar ou apagar e depois prima [MENU/SET].
4 Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

Item Descrição das configurações


Mudar a informação de uma pessoa já registada.
[EDIT. INFO] Efectue o passo 6 em “Registar a imagem do rosto de uma
nova pessoa”.
A focagem e exposição são ajustadas preferencialmente para
rostos com alta prioridade.
[PRIORIDADE]
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a prioridade e depois
prima [MENU/SET].
Apagar a informação de uma pessoa registada.
[APAGAR] Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/
SET].

5 Prima o obturador até meio para fechar o menu.

Configurar o Registo Automático/Sensibilidade


Pode efectuar a configuração do Registo Automático e a Sensibilidade para o
Reconhecimento do Rosto.
1 Seleccione [DETEC. ROSTO] a partir do menu do modo [GRAVAR] e prima 1. (P27)
2 Prima 4 para escolher [SET] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida, prima 1.
Item Descrição das configurações
[OFF]/[ON]
• Quando [REGISTO AUTOM.] estiver definido para [ON],
[REGISTO AUTOM.] [DETEC. ROSTO] será definido automaticamente para [ON].
• Para mais detalhes, consulte “Registo Automático” na P118.
[HIGH]/[NORMAL]/[LOW]
• Seleccione [HIGH] quando for difícil fazer o reconhecimento.
A probabilidade do reconhecimento aumenta, mas também
aumenta a probabilidade de um reconhecimento errado.
[SENSIBILIDADE] • Seleccione [LOW] quando o reconhecimento por engano
acontecer frequentemente.
• Para voltar às configurações predefinidas, seleccione
[NORMAL].

4 Prima o obturador até meio para fechar o menu.

- 117 -
Avançadas (Gravar imagens)

Registo Automático
Quando [REGISTO AUTOM.] estiver definido para [ON], o ecrã de registo aparece
automaticamente após tirar uma fotografia de um rosto que aparece frequentemente.
• O ecrã de registo é apresentado aproximadamente após 3 fotografias. (Não é contado quando
estiver definido [DISP. CONTINUO] e o enquadramento automático.)
• Pode ser extremamente difícil reconhecer apenas com [REGISTO AUTOM.], por isso, registe
com antecedência as imagens do rosto com [DETEC. ROSTO] no menu do Modo [GRAVAR].
∫ Registar a partir do ecrã de registo automático
1 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• Se não houver pessoas registadas, avance para o passo 3.
• O ecrã de selecção é apresentado de novo quando seleccionar
[NÃO] e quando [SIM] for seleccionado com 3, [REGISTO
AUTOM.] será definido para [OFF].
2 Prima 3/4 para escolher [NOVO REGIST.] ou [IMAGEM
ADIC.] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

Item Descrição das configurações


• É apresentada uma lista de pessoas registadas quando
[NOVO REGIST.] existirem 6 pessoas já registadas. Seleccione a pessoa a ser
substituída.

Para registar adicionalmente uma imagem de um rosto de


uma pessoa registada.
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a pessoa a quem
[IMAGEM ADIC.] deseja adicionar a imagem e depois prima [MENU/SET].
• Se já existirem 3 imagens registadas, o ecrã de substituição de
imagem aparece. Neste caso, seleccione a imagem que
deseja substituir.

• Após registar adicionalmente ou substituir uma imagem de um rosto, o ecrã volta


automaticamente ao ecrã de gravação.
3 Efectue a operação no Passo 6 e seguindo “Registar a imagem do rosto de uma
nova pessoa”.

Nota
• Se o ecrã de registo não for apresentado, pode ser apresentado facilmente gravando nas
mesmas condições, ou com as mesmas expressões.
• Se um rosto não for reconhecido, mesmo que esteja registado, fará o reconhecimento mais
facilmente registando de novo a pessoa com [DETEC. ROSTO] no menu do Modo [GRAVAR]
nesse ambiente.
• Se o ecrã de registo for apresentado para a pessoa que já esteja registada, fará o
reconhecimento mais facilmente, registando adicionalmente.
• O reconhecimento pode ser mais difícil se uma imagem gravada com flash for registada.

- 118 -
Avançadas (Gravar imagens)

[GRAVAR] Modo:

Funções Úteis nos Destinos de Viagem


Gravar com o Dia de Férias e o Local das Férias
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIG.], consulte a P27.
Se definir a data de partida ou o local das férias com antecedência, o número de dias que
passaram desde a data de partida (o dia de férias em que se encontra) é gravado quando
tirar a fotografia. Pode ver o número de dias que passaram quando reproduzir e
imprimi-los nas imagens gravadas com [IMP TEXTO] (P157).
• O número de dias que passaram desde a data de partida pode ser impresso, usando o
software fornecido “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”, existente no CD-ROM (fornecido).
• Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as
horas. (P24)

Seleccione [DATA VIAGEM] a partir do menu


[CONFIG.] e prima 1.

Prima 3 para escolher [CONF VIAGEM] e, de


seguida, prima 1.

Prima 4 para escolher a opção [SET] e, de


seguida, prima o botão [MENU/SET].

Prima 3/4/2/1 para definir a data de partida


(ano/mês/dia) e prima [MENU/SET].

- 119 -
Avançadas (Gravar imagens)

Prima 3/4/2/1 para definir a data de retorno


(ano/mês/dia) e prima [MENU/SET].
• Se não quiser definir a data de retorno, prima o botão
[MENU/SET] enquanto a barra da data for apresentada.

Prima 4 para escolher [LOCALIZAÇÃO] e, de


seguida, prima 1.

Prima 4 para escolher a opção [SET] e, de


seguida, prima o botão [MENU/SET].

Insira o local.
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres,
consulte “Inserir texto” na P147.

Prima o botão [MENU/SET] duas vezes para fechar o menu.

Tire uma fotografia.


• O número de dias que passaram desde a data de partida é apresentado durante cerca
de 5 segundos após ter ligado a unidade, etc., após definir a data de viagem ou quando
a data de viagem estiver definida.
• Quando a data de viagem for escolhida, [—] aparece no canto inferior direito do ecrã.

- 120 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Cancelar a data de viagem


A data de viagem é cancelada automaticamente se a data actual estiver para além da
data de retorno. Se desejar cancelar a data de viagem antes do final das férias, escolha a
opção [OFF] no ecrã apresentado no passo 3 ou 7 e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET] duas vezes.
[LOCALIZAÇÃO] também será definido automaticamente para [OFF] quando a data de
viagem estiver definida para [OFF] no passo 3.

Nota
• A data da viagem é calculada utilizando a data existente no relógio e a data da partida que tiver
escolhido. Se definir a opção [FUSO HORÁRIO] (P122) para [DESTINO], a data da viagem é
calculada utilizando a data do destino de viagem.
• A configuração da data de viagem é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
• Se [DATA VIAGEM] estiver definido para [OFF], o número de dias que passaram desde a data
da partida não será gravado. Mesmo que [DATA VIAGEM] esteja definido para [SET] após tirar
as fotografias, o dia das férias em que as tirou não será apresentado.
• Para datas antes da data de partida, [-] (menos) é apresentado a cor-de-laranja e o dia das
férias não é gravado.
• Se a data de viagem for apresentada como [-] (menos) em branco, existe uma diferença
temporal que envolve a alteração da data entre [CASA] e [DESTINO]. (Será gravado)
• [DATA VIAGEM] não pode ser definido para filmes gravados com [AVCHD Lite].
• [LOCALIZAÇÃO] não pode ser gravado nos seguintes casos:
– Ao gravar filmes
• [DATA VIAGEM] não pode ser definido no modo automático inteligente. A configuração de
outro modo de gravação será reflectida.

- 121 -
Avançadas (Gravar imagens)

Datas de Gravação/Horas nos Destinos de Viagem (Horas no Mundo)


Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIG.], consulte a P27.
Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas fotografias que tirar.
• Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as
horas. (P24)

Seleccione [FUSO HORÁRIO] a partir do menu


[CONFIG.] e prima 1.
• Quando usar a câmara pela primeira vez após comprá-la,
aparece a mensagem [DEFINA A ÁREA DE RESIDÊNCIA].
Prima [MENU/SET] e escolha a área do seu país no ecrã,
no passo 3.

Prima 4 para escolher [CASA] e, de seguida,


prima [MENU/SET].

Prima 2/1 para escolher a área do seu país e, A


de seguida, prima o botão [MENU/SET].
A Horas actuais
B Diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich) B
• Se utilizar a hora de Verão [ ] no seu país, prima 3.
Prima novamente 3 para voltar às horas originais.
• A configuração da hora de Verão para o seu país não
avança. Terá de adiantar o relógio uma hora.

- 122 -
Avançadas (Gravar imagens)

Prima 3 para escolher [DESTINO] e, de


seguida, prima [MENU/SET] para configurar.
C Dependendo da configuração, são apresentadas as horas C
da área de destino de viagem, ou da área do seu país.

Prima 2/1 para escolher a área do destino de D


viagem e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
D Hora actual da área de destino E
E Diferença horária
• Se utilizar a opção das horas de Verão [ ] no destino de
viagem, prima 3. (As horas avançam uma hora.) Prima 3
novamente para voltar às horas originais.

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• Volte a colocar a configuração em [CASA] quando as férias terminarem, efectuando os passos
1, 2 e 3.
• Se já tiver definido [CASA], mude apenas o destino de viagem e use.
• Se não encontrar o destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-a através da
diferença horária do seu país.

- 123 -
Avançadas (Gravar imagens)

Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR]


[FORMATO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de
impressão ou de reprodução.
Modos aplicáveis:
[X]: [FORMATO] de uma televisão 4:3
[Y]: [FORMATO] de uma câmara de rolo de 35 mm
[W]: [FORMATO] de uma televisão de alta definição, etc.
[ ]: Formato quadrado

[X] [Y] [W] [ ]

Nota
• As extremidades das imagens gravadas podem ficar cortadas durante a impressão, por
isso, verifique antes da impressão. (P211)

- 124 -
Avançadas (Gravar imagens)

[TAMANHO FOTO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Defina o número de pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o
detalhe das imagens que aparecem, mesmo quando forem impressas em folhas grandes.
Modos aplicáveis:
∫ Quando o formato for [X].
¢ Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
(14M) 4320k3240 pixels
(10M )¢ 3648k2736 pixels
(7M )¢ 3072k2304 pixels
(5M ) 2560k1920 pixels
(3M )¢ 2048k1536 pixels
(0.3M ) 640k480 pixels

∫ Quando o formato for [Y].


(12.5M) 4320k2880 pixels
(9M )¢ 3648k2432 pixels
(6M )¢ 3072k2048 pixels
(4.5M )¢ 2560k1712 pixels
(2.5M )¢ 2048k1360 pixels
(0.3M )¢ 640k424 pixels

∫ Quando o formato for [W].


(10.5M) 4320k2432 pixels
(7.5M )¢ 3648k2056 pixels
(5.5M )¢ 3072k1728 pixels
(3.5M )¢ 2560k1440 pixels
(2M )¢ 1920k1080 pixels
(0.2M )¢ 640k360 pixels

∫ Quando o formato for [ ].


(10.5M) 3232k3232 pixels
(7.5M )¢ 2736k2736 pixels
(5.5M )¢ 2304k2304 pixels
(3.5M )¢ 1920k1920 pixels
(2.5M )¢ 1536k1536 pixels
(0.2M )¢ 480k480 pixels

- 125 -
Avançadas (Gravar imagens)

Nota
• “EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.
• Uma imagem digital é feita de vários pontos chamados
pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais precisa
será a imagem quando for impressa numa folha grande de
papel, ou apresentada num monitor de um PC.
A Muitos pixels (Fino)
B Poucos pixels (Imperfeito)
¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
• Se mudar o formato, defina novamente o tamanho da imagem.
• O zoom óptico extra não funciona quando o zoom macro estiver definido ou em [ALTA
SENSIB.], [SEQ.ALTA VELOC.], [FLASH MODO CONT.] e [MOLDURA] no modo de cenário,
por isso, o tamanho da imagem para [ ] não é apresentado.
• Não pode escolher [TAMANHO FOTO] quando [QUALIDADE] estiver definida para [ ].
• As imagens podem aparecer em forma de mosaicos, dependendo do objecto ou das
condições de gravação.
• Consulte a P214 quanto ao número de imagens graváveis.

[QUALIDADE]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
Modos aplicáveis:
[A]: Fino (quando der prioridade à qualidade de imagem)
[›]: Padrão (quando usar uma qualidade de imagem padrão e aumentar o número
de imagens a ser gravado sem alterar o número de pixels)
[ ]: RAWiFine (Adicional a configurações [RAW], cria-se simultaneamente uma
imagem JPEG fine-equivalente.) ¢1
[ ]: RAWiPadrão (Adicional às confgiurações [RAW], cria-se simultaneamente uma
imagem JPEG standard-equivalent.) ¢1
[ ]: Ficheiro RAW (Quando a imagem deve ser editada com um computador em alta
qualidade) ¢2
¢1 Se cancelar um ficheiro RAW da câmara, a imagem JPEG correspondente deve ser
cancelada também.
¢2 É fixado para o máximo de pixels graváveis para cada formato de imagem.

Nota
• Consulte a P214 quanto ao número de imagens graváveis.
• Pode desfrutar de uma edição mais avançada da imagem se usar ficheiros RAW. Pode
guardar ficheiros RAW num formato de ficheiro (JPEG, TIFF, etc.) que possa ser apresentado
no seu PC, etc. Desenvolva-as e edite-as com o software “SILKYPIX Developer Studio” da
Ichikawa Soft Laboratory existente no CD-ROM (fornecido).
• As imagens [ ] são gravadas com um volume mais pequeno de dados do que [ ] ou [ ].
• [DEF. IMPRES.] e [FAVORITOS] não podem ser definidos para uma fotografia tirada com
[ ].

- 126 -
Avançadas (Gravar imagens)

[SENSIBILIDADE]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais
elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem
escuras.
Modos aplicáveis:
[AUTO]/[ ]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]

Sensibilidade ISO 80 1600


Local de gravação Quando houver luz
Quando estiver escuro
(recomendado) (no exterior)
Velocidade do obturador Lento Rápido
Interferência Menor Maior

Nota
• Os itens configurados abaixo podem ser seleccionados no Modo de Filmes Criativos.
[AUTO]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
• Consulte a P78 para detalhes.

[AJ.LIM. ISO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Escolhe a sensibilidade ISO óptima com o valor definido como o limite, dependendo da
luminosidade do objecto.
Modos aplicáveis:
[AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]

Nota
• Os itens configurados abaixo podem ser seleccionados no Modo de Filmes Criativos.
[AUTO]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
• Quando maior for o valor da sensibilidade ISO, mais a oscilação diminui, mas aparecem mais
interferências.
• Isto pode ser definido quando [SENSIBILIDADE] estiver definida para [AUTO] ou [ ].

- 127 -
Avançadas (Gravar imagens)

[EQUI. BRANCOS]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes
em que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se
à cor do branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de
iluminação.
Modos aplicáveis:

[AWB]: Ajuste automático


[V]: Quando tirar fotografias no exterior sob um céu limpo
[Ð]: Quando tirar fotografias no exterior sob um céu enublado
[î]: Quando tirar fotografias no exterior à sombra
[ ]: Quando tirar fotografias apenas com o flash
[Ñ]: Quando tirar fotografias sob luzes incandescentes
[ 1
]:
Quando usar o balanço de brancos predefinido
[ 2
]:
[ ]: Quando usar a configuração predefinida da temperatura da cor

Nota
• O balanço de brancos óptimo difere, dependendo do tipo de iluminação de halogéneo que
ilumina a gravação, por isso use [AWB], [ 1
] ou [ 2
].
• O balanço de branco pode não ser ajustado ao objecto quando o flash for usado, mas não
atingir o objecto.
• O balanço de brancos é memorizado, mesmo que a câmara seja desligada, mas [EQUI.
BRANCOS] para o modo de cenário avançado ou o modo de cenário é definido para [AWB]
quando o modo de cenário avançado ou o modo de cenário for alterado.
• O balanço de brancos é fixado em [AWB] nas seguintes condições.
– No modo automático inteligente
– Em [RETRATO NO EXTERIOR] e [RETRATO NO INTERIOR] em [RETRATO]
– Em [CENÁRIO]
– Em [DESPORTOS NO EXT] e [DESPORTOS NO INT] em [DESPORTO]
– Em [FLOR] e [COMIDA] em [GRANDE PLANO]
– Em [RETRATO NOCTURNO]
– Em [FESTA], [LUZ DAS VELAS], [PÔR-DO-SOL], [FLASH MODO CONT.], [PANORÂMICO],
[CÉU ESTRELADO], [FOGO DE ARTIFÍCIO], [PRAIA], [NEVE] e [FOTO AÉREA] no modo
de cenário
– [EXPRESSIVAS], [RETRO], [PURO], [ELEGANTE], [MONOCROMÁTICO], [SILHUETA],
[FILM GRAIN] e [PERSONALIZADO] no Modo My Colour

- 128 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Ajustar manualmente o balanço de brancos


Escolha o valor de definição do balanço de brancos. Use para ser
adequado à condição quando tirar fotografias.
1 Escolha [ 1 ] ou [ 2 ] e prima 1.
2 Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de
modo a que a moldura no centro fique preenchida apenas
pelo objecto branco e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• O Balanço de Brancos pode não ser definido quando o objecto estiver muito claro ou
muito escuro. Defina de novo o Balanço de Brancos após ajustar a luminosidade
adequada.

∫ Ajuste minuciosamente o balanço de brancos [ ]


Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos quando não conseguir obter a
tonalidade desejada, configurando o balanço de brancos.
• Pode definir a partir do menu rápido. (P29)
1 Escolha [EQUI. BRANCOS] e prima 1
• Prima novamente 1 se escolher [ 1 ], [ 2 ] ou [ ].
2 Prima 3/4/2/1 para ajustar o balanço de brancos e
prima [MENU/SET].
2: A (ÂMBAR: COR-DE-LARANJA)
1: B (AZUL: AZULADO)
3: G_ (VERDE: ESVERDEADO)
4: M` (MAGENTA: AVERMELHADO)

Nota
• Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para A (âmbar), o ícone do balanço de
brancos no monitor LCD/Visor muda para cor-de-laranja. Se ajustar minuciosamente o balanço
de brancos para B (azul), o ícone do balanço de brancos no monitor LCD/Visor muda para
azul.
• Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para G_ (verde), ou M` (magenta), [_]
(verde) ou [`] (magenta) aparece ao lado do ícone do balanço de brancos no monitor LCD/
Visor.
• Escolha o ponto central, caso não esteja a ajustar com precisão o balanço de brancos.
• A configuração do ajuste fino do balanço de brancos reflecte-se na imagem quando utilizar o
flash.
• Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos independentemente para cada item do
balanço de brancos.
• O ajuste fino do balanço de brancos fica memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.
• O nível do ajuste fino do balanço de brancos volta à configuração padrão (ponto central) nos
seguintes casos:
– Quando reiniciar o balanço de brancos em [ 1 ] ou [ 2 ]
– Quando reiniciar manualmente a temperatura da cor em [ ]
• Não pode definir o ajuste preciso do balanço de brancos para [B/W], [SEPIA], [COOL] e
[WARM] em [EFEITO DE COR].

- 129 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Enquadramento do balanço de brancos


A configuração do enquadramento é efectuada de acordo com os valores de ajuste do
Ajuste Fino do Balanço de Brancos e 3 imagens com diferentes cores são gravadas
automaticamente quando premir uma vez o obturador.
1 Prima [DISPLAY] no passo 2 do procedimento “Ajuste
minuciosamente o balanço de brancos” e prima
3/4/2/1 para definir o enquadramento.
2/1:Horizontal (A para B)
3/4:Vertical (Gi para Mj)
2 Prima o botão [MENU/SET].
Nota
•[ ] é apresentado no monitor LCD/Visor quando é definido.
• A configuração do enquadramento do balanço de brancos é cancelada quando desligar a
energia. (incluindo o Modo de Adormecer).
• É possível só ouvir o som do obturador uma vez.
• O enquadramento do balanço de brancos não pode ser definido quando [QUALIDADE] estiver
definida para [ ], [ ], ou [ ].
• O enquadramento automático ou arrebentamento é cancelado quando escolher o
enquadramento do balanço de brancos.
• O enquadramento do balanço de brancos não funciona durante a gravação de filmes.

