Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
~~~
EDITORIAL
TRILLAS '-~
M0xico, Argentina, Espana,
Colombia, Puerto Rico, Venezuela ®
Catalogaci6n en la fuente
Merino, Marfa Eugenia
~scribir bien, corregir mejor : correcci6n de
esttlo y propiedad idiomdtica. -- 2a ed -- M , · .
Trillas, 2007. · exico ·
269 p. ; 23 cm.
Bibliografia: p. 259-260
lncluye indices
ISBN 978-968-24-7676-1
5
\
C (
~.L /I~"'
"-·~·
~.,.,,_.J . ~
,\\
I. _ _..----i
ya~~~s~~~~~~mw~~a~m~e~n~--~L--~--7~~~'~:-:-;·~~~V~·__-_-J~~~·~-·~'~i~i~/~~~~-----1
~;ei::~y:~c':~:"";a;~:a, "~~y~~~~e~tura, ::::i~o~-
hacer.
i nO;ce Oe.con ten iOo j
I
I
pechado tesoro, cuyos nuevos meritos se van descubriendo a
medida que se aplican los utilisimos consejos que brinda. Puntuaci6n, 31 . Signos de puntuaci6n, 31 . Signos or-
ARRIGO COEN
togra' ficos, 38 . Otros signos ortograficos: los carcela-
rios y los guiones, 44.
51
Cap. 3. Dificultades ortograficas
Colofon
Bibliografia 257
indice onomastico 259
indice analitico 261
263
13
14 INTRODUCCION INTRODUCCION 15
y, con su trabajo, hacen posible ese bello objeto llamado libro ocasiones, hasta las regalias, afortunadamente-. El corrector,
coma el q11e tienen-u-s.re~ht>-ra en sus-tn-ane . ' estl€--ti.n p}ano mas en la----SQm-b:t:a, millllClC.:.JiL:Ol!:iS.aa..LimLlt:.llU~.t:J:::w-.:aJLg_<:t__ __.
F1:e nece~aria , durante varios aiios, una investigaci6n ex- de revisar, corregir y cuidar el manuscrito; su recompensa esta
haust1va en hbros y manuales sobre el tema, incluidos diccio- en el gozo de encontrar, cuando es necesario -o, mas a(m, indis-
narios Y gramaticas, a fin de estructurar y elaborar, en principio pensable-, el sin6nimo perfecta y la construcci6n mas adecua-
los apuntes que servirfan de base para esos cursos. Mas tarde, l~ da; en destorcer parrafos confusos y descubrir erratas y cacofo-
Escuela de Escritores de la Sogem (Sociedad General de Escri- nias que interrumpen el ritmo; en una palabra, de hacer la luz
tore~ de Mexico) fue un verdadero laboratorio, pues las dudas en la oscuridad.
surg1das ~n clas~s ampliaron mis propias dudas ,. obligandome a Y ambos, correctores y escritores -o escritores que corrigen
una contmua busqueda de material, en un intento por actuali- y correctores que escriben, pues vamos en el mismo barco-,
zar conceptos, porque ya sabemos que vocablos que hasta hace deben conjugar correcci6n con creaci6n, gramatica con crite-
poco eran condenados por la Real Academia Espanola - organis- ria, y saber que la literatura es un potaje que se cuece aparte:
mo ~ue, queramoslo o no, rige nuestro idioma- ahora aparecen no esta cerrada a deslizar neologismos, metaforas sorprenden-
~ons1gnad?s en su Diccionario, y, sin lugar a dudas, lo que ahora tes, repeticiones que mejoran el ritmo , sinonimia redundante,
Juzgamos mcorrecto sera, a la vuelta de unos afios moneda de experimentos con las palabras y hasta tipograficos.
uso corriente en el idioma. ' Este es el espfritu que alienta esta obra.
ESCRIBIR BIEN, CORREGIR MEJOR no es -ni pretende ser- una Cada una de mis palabras es testimonio de los innumerables
grai_natica; ni siquiera un manual de redacci6n, sino un camino agradecimientos y deudas que tengo con maestros y autores.
haem la c?r:ecci6n,. P?rque hay una gran diferencia entre apren- Seria una ingratitud no mencionar, en primerfsimo lugar, a mi
der a escnbir y escnbir correctamente. Mas bien, esta concebido querido amigo y maestro Arrigo Coen, quien se tom6 la moles-
como, un pr?ntuario de correcci6n de estilo que aspira a servir tia de revisar el original de este libro y hacerme algunos seiiala-
de gma a qmen se adentre en el fascinante mundo de la letra es- mientos antes de darle su bendici6n.
crita. Nunca dejare de sorprenderme ante la cantidad de mitos Basicamente, se examinaron el Diccionario de uso de! es-
construidos alrededor de la gramatica; mi propio asombro es pafiol, de Maria Moliner; el Esbozo de una nueva gramdtica de
tan grande como el de los alumnos que, tras aiios de haber escu- la lengua espafiola y el Diccionario de la lengua espafiola, de la
chado que el gerundio -para ser correcto- tiene que referirse Real Academia Espanola; de gran apoyo tambien, El libro y sus
a dos acciones simultaneas, de repente descubren que tambien orillas, de Roberto Zavala Ruiz; el Manual de estilo editorial, de
pued~ usarse cuando hay una acci6n inmediata anterior, 0 que, Bulmaro Reyes Coria; el Curso de redacci6n, de Gonzalo Martin
por eJemplo, en d~te~minadas circunstancias gramaticales pue- Vivaldi, y las Minucias de! lenguaje, de Jose G. Moreno de Alba,
de tener uso d~ adJet1vo. En fin, que no es lo mismo la gimnasia asi coma el Prontuario de normas editoriales y tipogrdficas, del
que ~a magnes1~; . o lo que es igual, que para aprender - y para Fonda de Cultura Econ6mica; todos ellos se han convertido no
ens~nar- a ~scnbir con propiedad no bastan algunas reglas gra- en libros de cabecera sino en libros de mi mesa de trabajo.
mat1~ale~ smo todo un criterio que involucre lo gramatical con Esos - y muchos otros en los que se bas6 mi investigaci6n- se
lo ed1tonal y hasta con lo literario, porque lo que es adecuado en compararon, lo mismo en la informaci6n ofrecida que en la for-
un contexto, en otro no lo es. ma de exponer los temas; se dio preferencia a reglas gramati-
Escribir ~ corregir son tareas amorosas y complementarias, cales fijas, sin controversia, asi como a las nuevas normas de
aunque se eJerzan desde posiciones diferentes, validas y valio- acentuaci6n; las dudas se analizaron y uniformaron con crite-
sas am_bas. ~l aut.or, desde un primer plano, concibe y da forma rios idiomaticos y tipograficos, de acuerdo con especialistas en
a una ide~; imagm~, crea, juega y retoza con las palabras que la materia, lo mismo que los asuntos que causan polemica y
nos trasm1te, y rec1be los reconocimientos por su obra -y, en aquellos donde hay opciones: todo con lo mas recomendable se-
...... . ......... ...,.., v vv£V!,
11
gun el criterio editorial. Por tanto, y segtin reza el lugar comun,
los errores que pudieran encontrarse aqui son de mi absoluta
responsabilidad.