∫ Balanço de Brancos Automático


Dependendo das condições existentes quando tirar fotografias, as imagens podem ficar
com uma matiz avermelhada ou azulada. Além disso, quando forem usadas várias fontes
de iluminação, ou quando não existir nada com uma cor próxima do branco, o balanço de
brancos automático pode não funcionar correctamente. Neste caso, configure o balanço
de brancos para outro modo sem ser [AWB].
1 O balanço de brancos automático funciona dentro deste
2)
alcance.
3)
2 Céu azul
4)
3 Céu nublado (Chuva)
4 Sombra 1) 5)

5 Luz do sol 6)
6 Luz fluorescente branca
7 Lâmpada incandescente 7)
8 Nascer do Sol e Pôr-do-Sol 8)
9 Luz de vela 9)
KlTemperatura da Cor Kelvin
∫ Configurar a temperatura da cor
Pode escolher manualmente a temperatura da cor para tirar fotografias
naturais em diferentes condições de iluminação. A cor da luz é medida
como um número em graus Kelvin. À medida que a temperatura da cor
vai aumentando, a imagem torna-se azulada e à medida que a
temperatura da cor vai diminuindo, a imagem torna-se avermelhada.
1 Escolha [ ] e prima 1.
2 Prima 3/4 para escolher a temperatura da cor e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].

Nota
• Pode escolher uma temperatura da cor de [2500K] a [10000K].

- 130 -
Avançadas (Gravar imagens)

[DETEC. ROSTO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Especifica o rosto de uma pessoa e usa as funções de detecção do rosto.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[ON]/[MEMORY]/[SET]
Nota
• Consulte a P113 para detalhes.

[MODO AF]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a
serem seleccionados.
Modos aplicáveis:
[š]: Detecção do rosto A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. A
focagem e a exposição podem então ser ajustadas, de modo
a serem adequadas ao rosto, não importa a porção de
imagem onde se encontra. (máx. 15 áreas)
[ ]: Busca AF¢ A focagem e a exposição podem ser ajustadas para um
objecto específico. A focagem continua a seguir o objecto,
mesmo que este se mova.
(Busca dinâmica)
[ ]: focar 23 áreas Até 23 pontos para cada área AF podem ser focador. Esta é
efectiva quando o sujeito não estiver no centro do ecrã.
(A moldura da área AF será a mesma que na definição do
formato da imagem.)
[Ø]: focar 1 área A câmara foca o objecto na área AF no ecrã.

¢ [Ø] será usado durante a gravação de filmes.

Nota
• A câmara focaliza em todas as áreas AF usando [ ] quando diversas áreas AF (max.
23 areas) acendem-se ao mesmo tempo. Se deseja determinar a posição do foco, comute o
modo AF com [Ø].
• Se o modo AF estiver definido para [š] ou [ ], a área AF não é apresentada até que a
imagem seja focada.
• A câmara pode detectar os objectos sem ser uma pessoa como sendo o rosto. Neste caso,
passe o modo AF para qualquer outro modo sem ser [š] e tire uma fotografia.
• Só pode escolher [š] ou [Ø] durante o Modo de Filmes Criativos.
• É fixado em [š ] quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON].
• Não é possível escolher [š] nos seguintes casos:
– Em [COMIDA] em [GRANDE PLANO]
– Em [CENÁRIO NOCTURNO], [ILUMINAÇÕES] e [CENÁRIO NOCT CRIAT] em [RETRATO
NOCTURNO]
– Em [ASSIST.PANOR.], [PANORÂMICO], [CÉU ESTRELADO], [FOGO DE ARTIFÍCIO] e
[FOTO AÉREA] no modo de cenário

- 131 -
Avançadas (Gravar imagens)

∫ Acerca de [š] (Detecção do rosto)


As seguintes molduras da área AF são apresentadas quando a
câmara detectar os rostos.
Amarelo:
Quando o obturador for premido até meio, a moldura fica verde
quando a câmara focar.
Branco:
Apresentado quando for detectado mais de um rosto. Outros rostos que estejam à mesma
distância dos rostos no interior das áreas AF amarelas também são focados.
• Em certas condições para tirar fotografias, incluindo os seguintes casos, a função de
reconhecimento do rosto pode não funcionar, tornando impossível detectar rostos. [MODO AF]
passa para [ ].
– Quando o rosto não estiver virado para a câmara
– Quando o rosto estiver num ângulo
– Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro
– Quando existe um pequeno contraste nas faces
– Quando as características faciais estiverem escondidas con óculos escuros, etc.
– Quando a face aparece pequena no ecrã
– Quando houver um movimento rápido
– Quando o objecto não for um ser humano
– Quando a câmara for agitada.
– Quando utilizar o zoom digital
∫ Configurar a [ ] (Busca AF)
1 Traga o objecto para a moldura de Antes do bloqueio Bloqueado
busca AF e prima [AF/AE LOCK] para
fixar o objecto
A Moldura de busca AF (Branco)
B Moldura de busca AF (Amarelo)
• A área AF será apresentada a amarelo
quando o objecto for reconhecido e a
exposição e focagem se ajustam
automática e continuamente, seguindo o A B
movimento do objecto. (Busca dinâmica).
• A busca AF é cancelada quando [AF/AE
LOCK] é premido novamente.
2 Tire uma fotografia.

- 132 -
Avançadas (Gravar imagens)

Nota
• Se não conseguir bloquear, a área AF começa a piscar a vermelho e desaparece. Tente
bloquear novamente.
• A Busca AF não funciona quando o objecto não for especificado, o objecto for perdido, ou não
for possível fixá-lo. Nesse caso, a fotografia é tirada com [Ø] em [MODO AF].
• Não é possível escolher [ ] nos seguintes casos:
– Em [ASSIST.PANOR.], [CÉU ESTRELADO] e [FOGO DE ARTIFÍCIO] no modo de cenário.
– Em [B/W], [SEPIA], [COOL], ou [WARM] em [COLOR MODE]
– Em [MONOCROMÁTICO], [DINÂM. ELEV.], [ARTÍST.DINÂM.], [DINÂMICO] ( ), [PIN
HOLE] e [FILM GRAIN] no Modo My Colour
• [DETEC. ROSTO] não funciona quando a busca AF estiver activa.
• [ ] não funciona na busca AF.
• O alcance da focagem é de 1 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
• A função de busca dinâmica pode não funcionar nos seguintes casos.
– Quando o objecto for muito pequeno
– Quando o local da gravação estiver muito escuro ou claro
– Quando o objecto se mover rapidamente
– Quando o fundo tem cores iguais ou semelhantes ao objecto.
– Quando ocorrem instabilidades
– Ao utilizar o zoom

∫ Acerca da escolha da área AF


Pode escolher a área AF premindo [FOCUS] quando seleccionar [Ø].
Também é possível passar para o ecrã de escolha da área AF, premindo 1 quando
escolher o modo AF com 3/4.
• Pode definir a partir do menu rápido. (P29)
Quando escolher [Ø]
1 Prima 3/4/2/1 para mover a área AF.
• Pode definir para a posição arbitrária do ecrã. (Não pode ser
definido para a extremidade do ecrã)
• Após mover a área AF, prima [DISPLAY] para voltar a colocá-la no
centro.
2 Rode o disco traseiro para mudar o tamanho da área AF.
Disco traseiro para a direita: Aumenta
Disco traseiro para a esquerda: Diminui
• Pode ser mudado para 4 tamanhos diferentes.
3 Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Também pode usar o disco traseiro para escolher.

Nota
• A área AF não pode ser movida durante a gravação de filmes.
• Aumente o tamanho da área AF se for difícil focar usando “spot”.
• O ponto de medição também pode ser movido para equivaler à área AF quando usar [Ù].
• A posição da área AF volta ao estado inicial quando a câmara for definida para o modo
automático inteligente, quando o modo de poupança de energia for activado ou quando esta
unidade for desligada.
• AF é efectuado na posição central com uma moldura grande em vez da área seleccionada
pela selecção da área AF nos seguintes casos:
– Durante o zoom digital
– Quando for difícil focar devido à escuridão

- 133 -
Avançadas (Gravar imagens)

[PRE AF]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
A câmara ajusta a focagem automaticamente, dependendo das configurações.
Modos aplicáveis:

[OFF]:

[ ]: AF rápido [ ] é apresentado no ecrã.


¢
[ ]: AF contínuo [ ] é apresentado no ecrã.
¢ Ao gravar filmes, só pode seleccionar [ ] (AF contínuo).

Acerca de [ ] e [ ]
[ ] ajusta automaticamente a focagem quando a oscilação da câmara diminui. [ ]
ajusta sempre a focagem (funcionamento do AF contínuo).
A câmara ajusta a focagem automaticamente e o ajuste da focagem quando o obturador é
premido torna-se mais rápido. Torna-se eficaz quando não quiser perder a oportunidade
de fotografar.

Nota
• A bateria gasta-se mais depressa do que o habitual.
• Prima novamente o obturador até meio quando tiver dificuldades em focar o objecto.
• [ ] não funciona durante a busca AF.
• Quando [PRE AF] estiver definido para [ ], pode levar algum tempo para focar o objecto, se
rodar a alavanca do zoom de Wide (Grande angular) para Tele, ou passar de repente de um
objecto distante para um objecto próximo.
• Nos seguintes casos, [PRE AF] é fixado em [OFF].
– Em [RETRATO NOCTURNO]
– Em [PANORÂMICO], [CÉU ESTRELADO] e [FOGO DE ARTIFÍCIO] no modo de cenário.
– Quando estiver a usar a focagem manual

- 134 -
Avançadas (Gravar imagens)

[BLOQ AF/AE]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Tirar uma fotografia com a focagem ou exposição bloqueada.
Esta é uma técnica para configurar a focagem e a exposição anteriormente, quando o
objecto está fora da área de focagem, ou quando o contraste for demasiado nítido e não
conseguir obter uma exposição adequada.
Modos aplicáveis:

[AF]: Apenas a focagem é bloqueada.


•[ ] é apresentado quando a focagem é ajustada.

[AE]: Apenas a exposição é bloqueada.


•[ ], valor de abertura e velocidade do obturador é apresentado quando
a exposição é ajustada.

[AF/AE]: Tanto a focagem como a exposição são bloqueadas.


•[ ], valor de abertura e velocidade do obturador é apresentado quando
a focagem e a exposição é ajustada.

∫ Configurar o bloqueio AF/AE


1 Aponte a área AF para o objecto.
2 Prima [AF/AE LOCK] para fixar a focagem e a exposição.
• Isto não funciona quando a busca AF estiver activa.
3 Mova a câmara para compor a imagem e, de seguida, prima por completo o
obturador.

∫ Para cancelar o bloqueio AF/AE


A configuração é cancelada premindo novamente [AF/AE LOCK].

Nota
• A exposição fica configurada, mesmo que a luminosidade do objecto mude.
• O objecto pode ser focado novamente premindo o obturador até meio, mesmo quando a
exposição automática (AE) estiver bloqueada.
• A alternância de Programas (Program shift) pode ser configurada mesmo quando AE estiver
bloqueado.
• Quando gravar filmes após bloquear, pode continuar a gravar num estado bloqueado no Modo
de Filmes Criativos. O bloqueio é cancelado nos outros modos para além do Modo de Filmes
Criativos.
• O bloqueio é cancelado quando usar o zoom após bloquear. Efectue novamente o bloqueio.
• O bloqueio AE não funciona no Modo de Exposição Manual (quando [SENSIBILIDADE] estiver
definido para algo sem ser [AUTO]), Modo de Cenário Avançado e Modo de Cenário.

- 135 -
Avançadas (Gravar imagens)

[FOTOMETRIA]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
O tipo de medição óptica para medir a luminosidade pode ser alterado.
Modos aplicáveis:
[C]: Múltiplo
Este é o método em que a câmara mede a exposição mais
adequada, avaliando automaticamente a localização da
luminosidade em todo o ecrã. Habitualmente, recomendamos
a utilização deste método.
[ ]: Centrado
Este é o método utilizado para focar o objecto no centro do
ecrã e medir de modo equilibrado todo o ecrã.
[Ù]: Spot
Este é o método utilizado para medir o objecto exactamente
no ponto de medição A.

Nota
• Quando escolher [C] e [MODO AF] estiver definido para [š], a câmara ajusta a exposição
para ser a adequada ao rosto da pessoa.

[EXPOSIÇÃO INT] (Ajuste da exposição inteligente)


Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
O contraste e a exposição são ajustados automaticamente quando houver uma grande
diferença na luminosidade entre o fundo e o objecto, para aproximar a imagem do modo
como a vê.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]

Nota
• [ ] é apresentado quando está definido para [LOW], [STANDARD], ou [HIGH].
• Mesmo que [SENSIBILIDADE] esteja definido para [ISO80]/[ISO100], [SENSIBILIDADE] pode
ser superior a [ISO80]/[ISO100] se a fotografia for tirada com [EXPOSIÇÃO INT] definida para
válida.
• O efeito de compensação pode não ser obtido, dependendo das condições.
•[ ] no ecrã fica amarelo quando [EXPOSIÇÃO INT] estiver a funcionar.
• [LOW], [STANDARD], ou [HIGH] representa o alcance máximo do efeito.
• A configuração é fixada em [OFF] quando [QUALIDADE] for definido para [ ].

- 136 -
Avançadas (Gravar imagens)

[VEL MIN. OBT]


Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Pode tirar uma fotografia brilhante em locais escuros, configurando [VEL MIN. OBT] para
mais lento. Também pode configurar para mais rápido para reduzir a desfocagem do
objecto.

Modos aplicáveis:
[AUTO], [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Configuração da velocidade mínima
1/250 1
do obturador
Luminosidade Mais escura Mais clara
Oscilação Menor Maior
Nota
• Esta opção deverá ser configurada habitualmente para [AUTO] para tirar fotografias. (Quando
escolher uma velocidade mínima do obturador para além de [AUTO], aparece [ ] no ecrã).
• Quando seleccionar [AUTO], a velocidade do obturador pode ser definida até 1 segundo
quando não houver muita oscilação para ajustar com [ESTABILIZADOR], ou quando
[ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF].
• Configurar [VEL MIN. OBT] para diminuir a velocidade pode aumentar as possibilidades de
instabilidades, por isso recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático
para tirar fotografias.
• Configurar [VEL MIN. OBT] para uma velocidade mais rápida pode tornar a imagem mais
escura, por isso recomendamos que grave a imagem em áreas bem iluminadas. Se não
conseguir obter a exposição correcta, [ ] pisca a vermelho quando premir o obturador até
meio.

- 137 -
Avançadas (Gravar imagens)

[DISP. CONTINUO]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [GRAVAR],
consulte a P27.
As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido.
Escolha as fotografias que gosta realmente entre as que tirou.

Modos aplicáveis:
[OFF]/[˜]
Velocidade de arrebentamento
Aprox. 1,8¢
(imagens/segundo)
A máx. 3
Número de imagens graváveis
› máx. 5
¢ A velocidade de arrebentamento é constante, não importa a velocidade de transferência do
cartão.
• Os valores da velocidade de arrebentamento apresentadas acima aplicam-se quando a
velocidade do obturador for 1/60 ou superior e quando o flash não é activado.

Nota
• A focagem, exposição e balanço de brancos são fixados quando é tirada a primeira fotografia.
Dependendo das mudanças na luminosidade do objecto, a gravação pode ficar mais clara ou
escura na segunda imagem.
• Quando utilizar o temporizador automático, o número de imagens graváveis no modo de
arrebentamento é fixado em 3.
• Se estiver a seguir um objecto em movimento enquanto tira fotografias num local (paisagem)
no interior ou no exterior, etc., onde exista uma grande diferença entre a luz e a sombra, a
exposição pode não ser a óptima.
• A velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) pode ficar mais lenta, dependendo do
ambiente de gravação, como locais escuros, ou se a sensibilidade ISO for elevada, etc.
• O modo de arrebentamento não é cancelado quando a câmara é desligada.
• Se tirar fotografias no modo de arrebentamento com a memória incorporada, levará algum
tempo a gravar os dados da imagem.
• [Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o arrebentamento.
• O enquadramento automático ou o enquadramento do balanço de brancos é cancelado
quando escolher o arrebentamento.
• Não pode usar o arrebentamento em [ASSIST.PANOR.], [SEQ.ALTA VELOC.], [FLASH MODO
CONT.], [CÉU ESTRELADO] ou [MOLDURA] no modo de cenário.

[RESOL INTEL.]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [GRAVAR],
consulte a P27.
Pode tirar fotografias com um perfil e resolução nítidas, utilizando a Tecnologia de
Resolução Inteligente.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[ON]
[i.ZOOM]: [RESOL INTEL.] é activada e a ampliação do zoom é aumentada até
cerca de 1,3k sem uma deterioração visível na imagem.

Nota
• Consulte a P53 para mais informações acerca do Zoom Inteligente.
- 138 -
Avançadas (Gravar imagens)

[ZOOM DIGITAL]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Isto pode aumentar ainda mais os objectos do que o Zoom Óptico, o Zoom Óptico Extra
ou o Zoom Inteligente.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[ON]
Nota
• Consulte a P53 para detalhes.
• Se a câmara abanar (oscilação) há um problema no zoom. Recomendamos que configure
[ESTABILIZADOR] para [AUTO] ou [MODE 1].
• A configuração é fixada em [ON] no modo de zoom macro.

[EFEITO DE COR]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Configurar os efeitos de cor para as imagens gravadas.
Modos aplicáveis:
[STANDARD]: Esta é a configuração padrão.
[Happy]¢1: Imagem com luminosidade e nitidez melhorada.
[B/W]: A imagem fica a preto e branco.
[SEPIA]: A imagem fica com cor de sépia.
[COOL]¢2: A imagem fica azulada.
[WARM]¢2: A imagem fica avermelhada.
¢1 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
¢2 Isto não pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
Nota
• O modo automático inteligente é definido separadamente dos outros modos de gravação.

- 139 -
Avançadas (Gravar imagens)

[AJ. IMAGEM]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Ajustar a qualidade de imagem para as imagens gravadas.
Modos aplicáveis:
[CONTRASTE]:
[r]: Aumenta a diferença entre a luminosidade e a escuridão na imagem.
[s]: Diminui a diferença entre a luminosidade e a escuridão na imagem.

[NITIDEZ]:
[r]: A imagem é definida com nitidez.
[s]: A imagem é focada ligeiramente.

[SATURAÇÃO]:
[r]: As cores na imagem ficam vívidas.
[s]: As cores na imagem ficam naturais.

[REDUÇÃO RUÍDO]:
[r]: O efeito da redução das interferências é aumentado.
A resolução da imagem pode ficar ligeiramente deteriorada.
[s]: O efeito da redução das interferências é reduzido.
Pode obter imagens com uma resolução superior.

Nota
• Quando tirar fotografias em locais escuros, podem aparecer interferências nas imagens. Se
estas se tornarem um problema, recomendamos que tire as fotografias após aumentar a
configuração de [REDUÇÃO RUÍDO] ou diminuir a configuração de cada item para além de
[REDUÇÃO RUÍDO].

- 140 -
Avançadas (Gravar imagens)

[ESTABILIZADOR]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Usando um destes modos, a oscilação enquanto tira uma fotografia é detectada e a
câmara compensa automaticamente a oscilação, permitindo ao utilizador tirar fotografias
sem oscilações.
Modos aplicáveis:
[OFF]
[AUTO]¢: A compensação óptima de oscilação é seleccionada, dependendo da
condição.
[MODE1]: A oscilação é sempre compensada durante o modo [GRAVAR].
[MODE2]¢: A oscilação é compensada para quando premir o obturador.
¢ [MODE1] será seleccionado durante a gravação de filmes.

Nota
• A função estabilizadora pode não funcionar eficientemente nos seguintes casos.
– Quando há muita instabilidade.
– Quando a ampliação do zoom for elevada.
– No alcance do zoom digital.
– Quando tirar fotografias enquanto segue objectos em movimento.
– Quando a velocidade do obturador fica mais lenta para tirar fotografias no interior ou em
locais escuros.
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• Só pode escolher [OFF] ou [MODE1] no Modo de Filmes Criativos e [PANORÂMICO] no Modo
de Cenário.
• A configuração é fixada em [OFF] em [CÉU ESTRELADO] no modo de cenário.

- 141 -
Avançadas (Gravar imagens)

[LAMP AUX AF]


Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Se iluminar o objecto, facilita a focagem por parte da câmara quando gravar em
condições de fraca iluminação que dificultem a focagem.
Modos aplicáveis:
[OFF]: A lâmpada auxiliar AF não liga.
[ON]: Quando tirar fotografias em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF acende
enquanto premir o obturador até meio. (São apresentadas áreas AF maiores,
dependendo das condições de gravação.)

Nota
• O alcance eficaz da lâmpada auxiliar AF é de 1,5 m.
• Quando não quiser utilizar a lâmpada auxiliar AF A (por ex., quando tirar
fotografias de animais em locais escuros), ajuste [LAMP AUX AF] para
[OFF]. Neste caso, torna-se mais difícil focar o objecto.
• Retirar a cobertura da lente.
• Pode aparecer um efeito vinheta na circunferência da lâmpada auxiliar AF,
porque a lâmpada auxiliar AF pode ficar obscurecida pela lente. No
entanto, isto não causa qualquer problema ao desempenho da câmara.
• Nos seguintes casos, [LAMP AUX AF] é fixado em [OFF].
– Em [CENÁRIO]
– Em [CENÁRIO NOCTURNO], [ILUMINAÇÕES] e [CENÁRIO NOCT CRIAT] em [RETRATO
NOCTURNO]
– Em [PÔR-DO-SOL], [PANORÂMICO], [FOGO DE ARTIFÍCIO] e [FOTO AÉREA] no modo de
cenário

[FLASH]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Pode alterar a configuração do flash.
Modos aplicáveis:
[‡]/[ ]/[‰]/[ ]/[ ]

Nota
• Consulte P66 para detalhes.

- 142 -
Avançadas (Gravar imagens)

[SINCRO FLASH]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
[2ND] (2ª sincronização) activa o flash antes do obturador fechar, quando tirar fotografias
de objectos em movimento, como automóveis, utilizando uma velocidade lenta do
obturador.
Modos aplicáveis:

[1ST]: O método normal quando tirar fotografias com o


flash.

[2ND]: A fonte de luz aparece por detrás do objecto e a


imagem torna-se dinâmica.

Nota
• Defina para [1ST] normalmente.
• [2ND] é apresentado no ícone do flash no monitor LCD/Visor, se definir [SINCRO FLASH] para
[2ND].
• Quando escolher uma velocidade rápida do obturador, o efeito de [SINCRO FLASH] pode
deteriorar.

[REM OLH. VER]


Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Quando o flash é usado com a redução do olho vermelho ([ ], [ ], [ ])
seleccionado, detecta automaticamente e corrige os olhos vermelhos nos dados de
imagem.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[ON]

Nota
• Pode não ser capaz de corrigir os olhos vermelhos, dependendo das condições de gravação.
• Quando a correcção digital do olho vermelho estiver definida para [ON], [ ] aparece no ícone
do flash.
• Consulte a P67 para detalhes.

- 143 -
Avançadas (Gravar imagens)

[CONVERSÃO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Com as lentes de conversão opcionais, pode gravar imagens ainda mais longe e tirar
fotografias de grande plano de objectos mais pequenos.
Modos aplicáveis:

[OFF]
[ ] Quando colocar a lente de conversão tele.
[ C ] Quando colocar a lente de grande plano.

Nota
• Consulte a P190 para obter mais detalhes acerca da colocação da lente.
• Certifique-se que a opção [CONVERSÃO] está configurada para [OFF] quando não utilizar
uma lente de conversão.
• Para mais detalhes, leia as instruções de funcionamento da lente de conversão.

[AJ. RELÓGIO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P27.
Para acercar o ano, o mês e a data.
Funciona exactamente do mesmo modo que [AJ. RELÓGIO] (P30) no menu [CONFIG.].

- 144 -
Avançadas (Gravar imagens)

Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO]


• Os menus do Modo [GRAVAR] também serão apresentados no Modo de Filmes Criativos.
– [SENSIBILIDADE]/[AJ.LIM. ISO]/[EQUI. BRANCOS]/[MODO AF]/[FOTOMETRIA]/
[EXPOSIÇÃO INT]/[ZOOM DIGITAL]/[EFEITO DE COR]/[AJ. IMAGEM]/[ESTABILIZADOR]/
[LAMP AUX AF]/[CONVERSÃO]

[MODO GRAV.]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [VÍDEO], consulte
a P27.
Isto define o formato da data dos filmes.
Modos aplicáveis:
[ [AVCHD Lite]]/[ [FILME]]
Nota
• Consulte a P106 para detalhes.

[QUAL. GRAV.]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [VÍDEO], consulte
a P27.
Isto define a qualidade de imagem dos filmes.
Modos aplicáveis:
∫ Quando [MODO GRAV.] for [ [AVCHD Lite]].
[SH]/[H]/[L]
∫ Quando [MODO GRAV.] for [ [FILME]].
[HD]/[WVGA]/[VGA]/[QVGA]

Nota
• Consulte a P106 para detalhes.

[MODO EXPOS.]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [VÍDEO], consulte
a P27.
Isto altera a configuração no modo de filme criativo.
Modos aplicáveis:
[P]/[A]/[S]/[M]

Nota
• Consulte a P109 para detalhes.

- 145 -
Avançadas (Gravar imagens)

[AF CONTÍNUO]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [VÍDEO], consulte
a P27.
Continua a focar continuamente o objecto definido para ser focado anteriormente.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[ON]

Nota
• Quando estiver definido para [OFF], pode levar algum tempo para começar a gravação do
filme.
• Defina esta função para [OFF] se desejar fixar a focagem na posição onde iniciou a gravação
de filmes.
• Em [CÉU ESTRELADO] e [FOGO DE ARTIFÍCIO] no Modo de Cenário, esta configuração é
fixada em [OFF].

[RED.RUID.VENTO]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [VÍDEO], consulte
a P27.
Isto reduz o ruído do vento na gravação do áudio.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[ON]

Nota
• A qualidade do som será diferente do habitual quando [RED.RUID.VENTO] estiver definido.
• Será definido para [OFF] quando [ZOOM MICROF.] estiver definido para [ON].

[ZOOM MICROF.]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [VÍDEO], consulte
a P27.
Acoplado ao funcionamento do zoom, grava claramente sons afastados com tele e sons
em redor com grande angular.
Modos aplicáveis:
[OFF]/[ON]

Nota
• Quando definido para [ON] e ao efectuar o zoom, o som de funcionamento pode ser gravado
melhorado, de acordo com os sons em redor. Além disso, o nível de gravação do áudio fica
menor, quando comparado com estando em [OFF].
• O efeito estéreo do áudio é reduzido quando a imagem é aumentada.

- 146 -
Avançadas (Gravar imagens)

Inserir texto
É possível inserir nomes de bebés e de animais e os nomes dos destinos de viagem
quando gravar. (Só pode inserir caracteres alfabéticos e símbolos.)

Apresenta o ecrã de entrada e prima 4 para ir para a secção de


selecção do caracter.
• Pode ver o ecrã de entrada através das seguintes operações.
– [NOME] de [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIM. EST.] (P94) no Modo de Cenário.
– [NOME] em [DETEC. ROSTO] (P116)
– [LOCALIZAÇÃO] em [DATA VIAGEM] (P119)
– [EDIT TÍTULO] (P155)

Prima 3/4/2/1 para escolher o texto e prima


[MENU/SET] para registar.
• Prima [DISPLAY] para alternar no texto entre [A] (maiúsculas),
[a] (minúsculas) e [&/1] (caracteres especiais e números).
• O cursor da posição de entrada pode ser movido para a
esquerda e para a direita com a alavanca do zoom.
• Para inserir um espaço em branco, mova o cursor para [ESP], para apagar um caracter
inserido, mova o cursor para [APAGAR], ou para parar a edição durante a inserção de
texto, mova o cursor para [CANCEL] e prima [MENU/SET].
• Pode inserir um máximo de 30 caracteres. (Máximo de 9 caracteres quando configurar
os nomes em [DETEC. ROSTO])
Prima 3/4/2/1 para mover o cursor para [SET] e, de seguida, prima
[MENU/SET] para terminar a inserção de texto.
• O ecrã volta ao ecrã de definições adequado.

Nota
• O texto pode ser corrido, caso todo o texto inserido não caiba no ecrã.

- 147 -
Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]: ¸
Avançadas (Reprodução)

Reprodução de Imagens em Movimento


• Esta unidade foi criada para reproduzir filmes usando os formatos QuickTime Motion JPEG e
AVCHD Lite que foram gravados com este modelo (apenas).
• Apenas filmes [AVCHD Lite] gravados com esta unidade e câmaras digitais da Panasonic
(LUMIX) podem ser reproduzidos com esta unidade como formato AVCHD Lite.

Imagens em movimento

Prima 2/1 para escolher uma [FILME] [AVCHD Lite]


imagem com o ícone da imagem em
A B A B
movimento (como [ ]), e, de
seguida, prima 3 para reproduzir.
A Ícone da imagem em movimento
B Tempo de gravação de filmes
• Após o início da reprodução, o tempo de
reprodução decorrido é apresentado na parte
superior direita do ecrã.
Por exemplo, 8 minutos e 30 segundos é
apresentado como [8m30s].
• Alguma informação (informação de gravação,
etc.) não é apresentada em filmes gravados
em [AVCHD Lite].

∫ Operações efectuadas durante a reprodução de imagens em movimento


O cursor apresentado durante a reprodução é o mesmo que 3/4/2/1.
A Reprodução/Pausa
B Stop (parar)
C Retrocesso rápido, Retrocesso moldura a moldura¢
D Avanço rápido , Avanço moldura a moldura¢
¢ Estas operações só podem ser efectuadas no modo de pausa.

E Reduzir o nível do volume


F Aumentar o nível do volume

W T

• Acerca da reprodução com avanço/retrocesso rápido


– Prima 1 durante a reprodução para o avanço rápido (prima 2 para retroceder). A velocidade do
avanço/retrocesso rápido aumenta se premir 2/1 de novo. (O ecrã muda de 5 para .)
– Prima 3 para continuar com a velocidade normal de reprodução.
– Quando usar um cartão de memória de alta capacidade, o retrocesso rápido pode ficar mais
lento do que o habitual.

Nota
• Pode ouvir o som através do altifalante. Para mais informações acerca do modo como ajustar
o volume no menu [CONFIG.], consulte a secção [VOLUME] (P30).
• Para reproduzir filmes gravados com esta unidade num PC, use o “QuickTime” ou o software
“PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” existente no CD-ROM (fornecido).
• Os filmes QuickTime Motion JPEG que foram gravados com um PC ou outro equipamento podem
ter uma qualidade de imagem inferior, ou poderá não conseguir reproduzi-los com esta unidade.

- 148 -
Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]: ¸

Criar imagens paradas a partir de uma imagem em


movimento
Pode criar uma única imagem parada a partir de um filme gravado.

Prima 3 para fazer uma pausa na reprodução das


imagens em movimento.

Prima o botão [MENU/SET].

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima


[MENU/SET].

Tamanho da imagem

Tamanho da Tamanho da
[FILME] [AVCHD Lite]
imagem imagem
([HD])/ ([WVGA]) 2 M (16:9)
([SH])/ ([H])/ ([L]) 2 M (16:9)
([VGA])/ ([QVGA]) 0,3 M (4:3)
• [QUALIDADE] é fixada em [›].
• As imagens paradas criadas a partir de um filme podem ter uma qualidade inferior à qualidade
de imagem normal.
Nota
• Poderá não conseguir guardar imagens paradas a partir de uma imagem em movimento que
tenha sido criada com outro equipamento.

- 149 -
Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]: ¸

Reproduzir Imagens em Sequência (Apresentação de


Diapositivos)
Pode reproduzir as imagens que gravou sincronizadas com música e pode fazer isto em
sequência, enquanto deixa um intervalo fixo entre cada uma das imagens.
Também pode criar uma apresentação de diapositivos composta apenas de imagens
paradas, apenas de filmes, apenas de imagens de uma certa categoria, ou apenas
favoritos.
Recomendamos esta característica quando visualizar as suas imagens ligando a câmara
a uma televisão.

Escolha [SLIDESHOW] no menu do modo de reprodução.

Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida,


prima o botão [MENU/SET].
• [FAVORITOS] só pode ser escolhido quando [FAVORITOS] no
menu [REPRODUZIR] (P165) estiver em [ON] e não houver
imagens já definidas como favoritas.
• Durante [ESCOLHER CATEGORIA], prima 3/4/2/1 para
escolher uma categoria e prima [MENU/SET] para passar para
o passo 3.
Para mais detalhes acerca das categorias, consulte a P153.
Prima 3 para seleccionar [INICIAR] e então prima
[MENU/SET].

Prima 4 para terminar o diapositivos.


• Quando a apresentação de diapositivos terminar, volta à
reprodução normal.

- 150 -
Avançadas (Reprodução)

∫ Operações efectuadas durante a apresentação de diapositivos


O cursor apresentado durante a reprodução é o mesmo que 3/4/2/1.
• O ecrã do menu é recuperado quando premir [‚].
A Reprodução/Pausa
B Stop (parar)
C Voltar à imagem anterior¢
D Avançar para a imagem seguinte¢
¢ Estas operações só podem ser efectuadas no modo de pausa ou
durante a reprodução de filmes.

E Reduzir o nível do volume


F Aumentar o nível do volume

W T

∫ Alterar as configurações da apresentação de diapositivos


Pode alterar as configurações da reprodução da apresentação de
diapositivos, escolhendo [EFEITO TRANSIÇÃO] ou
[CONFIGURAR] no ecrã do menu de apresentação de
diapositivos.
[EFEITO TRANSIÇÃO]
Isto permite-lhe seleccionar os efeitos de ecrã quando passar de
uma imagem para a seguinte.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
• Quando tiver seleccionado [URBAN], a imagem pode aparecer a preto e branco, como efeito
do ecrã.
• [AUTO] só pode ser usado quando tiver seleccionado [ESCOLHER CATEGORIA]. As imagens
são reproduzidas com os efeitos recomendados em cada categoria.
• [EFEITO TRANSIÇÃO] é definido para [OFF] quando reproduzir uma apresentação de
diapositivos apenas com filmes.
• Alguns [EFEITO TRANSIÇÃO] não funcionam quando reproduzir imagens apresentadas na
vertical.
[CONFIGURAR]
[DURAÇÃO] ou [REPETIR] pode ser escolhido.
Item Definições
[DURAÇÃO] 1SEC./2SEC./3SEC./5SEC.
[REPETIR] OFF/ON
[OFF]: Não haverá qualquer som.
A música é reproduzida quando as imagens paradas
[AUTO]: são reproduzidas e o áudio é reproduzido quando os
[SOM] filmes são reproduzidos.
[MÚSICA]: A música é reproduzida.
[ÁUDIO]: O áudio (apenas para filmes) é reproduzido.
• [DURAÇÃO] só pode ser escolhido quando tiver seleccionado [OFF] como a definição para
[EFEITO TRANSIÇÃO].

Nota
• Não é possível adicionar uma nova música.

- 151 -
Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]: ¸

Seleccionar Imagens e Reproduzi-las


([MOD.LEITURA]/[REPROD.CATEG.]/[REPR.FAVORIT.])

[MOD.LEITURA]
Pode seleccionar a reprodução em [IMAGEM], [AVCHD Lite], ou [FILME].

Escolha [MOD.LEITURA] no menu do modo de reprodução.

Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida,


prima o botão [MENU/SET].

- 152 -
Avançadas (Reprodução)

[REPROD.CATEG.]
Este modo permite-lhe procurar imagens através do modo de cenário ou outras
categorias (como [RETRATO], [CENÁRIO] ou [CENÁRIO NOCTURNO]) e distribuir as
imagens em cada uma das categorias. Depois pode reproduzir as imagens em cada
categoria.

Escolha [REPROD.CATEG.] no menu do modo de reprodução.

Prima 3/4/2/1 para seleccionar a categoria e


prima [MENU/SET] para a escolher.
• Se for encontrada uma imagem numa categoria, o ícone da
categoria fica azul.
• Pode levar algum tempo para procurar os ficheiros de imagem,
se existirem muitos no cartão ou na memória incorporada.
• Se premir [‚] enquanto faz a procura, a procura pára a meio.
• As imagens são distribuídas pelas categorias apresentadas abaixo.

Gravar informação, por Gravar informação, por


[CATEGORIA] exemplo, modos de [CATEGORIA] exemplo, modos de
cenário cenário
[DETEC. ROSTO]¢ [DESPORTO], [FESTA],
[LUZ DAS VELAS],
[RETRATO], [i-RETRATO], [PANORÂMICO],
[RETRATO NOCTURNO], [FOGO DE ARTIFÍCIO],
* [i-RETRATO NOCTURNO], [PRAIA], [NEVE],
[BEBÉ1]/[BEBÉ2], [i-BEBÉ] [FOTO AÉREA]

[CENÁRIO], [BEBÉ1]/[BEBÉ2],
[i-CENÁRIO],
Î [i-BEBÉ]
, [PÔR-DO-SOL],
[i-PÔR-DO-SOL], í [ANIM. EST.]
[FOTO AÉREA] [COMIDA]
1
[RETRATO NOCTURNO], [DATA VIAGEM]
[i-RETRATO NOCTURNO],
. [i-CENÁRIO NOCTURNO], [AVCHD Lite],
Í [FILME]
[CÉU ESTRELADO]
¢ Prima 3/4/2/1 para seleccionar a pessoa a reproduzir e depois prima [MENU/SET].
O reconhecimento do rosto pode não ser possível, ou pode não reconhecer
correctamente os rostos, dependendo da expressão facial e do ambiente.
Além disso, se houver vários rostos que já estejam registados na imagem, será
categorizado apenas para a pessoa encontrada primeiro no registo.

[REPR.FAVORIT.]
Pode reproduzir as imagens que definiu como [FAVORITOS] (P165) (apenas quando
[FAVORITOS] for definido para [ON] e houver imagens definidas para [FAVORITOS]).

Escolha [REPR.FAVORIT.] no menu do modo de reprodução.

- 153 -
Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]: ¸

Utilizar o Menu do Modo [REPRODUZIR]


Pode utilizar várias funções no modo de reprodução para rodar imagens, ajustar a
protecção destas, etc.
• Com [IMP TEXTO], [REDIMEN.], [RECORTAR] ou [A NIVELAR] é criada uma imagem nova
editada. Não pode criar uma nova imagem se não houver espaço livre na memória
incorporada ou no cartão, por isso recomendamos que verifique se há espaço livre e depois
edite a imagem.

[CALENDÁRIO]
Pode ver as imagens pela data de gravação.

Escolha [CALENDÁRIO] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)


• Também pode rodar a alavanca do zoom várias vezes para [L] (W) para ver o ecrã do
calendário. (P57)

Prima 3/4/2/1 para escolher a data a ser


reproduzida.
• Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês
não é apresentado.

Prima [MENU/SET] para ver as imagens que foram


gravadas na data seleccionada.
• Prima [‚] para voltar ao ecrã do calendário.

Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem e, de seguida, prima


[MENU/SET].
• A imagem que seleccionou aparecerá.

Nota
• A data da gravação da imagem escolhida no ecrã de reprodução torna-se a data escolhida
quando o ecrã do calendário for apresentado primeiro.
• Se existirem várias imagens com a mesma data de gravação, é apresentada a primeira
imagem gravada nesse dia.
• Pode ver o calendário entre Janeiro de 2000 e Dezembro de 2099.
• Se a data não estiver configurada na câmara, a data de gravação será 1 de Janeiro de 2010.
• Se tirar fotografias após configurar o destino de viagem em [FUSO HORÁRIO], as imagens
são apresentadas pela data no destino de viagem na reprodução do calendário.

- 154 -
Avançadas (Reprodução)

[EDIT TÍTULO]
Pode adicionar texto (comentários) às imagens. Após registar o texto, este pode ser
incluído nas impressões, usando [IMP TEXTO] (P157). (Só pode inserir caracteres
alfabéticos e símbolos.)
Os nomes definidos em [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIM. EST.] no modo de cenário ou
[LOCALIZAÇÃO] na data de viagem também são gravados como títulos.

Escolha [EDIT TÍTULO] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e,


de seguida, prima o botão [MENU/SET].

[ÚNICA] [MULTI]
Escolha a imagem e, de
seguida, prima [MENU/SET]
para configurar.
• [’] é apresentado para imagens com
títulos já registados.
Configuração [MULTI]
Prima 2/1 para Prima 3/4/2/1
Prima [DISPLAY] para definir
(repetir) e prima [MENU/SET] para escolher a imagem. para escolher as
imagens.
definir.
• A configuração é cancelada quando premir novamente [DISPLAY].

Inserir o texto. (P147)

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.¢


¢O ecrã do menu é recuperado automaticamente quando seleccionar [MULTI].
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• Para apagar o título, apague todo o texto no ecrã de inserção de texto.
• O texto também pode ser corrido, caso todo o texto registado não caiba no ecrã.
• Pode imprimir textos (comentários) com o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” existente no CD-ROM (fornecido).
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez com [MULTI].
• Não pode usar [EDIT TÍTULO] nos seguintes tipos de imagens:
– Imagens em movimento
– Imagens protegidas
– Fotografias tiradas com [ ], [ ] ou [ ]
– Imagens gravadas com outro equipamento

- 155 -
Avançadas (Reprodução)

[DIVIDE VÍDEO]
O filme gravado pode ser dividido em dois. É recomendado para quando quiser dividir uma
parte de que necessite com uma parte de que não necessite.
Não pode ser restaurado após ser dividido.

Escolha [DIVIDE VÍDEO] no menu do modo


[REPRODUZIR]. (P27)
Prima 2/1 para escolher o filme a dividir e, de
seguida, prima [MENU/SET].
• O filme é reproduzido.

Prima 3 no local a dividir.


• É feita uma pausa no filme.
O filme é reproduzido a partir do mesmo local quando premir
de novo 3.

Prima 4.