Para terminar, debo hacer un ultimo y lamentable agradeci-
miento a los anuncios, articulos en revistas y peri6dicos, y libros
mal redactados, materia prima para el trabajo del corrector y
para la elaboraci6n de estas notas, aunque seria preferible que
no existieran y que nos dedicaramos a otra cosa. A Esc RIBIR BIEN
[y], CORREGIR MEJOR, por ejemplo.
M.E.M.
OscAR WILDE
"' I,
rJ "'.:
1
I
"•
,,.' l\ 'l I
'. ~iu
11! '' ' ·•
n I:
f,
·.I
l Ju
LA EDICION
19
[.]
I
I
I
LA EDICION
19
20 CAP. 1. EL PROCESO DE EDICI6N lQuE ES LA CORRECCI6N DE ESTILO? 21
Asf como el autor tiene derecho a que se respete su obra · Gabriel Zaid, Letras Libres, "Periodismo cultural" tornado de la pagina:
-tanto en su forma como en su contenido- sin menoscabo de su <http://www.letraslibres.com/index.php?art= 11124>.
-- - · •. -~ • nvvL.JV UC CUll,IUN
PRESENTACION DEL ORIGINAL 27
ces, aunque se den cuenta no estan d.
la cultura y el lector.. . , ispuestos a dar la pelea por -'t rarse todavia errores graves de ortografia y sintaxis que debe-
.enmendarse .
. .. Race ochenta afios, Harold Ros . , . El corrector de pruebas no es siempre el mismo que el correc-
un concepto de periodismo que lla , ~'l ~nvento The New Yorker y tor d~ estilo, aunque puede serlo; algunas editoriales prefieren
la ficci6n y la p oesia. Lo literario nmo I~er~ture of fact", frente a
.que sean dos personas distintas , a fin de evitar que puedan estar
sabidos. Puede darse en c 1 . o se hm1ta a los generos con-
. ua qu1er texto mar ·11 viciados con el texto y, a fuerza de conocerlo, no reparen ya en
y b1e n fundamentado sob 1 av1 osamente escrito
reportajes ni coment~rios rqe o quehsea [ .. ._J Requiere no publicar los errores. Ambos trabajan con un conjunto de simbolos muy
ue no ayan s1do 1 'd ,· semejantes para el marcado del texto; la diferencia radica en
por dos o tres editores. Incluy h bl e1 os cnticamente
experiencia (y se pone a la alt e ) d af c?n el autor, que asf vive la que el corrector de estilo hace sus correcciones sobre el original,
inteligentes y conocedores ura 1 e ha mter1ocuci6n con lectores en los lugares donde se presenta el error; en cambio, el corrector
. .
Iim1ta , como os ay entre 1 ' bl" de pruebas trabaja sobre las galeras, y las erratas se seflalan con
a la correcci6n de e t d . e pu ico. No se
rra as, e est1lo de ·
a tener un departam ento de "fact ch k , ,, razonam1ento: lleva una llamada en el lugar del error y las correcciones se indican
frase esta en Shakespeare que Ad ' ~b i~g . c: Es verdad qu e esta al margen.
pia , que R embrandt muri6 en 1691; ?e
e a e~ la capi_taJ Etio-
en Alemania? Ademas R ' que Sofia Guba1dulma vive
observaciones sabre cada ~::- p~rsonalmente escribfa una lista de
la exactitud, claridad lo . icu 0 (?~ery sheet), donde cuestionaba
PRESENTACION DEL ORIGINAL
dad de una frase o adjetT:~~'. gramat1ca, elegancia o simple necesi-
Se llama original al manuscrito que un autor presenta a una
casa editorial para ser publicado en forma de libro; aunque
...Nunca es tarde para volver a re .
el nivel de la vida publica 1 . ~petar a los lectores y su bir cualquier texto que va a editarse -bien sea un libro, un articulo
maci6n, el buen juicio y el bor e s1mp e rec~1rso a Ia buena infor- para una revista o peri6dico, una conferencia o las ponencias
minimo: un departa mento deuen ?fiu sto: ,Ha bna que empezar p or lo de un congreso o seminario, y hasta el texto de un simple anun-
. ven cac10n de afi ·
pubhcar tantas cosas infund d rmac10nes, para n o cio- es considerado original, aqui nos referiremos -Cmicamente a
. . a
P arece ms1gnificante pero es I as, vacuas o francame t , .
n e com1cas. los destinados a libros para evitar el tener que repetir cada vez
saje implicito daria ~n giro d: f;ocarg~d~ de signi~caci6n. El men- todos esos otros escritos. Se trata, en cualquier caso, del tex-
gra os. no pubhcamos basura.
to completo - incluidos indices, graficas, ilustraciones, cuadros,
glosarios- que va a editarse.
El corrector de pruebas A estas h ojas mecanografiadas se les llama tambien cuarti-
llas. Tradicionalmente, la cuartilla contiene 60 golpes (caracte-
Cuando un original ha sido llevado . , . res y espacios) por 30 lfneas (renglones), lo que hace un total
es u_n a prueba o galera; en realidad e a tipografia, el resultado de 1800 golpes, aunque pueden considerarse tambien cuarti-
pos1ci6n tipografica de co' m , s yda una muestra de la com- llas si tienen entre 64 y 65 golpes por 27 o 28 lineas, sin contar
, , o va a que ar el l"b
aun revisarse y corregirse pue d 1 ro, aunque debe los folios (numeraci6n de las paginas), lo que permite que los
En esta etapa , _s pue en encontrarse erratas. margenes sean amplios, de aproximadamente tres centimetros
c ya no va a mtentar m . 1 . .
cuanto a su redacci6n sino q eJorarse e ongmal en por lado. Este promedio de 1800 golpes por cuartilla permite a
. . , ue va a comparars 1 1
ongmal para ver que todas la . d . . e a ga era con el los editores calcular el numero de paginas impresas que llevara
c s m 1cac10nes se h .
y se hayan observado las reglas para lad" .. , ayan cumphdo el libro, asi como establecer tarifas para traductores, correctores
fr c 1v1s10n de palab · y tip6grafos .
. as, y para la escritura de numerales f , 1 . ras y c1-
s1 el original no fue corregido "d d y ormu as. Sm embargo, Ahora bien, seria recomendable que todo au tor supiera c6mo
cu1 a osamente, pueden encon- presentar unoriginal, ya que en muchas ocasiones los manuscri-
28 CAP. 1. EL PROCESO DE EDICI6N PRESENTACI6N DEL ORIGINAL 29
tos tienen tantas tachaduras que es casi imposible descifrarlos, • Deberan sefi.alarse con un subrayado todas las palabras
--~a>-t'.m~en-tle-etros requisitos que no se C-1..U-11-l-j..Al-C-1.1-dJ.J::.Lil.~~_ill..J...L.<:YL__--J'------EHl@-00-9an compon~.U-J,.,~ca..---------------1
que recordar, entonces, cuales son las caracteristicas de un origi- • Si lleva ilustraciones, graficas o fotografias, estas deberan
nal y c6mo debe presentarse. ir ordenadas, numeradas y con referencias, esto es, la indi-
cacion de en que parte del texto deben colocarse.