Prima 2 para escolher [SIM] e, de seguida, prima


[MENU/SET].
• Poderá perder o filme se o cartão ou a bateria forem retirados
enquanto procede à divisão.

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.


• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• Os filmes não podem ser divididos em locais perto do início ou do final do filme.
• [DIVIDE VÍDEO] não pode ser efectuado em filmes gravados com outro equipamento.
• Com filmes [FILME], a ordem das imagens muda, se houver uma divisão.
Recomendamos que visualize estes filmes usando [CALENDÁRIO] ou [FILME] no
[MOD.LEITURA].
• Com filmes [AVCHD Lite], a ordem das imagens não muda.
• Os filmes não podem ser divididos nos seguintes casos:
– Filmes definidos como [FAVORITOS]
– Filmes protegidos
– Filmes com um curto tempo de gravação

- 156 -
Avançadas (Reprodução)

[IMP TEXTO]
Pode carimbar a data/hora de gravação, nome, local, data de viagem ou título nas
imagens gravadas.
É adequado para uma impressão de tamanho normal. (Imagens com um tamanho
superior a [ ] são redimensionadas quando imprimir a data, etc. nelas.)

Escolha [IMP TEXTO] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e,


de seguida, prima o botão [MENU/SET].

[ÚNICA] [MULTI]
Escolha a imagem e, de
seguida, prima [MENU/SET]
para configurar.
• [‘] aparece no ecrã se a imagem
tiver sido carimbada com texto.
Configuração [MULTI]
Prima [DISPLAY] para definir Prima 2/1 para Prima 3/4/2/1
(repetir) e prima [MENU/SET] para escolher a imagem. para escolher as
definir. imagens.
• A configuração é cancelada quando
premir novamente [DISPLAY].

- 157 -
Avançadas (Reprodução)

Prima 3/4 para escolher itens de carimbar texto e depois prima 1.

Prima 3/4 para escolher as definições e prima [MENU/SET].

Item Item de configuração


[OFF]
[DATA GRAVAÇÃO] [S/HORAS]: Carimba o ano, mês e data.
[C/HORAS]: Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
[OFF]
Carimba os nomes registados nas definições do nome
[ ]:
para [DETEC. ROSTO].
[NOME]
Carimba os nomes registados nas definições do nome
[ ]: para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIM. EST.] no Modo de
Cenário.
[OFF]
[LOCALIZAÇÃO] Carimba o nome do destino de viagem definido em
[ON]:
[LOCALIZAÇÃO].
[OFF]
[DATA VIAGEM] Carimba a data da viagem definida em [DATA
[ON]:
VIAGEM].
[OFF]
[TÍTULO]
[ON]: O título inserido em [EDIT TÍTULO] será carimbado.

- 158 -
Avançadas (Reprodução)

Prima o botão [MENU/SET].


• Se escolher a opção [IMP TEXTO] para uma imagem com um tamanho de imagem
superior a [ ], o tamanho de imagem torna-se mais pequeno, conforme apresentado
abaixo.
Configuração do formato Tamanho da imagem
X / / / >
Y / / / >
W / / / >
/ / / >

• Quando seleccionar [ ] ou [ ], prima 3 para seleccionar [SIM] para carimbar


[IDADE] e depois prima [MENU/SET] e passe para o passo 7.

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima


[MENU/SET].
• A mensagem [SALVAR NOVAS FOTOS?] aparece se a
imagem tiver sido gravada com um tamanho de imagem [ ]
ou inferior.

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.¢


¢O ecrã do menu é recuperado automaticamente quando seleccionar [MULTI].
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• Quando imprime imagens carimbadas com texto, a data é impressa por cima do texto
carimbado, caso escolha a opção da impressão da data na loja de impressão de fotografias ou
na impressora.
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• A qualidade de imagem pode ficar deteriorada quando efectuar a carimbagem de texto.
• Dependendo da impressora utilizada, algumas partes podem ser cortadas durante a
impressão. Verifique este ponto antes de imprimir.
• Quando carimbar texto nas imagens [ ]/[ ]/[ ]/[ ], será difícil ler esse texto.
• O texto e datas não podem ser carimbados nas imagens nos seguintes casos.
– Imagens em movimento
– Imagens gravadas sem acertar o relógio e título
– Imagens que foram carimbadas anteriormente com [IMP TEXTO]
– Fotografias tiradas com [ ], [ ] ou [ ]
– Imagens gravadas com outro equipamento

- 159 -
Avançadas (Reprodução)

[REDIMEN.] Reduz o tamanho da imagem (número de pixéis)


Para permitir uma fácil colocação em páginas Web, anexar em e-mails, etc., o tamanho
de imagem (número de pixéis) é reduzido.

Escolha [REDIMEN.] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de


seguida, prima o botão [MENU/SET].

Seleccione a imagem e o
tamanho.
Configuração [ÚNICA] [ÚNICA]
1 Prima 2/1 para escolher a imagem e,
de seguida, prima [MENU/SET].
2 Prima 2/1 para escolher o tamanho¢1
e, de seguida, prima [MENU/SET].
¢1 Só são apresentados os tamanhos para os
quais as imagens podem ser
redimensionadas.
Configuração [MULTI] [MULTI]
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho e,
de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
• Quando premir [DISPLAY], aparece uma
explicação para o redimensionar.
2 Prima 3/4/2/1 para escolher a
imagem e, de seguida, prima
[DISPLAY].
• Repita este passo para cada imagem e
prima [MENU/SET] para definir.

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima


[MENU/SET].

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.¢2


¢2 O ecrã do menu é recuperado automaticamente quando
seleccionar [MULTI].
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• A qualidade da imagem redimensionada deteriora-se.
• Pode não ser possível redimensionar as imagens gravadas com outros equipamentos.
• Filmes, fotografias carimbadas com [IMP TEXTO] e fotografias tiradas com [ ], [ ] ou [ ]
não podem ser redimensionadas.

- 160 -
Avançadas (Reprodução)

[RECORTAR]
Pode aumentar e, de seguida, cortar a parte importante da imagem gravada.

Escolha [RECORTAR] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,


prima [MENU/SET].

Redução Aumento
Use a alavanca do zoom
e prima 3/4/2/1 para
escolher as partes a
serem recortadas. ()

W T Mova a posição
Alavanca do Zoom (T):
Aumento
Alavanca do Zoom (W):
Redução ()
3/4/2/1: Mova

Prima o botão [MENU/SET].

- 161 -
Avançadas (Reprodução)

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima


[MENU/SET].
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• Dependendo do tamanho do corte, o tamanho da imagem cortada pode ser menor do que o da
imagem original.
• A qualidade da imagem recortada deteriora-se.
• Pode não ser possível recortar as imagens gravadas com outros equipamentos.
• Filmes, fotografias carimbadas com [IMP TEXTO] e fotografias tiradas com [ ], [] ou [ ]
não podem ser recortadas.
• A informação em relação ao reconhecimento do rosto na imagem original não será copiada
para imagens que tenham passado por [RECORTAR].

- 162 -
Avançadas (Reprodução)

[A NIVELAR]
Pode ajustar a inclinação por minuto da imagem.

Escolha [A NIVELAR] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/


SET].

Prima 2/1 para ajustar as movimentações


bruscas e prima [MENU/SET].
1: No sentido dos ponteiros do relógio
2: No sentido inverso ao dos ponteiros do relógio
• Pode ajustar até 2 o.
Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima
[MENU/SET].

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.


• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• A qualidade de imagem pode diminuir quando efectuar um nivelamento.
• Os pixels gravados podem diminuir, comparados com a imagem original quando efectuar o
nivelamento.
• O nivelamento pode não ser efectuado em imagens gravadas com outro equipamento.
• Filmes, fotografias carimbadas com [IMP TEXTO] e fotografias tiradas com [QUALIDADE]
definidas para [ ], [ ] ou [ ] não podem ser niveladas.
• A informação em relação ao reconhecimento do rosto na imagem original não será copiada
para imagens que tenham passado por [A NIVELAR].

- 163 -
Avançadas (Reprodução)

[RODAR ECRÃ]
Este modo permite-lhe ver automaticamente as imagens na vertical, caso estas tenham
sigo gravadas com a câmara na vertical.

Escolha [RODAR ECRÃ] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 4 para escolher a opção [ON] e, de seguida,


prima o botão [MENU/SET].
• As imagens são apresentadas sem serem giradas quando
escolher a opção [OFF].

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• Quando reproduzir imagens num PC, estas não podem ser apresentadas na direcção girada,
excepto se o sistema operativo ou o software forem compatíveis com o Exif. Exif é um formato
de ficheiros para imagens paradas, que permite adicionar informação gravada, etc. Foi
estabelecida pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Pode não ser possível girar imagens que tenham sido gravadas com outro equipamento.
• O ecrã não é rodado durante a reprodução múltipla (P57).

- 164 -
Avançadas (Reprodução)

[FAVORITOS]
Pode fazer o seguinte, se adicionar uma marca às imagens e estas tiverem sido
escolhidas como favoritas.
• Reproduzir apenas as imagens consideradas favoritas. ([REPR.FAVORIT.])
• Reproduzir as imagens consideradas favoritas apenas como demonstração de diapositivos.
• Apagar todas as imagens que não sejam consideradas favoritas. ([APAGAR TUDO EXCÜ])

Escolha [FAVORITOS] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 4 para escolher a opção [ON] e, de seguida,


prima o botão [MENU/SET].
• Não poderá escolher imagens como favoritas se a opção
[FAVORITOS] estiver definida para [OFF]. Além disso, [Ü] não
aparece quando [FAVORITOS] estiver definido para [OFF],
mesmo que anteriormente estivesse definido para [ON].

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,


prima 4.
• Repita o procedimento apresentado acima.
• Se premir novamente 4, a configuração dos favoritos é
cancelada.

∫ Cancelar todas as configurações de [FAVORITOS]


1 Escolha [CANCEL] no ecrã apresentado no passo 2 e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET].
3 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Não pode escolher [CANCEL] se não houver, pelo menos uma imagem definida como favorita.

Nota
• Pode escolher até 999 imagens como favoritas.
• Quando imprimir fotografias numa loja de impressão de fotografias, a opção [APAGAR TUDO
EXCÜ] (P61) é útil, para que apenas as imagens que quer impressas permaneçam no cartão.
• Poderá não conseguir escolher as fotografias tiradas com outro equipamento como favoritas.
• As fotografias tiradas com [QUALIDADE] definido para [ ] não podem ser definidas para
[FAVORITOS].

- 165 -
Avançadas (Reprodução)

[DEF. IMPRES.]
DPOF “Digital Print Order Format” é um sistema que permite ao utilizador escolher as
imagens a serem impressas, a quantidade de cópias para cada imagem a ser impressa e
se é impressa ou não a data de gravação nas imagens quando utilizar uma impressora de
fotografias compatível com DPOF, ou se for a uma loja de impressão de fotografias. Para
mais detalhes, informe-se na sua loja de impressão de fotografias.
Quando quiser ir a uma loja de impressão de fotografias para imprimir as suas imagens
gravadas na memória incorporada, copie-as para um cartão (P170) e, de seguida, ajuste
a configuração de impressão.

Escolha [DEF. IMPRES.] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de


seguida, prima o botão [MENU/SET].

[ÚNICA] [MULTI]
Escolha a imagem e, de
seguida, prima [MENU/SET].

Prima 2/1 para Prima 3/4/2/1


escolher a imagem. para escolher as
imagens.

Prima 3/4 para escolher o número de impressões e, de seguida,


prima [MENU/SET] para configurar.
• Quando escolher [MULTI], repita os passos 3 e 4 para cada imagem. (Não é possível
usar a mesma configuração para um conjunto de várias imagens.)

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.


• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

- 166 -
Avançadas (Reprodução)

∫ Cancelar todas as configurações de [DEF. IMPRES.]


1 Escolha [CANCEL] no ecrã apresentado no passo 2 e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET].
3 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Não pode escolher [CANCEL] se não houver, pelo menos uma imagem definida para ser
impressa.
∫ Para imprimir a data
Após configurar o número de impressões, ajuste/cancele a impressão com a data
gravada premindo o botão [DISPLAY].
• Quando for a uma loja de impressão de fotografias para fazer uma impressão digital,
certifique-se que pede a impressão adicional da data, caso seja necessário.
• Dependendo da loja de impressão de fotografias ou da impressora, a data pode não ser
impressa, mesmo que escolha para imprimir a data. Para mais informações, pergunte na sua
loja de impressão de fotografias, ou consulte as instruções de funcionamento da sua
impressora.
• A data não pode ser impressa em imagens carimbadas com texto.

Nota
• O número de impressões pode ser ajustado de 0 a 999.
• Com uma impressora que suporte PictBridge, as configurações de impressão da data da
impressora podem ter prioridade perante as outras. Verifique se é este o caso.
• Pode não ser possível usar as configurações de impressão com outro equipamento. Neste
caso, cancele todas as configurações e reinicie-as.
• [DEF. IMPRES.] não pode ser escolhido para filmes e fotografias tiradas com [QUALIDADE]
definido para [ ].
• Se o ficheiro não for baseado no padrão DCF, não poderá escolher a impressão em DPOF.

- 167 -
Avançadas (Reprodução)

[PROTEGER]
Pode escolher uma protecção para imagens que não deseja que sejam apagadas por
engano.

Escolha [PROTEGER] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de


seguida, prima o botão [MENU/SET].

[ÚNICA] [MULTI]
Escolha a imagem e, de
seguida, prima [MENU/SET]
para configurar.
Quando tiver escolhido [MULTI]
• Repita estes passos para cada
imagem.
• As configurações são canceladas Prima 2/1 para Prima 3/4/2/1
quando premir novamente [MENU/ escolher a imagem. para escolher as
SET].
imagens.

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.


• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
∫ Cancelar todas as configurações de [PROTEGER]
1 Escolha [CANCEL] no ecrã apresentado no passo 2 e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET].
3 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a cancelar a protecção, o cancelamento pára
a meio.

Nota
• A configuração de protecção pode não ser eficaz noutro equipamento.
• Mesmo que proteja imagens na memória incorporada ou num cartão, estas serão apagadas se
formatar a memória incorporada ou o cartão.
• Mesmo que não proteja imagens num cartão, estas não podem ser apagadas quando a chave
de protecção contra escrita do cartão estiver em [LOCK].

- 168 -
Avançadas (Reprodução)

[EDIT.DET.ROSTO]
Pode apagar ou alterar a informação relacionada com o Reconhecimento do Rosto para a
imagem seleccionada.

Escolha [EDIT.DET.ROSTO] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 3/4 para escolher [REPLACE] ou


[DELETE] e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].

Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,


prima [MENU/SET].
• Não pode seleccionar as imagens em que a informação acerca
do Reconhecimento do Rosto não esteja registada.

Prima 2/1 para escolher a pessoa e, de seguida,


prima [MENU/SET].
• [DELETE] > passo 6.
• Não pode seleccionar uma pessoa que não tenha sido
registada.

Prima 3/4/2/1 para escolher a pessoa a ser


substituída e, de seguida, prima [MENU/SET].

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima


[MENU/SET].

Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.


• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota
• A informação apagada em relação a [DETEC. ROSTO] não pode ser recuperada.
• Quando toda a informação acerca do Reconhecimento do Rosto numa imagem tiver sido
cancelada, a imagem não será categorizada usando o Reconhecimento do Rosto em
[REPROD.CATEG.].
• Não pode editar a informação acerca do Reconhecimento do Rosto nas imagens protegidas.

- 169 -
Avançadas (Reprodução)

[COPIAR]
Pode copiar os dados das fotografias que tirou, da memória incorporada para um cartão,
ou de um cartão para a memória incorporada.

Escolha [COPIAR] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P27)

Prima 3/4 para escolher o destino da cópia e, de


seguida, prima [MENU/SET].
: Todos os dados da imagem na memória incorporada são
copiados para o cartão de uma vez. > passo 4.
: É copiada uma imagem de cada vez do cartão para a
memória incorporada. > passo 3.

Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/


SET].

Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima


[MENU/SET].
• Premir [MENU/SET] durante a cópia cancela a cópia daí para
a frente.
• Não desligue a câmara a nenhum momento durante a cópia.
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Se copiar da memória incorporada para um cartão, todas as imagens são copiadas e o
ecrã volta automaticamente para o ecrã de reprodução.

Nota
• Os dados de imagem podem ser copiados apenas até certo ponto quando não houver espaço
suficiente no cartão quando seleccionar [ ]. Recomendamos a utilização de um cartão
que tenha mais espaço livre do que a memória incorporada (cerca de 40 MB).
• Se uma imagem existir com o mesmo nome (número da pasta/número do ficheiro) que a
imagem a ser copiada no destino da cópia quando [ ] estiver seleccionado, é criada uma
nova pasta e a imagem é copiada para lá. Se existir uma imagem como o mesmo nome
(número da pasta/número do ficheiro) da imagem a ser copiada no destino da cópia quando
[ ] estiver seleccionado, essa imagem não é copiada. (P201)
• Pode levar algum tempo para copiar os dados da imagem.
• Só serão copiadas imagens que tenham sido gravadas com uma câmara digital da Panasonic
(LUMIX).
(Mesmo que as imagens tenham sido gravadas com uma câmara digital da Panasonic, poderá
não conseguir copiá-las, se elas forem editadas num PC.)
• As definições de [DEF. IMPRES.], [PROTEGER] ou [FAVORITOS] não serão copiadas.
Efectue as definições de novo após a cópia estar terminada.
• Filmes gravados em [AVCHD Lite] não podem ser copiados.

- 170 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Modo [REPRODUZIR]: ¸
Fazer a ligação a outro equipamento

Reproduzir Imagens numa Televisão


Reproduzir imagens com o cabo AV (fornecido)
Preparações:
Escolha a opção [FORMATO TV]. (P36)
Desligue esta unidade e a televisão.


 

AV OUT/DIGITAL
AV OUT/DIGITAL

1 Amarelo: para a ficha da entrada de vídeo


2 Branco: para a ficha da entrada de áudio
3 Vermelho: para a ficha da entrada de áudio
A Alinhe as marcas e insira.
B Cabo AV (fornecido)
• Verifique a direcção e forma do terminal e ligue-o a direito, ou retire-o a direito. (Caso contrário,
os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)

Ligue o cabo AV B (fornecido) à entrada de vídeo e as fichas da


entrada de áudio à televisão.
Ligue o cabo AV à entrada [AV OUT] na câmara.

Ligue a televisão e escolha uma entrada externa.

Ligue a câmara e, de seguida, prima [(].

Nota
• Dependendo da [FORMATO], as bandas pretas podem ser apresentadas na parte superior e
inferior, ou esquerda e direita das imagens.
• Não use quaisquer outros cabos AV a exceção do fornecido.
• Leia as instruções de funcionamento da televisão.
• Quando reproduzir uma imagem verticalmente, esta pode ficar com manchas.
• Pode ver as imagens em televisões noutros países (regiões) que utilizem o sistema NTSC ou
PAL quando escolher a opção [SAÍDA VÍDEO] no menu [CONFIG.].
• O áudio será reproduzido em estéreo (2 canais).

- 171 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Reprodução de imagens em televisões com uma entrada para Cartão de


Memória SD
As imagens paradas gravadas podem ser reproduzidas nas televisões com uma ranhura
para Cartão de Memória SD.

Nota
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens poderão não ser apresentadas no ecrã por
completo.
• Os filmes gravados com [AVCHD Lite] podem ser reproduzidos em televisões Panasonic
(VIERA) com o logótipo AVCHD. Em todos os outros casos, ligue a câmara à televisão usando
o cabo AV (fornecido) e reproduza o filme.
• Os Cartões de Memória SDHC não podem ser reproduzidos a não ser que seja numa
televisão compatível com Cartões de Memória SDHC ou Cartões de Memória SDXC.
• Os Cartões de Memória SDXC não podem ser reproduzidos a não ser que seja numa televisão
compatível com Cartões de Memória SDXC.

- 172 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Reproduzir na televisão com a ficha HDMI


Pode desfrutar de imagens e filmes de alta qualidade na televisão, ligando a câmara à
televisão de alta definição compatível com HDMI, com o mini cabo HDMI (opcional).

O que é HDMI?
HDMI é o interface da próxima geração de aparelhos digitais. Quando esta unidade
estiver ligada a um aparelho compatível com HDMI, a imagem e o áudio podem sair
com um sinal digital. Se ligar esta unidade a uma televisão de alta definição compatível
com HDMI e depois reproduzir as imagens gravadas de alta definição, pode desfrutar
delas em alta resolução com som de alta qualidade.
Se ligar esta unidade a uma TV Panasonic compatível com VIERA Link, as operações
ligadas (VIERA Link) são possíveis. (P175)

Preparações: Verifique [MODO HDMI]. (P37)


Desligue esta unidade e a televisão.

HDMI IN
AV OUT/DIGITAL
AV OUT/DIGITAL

1 Tomada HDMI
2 TV com tomada HDMI
3 HDMI mini (Tipo C)
A Alinhe as marcas e insira.
B Cabo HDMI mini (opcional)
• Verifique a direcção e forma do terminal e ligue/desligue a direito, segurando a ficha. (se ligar
torto ou na direcção errada, pode dar origem a um mau funcionamento, deformando o
terminal.)

Ligue o mini cabo HDMI B (opcional) à entrada HDMI da televisão.

Ligue o cabo HDMI mini à tomada [HDMI] da câmara.

Ligue a TV e comute a entrada HDMI.

Ligue a câmara e, de seguida, prima [(].


• Quando [VIERA Link] (P37) estiver configurado com [ON] e a câmara estiver ligada à
uma TV compatível com VIERA Link, a entrada da TV comutará automaticamente e
aparecerá o ecrã de reprodução (P175).

- 173 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Nota
• Dependendo do [FORMATO], as bandas podem ser apresentadas na parte superior e inferior,
ou esquerda e direita das imagens.
• Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Números das peças: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• Durante a saída HDMI, não é apresentada qualquer imagem no monitor LCD ou Visor.
• A saída a partir do mini cabo HDMI tem prioridade quando tanto o cabo AV e o mini cabo HDMI
estiverem ligados.
• A saída HDMI não é possível se lugar o cabo HDMI mini enquanto a unidade estiver ligada a
um computador ou impressora.
• A ligação HDMI é desligada e a ligação com o cabo de ligação USB tem prioridade quando
ligar o cabo de ligação USB enquanto o mini cabo HDMI estiver ligado.
• Quando as imagens são apresentadas, podem não ser apresentadas correctamente,
dependendo do tipo de televisão.
• Leia as instruções de funcionamento da televisão.
• O áudio será reproduzido em estéreo (2 canais).
• As funções a seguir não poderão ser definidas no Modo de Reprodução.
[EDIT TÍTULO], [DIVIDE VÍDEO], [IMP TEXTO], [REDIMEN.], [RECORTAR], [A NIVELAR],
[EDIT.DET.ROSTO], [COPIAR], selecção múltipla, etc.

- 174 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Reprodução com VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)

O que é VIERA Link?


• Esta função permite usar o seu controle remoto para a TV Panasonic para facilimente
efectuar operações quando esta unidade estiver ligada a um VIERA Link compatível
usando um cabo HDMI mini (opcional) para operações ligadas automaticamente.
(Nenhuma outra operação é possível.)
• VIERA Link é uma única função Panasonic incorporado numa função de controle HDMI
usando um padrão de especificação HDMI CEC (Consumer Electronics Control). As
operações ligadas com dispositivos compatíveis HDMI CEC feitos por outras empresas não
são garantidas. Quando usar dispositivos feitos por outras empresas que sejam
compatíveis com VIERA Link, consulte as instruções de operação para os respectivos
dispositivos.
• Esta unidade é compatível com VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 é a nova versão da
Panasonic e também é compatível com os aparelhos existentes Panasonic VIERA Link. (A
partir de Dezembro de 2009)

Preparações: Configure [VIERA Link] com [ON]. (P37)

Ligue esta unidade a uma televisão Panasonic compatível com


VIERA Link com um mini cabo HDMI (opcional) (P173).
Ligue a câmara e, de seguida, prima [(].

Utilizar o telecomando da televisão.


Televisão da Panasonic compatível com VIERA Link
1 [OPTION]
2 [OK]
3 [RETURN]

¢ A forma do telecomando varia, dependendo da região. Utilize-o de acordo com o guia da


televisão apresentado no ecrã.

- 175 -
Fazer a ligação a outro equipamento

∫ Funções não utilizáveis


Utilizar o telecomando da televisão.
Isto é apresentado inicialmente quando usar VIERA Link.
3/4/2/1: Seleccionar a imagem.
[OK]: Vá para a apresentação de um ecrã.
Reprodução Múltipla
Botão
vermelho: Liga os tipos de dados a reproduzir.
[OPTION]: Apresente o ecrã de selecção do Modo de
Reprodução.
• O tipo de dados a serem reproduzidos muda na ordem
[TODAS] > [ ]>[ ] > [ ] > [TODAS].
• Pode escolher tanto [REPROD.NORMAL], [SLIDESHOW],
[REPROD.CATEG.], [CALENDÁRIO] ou [REPR.FAVORIT.] no
ecrã de selecção do Modo de Reprodução.
Escolha a imagem durante a Reprodução Múltipla e prima
[OK].
2/1: Ir para a imagem anterior/seguinte.
Apresentação de um ecrã 3: Apresentação com a informação da
gravação.
4: Voltar à Reprodução Múltipla.
[OK]: Reproduzir o filme (quando for seleccionado
o filme).
Botão
A vermelho: Iniciar a Apresentação de Diapositivos.
[OPTION]: Ir para o ecrã de definição da Apresentação
de Diapositivos.
• Durante a reprodução do filme, use 2/1 para avançar/
retroceder e 4 para parar a reprodução.
Prima o botão Vermelho durante a apresentação de um
ecrã.
2/1: Passe para a imagem anterior/seguinte
Demonstração de (quando a apresentação de diapositivos
Diapositivos estiver em pausa/quando o filme for
reproduzido).
4: Terminar a Apresentação de Diapositivos e
voltar à apresentação de um ecrã.
[OK]: Pausa.
A [OPTION]: Ir para o ecrã de definição da Apresentação
de Diapositivos.
• Para reproduzir o áudio de filmes, defina [SOM] no ecrã de
configuração da Apresentação de Diapositivos para [AUTO] ou
[ÁUDIO].
A Ícone da operação

- 176 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Nota
• Os ícones da operação são ocultados premindo [RETURN] ou se não for efectuada qualquer
operação durante algum tempo enquanto os ícones da operação são apresentados. Os ícones
da operação são apresentados quando um dos seguintes botões é premido enquanto os
ícones da operação não são apresentados.
– 3/4/2/1, [OK], [OPTION], [RETURN], botão Vermelho, botão Verde, botão Amarelo
• Aconselhamos ligar esta unidade a um terminal HDMI diferente do HDMI1 existem 2 ou mais
terminais de entrada HDMI na TV.
• Quando o [VIERA Link] (P37) desta unidade estiver ajustada para [ON], o funcionamento
utilizando o botão desta unidade será limitado.
• VIERA Link deve ser activado na TV ligada. (Leia as instruções de operação da TV acerca de
como configurar etc.)
• Se não usar VIERA Link, configure [VIERA Link] (P37) com [OFF].

∫ Outras operações ligadas


Desligue a energia:
Se utilizar o telecomando da televisão para desligar a alimentação, a energia desta
unidade também é desligada.

Comutação automática da entrada:


• Se fizer a ligação com um mini cabo HDMI e depois ligar a energia nesta unidade e premir
[(], o canal de entrada na televisão passa automaticamente para o ecrã esta unidade. Se a
energia da televisão estiver no estado de espera, liga-se automaticamente (se tiver escolhido
[Set] para a definição [Power on link] da televisão).
• Dependendo do terminal HDMI na TV, o canal de entrada pode não comutar automaticamente.
Nesse caso, use o controle remoto para comutar o canal de entrada da TV. (Para detalhes
sobre como comutar a entrada, favor ler as instruções de operação da TV.)
• Se VIERA Link não funcionar adequadamente, consulte a página 211.

Nota
• Se não tem a certeza se a televisão que está a utilizar seja compatível com VIERA Link, leia as
instruções de funcionamento para as televisões.
• Operações ligadas disponíveis entre esta unidade e uma TV Panasonic varia dependendo dos
tipos de TVs Panasonic ainda que elas sejam compatíveis com VIERA Link. Consulte as
instruções de operação da TV para as operações suportadas na TV.
• O funcionamento não é possível com um cabo que não baseia-se no padrão HDMI.
• Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Números das peças: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• VIERA Link não funciona se ligar o cabo HDMI mini quando a unidade estiver ligada a um
computador ou impressora.
• [MODO HDMI] (P37) para esta unidade é determinado automaticamente quando VIERA Link
estiver a funcionar.
• A resolução pode mudar automaticamente quando um filme em [AVCHD Lite] gravado com
outra câmara for reproduzido nesta unidade. O ecrã pode ficar preto durante um momento
quando isso ocorre, mas não se trata de um mau funcionamento.

- 177 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Guardar as imagens paradas ou filmes gravados


Os métodos para exportar imagens paradas e filmes para outros aparelhos variam,
dependendo do formato do ficheiro. (JPEG, RAW, AVCHD Lite ou Motion JPEG). Eis
algumas sugestões.

Copie a imagem reproduzida usando um cabo AV


Formatos de ficheiro que podem ser usados: [AVCHD Lite], [Motion JPEG]
Copie as imagens reproduzidas com esta unidade para um disco de DVD, disco rígido ou
vídeo, usando um gravador de DVD ou de vídeo.
Este pode ser reproduzido com equipamento que não seja compatível com alta definição
(AVCHD), por isso, é conveniente para distribuir cópias. A imagem terá uma qualidade
padrão em vez de alta definição.
1 Amarelo: para a ficha da entrada de
vídeo
AV OUT/DIGITAL

2 Branco: para a ficha da entrada de


áudio
3 Vermelho: para a ficha da entrada de
áudio
AV OUT/DIGITAL

A Cabo AV (fornecido)

1 Ligue esta unidade com o equipamento de gravação com um cabo AV


(fornecido).
2 Inicie a reprodução nesta unidade.
3 Inicie a gravação no equipamento de gravação.
• Quando terminar a gravação (cópia), pare a reprodução nesta unidade após parar a
gravação no equipamento de gravação.

Nota
• Quando reproduzir filmes numa televisão com formato 4:3, tem de definir [FORMATO TV]
(P36) nesta unidade para [4:3] antes de começar uma cópia. A imagem será comprida
verticalmente se reproduzir filmes copiados com [16:9] numa televisão com formato [4:3].
• Não use quaisquer outros cabos AV a exceção do fornecido.
• Recomendamos que desligue o ecrã, premindo [DISPLAY] na câmara enquanto estiver a
copiar. (P62)
• Consulte o manual de instruções para o equipamento de gravação para se informar acerca
dos pormenores de cópia e de reprodução.

- 178 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Copiar para um PC usando o “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”


Formatos de ficheiro que podem ser usados: [JPEG], [RAW], [AVCHD Lite], [Motion JPEG]
É possível obter imagens paradas e filmes gravados nos formatos [AVCHD Lite] ou
[FILME], ou criar vídeos de DVD com qualidade padrão a partir do filme que foi gravado
com [AVCHD Lite], usando o software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” no CD-ROM
(fornecido). (P180)
Além disso, pode gravar imagens para um DVD, combinar
várias imagens para criar uma única imagem em
panorama, ou criar uma apresentação de diapositivos,
adicionando áudio e/ou música. Estas imagens podem
depois ser guardadas num DVD.

1 Instale o “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” no PC.


• Leia as instruções de funcionamento em separado do software fornecido, para obter mais
informações acerca do software no CD-ROM (fornecido) e como o instalar.
2 Ligue a câmara ao PC.
• Para mais detalhes acerca da ligação, consulte “Fazer a ligação a um PC” (P180).
3 Copiar as imagens para um PC usando o “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”.
• Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do “PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition” (PDF).

Nota
• Não conseguirá reproduzir os filmes [AVCHD Lite] adquiridos quando os ficheiros ou pastas
relacionados com os filmes forem apagados, modificados ou movidos com o Explorador do
Windows ou de modo semelhante, por isso, certifique-se de que adquire os filmes em
[AVCHD Lite] usando o “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”.

- 179 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Fazer a ligação a um PC
Pode passar as imagens gravadas para um PC, ligando a câmara ao PC.
• Alguns PCs podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais detalhes,
consulte as instruções de funcionamento do seu PC.
• Se o computador a ser usado não suportar Cartões de Memória SDXC, poderá aparecer
uma mensagem a pedir para proceder à formatação. (Se o fizer, irá apagar as imagens
gravadas, por isso, escolha não proceder à formatação.)
Se o cartão não for reconhecido, consulte o website de apoio apresentado abaixo.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Pode imprimir facilmente ou enviar as imagens que importou por e-mail. A utilização do
software fornecido “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”, existente no CD-ROM (fornecido), é
um modo conveniente de o fazer.
• Leia as instruções de funcionamento em separado do software fornecido, para obter mais
informações acerca do software no CD-ROM (fornecido) e como o instalar.
∫ PCs que podem ser usados
Windows Macintosh
98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
O PHOTOfunSTUDIO
— ≤ ¢1 —
pode ser usado?
O filme [AVCHD Lite]
pode ser transferido para — ≤ ¢2 —
o PC?
As imagens paradas e
filmes [FILME] na

câmara digital podem ser
— ≤ (OS 9.2.2/OS X
transferidos para o PC
[10.1~10.6])
com um cabo de ligação
USB?
• Não pode ligar PCs com o Windows 98/98SE ou versões mais antigas, ou Mac OS 8.x ou
versões mais antigas através de USB, mas pode obter imagens se usar um leitor/gravador de
cartões de memória SD.
¢1 É necessário ter o Internet Explorer 6.0 ou uma versão mais actualizada instalado. Precisa
de um PC com desempenhos de processamento mais elevados, dependendo da função a
ser usada. Poderá não reproduzir correctamente nem funcionar correctamente,
dependendo do ambiente do PC usado.
¢2 Transfira sempre filmes [AVCHD Lite] usando o “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”.

- 180 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Transferir imagens paradas e filmes em [FILME]


(sem serem filmes [AVCHD Lite])

Preparações:
Ligue a câmara e o PC.
Retire o cartão antes de usar as imagens na memória incorporada.
AV OUT/DIGITAL

AV OUT/DIGITAL

A Cabo de ligação USB (fornecido)


• Verifique a direcção e forma do terminal e ligue-o a direito, ou retire-o a direito. (Caso contrário,
os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
B Alinhe as marcas e insira.
• Utilize uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional). Se a bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver a transferir dados para o PC, o
alarme faz um som.
Consulte “Desligar o cabo de ligação USB em segurança” (P182) antes de desligar o cabo de
ligação USB. Caso contrário, os dados podem ser destruídos.

Ligue a câmara a um PC através do cabo de ligação USB A


(fornecido).
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB para além do fornecido. A
utilização de outros cabos de ligação USB sem ser o fornecido pode dar origem a
um mau funcionamento.

Prima 3/4 para escolher a opção [PC] e, de MODO USB

seguida, prima o botão [MENU/SET]. ESCOLHA MODO USB


• Se [MODO USB] (P36) for definido para [PC] com PictBridge(PTP)
antecedência no menu [CONFIG.], a câmara será ligada PC
automaticamente ao PC sem apresentar o ecrã de OPÇÃO SET
apresentação [MODO USB]. Como não é necessário definir
isto cada vez que se ligar ao PC, torna-se conveniente.
• Quando a câmara for ligada ao PC com [MODO USB] definido para [PictBridge(PTP)],
pode aparecer uma mensagem no ecrã do PC. Escolha [Cancel] para fechar o ecrã e
desligar a câmara do PC. De seguida, volte a definir [MODO USB] para [PC].

- 181 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Clique duas vezes em [Removable Disk] em [My Computer].


• Quando usar um Macintosh, a unidade de disco é apresentada na área do ecrã.
(“LUMIX”, “NO_NAME” ou “Untitled” é apresentado.)

Clique duas vezes na pasta [DCIM].

Através do sistema de arrasto, mova as imagens desejadas, ou a


pasta onde se encontram as imagens, para uma pasta diferente que
possa ter no seu computador.
∫ Desligar o cabo de ligação USB em segurança
• Passe para a remoção do hardware com a opção “Remover o Hardware em Segurança” na
barra de tarefas do PC. Se o ícone não for apresentado, verifique se [ACESSO] não é
apresentado no monitor LCD da câmara digital antes de retirar o hardware.
Nota
• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (opcional).
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.
Caso contrário, os dados podem ser destruídos.

- 182 -
Fazer a ligação a outro equipamento

∫ Ver o conteúdo da memória incorporada ou cartão com o PC (composição da


pasta)
Pastas e imagens criados no PC não podem ser reproduzidos na câmara.
Recomendamos que use o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” no
CD-ROM (fornecido) quando transferir imagens de um PC para um cartão.

1 Número da pasta
2 Número do ficheiro
3 JPG: Imagens
MOV: [FILME]
RW2: Imagens em ficheiros RAW
MISC: Impressão DPOF
Favoritos
AVCHD: [AVCHD Lite] Imagens em
movimento

É criada uma nova pasta quando tirar fotografias nas seguintes situações:
• Após executar a opção [REINICIAR NUM.] (P35) no menu [CONFIG.]
• Quando um cartão com uma pasta com o mesmo número de pasta for inserido (Como quando
as fotografias foram tiradas com uma câmara de outra marca)
• Quando há uma imagem com um número de ficheiro 999 dentro da pasta
∫ Ligação no modo PTP (Apenas para o WindowsR XP, Windows VistaR ,
WindowsR 7 e Mac OS X)
Coloque a opção [MODO USB] em [PictBridge(PTP)].
Agora só pode ler os dados do cartão para o PC.
• Quando existirem 1000 ou mais imagens no cartão, as imagens poderão não ser importadas
no modo PTP.
• Filmes em [AVCHD Lite] não podem ser reproduzidos no modo PTP.

- 183 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Imprimir as Imagens
Se ligar a câmara a uma impressora que suporte PictBridge, pode escolher as imagens a
serem impressas e dar a indicação para a impressão começar no monitor LCD da
câmara.
• Algumas impressoras podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais
detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua impressora.
Preparações:
Ligue a câmara e a impressora.
Retire o cartão antes de imprimir as imagens na memória incorporada.
Efectue a qualidade de imagem e outras configurações na impressora antes de imprimir
as imagens.
AV OUT/DIGITAL

AV OUT/DIGITAL

A Cabo de ligação USB (fornecido)


• Verifique a direcção e forma do terminal e ligue-o a direito, ou retire-o a direito. (Caso contrário,
os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
B Alinhe as marcas e insira.
• Utilize uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional). Se a energia da bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver ligada à impressora,
o alarme faz um som. Se isto acontecer durante a impressão, pare imediatamente a
impressão. Quando não estiver a imprimir, desligue o cabo de ligação USB.

Ligue a câmara a uma impressora através do cabo de ligação USB A


(fornecido).
• Quando a câmara é ligada à impressora, aparece o ícone de proibição de desligar [å].
Não desligue o cabo USB enquanto [å] for apresentado.

Prima 3/4 para escolher [PictBridge(PTP)] e, de MODO USB

seguida, prima o botão [MENU/SET]. ESCOLHA MODO USB


PictBridge(PTP)
PC
OPÇÃO SET

- 184 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Nota
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB para além do fornecido. A utilização de outros
cabos de ligação USB sem ser o fornecido pode dar origem a um mau funcionamento.
• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (opcional).
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.
• Não pode alternar entre a memória incorporada e o cartão enquanto a câmara estiver ligada à
impressora. Desligue o cabo de ligação USB, coloque (ou retire) o cartão e, de seguida, volte a
ligar o cabo de ligação USB à impressora.
• Os filmes gravados não podem ser impressos.

Escolher uma única imagem e imprimi-la

14
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,
PictBridge
100-0001
prima [MENU/SET]. SELECCIONE IMAGEM
A IMPRIMIR
• A mensagem desaparece após cerca de 2 segundos.
IMP MULTI
OPÇÃO IMPRIMIR

Prima 3 para escolher [COMEÇAR IMPRESSÃO]


SELECÇÃO ÚNICA
COMEÇAR IMPRESSÃO
e, de seguida, prima [MENU/SET]. IMPRIMIR C/ DATA
N.º CÕPIAS
OFF
1

• Consulte a P187 para os itens que podem ser definidos antes TAMANHO PAPEL
FORMATO DA PÁG
de começar a imprimir as imagens.
CANCEL OPÇÃO SET
• Prima o botão [MENU/SET] para cancelar a impressão a meio.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.

- 185 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Escolher várias imagens e imprimi-las

Prima 3.