• Debera estar mecanografiado en papel tamafio carta, por • Los capitulos, subcapitulos e incisos deben ir ordenados
una sola cara para que sea legible y no haya lugar a malas correctamente, con su correspondiente numeraci6n y co-
interpretaciones de la escritura manuscrita. tejados con el fndice.
• El papel debera ser opaco, no transparente para que nose • Las partes de una obra -notas, indice, prologo, biblio-
lea lo que esta escrito en la cara posterior ni se corra la tin- grafia, glosario-, aunque sean breves, deberan escribirse
ta al corregir; ademas, debera ser original, no copias fotos- por separado y con las mismas caracteristicas del resto del
taticas ni mucho menos copias al carbon porque pueden texto.
ser ilegibles. •Debera estar escrito en altas y bajas (maylisculas y minus-
• Debera estar escrito a doble espacio para que quede sufi- culas), y no solo en maylisculas, costumbre de muchos au-
ciente lugar o aire entre cada linea o rengl6n a fin de facili- tores para evitar poner acentos, lo cual es un error, pues las
tar su revision y hacer las correcciones necesarias. mayusculas tambien deben acentuarse.
• No de be llevar guiones al final del rengl6n, en el margen de
corte (lo que acostumbran hacer muchas secretarias para
justificar el margen derecho) , excepto cuando se divida la
ultima palabra con un gui6n porque no cabe en el renglon,
aunque es preferible escribir las palabras completas, sin
separacion.
•No debe llevar signos de interrogaci6n que no correspon-
dan al texto y que puedan interpretarse erroneamente
como parte del documento, ni algun otro signo que no for-
me parte del texto.
• Cada parrafo debera llevar una sangria de cinco golpes, a
excepci6n del parrafo inicial de cada capftulo o subcapitu-
lo, o de cualquier parte que lleve un titulo o cabeza.
• Todas las hojas deberan estar foliadas (numeradas) con-
secutivamente, sin interrumpir los folios en cada capitulo;
ademas, el trabajo del corrector y del tip6g:yrlo se facilitara
si se escribe en hojas sueltas, no engrapadas, protegidas
por una carpeta o dentro de un sobre.
• Cada capftulo de la obra debe comenzar en cuart_illa aparte.
• Las notas a pie de pagina deben tambien llevar su nume-
raci6n consecutiva, la cual debe iniciarse en cada capitulo.
Ademas, deberan presentarse por separado, y no en la mis-
ma cuartilla a la que corresponden. Esto facilitara la labor
del tip6grafo al colocar las notas en la pagina ya formada.
Consioeraciones
gramaticales
PUNTUACION
Signos de puntuaci6n
Com a
31
32 CAP. 2. CONSIDERACIONES GRAMATICALES PUNTUACJ6N 33
los signos mas arbitrariamente usados, pues se tiende a poner • Para evitar confusion en una oracion o complemento que
- -HCOE+m-a en las pausas de resf)-iraci6n del lenguaje hablatlG,l-G-t-UaH~----+-----~t;;..+t;M!,1,,.!-1.J!-l<G1.--1-1~1onla..pa.labra-qu.ela...........,............,._._~.__........_ _ ____
incorrecto. Imaginemos un mismo texto escrito por un fumador mas lejana: & Tienes que obligar a Maria air, con tacto (es
empedernido y por un amante del ejercicio al aire libre: si ambos decir, tu tienes que tener tacto, y no Maria).
utilizaran las comas en las pausas de respiraci6n, encontrariamos •En la elipsis u omisi6n de un verbo que se sobrentiende,
un primer texto lleno de ellas, y otro, quiza, escrito de corrido, sin este se sustituye por una coma: & Yo estudio medicina; tu
necesidad de puntuaci6n. Cuesti6n de aire en los pulmones. [estudias ], /eyes.
Se emplea coma: • En sentencias y proverbios, la coma sustituye al verbo ser:
& El mejor amigo del hombre [es], el perro.
• En las enumeraciones, para separar elementos analogos de • Es una practica periodistica (muy comun) sustituir con una
una serie, esto es , separar los terminos de igual clase que coma los verbos ser y estar en los encabezados: & El presi-
no van unidos por conjunciones: & Esta mafiana compre dente [fue], abucheado. Los asaltantes [estdn], tras las rejas .
naranjas, peras, uvas, manzanas y limones . • Despues de las expresiones par ultimo, en efecto, es decir,
• Para separar elementos con caracter incidental dentro de sin embargo, en fin, sin duda, no obstante, par consiguiente,
la oraci6n, es decir, frases u oraciones explicativas o con- por el contrario, par tanto, ante todo, etc., bien sea que se
juntivas, donde se aclara, amplia o precisa lo que se dice: encuentren al inicio de la oraci6n o intercaladas: & En
& Ernesto, cuando se lo propane, puede hacer las cosas efecto, la conferencia result6 muy aburrida. La conferencia
bien. Con este nifio, tan estudioso, es un placer ensefiar. result6, en efecto, muy aburrida.
• Antes y despues de las frases en aposici6n: & Fulano de • Puede emplearse coma antes de la conjunci6n coma cuan-
Tal, artista de renombre, darci una funci6n gratuita. Hagar do precede a una explicaci6n: & Y se puso el mismo vesti-
Feliz., empresa al servicio del ama de casa, ofrece a la venta do, coma si con ello deshiciera el hechiz.o (explicaci6n).
sus nuevos productos. Pero nunca cuando es comparativa: Usaba un vestido suel-
• Para separar el vocativo (persona o cosa a quien se dirige la to coma saco de papas (comparaci6n).
palabra): & Maria, prepara la cena. Escuchen, compafieros, • Antes de la conjunci6n pero: & Pedi permiso para ir a la
la voz. de la experiencia. fiesta, pero no me lo dieron.
• Entre los miembros independientes de una clausula: & Sin embargo, cuando se trata de oraciones muy cortas,
Todos mis amigos estudian, todos son buenos alumnos, nin- puede suprimirse: Queria ir pero no pude.
guno ha reprobado. • Cuando la expresi6n pide una pausa gramatical: & Juan
• La regla anterior se aplica aun cuando delante de la ultima particip6 en varias competencias, luego de haber sido opera-
frase hubiera una conjunci6n (y, e, o, u, ni). Puede ponerse do. En este caso, la coma permite poner enfasis en el hecho
coma antes de la conjunci6n: de participar en las competencias a pesar de la operaci6n.