Prima 3/4 para escolher um item e, de seguida, PictBridge


SELECÇÃO MÚLTIP.
prima o botão [MENU/SET]. SELECCION. TODAS
FOTO DPOF
• Se aparecer o ecrã de verificação de impressão, escolha [SIM] FAVORITOS

e imprima as imagens.
CANCEL OPÇÃO SET

Item Descrição das configurações


São impressas várias imagens de uma única vez.
[SELECÇÃO
• Prima 3/4/2/1 para escolher as imagens e quando premir
[DISPLAY], aparece [é] nas imagens a serem impressas. (Quando
MÚLTIP.]
premir novamente [DISPLAY], a configuração é cancelada.)
• Após seleccionar as imagens, prima [MENU/SET].
[SELECCION.
Imprime todas as imagens guardadas.
TODAS]
[FOTO DPOF] Imprime apenas as imagens definidas em [DEF. IMPRES.]. (P166)
[FAVORITOS]¢ Imprime apenas as imagens definidas como favoritas. (P165)
¢ Apenas quando [FAVORITOS] estiver definido para [ON] e quando existirem imagens
definidas como favoritas. (P165)

Prima 3 para escolher [COMEÇAR IMPRESSÃO] SELECÇÃO MÚLTIP


COMEÇAR IMPRESSÃO
e, de seguida, prima [MENU/SET]. IMPRIMIR C/ DATA
N.º CÕPIAS
OFF
1

• Consulte a P187 para os itens que podem ser definidos antes TAMANHO PAPEL
FORMATO DA PÁG
de começar a imprimir as imagens.
CANCEL OPÇÃO SET
• Prima o botão [MENU/SET] para cancelar a impressão.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.

- 186 -
Fazer a ligação a outro equipamento

Configurações de Impressão
Escolha e defina os itens tanto no ecrã no passo 2 de SELECÇÃO MÚLTIP
“Escolher uma única imagem e imprimi-la” e no passo 3 de COMEÇAR IMPRESSÃO

“Escolher várias imagens e imprimi-las”. IMPRIMIR C/ DATA


N.º CÕPIAS
OFF
1
• Quando quiser imprimir imagens num tamanho de papel ou formato TAMANHO PAPEL
que não seja suportado pela câmara, ajuste [TAMANHO PAPEL] ou FORMATO DA PÁG

[FORMATO DA PÁG] para [{] e, de seguida, configure o tamanho CANCEL OPÇÃO SAIR
do papel e o formato na impressora. (Para mais informações, consulte
as instruções de funcionamento da impressora.)
• Quando escolher [FOTO DPOF], os itens [IMPRIMIR C/ DATA] e [N.º CÓPIAS] não são
apresentados.

[IMPRIMIR C/ DATA]

Item Descrição das configurações


[OFF] A data não é impressa.
[ON] A data é impressa.
• Se a impressora não suportar a impressão da data, a data não poderá ser impressa na
imagem.
• Como as configurações da impressora podem ter prioridade sobre a impressão com a
configuração da data, verifique a impressão da impressora com a configuração da data.
• Quando imprimir imagens com um texto carimbado, lembre-se de definir a impressão com data
para [OFF], ou a data será impressa por cima.
Nota
Quando pedir na loja de fotografias para imprimir as imagens
• Ao carimbar a data usando [IMP TEXTO] (P157) ou definindo a impressão da data na altura da
configuração de [DEF. IMPRES.] (P166) antes de ir a uma loja de fotografias, as datas podem
ser impressas na loja de fotografias.

[N.º CÓPIAS]
Pode definir o número de impressões até 999.

- 187 -
Fazer a ligação a outro equipamento

[TAMANHO PAPEL]

Item Descrição das configurações


{ As configurações da impressora são prioritárias.
[L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm
[2L/5qk7q] 127 mmk178 mm
[POSTCARD] 100 mmk148 mm
[16:9] 101,6 mmk180,6 mm
[A4] 210 mmk297 mm
[A3] 297 mmk420 mm
[10k15cm] 100 mmk150 mm
[4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q] 203,2 mmk254 mm
[LETTER] 216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
• Os tamanhos de papel que não são suportados pela impressora não serão apresentados.

- 188 -
Fazer a ligação a outro equipamento

[FORMATO DA PÁG] (Formatos de impressão que podem ser escolhidos com


esta unidade)

Item Descrição das configurações


{ As configurações da impressora são prioritárias.
á 1 imagem sem moldura numa página
â 1 imagem com moldura numa página
ã 2 imagens numa página
ä 4 imagens numa página
• Não pode escolher um item se a impressora não suportar o formato do papel.
∫ Formato da impressão
Quando imprimir uma imagem várias vezes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir a mesma imagem 4 vezes numa folha de papel, ajuste
[FORMATO DA PÁG] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º CÓPIAS] para 4, para a
imagem que deseja imprimir.
Quando imprimir imagens diferentes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir 4 imagens diferentes numa folha de papel, ajuste
[FORMATO DA PÁG] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º CÓPIAS] em para 1 para cada
4 imagens.

Nota
• A câmara está a receber uma mensagem de erro da impressora quando a indicação [¥]
acender a cor-de-laranja durante a impressão. Após ter terminado a impressão, certifique-se
que não existem problemas com a impressora.
• Se o número de impressões for elevado, as imagens podem ser impressas várias vezes.
Neste caso, o número restante de impressões indicado pode diferir do número definido.
• Quando for imprimir imagens em ficheiros RAW, as imagens JPEG gravadas em simultâneo
pela câmara serão impressas. Se não existirem imagens JPEG, os ficheiros RAW não poderão
ser impressos.

- 189 -
Outros

Outros

Usar a Lente de Conversão (opcional)


Com as lentes de conversão opcionais, pode gravar imagens ainda mais longe e tirar
fotografias de grande plano de objectos mais pequenos.
Para mais detalhes, consulte a P144.

Preparação: Retire a tampa da lente e a cobertura da lente.

Coloque o adaptador da lente.


• Rode o adaptador da lente lenta e
cuidadosamente.

Fixe a lente de conversão tele.


A Adaptador da lente (DMW-LA5; opcional)
B Lente de conversão tele (DMW-LT55;
opcional)
• A lente de grande plano (DMW-LC55;
opcional) pode ser fixada de um modo
semelhante.

Ampliação do zoom Alcance gravável quando utilizar


quando a lente está uma lente de conversão
colocada
(Máx. número de Grande angular Tele
pixels)

Lente de conversão
12k-24k¢ 5,5 m a ¶
tele

Lente de Grande 18 cm a 33 cm a
4k-24k
Plano 50 cm 50 cm
¢ A ampliação actual quando o zoom é usado será 1,7 vezes o ecrã.

- 190 -
Outros

Escolha [CONVERSÃO] no menu [GRAVAR]. (P27)


• Consulte a P144 para mais detalhes acerca de [CONVERSÃO].

Prima 3/4 para escolher a opção [ ] e, de seguida, prima o botão


[MENU/SET].
• Defina do mesmo modo para escolher também [ C ].
• Escolha sempre [OFF] quando retirar a lente de conversão.

Nota
• Precisa do adaptador da lente (DMW-LA5; opcional) para usar a lente de conversão.
• Não pode usar o protector MC (DMW-LMC52; opcional) ou os filtros ND (DMW-LND52;
opcional) juntamente com a lente de conversão. Retire-os antes de colocar a lente de
conversão.
• Quando houver sujidade (água, óleo e dedadas, etc.) na superfície da lente, isso pode afectar
a imagem. Limpe suavemente a superfície da lente com um pano suave e seco, antes e depois
de tirar fotografias.
• Quando utilizar a lente de conversão tele:
– Recomendamos a utilização de um tripé.
– A função estabilizadora pode não funcionar o suficiente.
– A indicação de focagem pode acender devido a instabilidades, ou até mesmo se o objecto
não estiver focado.
– O tempo necessário para focar pode ser maior do que o habitual.

- 191 -
Outros

Usar o Protector/Filtro (opcional)


O protector MC (DMW-LMC52; opcional) é um filtro transparente que não afecta nem as
cores nem a quantidade de luz, por isso pode ser sempre utilizado para proteger a lente
da câmara.
O filtro ND (DMW-LND52; opcional) reduz a quantidade de luz em cerca de 1/8 (o mesmo
que aumentar 3 vezes o valor de abertura) sem afectar o equilíbrio da cor.
O filtro PL (DMW-LPL52; opcional) elimina a luz reflectida de um metal ou superfícies não
esféricas (superfícies planas não metalizadas, vapor de água ou partículas invisíveis no
ar), possibilitando tirar uma fotografia com o contraste melhorado.

Ligue a câmara.

Rode a alavanca do zoom para [L] (W), e coloque o cilindro da lente


em Grande Angular (1k).
• Defina [CONVERSÃO] para [OFF]. (P144)
• Feche o flash.

Fixar o filtro.

C
A Protector MC
B Filtro ND
C Filtro PL

Nota
• Não coloque vários filtros ao mesmo tempo.
• Se o protector for demasiado apertado, poderá não ser capaz de retirá-lo. Não o aperte
demasiado.
• Não pode fixar o filtro quando tiver a cobertura da lente colocada.
• Se deixar cair o protector, este pode ficar destruído. Tenha cuidado para não o deixar cair
quando o colocar na câmara.
• Tenha cuidado para não deixar o filtro apanhar dedadas, sujidade, etc., quando estiver fixado,
caso contrário, a focagem pode ser ajustada na lente, fazendo com que o objecto fique fora da
focagem.
• Consulte as instruções para cada filtro, para obter detalhes.

- 192 -
Outros

Apresentação do Ecrã
∫ Em gravação
Gravar no modo AE do programa [ ] (Configuração Inicial)
1 Modo de gravação 1 2 3 4 5 6
2 Modo flash (P66)
3 Área AF (P50)
4 Tamanho da Imagem (P125) 7
17
5 Qualidade (P126) 8
6 Indicação da bateria (P17) 16
9
7 Número de imagens graváveis¢1 (P214) 15
Focagem (P50) 14
8 Memória Incorporada (P22)
: Cartão (P22) (apresentado apenas
durante a gravação)
9 Estado de gravação 13 12 11 10
10 Disco traseiro (P52, 57, 58, 73, 76, 80,
81, 109) 3 7
11 Velocidade do obturador (P50)
12 Valor de abertura (P50) 7
13 Compensação da exposição (P76) 1
14 AF rápido (P134) 17
15 Modo de medição (P136) 8
16 Estabilizador óptico de imagem (P141)/ 2
: Alerta de instabilidade (P51) 9
17 MODO DE GRAVAÇÃO (quando gravar
filmes) (P106)/Qualidade de gravação
(P106)
6 13 12 11 10

- 193 -
Outros

∫ Ao gravar (após as configurações) 18 19 20 21 22 2324 25


18 Microfone do Zoom (P146)
: Corte do vento (P146) B/ W
19 Gravação em macro AF (P71)
: Modo de zoom macro (P72) 44 26
43 27
: Busca AF (P132) 42
: MF (P73)
28
41
29
20 Balanço de branco (P128) 40
Ajuste Fino do Balanço de Brancos 39 30
(P129) 38
21 Sensibilidade ISO (P127)
Definição do Limite ISO (P127) 37 3635 34 33 32 31
22 Efeito da cor (P47)
23 Busca AF (P132) 27
24 Ajuste da saída do flash (P69)
25 Tempo de Gravação Disponível
(P103): ¢2
26 Configurações personalizadas (P112) 41 20
27 Ponto de medição (P136) 34
¢ 3
28 Nome (P94) 44
ISO
Localização¢4 (P119) 100 21
29 Histograma (P65)
30 Data da Viagem (P119)
Tempo de gravação decorrido (P103) 36 33
31 Funcionamento da busca AF (P46, 132)
32 Data e hora actual/“: Configuração do
destino de viagem¢4 (P122)
Zoom/Zoom óptico extra (P53)/Zoom Inteligente (P53)/Zoom Digital (P53, 139)
W
33 Velocidade mínima do obturador (P137)
34 Modo do temporizador automático (P75)
35 Idade¢3 (P94)
36 Alternância do programa (P52)
37 Compensação da exposição (P76)
38 Modo LCD (P31)
39 Exposição Inteligente (P136)
40 Resolução Inteligente (P138)
41 AF contínuo (P134)/ : Lâmpada auxiliar AF (P142)
42 BLOQUEIO AF/AE (P135)
43 Número de dias que passaram desde a data da viagem (P119)
44 Arrebentamento (P138)/ : Enquadramento automático (P77)/
: Enquadramento do balanço de brancos (P130)
¢1 [i99999] é apresentado se houver mais de 100000 imagens restantes. No entanto, quando
estiver fora da visualização do fotograma, [i999] é apresentado se houver mais de 1000
imagens restantes.
¢2 “m” é uma abreviatura para minutos e “s” para segundos.
¢3 Isto é apresentado durante cerca de 5 segundos quando esta unidade for ligada no modo
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIM. EST.] no modo de cenário.
¢4 Isto é apresentado durante cerca de 5 segundos quando ligar a câmara, acertar o relógio e
depois de passar do modo de reprodução para o modo de gravação.

- 194 -
Outros

∫ Na reprodução
1 Modo de reprodução (P56)
1 2 3 4 5 6 7
2 Imagem protegida (P168)
3 Favoritos (P165) 21 100_0001 8
4 Carimbado com a indicação do texto 20 1/7 9
1
(P157) 19 B/W 9s 10
5 Tamanho da Imagem (P125) 18 11
6 Qualidade (P126) 17 12
7 Indicação da bateria (P17) 16 13
8 Número de ficheiro/pasta (P183) 15 10:00 1.DEZ.2010 14
Memória Incorporada (P22)
Tempo de reprodução decorrido
(P148): ¢1
9 Número da imagem/Total de imagens
10 Tempo de gravação de imagens em movimento (P148): ¢1
11 Histograma (P65)
12 Compensação da exposição (P76)
13 Informação da gravação (P62)
14 Configurações dos favoritos (P165)
15 Data e hora da gravação/Configuração do destino de viagem (P122)/Nome¢2 (P94)/
Localização¢2 (P119)/Título¢2 (P155)
16 Idade (P94)
17 Número de dias que passaram desde a data da viagem (P119)
18 LCD ligado (P31)
19 Efeito da cor (P47)
20 Número de Impressões (P166)
21 / : Reprodução de filmes (P148)/ / : Qualidade de gravação (P106)
Ícone de aviso de cabo desligado (P184)
¢1 “m” é uma abreviatura para minutos e “s” para segundos.
¢2 É apresentado na seguinte ordem: [TÍTULO], [LOCALIZAÇÃO], [NOME] ([BEBÉ1]/[BEBÉ2],
[ANIM. EST.]), [NOME] ([DETEC. ROSTO]).

- 195 -
Outros

Cuidados a ter durante a utilização


Utilização óptima da câmara
Tenha cuidado para não deixar cair nem bater com a unidade, nem a exponha a
muitas pressões.
• Tenha cuidado para não deixar cair nem bater com o saco onde colocou a câmara, pois os
choques podem dar origem a danos na câmara, na lente ou no monitor LCD.
• Não utilize um saco de papel, pois este pode rasgar-se facilmente, fazendo a câmara cair e
ficar danificada.
• Recomendamos fortemente que compre uma boa maleta/mala para a sua câmara no seu
fornecedor local, para proteger a sua câmara.
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
• Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
• Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
• Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta
unidade.

Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos. Se utilizar acessórios opcionais, utilize
os fios e cabos fornecidos com a unidade.
Não aumente os fios ou os cabos.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
• Se a câmara for pulverizada com tais produtos químicos, a estrutura da câmara pode ficar
danificada e o acabamento da superfície pode descascar-se.
• Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante um
longo período de tempo.

- 196 -
Outros

Limpeza
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (opcional), ou retire a
ficha da tomada. De seguida, limpe a câmara com um pano suave e seco.
• Quando a câmara estiver muito suja, pode ser limpa com um pano ligeiramente embebido em
água e depois passada com um pano seco.
• Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a
câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
• Quando usar um pano químico, certifique-se que segue as instruções que o acompanham.

Acerca do monitor LCD/Visor


• Não prima o monitor LCD com uma força excessiva. Podem aparecer cores irregulares no
monitor LCD e este pode funcionar mal.
• Se a câmara estiver fria quando a ligar, a imagem no monitor LCD/Visor será ligeiramente mais
escura do que o habitual durante uns instantes. No entanto, a imagem volta à sua
luminosidade normal quando a temperatura interna da câmara aumentar.
É utilizada uma tecnologia de alta precisão para criar o ecrã do monitor LCD/Visor. No
entanto, poderão haver alguns pontos escuros ou claros (vermelhos, azuis ou verdes)
no ecrã. Não se trata de um mau funcionamento. O ecrã do monitor LCD/Visor tem
mais de 99,99% pixels efectivos, com apenas 0,01% de pixels inactivos ou sempre
ligados. Os pontos não serão gravados nas imagens na memória incorporada ou no
cartão.

Acerca da lente
• Não prima a lente com força excessiva.
• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento. Tenha também cuidado quando deixar a câmara no exterior ou perto de uma
janela.
• Quando a superfície da lente estiver suja (água, óleo, dedadas, etc.), a imagem pode ser
afectada. Limpe suavemente a superfície da lente com um pano suave e seco antes e depois
de tirar fotografias.
• Retraia a lente quando transportar a câmara.

- 197 -
Outros

Bateria
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. A sua capacidade de gerar
energia baseia-se numa reacção química que acontece dentro dela. Esta reacção é
susceptível à temperatura e à humidade ambiente e, se a temperatura for
demasiado alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
Retire sempre a bateria depois da utilização.
Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se a estrutura e os terminais desta
não estão danificados.
• Se colocar uma bateria danificada na câmara, acabará por danificar a câmara.
Leve baterias extra carregadas quando sair.
• Lembre-se que o tempo útil da bateria fica mais curto em condições de baixas temperaturas,
como numa estância de esqui.
• Quando for de viagem, não se esqueça de levar o carregador da bateria (fornecido), de modo
a poder carregar a bateria no país para onde vai viajar.
Eliminação de baterias inutilizáveis.
• As baterias têm um tempo de vida limitado.
• Não atire as baterias para o fogo. Isso pode dar origem a uma explosão.
Não deixe que os terminais da bateria entrem em contacto com objectos de metal
(como colares, grampos de cabelo, etc.).
• Isso pode dar origem a um curto-circuito ou a gerar calor que pode dar origem a queimaduras
fortes se tocar na bateria.

Carregador
• Se utilizar o carregador da bateria perto de um rádio, a recepção de rádio pode ficar com
interferências.
• Mantenha o carregador a 1 m ou mais dos rádios.
• O carregador pode gerar zumbidos quando estiver a ser utilizado. Não se trata de um mau
funcionamento.
• Após a utilização, certifique-se que desliga o aparelho da alimentação da tomada.
(É consumida uma quantidade muito pequena de energia se a deixar ligada).
• Mantenha os terminais do carregador e da bateria limpos.

- 198 -
Outros

Cartão
Não deixe o cartão em locais sujeitos a altas temperaturas, em locais onde se
gerem facilmente ondas electromagnéticas ou electricidade estática, ou à luz
directa do sol.
Não dobre, nem deixe cair o cartão.
• O cartão pode ficar danificado ou o conteúdo gravado pode ser danificado ou apagado.
• Coloque o cartão numa caixa adequada ou no saco de armazenamento após a utilização e
quando guardar ou transportar o cartão.
• Não permita que entre sujidade, pó ou água nos terminais na parte traseira do cartão e não
toque nos terminais com os dedos.

Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o
deitar fora
• “Formatar” ou “apagar” usando a câmara ou um PC só irá modificar a informação de gestão do
ficheiro e não apaga por completo os dados no cartão de memória.
Recomendamos que destrua fisicamente o cartão de memória, ou use um software de
apagamento de dados de computador disponível comercialmente, para apagar por completo
os dados no cartão de memória antes de o transferir para outro lado ou de o deitar fora.
A gestão dos dados no cartão de memória é da responsabilidade do utilizador.

Acerca da informação pessoal


Se um nome ou aniversário for definido para [BEBÉ1]/[BEBÉ2]/função de reconhecimento
do rosto, esta informação pessoal é mantida na câmara e gravada na imagem.
Desresponsabilização
• A informação, incluindo a informação pessoal, pode ser alterada ou desaparecer devido a
operações erróneas, efeito de electricidade estática, acidente, mau funcionamento, reparação
ou outros manuseamentos.
Por favor, tenha em conta que a Panasonic não se responsabiliza de modo algum por danos
directos ou indirectos devido à alteração ou desaparecimento de informação ou informação
pessoal.
Quando pedir para se proceder a uma reparação, transferência para outro lado, ou
eliminação
• Reinicie as configurações para proteger a informação pessoal. (P35)
• Se houver imagens guardadas na memória incorporada, copie-as para o cartão de memória
(P170) antes de formatar a memória incorporada (P38) conforme necessário.
• Retire o cartão de memória da câmara quando esta tiver de ser reparada.
• A memória incorporada e as configurações podem voltar às predefinições de fábrica quando a
câmara é reparada.
• Por favor, contacte o seu revendedor ou o Centro de Reparação mais próximo onde comprou a
câmara, caso as operações apresentadas acima não sejam possíveis devido a um mau
funcionamento.
Quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora,
consulte “Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou
quando o deitar fora” apresentado acima.

- 199 -
Outros

Quando não utilizar a câmara durante um longo período de tempo


• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada:15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
• Retire sempre a bateria e o cartão da câmara.
• Se a bateria for deixada na câmara, acaba por descarregar, mesmo que a câmara esteja
desligada. Se a bateria continuar dentro da câmara, pode descarregar excessivamente e
tornar-se inutilizável, mesmo que seja carregada.
• Quando guardar a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue
uma vez por ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar
completamente descarregada.
• Recomendamos o armazenamento da câmara com um dessecante (gel de sílica) quando
guardar a câmara num armário ou móvel.

Acerca dos dados de imagem


• Os dados gravados podem ficar danificados ou pode perdê-los, se a câmara ficar danificada,
devido a um manuseamento inapropriado. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer
danos sofridos devido à perda de dados gravados.

Acerca dos tripés e pés simples


• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
• Pode não ser capaz de retirar o cartão ou a bateria quando utilizar um tripé ou pé simples.
• Certifique-se de que o parafuso no tripé ou pé simples não está num ângulo quando fixar ou
retirar a câmara. Pode danificar o parafuso na câmara se fizer força excessiva quando o rodar.
Além disso, a estrutura da câmara e a etiqueta das especificações pode ficar danificada ou
riscada se a câmara for demasiado apertada ao tripé ou pé simples.
• Leia com atenção as instruções de funcionamento do tripé ou pé simples.

- 200 -
Outros

Apresentação da Mensagem
Nalguns casos, serão apresentadas mensagens de confirmação ou de erro no ecrã.
As mensagens mais importantes são descritas abaixo como exemplos.
[CARTÃO MEMÓRIA PROTEGIDO CONTRA ESCRITA]
> A chave de protecção contra escrita do cartão está em [LOCK]. Mova a chave para trás
para a desbloquear. (P23)
[SEM IMAGENS VÁLIDAS PARA REPRODUZIR]
> Grave uma imagem ou insira um cartão com uma imagem gravada e reproduza-a.
[FOTO PROTEGIDA]
> Apague a imagem após cancelar a configuração de protecção. (P168)
[ESTA FOTO NÃO PODE SER APAGADA]/[ALGUMAS FOTOS NÃO PODEM SER
APAGADAS]
• As imagens que não forem baseadas no padrão DCF não poderão ser apagadas.
> Se desejar apagar algumas imagens, formate o cartão após guardar os dados
necessários num PC, etc. (P38)
[NÃO PODEM SER FEITAS MAIS SELEÇÕES]
• O número de imagens que pode ser escolhido de uma vez quando escolher a opção [MULTI]
para [APAGAR VÁRIAS] (P61), [FAVORITOS] (P165), [EDIT TÍTULO] (P155), [IMP TEXTO]
(P157) ou [REDIMEN.] (P160) foi excedido.
> Reduza o número de imagens escolhidas e repita a operação.
[NÃO PODE SER APLICADO A ESTA IMAGEM]
• [EDIT TÍTULO], [IMP TEXTO] ou [DEF. IMPRES.] não pode ser escolhida para imagens
baseadas no padrão DCF.
[SEM ESPAÇO SUFICIENTE NA MEMÓRIA INTERNA]/[SEM MEMÓRIA SUFICIENTE
NO CARTÃO]
• Não existe mais espaço na memória incorporada ou no cartão.
– Quando copiar imagens da memória incorporada para o cartão (cópia de grupo), as
imagens são copiadas até a capacidade do cartão ficar cheia.
[ALGUMAS FOTOS NÃO PODEM SER COPIADAS]/[IMPOSSÍVEL COMPLETAR A
CÓPIA]
• As imagens seguintes não podem ser copiadas.
– Se existir uma imagem com o mesmo nome que a imagem a ser copiada no destino da
cópia, esta imagem não será copiada. (Apenas quando copiar a partir de um cartão para a
memória incorporada.)
– Ficheiros que não sejam baseados no padrão DCF.
• Além disso, as imagens gravadas ou editadas por outro equipamento podem não ser
copiadas.

- 201 -
Outros

[ERRO NA MEMÓRIA INTERNA FORMATAR MEMÓRIA INTERNA?]


• Esta mensagem será apresentada quando formatar a memória incorporada num PC.
> Formate novamente a memória incorporada na câmara. (P38) Os dados na memória
incorporada serão apagados.
[ERRO NO CARTÃO FORMATAR ESTE CARTÃO?]
• É um formato que não pode ser usado com esta unidade.
> Formate novamente o cartão com a câmara após guardar os dados necessários num PC,
etc. (P38)
[DESLIGUE A CÂMARA E LIGUE-A DE NOVO]
• Esta mensagem será apresentada quando a lente não funcionar correctamente, porque foi
aplicada força com a mão, ou a cobertura da lente não está bem fixada.
> Desligue e volte a ligar a câmara. Se a mensagem continuar a aparecer, contacte o seu
revendedor ou o Centro de Apoio ao Cliente mais próximo.
[ERRO NO PARÂMETRO DO CARTÃO DE MEMÓRIA]/[ESTE CARTÃO DE
MEMÓRIA NÃO PODE SER USADO.]
> Utilize um cartão compatível com esta unidade. (P23)
• Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
• Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
• Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
[INSIRA NOVAMENTE O CARTÃO SD]/[EXPERIMENTE OUTRO CARTÃO]
• Ocorreu um erro ao aceder ao cartão.
> Insira novamente o cartão.
> Insira um cartão diferente.
[ERRO DE LEITURA/ERRO DE ESCRITA VERIFIQUE O CARTÃO]
• Não conseguiu ler ou escrever dados.
> Retire o cartão após desligar a energia [OFF]. Insira novamente o cartão, ligue a energia
e tente ler ou escrever novamente os dados.
• O cartão pode estar partido.
> Insira um cartão diferente.
[A GRAVAÇÃO DE VÍDEO FOI CANCELADA DEVIDO À LIMITAÇÃO DA
VELOCIDADE DE ESCRITA DO CARTÃO]
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢ com “Classe 4” ou superior quando gravar
filmes em [AVCHD Lite].
Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 6” ou superior quando
gravar filmes em [FILME].
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua.
• No caso de parar, mesmo após usar um cartão com “Classe 4” ou mais, a velocidade de
escrita dos dados ficou deteriorada, por isso recomendamos que faça uma cópia de
segurança dos dados e depois formate (P38).
• Dependendo do tipo de cartão, a gravação de filmes pode parar a meio.

- 202 -
Outros

[CARTÃO NÃO FORMATADO COM ESTE CORPO E POR ISSO NÃO É ADEQUADO
PARA GRAVAÇÃO FILMES.]
• A velocidade de escrita é inferior se o cartão tiver sido formatado num PC ou outro
equipamento. Como consequência, a gravação de filmes pode parar a meio. Se isto
acontecer, faça uma cópia de segurança dos dados e formate o cartão (P38) nesta unidade.
[NÃO PODE GRAVAR DEVIDO A FORMATO DE DADOS INCOMPATÍVEL (NTSC/
PAL) NESTE CARTÃO.]
> Se desejar apagar algumas imagens, formate o cartão após guardar os dados
necessários num PC, etc. (P38)
> Insira um cartão diferente.
[A PASTA NÃO PODE SER CRIADA]
• Não pode criar uma pasta, porque já não existem números de pastas que possam ser
utilizados. (P183)
> Formate o cartão após guardar os dados necessário num PC, etc. (P38) Se efectuar a
opção [REINICIAR NUM.] no menu [CONFIG.] após formatar, o número da pasta é
reiniciado em 100. (P35)
[IMAGEM APRESENTADA EM FORMATO 16:9]/[IMAGEM APRESENTADA EM
FORMATO 4:3]
• O cabo AV é ligado à câmara.
> Prima [MENU/SET], caso queira apagar esta mensagem imediatamente.
> Escolha a opção [FORMATO TV] no menu [CONFIG.] para alterar o formato da televisão.
(P36)
• Esta mensagem também aparece quando o cabo de ligação USB estiver apenas ligado à
câmara.
Neste caso, ligue a outra extremidade do cabo USB a um PC ou impressora. (P180, 184)
[IMPRESSORA OCUPADA]/[VERIFIQUE IMPRESSORA]
• A impressora não consegue imprimir.
> Verifique a impressora.
[SEM CARGA]
• A bateria tem pouca energia.
> Carregar a bateria.
[ESTA BATERIA NÃO PODE SER USADA]
• O bateria não pode ser reconhecida pela câmara.
> Use uma bateria genuína da Panasonic. Se esta mensagem for apresentada, mesmo que
use uma bateria genuína da Panasonic, contacte o revendedor ou o Centro de
Reparação mais próximo.
• A bateria não pode ser reconhecida, porque o terminal está sujo.
> Retire a sujidade, etc. do terminal.

- 203 -
Outros

Resolução de problemas
Primeiro, tente os seguintes procedimentos (P204–213).
Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [REINICIAR]
(P35) no menu [CONFIG.] quando tirar fotografias.

Bateria e fontes de energia

A câmara não pode ser utilizada, mesmo quando está ligada.


• A bateria não está inserida correctamente. (P20)
• A bateria está descarregada.
• Carregar a bateria.
O monitor LCD desliga-se enquanto a câmara está ligada.
• O ecrã está definido para o Visor?
> Prima [EVF/LCD] para passar para o monitor LCD.
• O [LCD AUTO OFF] (P34) do modo [ECONÓMICO] está activo?
> Prima o obturador até meio para cancelar estes modos.
• A bateria está descarregada.
• Carregar a bateria.
A câmara desliga-se imediatamente após ser ligada.
• A bateria está descarregada.
• Carregar a bateria.
• Se deixar a câmara ligada, a bateria fica descarregada.
> Desligue frequentemente a câmara, utilizando o modo [ECONÓMICO] etc. (P34)
Esta unidade desliga-se automaticamente.
• Se ligar uma TV compatível com VIERA Link a um cabo HDMI mini (opcional) e ligar a energia
na TV com o controle remoto para a TV, a energia nesta unidade pode desligar-se.
> Se não usar o VIERA Link, configure [VIERA Link] com [OFF]. (P37)
A luz [CHARGE] começa a piscar.
• A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa? Se estiver, leva mais tempo do
que o habitual a carregar a bateria, ou o carregamento pode permanecer incompleto.
• Os terminais do carregador e da bateria estão sujos?
> Limpe a sujidade com um pano seco.

- 204 -
Outros

Gravação

A imagem não pode ser gravada.


• O disco do modo está ajustado correctamente?
• Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão?
> Apague as imagens que não sejam necessárias, para aumentar a memória disponível.
(P60)

A imagem gravada está esbranquiçada.


• A imagem pode ficar esbranquiçada se houver sujidade, como dedadas, na lente.
> Se a lente estiver suja, ligue a câmara, retire o cilindro da lente (P10) e limpe suavemente
a superfície da lente com um pano suave e seco.

A área em redor do local onde as fotografias foram tiradas fica escura.


• A fotografia foi tirada com o flash de perto quando o zoom estava quase em [W] (1k)?
> Amplie um bocado e depois tire as fotografias. (P53)
> Esta fotografia foi tirada com [PIN HOLE] no modo My Colour?

A imagem gravada está muito clara ou escura.


> Verifique se a exposição está compensada correctamente. (P76)
• Configurar [VEL MIN. OBT] para uma velocidade mais rápida pode tornar a imagem mais
escura.
> Configure [VEL MIN. OBT] (P137) para uma velocidade mais lenta.

São tiradas várias fotografias de uma só vez.


> Desconfigure os ajustes do enquadramento com balanço de brancos (P130).
> Configure o enquadramento automático (P77) ou [DISP. CONTINUO] (P138) do menu do
modo [GRAVAR] para [OFF].
• O temporizador automático (P75) está definido para [10 SEG/3 FOTOS], ou está definido para
[SEQ.ALTA VELOC.] (P96) ou [FLASH MODO CONT.] (P97) no modo de cenário?

O objecto não está focado adequadamente.


• O alcance da focagem varia, dependendo do modo de gravação.
> Escolha o modo adequado para a distância até ao objecto.
• O objecto está fora do alcance de focagem da câmara.
• Há oscilações da câmara (instabilidade), ou o objecto está a mover-se ligeiramente. (P51)

A imagem gravada está manchada.


O estabilizador óptico da imagem não funciona.
> A velocidade do obturador torna-se mais lenta quando as fotografias são tiradas em locais
escuros, por isso, segure a câmara firmemente com ambas as mãos para tirar fotografias.
(P43)
> Quando tirar fotografias com uma velocidade lenta do obturador, use o temporizador
automático. (P75)

- 205 -
Outros

Não é possível tirar fotografias com o enquadramento automático.


• O número de imagens graváveis é 2 ou menos?

A imagem gravada parece rude.


Aparecem interferências na imagem.
• A sensibilidade ISO está elevada ou a velocidade do obturador está baixa?
(A sensibilidade ISO está configurada para [AUTO] quando a câmara sai da fábrica. Por isso,
quando gravar imagens no interior, etc., poderão aparecer interferências.)
> Diminua a sensibilidade ISO. (P127)
> Aumente a configuração de [REDUÇÃO RUÍDO] em [AJ. IMAGEM] ou diminua a
configuração para cada item sem ser [REDUÇÃO RUÍDO]. (P140)
> Tire fotografias em locais claros.
• Escolheu [ALTA SENSIB.] ou [SEQ.ALTA VELOC.] no modo de cenário? Se o fez, a resolução
da imagem gravada diminui ligeiramente, devido ao processamento de alta sensibilidade, mas
não se trata de um mau funcionamento.

A luminosidade ou a tonalidade da imagem gravada é diferente da cena real.


• Se estiver a gravar sob uma luz fluorescente, a luminosidade ou a tonalidade podem mudar
ligeiramente quando a velocidade do obturador ficar mais rápida. Isto acontece devido às
características da luz fluorescente. Não se trata de um mau funcionamento.

- 206 -
Outros

Quando gravar imagens ou premir o obturador até meio, podem aparecer faixas
avermelhadas no monitor LCD. Por outro lado, parte ou todo o monitor LCD
pode ficar com uma cor avermelhada.

• Isto é uma característica de CCDs e aparece quando o objecto tem uma


parte iluminada. Pode ocorrer algum desnivelamento nas áreas em
redor, mas não se trata de um mau funcionamento.
Fica gravado nas imagens em movimento, mas não em imagens
paradas.
• Recomendamos que tire fotografias enquanto tem o cuidado de não
expor o ecrã à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de luz forte.

A gravação de imagens em movimento pára a meio.


• Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢ com “Classe 4” ou superior quando gravar
filmes em [AVCHD Lite].
Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 6” ou superior quando
gravar filmes em [FILME].
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua.
• Dependendo do tipo de cartão, a gravação pode parar a meio.
> Se a gravação de um filme parar a meio durante a utilização de um cartão de, pelo menos,
“Classe 4”, ou se usar um cartão que tenha sido formatado num PC ou outro equipamento,
a velocidade de escrita de dados é inferior. Nesses casos, recomendamos que faça uma
cópia de segurança dos dados e que depois formate o cartão (P38) nesta unidade.

O zoom não funciona correctamente


• [CONVERSÃO] (P144) está definido para [ ] ou [ C ]?

O objecto não pode ser fixado.


(A busca AF não é possível)
• Defina a área AF para a cor distinta do objecto, se houver uma parte que seja diferente da cor
em redor. (P132)

Lente

A imagem gravada pode estar deformada ou pode haver uma cor não existente a
rodear o objecto.
• É possível que o objecto possa estar ligeiramente deformado, ou as margens podem ficar
coloridas, dependendo da ampliação do zoom, devido às características da lente. Além disso,
os periféricos da imagem podem parecer deformados, porque a perspectiva é aumentada
quando usa o ângulo panorâmico. Não se trata de um mau funcionamento.

- 207 -
Outros

Monitor LCD/Visor

O monitor LCD/Visor desliga-se, apesar da câmara estar ligada.


• O monitor LCD desliga-se quando [LCD AUTO OFF] (P34) do Modo [ECONÓMICO] for
activado.
[Isto não acontece quando utilizar o adaptador AC (opcional).]

O monitor LCD/Visor fica mais claro ou mais escuro durante um momento.


• Este fenómeno acontece quando premir o obturador até meio para escolher o valor de
abertura e não afecta as imagens gravadas.
• Este fenómeno também acontece quando a luminosidade muda quando a câmara amplia ou é
movida. Isto deve-se ao funcionamento da abertura automática da câmara. Não se trata de
uma anomalia.

O monitor LCD cintila no interior.


• O monitor LCD pode cintilar durante alguns segundos após ligar a câmara no interior por baixo
de uma luz fluorescente. Não se trata de um mau funcionamento.

O monitor LCD está muito claro ou escuro.


• [LCD LIGADO] está activado. (P31)

A imagem não é apresentada no monitor LCD.


• A imagem aparece no Visor?
> Prima o botão [EVF/LCD] para passar para o ecrã do monitor LCD.

Aparecem pontos pretos, vermelhos, azuis e verdes no monitor LCD.


• Não se trata de um mau funcionamento.
Estes pixels não afectam as imagens gravadas.

Aparecem interferências no monitor LCD.


• Em locais escuros, podem aparecer interferências para manter a luminosidade do monitor
LCD. Isto não afecta as imagens que estiver a gravar.

Flash

O flash não é activado.


• O flash está fechado?
> Prima [ OPEN] para abrir o flash. (P66)
• O modo do flash não se encontra disponível quando escolher o enquadramento automático
(P77) ou [DISP. CONTINUO] (P138) no menu do modo [GRAVAR].

O flash é activado várias vezes.


• O flash é activado duas vezes quando escolher a redução de olhos vermelhos (P67).
• Está definido para [FLASH MODO CONT.] (P97) no modo de cenário?

- 208 -
Outros

Reprodução

A imagem a ser reproduzida foi girada e é apresentada numa direcção


imprevista.
• [RODAR ECRÃ] (P164) está definido para [ON].

A imagem não é reproduzida.


Não existem imagens gravadas.
• Foi premido [(]?
• Existe alguma imagem na memória incorporada ou no cartão?
> As imagens na memória incorporada aparecem quando não tiver inserido um cartão.
Os dados da imagem no cartão aparecem quando inserir um cartão.
• Esta é uma imagem cujo nome do ficheiro foi alterado no PC? Se for o caso, não pode ser
reproduzida por esta unidade.
• Definiu [MOD.LEITURA], [REPROD.CATEG.] ou [REPR.FAVORIT.] para a reprodução?
> Passe para [REPROD.NORMAL]. (P59)

O número da pasta e do ficheiro são apresentados como [—] e o ecrã fica preto.
• Esta é uma imagem não padronizada, uma imagem que tenha sido editada no PC ou uma
imagem que tenha sido gravada com outra câmara digital?
• Retirou a bateria logo após ter tirado a fotografia, ou tirou uma fotografia com uma bateria
fraca?
> Formate os dados para apagar as imagens mencionadas acima. (P38)
(Outras imagens também serão apagadas e não será possível recuperá-las. Por isso,
verifique bem antes de formatar.)

Com uma busca de calendário, as imagens são apresentadas em datas


diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.
• O relógio da câmara está certo? (P24)
• Quando procurar imagens editadas num PC ou imagens gravadas com outro equipamento,
estas podem ser apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias
foram tiradas.

- 209 -
Outros

Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem


gravada.
• Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior,
podem aparecer pontos redondos brancos na imagem, causados pelo
flash a reflectir partículas de pó no ar. Não se trata de um mau
funcionamento.
Uma característica disto é que o número de pontos redondos e a sua
posição diferem de imagem para imagem.

A parte vermelha da imagem gravada mudou para preto.


• Quando a correcção digital do olho vermelho ([ ], [ ], [ ]) estiver a funcionar e tirar
uma fotografia a um objecto com uma cor vermelha rodeada por uma cor do tom da pele, essa
parte vermelha pode ser corrigida para preto pela função de correcção digital do olho
vermelho.
> Recomendamos que tire a fotografia com o modo do flash definido para [‡], [‰] ou [Œ],
ou [REM OLH. VER] no menu do Modo [GRAVAR] definido para [OFF]. (P143)

[MINIATURA APRESENTADA] aparece no ecrã.


• É uma imagem que foi gravada com outro equipamento? Nesse caso, estas imagens podem
ser apresentadas com uma qualidade de imagem deteriorada.

É gravado um som de clicar nas imagens em movimento.


• Esta unidade ajusta automaticamente a abertura durante a gravação de imagens em
movimento. Nessas alturas, ouve um som de clique e este som pode ser gravado nas imagens
em movimento. Não se trata de um mau funcionamento.

Televisão, PC e impressora

A imagem não aparece na televisão.


• A câmara está ligada correctamente à televisão?
> Ajuste a entrada da televisão para o modo de entrada externo.
• Saída da tomada [HDMI] não é possível quando estiver ligado a uma impressora ou
computador.
> Ligue apenas a uma televisão.

As áreas de apresentação no ecrã da televisão e no monitor LCD da câmara são


diferentes.
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens podem ser esticadas vertical ou
horizontalmente, ou podem ser apresentadas com as extremidades cortadas.