Por el contrario, si no pusieramos la coma y solo escri-
a) Cuando el elemento final rompe la uniformidad: & La bieramos: Juan particip6 en varias competencias luego de
lectura me fascina, el cine me entretiene, tejer me distrae, haber sido operado, solo estariamos informando a partir de
y hacer la limpiez.a me repugna. que momento particip6 en las competencias.
b) Cuando tiene diferente sujeto: & Vino Jose, se bafi6, se • En la construcci6n nominal, detras de un complemento
puso ropa limpia, y nos fuimos todos juntas al cine. que va antes del verbo: & A pesar de la poca luz. , Lorenz.a
c) Cuando hay un cambio en el orden de las ideas: & Es- tom6 buenas fotografias.
tuvieron muy contentos toda la tarde, y se enojaron par En cambio, nunca debera ir coma entre el sujeto y el ver-
cualquier boberia. bo, aun cuando el primero sea muy largo; ni entre verbo y
complemento: El hecho de ..
PUNTUACI6N 35
las actividades culturales orp:r~1c1~ar activamente en todas tades en su empleo, no deja de ser lo que, comunmente, llama-
ca que son buenos alum g ntza as par la escuela signifi-
nos. mos sacarle la vuelta, lo cual no es correcto. Lo ideal es saberlos
emplear.
Pun to El punto y coma se emplea para:
• Despues de expresiones, giros sintacticos o frases hechas Los puntos suspensivos representan una pausa o interrup-
que anuncian lo que se va a decir (ahora bien, a saber, par ci6n en la que se deja en suspenso una palabra o idea.
lo tanto, es mas, es decir, al contrario ): '23. Par lo tanto: quien Se emplean:
no cumpla el reglamento, queda expulsado de! club. Es mas:
si no hacen la tarea, no saldran a recreo maiiana. • Para dejar una frase inconclusa en la que el lector puede
• Cuando lo que sigue es una explicaci6n, definici6n, aclara- adivinar lo que falta, coma en los refranes o las frases cele-
ci6n, desarrollo, consecuencia, resumen o comentario de bres: & Como dice el refrdn: a caballo dado ... Ya lo dijo Jua-
lo que ya se dijo: '23. Par lo tanto, podemos concluir: nada es rez: "El respeto al derecho ajeno ... "
definitivo. Lucho tanto par ese trabajo y se lo dieron a otro: • Para indicar que una enumeraci6n podria continuar: '23.
as( es la vida. La contaminaci6n en la ciudad es terrible: he- Compraron todo lo necesario para la fiesta: serpentinas, glo-
mos sobrepasado los lfmites permitidos. bos, refrescos, pastel, bocadillos, servilletas, cubiertos dese-
• Despues de un vocativo que va al inicio de una frase, es chables ...
decir, no intercalado, aunque en la actualidad se prefiere el • Para sorprender: '23. De pronto, cuando nadie lo esperaba ...
uso de la coma y se reservan los dos puntos para las anun- se escuch6 un trueno.
cios o carteles en lugares publicos: '23. Seiiores pasajeros: • Para expresar duda, temor, expectaci6n: '23. Iba a venir,
nose debe fumar en las autobuses. pero ... me arrepent(. Quise dedrselo ... mas no me atrevf.
• Antes de enumeraciones anunciadas con un verbo (se acos- • Al suprimir el complemento y utilizar las palabras si o tan;
tumbra poner numeros o letras antes de cada elemento de es el caso de proposiciones -las condicionales, par ejem-
la lista), tanto si se escriben dentro del parrafo: '23. Las plo- que constan de dos oraciones, donde si desearamos
actividades que se llevartin a cabo son: 1. Enseiianza; 2. Ca- suprimir la segunda, lo indicariamos con puntos suspen-
pacitaci6n ... Las etapas de! proceso son: primero ... ; como sivos: '23. Si me lo permitieras ... te ayudaria. Es tan regaii6n
si se enlistan en forma vertical: & Los materiales que se que ... me da miedo desobedecerlo.
utilizaran son: • En las dialogos, cuando el personaje titubea al expresarse
PUNTUACION 39
o cuando se interrumpe al hablar.· ~
e5 te. ·· te queria decir que... 1
(.!!I- Es que... bueno ... cite una frase interrogativa en su idioma original: & Do
• Cuando citamos varias veces el titul 0 d you remember that song?
cial si es largo despues d 1 . e una obra, en espe- • Si la interrogacion solo afecta una parte del texto, solo esa
nemos comple~o podemose ba pr~merla vez que lo mencio- parte lleva signos de interrogaci6n: & Y entonces me pre-
a reviar e nombre ·d d
puntos suspensivos: & C d G , , , segm o e gunt6 muy enojado: <.que hiciste con el dinero?
increible y triste historia .. ~an o arcza Marquez escribi6 La • Cuando se utiliza una forma interrogativa indirecta, esto
• En las omisiones en citas textu 1 b. . . es, cuando la pregunta nose hace directamente, nose uti-
al final· & "E z a es, ien sea al prmc1pio 0 lizan los signos de interrogaci6n: '23. Te estards preguntando
· nun ugar de la Mancha "·" d
bre no quiero acordarme. ,, . . . , .. . e cuyo no m- que vine a hacer a tu casa.
• Una recomendacion final· los . • Hay ocasiones en que una Erase puede ser interrogativa y
seran tres, ya que el suspe~so n~:ntos susp~ns1vos siempre admirativa al mismo tiempo; en ese caso, hay dos formu-
tro, cinco o mas So'lo d 1 umentara por poner cua- las para utilizar los signos: abrir la oracion con uno y ce-
. cuan o os punt T
sustituir varias lineas de texto se ,os ~e ut1 Icen para rrar con otro: <.Que fachas son esas, par Dias! 0 bien, usar
linea aparte para indicar 1 '.. , usaran cmco puntos en doble signo al principio y al final: i(.Que fachas son esas,
a om1s10n entre texto y texto: & por Dias?! Aunque esta (tltima formula es correcta desde
"En un lugar de La Mancha d el punto de vista gramatical, resulta un tanto rebuscada y
acordarme, no ha mucho t . c, e cu~~ nombre no quiero poco frecuente, y, por tan to, se evita en tipografia, donde se
..... iempo que v1v1a un hidalgo ...
prefiere una pagina limpia, sin signos superfluos.
· · .aunque por conjeturas , ·1 • Si al citar una fecha se u sa la interrogaci6n, significa que
que se 11ama ba Quijano ." veros1m1 es se deja entender no se tiene el dato o que hay duda acerca del mismo: &
Fulanito de Tal (1948 -?). Menganito de Tal (1937-1965?) .
Signos ortograficos • El punto del signo final de interrogaci6n sirve de punto en
la oraci6n; por tan to, la palabra que inicia la frase siguiente
Aunque incluidos entre los de ., debera ir con may(Iscula, aunque no se excluye el uso de
nos ortograficos son auxil1·ar lpundtuac~on, los llamados sig- otros signos de puntuacion: coma, punto y coma y puntos
d ece a alguna caracterfstica es en .a Ire acc1on , y su emp1eo obe- suspensivos, en cuyo caso la palabra siguiente se escribira
sis, guion), a la intencion d ~specia del_text? (ap6strofo, diere- con minuscula: <.Cudl serd la verdad? Nadie lo sabe . <..Que
miracion) quien lo d1·ce ( e ?llque se dice (mterrogacion y ad- haces?, me pregunt6 muy asustada.
, com1 as rayas d d. ' l ) • El signo final de interrogaci6n expresa duda o ironia: ~
para que se dice (parentesis Y corc'h t ) e , ia ogo , por que o
e es , etcetera. El orador (?)no sabia por d6nde empezar.
Interrogaci6n
Admiraci6n
La interrogacion se expresa e 1 .
colocados antes y despues re ~-a escntura con los signos (.? La admiracion se expresa en la escritura con los signos j !
u oracion interrogativa. , spec ivamente, de la palabra, frase colocados antes y despues, respectivamente, de la palabra, frase
u oracion admirativa o exclamativa.
• En nuestro idioma no debe su . . . . . .
imitaci6n a otras lenguas t pn~Irse el s1gno m1c1al por • En nuestro idioma no debe suprimirse el signo inicial por
ex ran3eras, excepto cuando se
imitacion a otras lenguas extranjeras, salvo cuando se cite
40 CAP. 2. CONSIDERACIONES GRAMATICALES PUNTUACION 41
una frase admirativa en su idioma original: & Look!; it's No hay que confundirlo con el ap6strofe, del verbo apostro-
wonde u !
• La admiraci6n, corno su nombre lo indica, se utiliza con vocaci6n o increpaci6n: ~ jAy de ustedes si desobedecen !; iDios
interjecciones y expresiones de admiraci6n, y aun con los mio !, (_por que me castigas asi?
vocativos empleados para llamar la atenci6n de alguien: ~
iEs maravilloso!; jQue bonito!; jMesero!; jAy!
• En ocasiones, una frase puede ser admirativa e interroga- Dieresis o crema
tiva al mismo tiempo; en ese caso, hay dos formulas para
utilizar los signos: abrir la oraci6n con. uno y cerrar con , La dieresis o crema se representa por dos puntos pequefios
otro: ~ jQue fachas son esas, par Dias? colocados sobre la letra u.
0 bien, usar doble signo al principio y al final:~ j(_Que fa-
chas son es as, par Dias?! Esta ultima formula, correcta des- • Indica que la u de las silabas gue, gui, debe pronunciarse:
~ pingiiino, aguita.
de el punto de vista gramatical, se evita en tipografia, don-
de, ya decfamos, se prefiere una pagina limpia, sin signos • Otro uso poco conocido de la dieresis consiste en
superfluos. Si por alguna raz6n se utilizara doble signo, colocarla sobre la letra u para deshacer un diptongo, lo
habra que cuidar que el signo que abre -bien admiraci6n, que constituye una licencia poetica para, por razones
de metrica, afiadir una silaba a una palabra: & cu-i-ta,
bien interrogaci6n- sea el que cierra.
ru-i-na.
• El signo final de admiraci6n sirve de punto en la oraci6n;
por tanto, la palabra que inicia la frase siguiente debera ir
con mayuscula, aunque no se excluye el uso de otros sig-
Comillas: simples, dobles
nos de puntuaci6n: coma, punto y coma y puntos suspen-
y de seguimiento
sivos, en cuyo caso la palabra siguiente se escribiria con
:pJinuscula: ~ jQue tiempos! Cuando yo era joven las co-
Las ~omillas pueden ser simples (' '), dobles (" ") o angula-
sas eran muy diferentes. iOue milagro!, me dijo muy sor-
res o baJas ( « >> ), tambien llarnadas comillas francesas o sar-
prendida. gentos.
• El signo final de admiraci6n expresa sorpresa o ironfa: ~ Las comillas se usan para sefialar citas breves, indicar ironia
Un joven de cuarenta anos (!) fue el ganador. o doble sentido en una palabra o destacar palabras en otro idio-
ma. Sus usos son los siguientes:
labra o expres1on c
., uyo significa-
. lo
su matrimonio:
a) Para encerrar una pa comunmente tiene'.por ,eJ_emp El
Y luego habfa pasado catorce meses viviendo con la viuda do es diferen~e. del qu~ ble sentido o con iro~1a. ~
ando se ut1hza en o . ando Dias quiere. .
aquella de los pies frios como carambanos. En cambio ahora esta ~~ m.uy "religiosoll: traba7a cu . l· ~ "Pas ai nos vt-
encantadora mujercita a quien adoraba (aquf Charles se refiere a 7e,e es expresi6n coloqu1a .
Emma) era suya para siempre ( .. .) se reprochaba no quererla lo b) Cuando es una
• 11 ·ficado de otra,
•
bastante, que ganas tenfa de volver a verla (p. 42). <.Y no debfa ser dnos. frase coma s1gni
un hombre justamente todo lo contrario, sobresalir en las mas di- c) Cuando se utiliza un~ nte quiere decir (en este caso,
versas actividades, iniciar a una mujer en el poder de las pasiones, mas no por lo que rea me comillan o se compon~n en
en los refinam ientos de la vida, en todos los rnisterios? Pero es te ambas expresiones se entr~be una palabra extranJ;r~ y
(aqui Emma se refiere a Charles) que iba a ensefiar, este no sabia cursivas), o cuan_~o .se es~£arle largas a un as~n'.o _s i;~
nada, no d eseaba nada (p. 50) . se da su traducc1on. ~ . , "To take the floor signifi
II
• El punto final va fuera de las comillas cuando lo entre- gunas de estas frases explicativas o aclarativas pueden tambien
ornillad<r·fffi"fft~~r-tP.+.,..i-,-.-6-."1'"':1,+,-,,...,,,e~o~1n~c,.f;-;u~y~e~:~-n~e=n~z-~~-i11~~~~s~ep;::;-;:;car~a~r~s~e~c~o~n:;-ng~u~10~n~eP.s~,1pn,a~r~e~nITPe~s1~sno~TITci1Bti~.~~~~~~~~~~---r
to Juare z es el autor de la frase "El respeto al derecho ajeno A estos signos se les conoce tambien con el nombre de carce-
es la paz". [arias 0 carceleros porque encierran palabras Y frases, Y cabe
• En las citas anunciadas con dos puntos, algunas personas mencionar que hay entre ellos cierta jerarquia, pues la relaci6n,
acostumbran poner el punto final dentro de las comillas, mayor o menor, que tienen con la oraci6n principal es lo que
sin que esto constituya una regla: & La frase con que se decide cual de ellos usar.
cerr6 la discusi6n fue pronunciada par el maestro: "Esto ha Podemos representar en forma grafica la distancia que guar-
sido todo. Nos vemos mafiana en clase." . dan estos signos con el texto que encierran: [(-, texto ,-)]
• Las comillas de seguimiento (") son las mismas que las de
cierre; se usan cuando lo dicho por alguien (personaje o
interlocutor) comprende varios parrafos, o cuando en una Raya o raya de M
entrevista se cita ampliamente lo dicho por el entrevistado.