As imagens em movimento não podem ser reproduzidas numa televisão.


• Está a tentar reproduzir as imagens em movimento inserindo directamente o cartão na ranhura
para cartões da televisão?
> Ligue a câmara à televisão com o cabo AV (fornecido) ou com o mini cabo HDMI (opcional)
e, de seguida, reproduza os filmes na câmara. (P171, 173)
> Os filmes gravados em [AVCHD Lite] podem ser reproduzidos em televisões Panasonic
(VIERA) com o logótipo AVCHD.

- 210 -
Outros

A imagem não é apresentada por completo na televisão.


> Verifique a configuração de [FORMATO TV]. (P36)

VIERA Link não funciona.


• O cabo HDMI mini (opcional) não está ligado adequadamente? (P173)
> Assegure-se de que o cabo HDMI mini (opcional) esteja firmemente montado.
> Prima [(] nesta unidade.
• O [VIERA Link] nesta unidade está ajustado para [ON]? (P37)
> Dependendo do terminal HDMI da TV, o canal de entrada pode não comutar-se
automaticamente. Nesse caso, use o controle remoto para comutar a entrada na TV. (Para
detalhes acerca de como comutar a entrada, leia as instruções de operação da TV.)
> Verifique a configuração do VIERA Link no dispositivo ligado.
> Desligue a energia da unidade e então ligue novamente.
> Configure [VIERA Link] com [Off] na TV e retorne-a a [On]. (Consulte as instruções de
operação da TV para detalhes.)
> Verifique a configuração de [SAÍDA VÍDEO]. (P36)

A imagem não pode ser transferida quando a câmara está ligada a um PC.
• A câmara está ligada correctamente ao PC?
• A câmara está correctamente reconhecida pelo PC?
> Escolha a opção [PC] em [MODO USB]. (P36, 181)

O cartão não é reconhecido pelo PC. (A memória incorporada é reconhecida.)


> Desligue o cabo de ligação USB. Volte a ligá-lo com o cartão inserido na câmara.

O cartão não é reconhecido pelo PC. (O cartão de memória SDXC é usado)


> Verifique se o seu PC é compatível com cartões de memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
> Pode ser apresentada uma mensagem a pedir para formatar o cartão quando ligar, mas
não o formate.
> Se [ACESSO] apresentado no monitor LCD não desaparecer, desligue o cabo de ligação
USB após desligar a energia.

A imagem não pode ser impressa quando a câmara está ligada a uma
impressora.
• As imagens não podem ser impressas com uma impressora que não suporte PictBridge.
> Escolha a opção [PictBridge(PTP)] em [MODO USB]. (P36, 184)

As extremidades das imagens são cortadas durante a impressão.


> Quando utilizar uma impressora com uma função de impressão com recorte ou sem
margens, cancele esta função antes da impressão. (Para mais detalhes, consulte as
instruções de funcionamento da impressora.)
> Quando pedir numa loja de fotografias para imprimir imagens, pergunte se as imagens
podem ser impressas com ambas as extremidades.

- 211 -
Outros

Outros

Escolhi por engano uma língua ilegível.


> Prima o botão [MENU/SET] e escolha o ícone do menu [CONFIG.] [ ] e, de seguida,
escolha o ícone [~] para escolher a língua desejada. (P39)

Uma luz vermelha acende de vez em quando, quando o obturador é premido até
meio.
• Em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF (P142) acende a vermelho para tornar a focagem de
um objecto mais fácil.

Parte da imagem aparece a piscar a preto e branco.


• Esta é uma função realçada que mostra a área saturada branca. (P33)
• [ALTAS LUZES] está definido para [ON]?

A lâmpada auxiliar AF não liga.


• A opção [LAMP AUX AF] no menu do modo [GRAVAR] está ajustada para [ON]? (P142)
• A lâmpada auxiliar AF não acende em locais claros.

A câmara fica quente.


• A superfície da câmara fica quente durante a sua utilização. Isto não afecta o desempenho ou
a qualidade da câmara.

A lente estala.
• Quando a luminosidade muda devido ao zoom ou ao movimento da câmara, etc., a lente pode
estalar e a imagem no ecrã pode mudar drasticamente. No entanto, a imagem não é afectada.
O som é causado pelo ajuste automático da abertura. Isto não é um mau funcionamento.

O relógio foi reiniciado.


• Se não usar a câmara durante um longo tempo, o relógio pode ser reiniciado.
> [ACERTE O RELÓGIO] será apresentado. Por favor, volte a acertar o relógio. Quando tirar
fotografias, não será possível gravar a data certa sem acertar o relógio. (P24)

- 212 -
Outros

Quando tirar fotografias com o zoom, estas ficam ligeiramente distorcidas e as


áreas em redor do objecto contêm cores que não se encontram realmente
presentes.
• Nalguns níveis de ampliação, as fotografias tiradas ficam ligeiramente distorcidas, ou os
contornos e outras áreas nas fotografias tiradas ficam coloridas, mas não se trata de um mau
funcionamento.

A ampliação pára espontaneamente.


• Quando usar o Zoom Óptico Extra ou o Zoom Inteligente, a acção de ampliação pára
temporariamente. Não se trata de um mau funcionamento.

O zoom não vai até à ampliação máxima.


• A câmara está definida para o modo do zoom macro? (P72)
O zoom máximo durante o modo do zoom macro é 3k o zoom digital.

Os números dos ficheiros não são gravados consecutivamente.


• Quando fizer uma operação após ter tomado uma certa acção, as imagens podem ser
gravadas em pastas com diferentes números daqueles usados anteriormente a essa
operação. (P183)

Os números dos ficheiros são gravados por ordem ascendente.


• Se a bateria foi colocada ou retirada sem que tivesse primeiro desligado a energia da câmara,
os números da pasta e do ficheiro para as fotografias tiradas não serão guardados na
memória. Quando voltar a ligar a energia e forem tiradas fotografias, estas podem ser
guardadas nos números de ficheiro que deviam ter sido dados às fotografias anteriores.

[IDADE] não é apresentada correctamente.


• Verifique a configuração do relógio (P24) e aniversário (P94).

O cilindro da lente está retraído.


• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo [GRAVAR] para o modo
[REPRODUZIR].

Quando deixar de utilizar a câmara, aparece de repente uma apresentação de


diapositivos.
• Este é o [DEMO AUTO] para apresentar as características da câmara. Prima um botão para
que a câmara volte ao ecrã original.

- 213 -
Outros

Número de imagens graváveis e tempo de


gravação disponível
• O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.)
• O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível varia, dependendo dos
objectos.
∫ Número de imagens graváveis
• [i99999] é apresentado se houver mais de 100000 imagens restantes. No entanto, quando
estiver fora da visualização do fotograma, [i999] é apresentado se houver mais de 1000
imagens restantes.
Formato X
Tamanho da imagem ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 7 10 1 1 9 14 1 1
(Cerca de 40 MB)
512 MB 84 120 20 22 110 165 22 24
1 GB 165 240 42 46 220 330 45 48
2 GB 340 500 87 95 450 680 93 100
4 GB 670 990 170 185 890 1340 180 195
6 GB 1030 1510 260 280 1360 2030 280 300
8 GB 1370 2020 350 380 1830 2720 370 400
Cartão
12 GB 2080 3060 530 570 2760 4110 560 600
16 GB 2770 4080 700 770 3680 5490 750 810
24 GB 4030 5920 1020 1120 5350 7970 1090 1170
32 GB 5560 8190 1420 1540 7390 11010 1510 1620
48 GB 8090 11740 2080 2270 10710 15830 2220 2380
64 GB 10980 15940 2820 3080 14530 21490 3010 3230

- 214 -
Outros

Formato X
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 12 20 1 1 14 26 1 1
(Cerca de 40 MB)
512 MB 135 220 23 24 160 290 23 25
1 GB 270 440 47 50 320 580 48 52
2 GB 560 900 97 100 660 1180 99 105
4 GB 1110 1770 190 200 1310 2320 195 210
6 GB 1690 2690 290 310 1990 3520 290 320
8 GB 2270 3610 390 410 2660 4720 400 420
Cartão
12 GB 3420 5440 590 630 4020 7120 600 640
16 GB 4570 7260 780 840 5370 9500 800 860
24 GB 6640 10550 1140 1220 7790 13790 1170 1250
32 GB 9170 14570 1580 1680 10770 19060 1620 1730
48 GB 13490 21420 2310 2470 15830 28020 2380 2540
64 GB 18300 29070 3140 3360 21490 38020 3230 3450

Formato X
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 18 36 1 1 230 400 1 1
(Cerca de 40 MB)
512 MB 200 390 24 26 2510 4310 28 28
1 GB 400 790 50 53 5030 8630 56 57
2 GB 820 1610 100 105 10240 15360 115 115
4 GB 1630 3170 200 210 20110 30170 220 230
6 GB 2470 4820 300 320 30580 45870 340 350
8 GB 3310 6460 410 440 40930 61400 460 460
Cartão
12 GB 5000 9740 620 660 61740 92610 700 700
16 GB 6670 13000 830 880 82360 123540 940 940
24 GB 9690 18880 1200 1280 119590 179380 1360 1370
32 GB 13390 26080 1670 1770 165220 247830 1880 1890
48 GB 19170 36420 2440 2600 182130 364270 2750 2770
64 GB 26010 49430 3310 3530 247150 494310 3740 3770

- 215 -
Outros

Formato Y
Tamanho da imagem ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 7 12 1 1 10 16 1 1
(Cerca de 40 MB)
512 MB 91 135 23 25 120 180 25 26
1 GB 180 270 47 52 240 360 50 54
2 GB 370 550 97 105 490 730 100 110
4 GB 730 1080 190 210 960 1430 200 220
6 GB 1110 1650 290 320 1460 2180 310 330
8 GB 1490 2210 390 420 1960 2920 410 440
Cartão
12 GB 2250 3330 590 640 2960 4400 630 670
16 GB 3010 4450 780 860 3950 5880 840 900
24 GB 4370 6460 1140 1250 5730 8540 1220 1310
32 GB 6040 8930 1580 1730 7930 11800 1680 1810
48 GB 8880 13000 2310 2540 11380 17340 2470 2650
64 GB 12050 17650 3140 3450 15440 23530 3360 3600

Formato Y
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 12 21 1 1 14 28 1 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 140 230 25 28 165 300 26 28
1 GB 280 470 52 56 330 610 54 58
2 GB 570 950 105 115 670 1250 110 115
4 GB 1120 1880 210 220 1320 2460 210 230
6 GB 1710 2860 320 340 2010 3740 330 350
8 GB 2290 3830 430 460 2690 5010 440 470
Cartão
12 GB 3460 5780 650 700 4070 7560 670 720
16 GB 4610 7720 860 940 5420 10080 890 960
24 GB 6700 11210 1260 1360 7880 14640 1290 1400
32 GB 9260 15480 1740 1880 10890 20230 1790 1930
48 GB 13490 22760 2560 2750 15830 28020 2630 2840
64 GB 18300 30890 3480 3740 21490 38020 3580 3860

- 216 -
Outros

Formato Y
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 19 37 1 2 250 400 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 210 400 27 29 2740 4310 31 31
1 GB 420 810 55 59 5490 8630 64 64
2 GB 850 1660 110 120 10240 15360 130 130
4 GB 1670 3260 220 240 20110 30170 250 250
6 GB 2540 4950 340 360 30580 45870 390 390
8 GB 3410 6630 460 490 40930 61400 520 520
Cartão
12 GB 5140 10010 690 740 61740 92610 790 790
16 GB 6860 13350 920 990 82360 123540 1050 1060
24 GB 9960 19390 1340 1440 119590 179380 1530 1540
32 GB 13760 26790 1850 1980 165220 247830 2120 2130
48 GB 20230 36420 2710 2910 182130 364270 3110 3110
64 GB 27460 49430 3680 3950 247150 494310 4220 4220

- 217 -
Outros

Formato W
Tamanho da imagem ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 8 13 1 2 11 18 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 100 150 27 30 125 195 28 31
1 GB 200 300 55 61 250 390 58 64
2 GB 410 620 110 125 510 800 120 130
4 GB 810 1230 220 240 1010 1580 230 250
6 GB 1230 1870 340 370 1540 2410 350 390
8 GB 1650 2500 450 500 2060 3230 480 520
Cartão
12 GB 2500 3770 680 750 3110 4870 720 790
16 GB 3330 5040 910 1010 4150 6500 970 1060
24 GB 4840 7320 1330 1460 6020 9440 1400 1540
32 GB 6690 10110 1840 2030 8320 13040 1940 2130
48 GB 9840 14570 2690 2980 12140 19170 2840 3110
64 GB 13350 19770 3660 4050 16470 26010 3860 4220

Formato W
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 12 23 2 2 15 30 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 145 250 29 32 170 320 30 33
1 GB 290 510 60 66 340 650 62 68
2 GB 590 1040 120 135 690 1330 125 140
4 GB 1150 2040 240 260 1370 2620 250 270
6 GB 1760 3100 370 400 2080 3980 380 420
8 GB 2360 4160 490 540 2790 5330 510 560
Cartão
12 GB 3560 6270 740 820 4200 8050 770 840
16 GB 4750 8370 990 1090 5610 10740 1030 1130
24 GB 6890 12160 1450 1590 8150 15590 1500 1640
32 GB 9530 16800 2000 2200 11260 21550 2070 2270
48 GB 14000 24280 2930 3220 16550 30350 3030 3340
64 GB 19010 32950 3980 4370 22460 41190 4110 4530

- 218 -
Outros

Formato W
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 42 82 2 2 310 470 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 450 880 35 36 3350 5030 37 37
1 GB 910 1770 70 73 6710 10070 75 76
2 GB 1860 3610 140 150 12290 20480 150 155
4 GB 3650 7090 280 290 24130 40220 300 300
6 GB 5560 10790 430 450 36700 61160 460 460
8 GB 7440 14440 570 600 49120 81870 620 620
Cartão
12 GB 11220 21790 870 900 74090 123490 930 940
16 GB 14970 29060 1160 1210 98830 164730 1250 1250
24 GB 21740 42200 1690 1760 143510 239180 1810 1820
32 GB 30040 58310 2340 2430 198260 330440 2500 2520
48 GB 40470 72850 3430 3570 182130 364270 3670 3670
64 GB 54920 98860 4660 4840 247150 494310 4990 4990

- 219 -
Outros

Formato
Tamanho da imagem ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 9 14 1 2 12 20 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 110 165 27 30 140 220 29 31
1 GB 220 330 56 60 280 440 59 64
2 GB 460 670 110 120 580 900 120 130
4 GB 900 1320 220 240 1140 1770 230 250
6 GB 1370 2010 340 370 1740 2690 360 390
8 GB 1840 2690 460 500 2330 3610 480 520
Cartão
12 GB 2780 4070 690 750 3520 5440 730 790
16 GB 3710 5420 920 1000 4700 7260 980 1050
24 GB 5390 7880 1340 1460 6830 10550 1420 1530
32 GB 7450 10890 1860 2020 9440 14570 1970 2120
48 GB 10710 15830 2730 2960 13490 21420 2890 3110
64 GB 14530 21490 3710 4010 18300 29070 3920 4220

Formato
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 15 26 2 2 18 35 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 165 290 30 32 200 380 31 33
1 GB 330 580 61 66 400 770 63 68
2 GB 680 1180 125 135 820 1570 125 135
4 GB 1340 2320 240 260 1630 3090 250 270
6 GB 2030 3520 370 400 2470 4700 380 410
8 GB 2720 4720 500 540 3310 6290 510 560
Cartão
12 GB 4110 7120 750 820 5000 9490 780 840
16 GB 5490 9500 1010 1090 6670 12670 1040 1120
24 GB 7970 13790 1460 1590 9690 18390 1510 1630
32 GB 11010 19060 2030 2200 13390 25410 2090 2260
48 GB 15830 28020 2980 3220 19170 36420 3060 3310
64 GB 21490 38020 4050 4370 26010 49430 4150 4490

- 220 -
Outros

Formato
Tamanho da imagem ( ) ( )
Qualidade A › A ›
Memória
Incorporada 37 73 2 2 310 470 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 400 790 33 35 3350 5030 36 36
1 GB 810 1580 68 71 6710 10070 74 74
2 GB 1660 3230 140 145 12290 20480 150 150
4 GB 3260 6350 270 280 24130 40220 290 290
6 GB 4950 9650 420 430 36700 61160 450 450
8 GB 6630 12920 560 580 49120 81870 600 610
Cartão
12 GB 10010 19490 840 880 74090 123490 910 920
16 GB 13350 26000 1130 1180 98830 164730 1220 1220
24 GB 19390 37760 1640 1710 143510 239180 1770 1780
32 GB 26790 52170 2270 2370 198260 330440 2450 2460
48 GB 36420 72850 3340 3460 182130 364270 3600 3600
64 GB 49430 98860 4530 4700 247150 494310 4890 4890

Formato X Y W
Qualidade
Memória
Incorporada 1 2 2 2
(Cerca de 40 MB)
512 MB 28 31 37 37
1 GB 57 64 76 75
2 GB 115 130 155 150
4 GB 230 260 300 300
6 GB 350 390 460 450
8 GB 470 530 620 610
Cartão
12 GB 710 800 940 920
16 GB 950 1060 1260 1230
24 GB 1380 1550 1830 1790
32 GB 1900 2140 2540 2480
48 GB 2800 3130 3710 3640
64 GB 3800 4260 5040 4940

- 221 -
Outros

∫ Tempo de gravação disponível (quando gravar filmes)


Formato do ficheiro [AVCHD Lite] [FILME]
Configuração da
qualidade de gravação
Memória Incorporada 1 min
Não pode ser usado. 20 s
(Cerca de 40 MB)
512 MB 3 min 4 min 7 min 2 min 5 min 5 min 14 min
00 s 00 s 00 s 00 s 00 s 10 s 40 s
1 GB 7 min 9 min 13 min 4 min 10 min 10 min 29 min
00 s 00 s 00 s 00 s 10 s 40 s 30 s
2 GB 15 min 19 min 28 min 8 min 20 min 21 min 1h
00 s 00 s 00 s 20 s 50 s 40 s 00 min
4 GB 30 min 39 min 57 min 16 min 41 min 42 min 1h
00 s 00 s 00 s 20 s 00 s 40 s 58 min
6 GB 46 min 1h 1h 25 min
1 h 2 min 1 h 5 min
3h
00 s 00 min 27 min 00 s 00 min
8 GB 1h 1h 33 min 1h 1h
1 h 2 min 21 min 57 min 30 s 23 min 27 min 4 h 1 min
Cartão
12 GB 1h 2h 50 min 2h
34 min 2 h 3 min 58 min 30 s 2 h 6 min 11 min 6 h 4 min

16 GB 2h 3h 1h 2h 2h
2 h 6 min 8 h 5 min
45 min 58 min 7 min 48 min 55 min
24 GB 3 h 3 min 4h 5h 1h 4 h 4 min 4h 11 h
00 min 46 min 38 min 14 min 45 min
32 GB 4h 5h 7h 2h 5h 5h 16 h
13 min 31 min 59 min 15 min 38 min 51 min 14 min
48 GB 6h
8 h 7 min
11 h 3h 8h 8h 23 h
12 min 44 min 19 min 17 min 37 min 52 min
64 GB 8h 11 h 15 h 4h 11 h 11 h 32 h
26 min 2 min 56 min 30 min 14 min 41 min 23 min

• Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos e 59 segundos. Além disso,
pode gravar filmes continuamente em [FILME] até 2 GB. (Exemplo: [8m 20s] com [ ]) O
tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.

Nota
• O tempo e o número de imagens graváveis apresentados no ecrã podem não diminuir por
ordem.
• O zoom óptico extra não funciona quando [ZOOM MACRO] está definido ou está em [ALTA
SENSIB.], [SEQ.ALTA VELOC.], [FLASH MODO CONT.] e [MOLDURA] no modo de cenário,
por isso, o tamanho da imagem para [ ] não é apresentado.

- 222 -
• O logótipo SDXC é uma marca commercial da
SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” e o logótipo de
“AVCHD”, “AVCHD Lite” são marcas registadas
da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
• HDMI, o logótipo HDMI e Interface Multimédia
de Alta Definição são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e outros países.
• HDAVI Control™ é uma marca registrada da
Panasonic Corporation.
• QuickTime e o logo QuickTime são marcas
comerciais e marcas comerciais registradas da
Apple Inc., usadas sob licença.
• Imagens de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes
de produtos que aparecem nestas instruções
são marcas comerciais ou marcas registradas
das respectivas empresas.
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC
(Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i)
codificar vídeo em conformidade com o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar
Vídeo AVC que foi codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não
comercial e/ou foi obtido através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo
AVC. Nenhuma licença é válida ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode
ser obtida informação adicional a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com

Das könnte Ihnen auch gefallen