La raya es el signo por excelencia para introducir los parla-
En estos casos, se colocan al inicio de cada parrafo citado,
mentos de un personaje y para encerrar acotaciones. Cabe des-
pero no cierran, puesto que nunca abrieron: &
tacar que las rayas (-) siempre deben ir junto a la J?rimera Y la
(0ue estructura debe tener un cuento? ultima palabra que encierran; tambien, que no se c1erra la raya
al final de un parrafo, es decir, antes de punto y aparte.
"Cada cuento pide su propia estructura; cada uno tiene Se utiliza en los siguientes casos:
sus propias reglas y su desarrollo y sus propias maneras de
hacerse, y cada personaje va dando pauta al texto. • Para introducir el dialogo de un personaje: & -jLdrgate!
"Tengo la firme creencia de que puedes escribir un cuen- •Para encerrar las acotaciones del autor: & -jLdrgate! -dijo
to con un personaje gris, pero el cuento no debe ser gris; Juan, gritando-. Te digo que te vayas .
tiene que dar como .resultado un p ersonaje 'brillantemente • En las acotaciones explicativas o cuando se intercala un
gris', si se vale la redundancia. comentario en una cita textual: & En esa escuela -segun
c:Es un libro mas en tu carrera, o significa algo especial creo- son muy estrictos. "El respeto al derecho ajeno -dij?
en este momento? Benito Juarez- es la paz." El numero de enfermedades respi-
"Significa entrar en un circuito internacional que me ratorias ocasionadas par el vicio de fumar va en aumento
abre las puertas en muchas partes del mundo. -segun estadfsticas recientes. .
"Es una plataforma para mirar al futuro; una fuerte res- •Al igual que las comillas dobles, puede utilizarse para ev1-
ponsabilidad, que m e estimula y me exige al mismo tiempo. tar la repetici6n inutil de un termino que se enlista: &
Me hablas de una vision al futuro , de ir hacia donde tu Novela hist6rica
quieres ... - de aventuras
- costumbrista
Otros signos ortograficos: - policiaca
los carcelarios y los guiones - realista
• La funci6n anterior es valida tambien aun cuando las re-
Ya hemos visto que una frase incidental se separa con co-
peticiones se den en forma continua (horizontal) y no ei:i co-
mas; pero no todos los. comentarios o datos que incluimos en un
lumnas: & Novela hist6rica, -de aventuras, -costumbnsta.
texto son frases incidentales, asf es que ahora veremos c6mo al-
46 PUNTUACION 47
Parentesis para el uso de los signos de puntuaci6n antes de cbrchetes son
las mismas que para el parentesis.
El parentesis ()es el signo empleado para encerrar cualquier
inciso (palabras, oraciones y parrafos que aclaran, precisan o • Se emplean para encerrar letras , palabras o frases que pue-
amplian lo dicho). Cabe recordar que el abuso del parentesis den omitirse al transcribir (leyendas de las monedas, do-
obliga al lector a un esfuerzo mental extra al tener que retomar cumentos antiguos, o datos de las portadas de los libros):
continuamente el hilo de la narraci6n. & Carda Marquez, G[abriel]. En este caso, sabemos que
si tenemos que transcribir este dato, podemos citarlo de
• Se emplea, en especial, para separar incisos, es decir, ora- la siguiente manera: Garcia Marquez, G., es decir, que lo
ciones completas que guardan relaci6n con la primera encerrado entre corchetes podemos omitirlo.
pero que gramaticalmente no se enlazan: ~ Sucedi6 en el • Con frecuencia se utilizan para encerrar algunas expre-
invierno (parecfa que el verano habia quedado atrds hacfa siones explicativas en ejemplos, diccionarios o libros de
mucho tiempo) y estaban en plenas fiestas navideiias. consulta: ~ En mis [tus, sus, etc.] narices.
• Para citar algun dato opcional o aclaraci6n suplementaria • A menudo se utilizan para encerrar intervenciones del au-
relacionada con la oraci6n, generalmente fechas: ~ En el tor dentro de una cita: & "Su afdn [su deseo] es acabar la
estudio hecho par Barbour (1973) se explica con detalle ... carrera. "
• Los signos de puntuaci6n correspondientes a la oraci6n • Se emplean para encerrar puntos suspensivos que indican
que antecede al parentesis se escriben despues de ellos: ~ una omisi6n parcial en una cita textual, por lo general de
Para tal efecto , se comprobaron las datos proporcionados caracter erudito o en libros cientificos: & "En un lugar
par el autor en esa etapa (1990-1993). [... ]de cuyo nombre no quiero acordarme."
•No debera usarse ningun signo de puntuaci6n antes de pa- • Para encerrar una oraci6n o parrafo que ya lleva una frase
rentesis, pues la puntuaci6n correspondiente a la oraci6n u oraci6n entre parentesis: ~ [Todas las ejemplas inclui-
principal es la que debe cerrar el parrafo. Si lo que va entre dos en este capitulo (incluso las que van en cursivas) fueran
ellos es un texto independiente, el punto final de ese texto tomados de textos no editados.]
ira dentro del parentesis; es el caso de parentesis que abre • Se utiliza corno llave [ ] para abarcar varias cifras, pala-
despues de punto o cuando abre parrafo. Antes del paren- bras, notas musicales: & Todas estas cifras corresponden
tesis de apertura solo puede haber puntos suspensivos 0 a las periodos extraordinarias de sesiones [enero-marza,
punto final que cierre la oraci6n anterior: & Todas las nor- abril-junio, julio-septiembre]. 0 bien, podernos escribirlo
mas deben cumplirse (excepto las de cardcter opcional). El asf: Todas estas cifras corresponden a las periodas extraar-
trabajo de investigaci6n es apasionante. (Una regla de oro es dinarios de sesiones [enera-marzo, abril-junio, julio-sep-
conservar limpio el laboratorio.) tiembre].
• Pueden utilizarse para ofrecer una opci6n, y se encierran • Dividir un verso que no cabe en una lfnea y que de be leerse
entre parentesis tanto una palabra como una o varias le- junto: ~ Las rosas alcanzan
tras: ~ El(los) dia(s) seiialado(s); se solicita chico(a) para [plenitud.
repartir pedidos.
El uso de los corchetes [ ] es muy semejante al de! parente- Este signo (-) es el que se utiliza en formulas y expresiones
sis; tanto, queen ocasiones puede llegar a sustituirlo. Las reglas matematicas y para indicar el signo negativo.
I ' \
48 CAP. 2. CONSIDERACIONES GRAMATICALES PUNTUACI6N 49
•En la resta, para representar el signo menos: ~ 387 -193 te, se unen con gui6n: ~ la gu err~ franco-p:usiana; el
Barra
• ~irve para sefi~lar el limite de los versos en los textos poe- (GRAMATICA? iOUE ABURRIDO!
t1cos reproduc1dos a reng16n seguido, y debe ir separado
de las palabras anterior y posterior con espacios: ~ Que se Las palabras son algo magico, maravilloso; permiten co-
entoye el proscenio,· que adelante I tu presencia marfil y endo- municar nuestras ideas; nos sirven para disfrutar la lectura; para
mmgada; I que te pongas en onda iluminada I y eche brillos enterarnos de lo que dijo algun politico, aunque no lo entenda-
tu voz, Y arrulle y cante. I (Ruben Bonifaz Nuno: Pulsera mos; para conocer las buenas noticias, y las malas tambien. Con
para Lucia Mendez ) ellas podemos, a veces, decir mas alla' de lo que realmente deci-
• Tiene valor de proposici6n en expresiones como: ~ mos, y si no, recordernos la encantadora ironia y el picaro doble
120 km/h. Debe escribirse sin espacios. sentido, que lo mismo sirven para no decir abiertamente lo que
• Al igual que los parentesis, puede indicar la existencia de pudiera comprometernos, que para insultar con elegancia o, d e
dos o mas opciones posibles, y se escribe sin espacios: ~ plano, para burlarnos de alguien sin que pueda reclamarnos.
E!llos dfals seiialado!s. Se solicita chico/a para repartir pe- Pero las palabras -genero femenino, sin duda-, si no las co-
didos. nocemos bien, pueden causarnos algunas dificultades: (_Redac-
ci6n se escribe con doble c, con x (redaxi6n), con cs (redacsi6n) ,
o con mucho trabajo? (En la frase "HAY UNA PERDIDA EN
LA OFICINA" debo poner algun acento?; pues depende de si se
tiene una perdida o una perdida. Y si el orden de los factores
no altera el producto, (por que no es lo mismo "hombre pobre"
que "pobre hombre"? Como se puede advertir, no es lo mismo la
gimnasia que la magnesia.
Cuando alguien habla incorrectamente y se le corrige, sue-
le responder: "Pero me entendiste, c:no?" Se defiende diciendo
51
52 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGRAFICAS
iGRAMATICA? iQuE ABURRIDO! 53
que basta con que nuestro interlocutor nos entienda, o medio
y sintacticos de lenguas ajenas, que inadvertidamente se cuelan con
entienda, para no detenetse en lo que eonsiclera son aridE>S-e-:s-ttt----c-,--;t-,.;;:---------,=-=---=-=:-::-::-.----,--,---~--,--'---~---.------.---------.-~-----o--_.
no poca recuencia en os escritos de muchos que desdenan toda
dios gramaticales. reflexion sobre nuestra propia lengua.
Es cierto que el lenguaje oral busca la comunicaci6n inmediafa,
es practico, se da en las Erases dispersas de varios interlocutores:
llamadas de atenci6n, preguntas, respuestas, 6rdenes, exclamacio- El diccionario y otras herramientas
nes, lamentos, etc., en donde muchas cosas resultan l6gicas, obvias, invaluables
sobrentendidas ... Por su parte, el lenguaje escrito fluye en oracio-
nes, periodos y parrafos cuya estructura responde a la totalidad de Tal vez no este de mas recordar que en el diccionario encon-
un texto, y su intenci6n es ordenada y hasta estetica. tramos las palabras de un idioma (ode una materia determina-
La gramatica ensefia a ordenar nuestros pensamientos para da), colocadas en orden alfabetico, con su respectiva expli-
lograr una expresi6n clara y coJ:ierente de las ideas. El idioma caci6n, significado o traducci6n. Para el escritor y el corrector
debe permanecer y no dispersarse en un mont6n de formas e de estilo es muy importante saber que el diccionario es una
interpretaciones; si cada quien escribiera a su gusto, se prestaria herramienta invaluable que le permite indagar no solo la or-
a confusiones y no habria uniformjdad en el lenguaje. Confiar tografia de una palabra o su significado, sino las reglas para
solo en la intuici6n, en escribir como se habla, no es, pues, lo su uso. Hay que terminar con el tabu de que quien lo consulta
mas conveniente. con frecuencia es una persona inculta, un burro que no sabe
Para terminar esta nota introductoria, ya manera de argu- escribir; por el contrario, contar no solo con uno sino con al-
mento para quien piensa que la gramatica es algo aburrido -qui- gunos de ellos es de gran utilidad y, ademas, quien los consulte
za porque un mal maestro no supo ensefiarsela con amenidad-, dejara de ser un burro.
me gustaria recomendar el articulo "Gramatica y redacci6n" de Entonces, estambs de acuerdo en que los diccionarios deben
don Jose G. Moreno de Alba, 1 de donde transcribo: consultarse, sf; pero no hay que depender de ellos. Aqui entra en
juego lo que ya habiamos dicho del criteria pues, en ocasiones,
Estoy convencido de que, si alguien distingue e identifica el suje- es es~e el que ayudara a saber interpretarlos, a confrontar su
to y el predicado, nunca los separara con una coma, error harto fre- autoritarismo con el uso, mas no con el abuso; a discernir, por
cuente. El que conozca c6mo estan constituidas las proposiciones ejemplo, cuando un vocable es producto de una simple moda
adjetivas y cuales son sus clases no incurrira en el uso indebido de pasajera ode una influencia extranjerizante, y cuando es un tec-
un pronombre relativo por otro, sabra asimismo colocar la coma
nicismo indispensable. Es cierto que el diccionario es la "ley"
antes de las explicativas, y la evitara ante las especificativas. Quien
acuda, por ejemplo, a la sabia Granuitica de Bello ya las utilfsimas del idioma, pero tambien que muchas de estas leyes son solo
notas de Cuervo, usara bien los .gerundios, con lo que ganara no normativas, uniformadoras y que, en el ultimo de los casos, hay
tanto en elegancia cuanto en transparencia en la transmisi6n de sus ciertas justificaciones para su transgresion.
ideas. Cuando se conoce la complejisima estructura de una oraci6n Ahora bien, ni el escritor ni el corrector son tod6logos, y, sin
compuesta es casi seguro que se evitaran los parrafos enormes y embargo, su labor abarca muchisimos temas, por lo que necesi-
confusos. Quien tenga la loable costumbre de consultar el diccio- tan tener un conocimiento muy amplio, saber de muchas cosas;
nario se informara so bre la correcci6n o propiedad de determinado esto los lleva a la consulta frecuente de una amplia gama de ma-
vocablo y tratara de no usar extranjerismos. Mas relacionado con la terial, de donde podemos destacar el siguiente tipo de obras:
gramatica esta el conocimiento de nuestras estructuras lingtiisticas
que permitira al estudioso huir de los frecuentes calcos semanticos Diccionarios. Pueden ser de definiciones, donde se explica lo
que quieren decir las palabras, y las reglas para su uso.
1
Jose G. Moreno d e Alba, Minu cias de! lenguaje, FCE, Mexico, 1992, p . 193. De sin6nimos , ant6nimos e ideas afin.es, donde se ofrece una
serie de terminos relacionados con la idea que se desea expresar
54 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGIWICAS ACENTUACI6N 55
(aunque nunca esta de mas recordar que no hay sin6nimo per- en cuanto a su redacci6n: bien estructurados gramaticalmente,
fecta; que siempre habra diferencias, aunque sea de matiz, entre sin abusos o mal uso de gerundios, preposiciones y otros ele-
dos vocablos que aparentemente tienen el mismo significado). mentos; pero con errores ortograficos que clan vergtienza, en es-
Los de dudas e incorrecciones se ocupan del uso correcto de pecial, en lo que se refiere a la acentuaci6n.
letras, signos y palabras. Los de uso, ademas de acepciones o Aunque nunca sobrara un buen repaso a las reglas -que mas
significados, ofrecen indicaciones, valga aqui la redundancia, que memorizarlas hay que asimilarlas, comprenderlas- para el
acerca de su uso, incluyendo algunas reglas gramaticales, sin6- uso correcto de los acentos, la mejor manera de aprender sigue
nimos, contrarios, usos regionales y demas caracteristicas que siendo la lectura.
permiten una comprensi6n mas completa del lenguaje. Lo primero que debemos recordar es que todas las palabras
Los diccionarios de idiomas ofrecen las equivalencias en otro tienen una silaba sobre la cual recae el acento, es decir, la mayor
idioma de una palabra determinada. entonaci6n o fuerza con que se pronuncia; y segun su coloca-
Hay otros diccionarios - los enciclopedicos, etimol6gicos, tecnicos, ci6n, las palabras se dividen en agudas , graves o llanas y esdru-
especializados- cuyo uso es mas especifico, y que por razones no solo julas. El acento puede ser: pros6dico ode intensidad, ortogrdfico
de cultura general, sino de trabajo, es conveniente tener a mano. o escrito, y diacritico o diferencial.
Por otro lado, tenemos las gramdticas, donde se estudia sis-
tematicamente todo lo que corresponde a la estructura del len-
guaje y se clan las normas para el uso de sus elementos. Acento prosodico
Hay, tambien, algunas obras escritas por lingtiistas, fil6lo-
gos, academicos y, en general, por personas preocupadas por la El acento pros6dico o de pronunciaci6n es la intensidad con
correcci6n en el uso del idioma, que albergan entre sus paginas que decimos las palabras, poniendo enfasis al pronunciar deter-
. lo mismo algunas incorrecciones frecuentes que terminos dudo- minada silaba, y, por tanto, no se escribe, para beneplacito de
sos, bien sea en su significado o en su grafia. quienes estan peleados con los acentos.
Los manuales o cursos de redacci6n y de correcci6n de estilo,
si son buenos (ojala y el que tienen ustedes en sus manos seen-
cuentre en esta categoria), podriamos decir que, junto con las Acento ortogrdfico
obras anteriores, son indispensables en la mesa de trabajo.
Las obras especializadas -atlas, cartograffas, enciclopedias El acento ortografico es la tilde (rayita) que se coloca sobre
temdticas- son d e gran ayuda para resolver dudas en cuanto a la vocal de la silaba que debe acentuarse. Segun la colocaci6n
nombres geograficos, localizaci6n, d efinici6n de ciertos concep- de la silaba acentuada, las palabras se dividen en agudas, que
tos, escritura de nombres propios que corresponden a celebri- llevan el acento en la ultima\silaba; graves o llanas , que lo llevan
dades, fechas y dem as asuntos que, en un momenta dado, caen en la penultima; esdrujulas, que lo llevan en la antepenultima,
dentro del ambito de trabajo de escritores y correctores. y sobresdrujulas cuando la silaba t6nica es anterior a la ante-
penultima.
Reglas para la acentuaci6n:
ACENTUACI6N
• Se acentuan las palabras agudas de mas de una silaba ter-
(Lleva, o no lleva? minadas en vocal, en n o s: ~ ajonjolf, camera, dormire,
colch6n, canci6n, {ranees.
Los acentos se ha n convertido en el coco de quien escribe. Pero no se acentuan si terminan en consonante: ~ amar,
Hay ocasiones en que encontramos escritos bastante aceptables comer, dormir.
56 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGRMICAS ACENTUACI6N 57
• Se acentuan las palabras graves o llanas que terminan en olimpiada olimpiada
- - - - --rensenante qtt ar ir, ange , erti . omop ato om6plato
Pero nose acentuan si terminan en vocal:'&. perro, cama, osmosis osmosis
sabre. periodo periodo
Tampoco se acentuan si terminan en n o s sin que las pre- policiaco policiaco
ceda otra consonante: '&. Carmen, himen, margen, origen, poliglota poliglota
sintaxis, tesis, virgen, volumen; se exceptuan forceps, biceps,
triceps, cuadriceps porque aunque terminan ens, las prece- • Se acentL1an las formas verbales graves o llanas que se con-
de la consonante p. vierten en esdrujulas al agregarseles el enclitico: '&. solici-
• Se acentuan todas las palabras esdrujulas y sobresdruju- tame, comalo, viertase.
las: '&. Mexico, prdctico, petroleo, silaba, brujula, teorico , Al contrario de la regla anterior, nose acentuan las palabras
acercamelo. agudas que se convierten en llanas al agregarseles el encli-
No son esdrujulas -aunque muchos las pronuncian mal- tico: & solicitelas (las solicite); encargose (se encarg6).
y, par tanto, nose acentuan: & decalitro, estratosfera , hec- • Se acentuan las palabras extranjeras que se castellani zan:
tolitro, ionosfera, biosfera , litosfera, nematodo. '&. curriculum, deficit, poster, estandar, habitat, m emoran-
• En las palabras compuestas que se escriben juntas, for- dum, sueter.
madas por dos elementos normalmente acentuados parse- • Algunas palabras formadas con sufijos pueden agruparse
parado, solo se acentuara el segundo: '&. decimoseptimo. en serie a fin de uniformar la acentuaci6n:
• Los adverbios terminados en mente conservaran el acento
-si lo tuviera- del adjetivo del que se derivan: & unico, 1. Se acentua el sufijo itis cuando acompafla una palabra
unicamente; habil, habilmente. terminada en vocal: & osteitis, uveitis, ileitis.
• Se acentuan los infinitivos terminados en -air, -eir y -oir: & Pero no se acentuara si acompafla a una palabra termi-
desvair, freir, oir. nada en consonante: '&. artritis, poliomielitis, dermatitis.
• En las palabras que pueden ser graves o esdrujulas se pre- 2. Se acentuan las palabras que llevan el sufijo opia: &
ferira la forma llana por ser la mas usual en castellano: miopia, nictalopia.
3. No se acentuan las palabras que llevan el sufijo scopia:
Grave o Ilana Esdnijula ~ espectroscopia, laringoscopia, endoscopia, parosco-
pia, microscopia.
afrodisiaco afrodisfaco 4. Nose acentuan las palabras que llevan el sufijo cefalia:
alveolo alveolo '&. braquicefalia, hidrocefalia .
amoniaco amoniaco 5. Nose acentuan las palabras que lleva n el sufijo iasis: &
austriaco austrfaco elefantiasis , amibiasis, midriasis, soriasis.
cardiaco card fa co 6. Nose acentuan las palabras que llevan el sufijo odia: &
demoniaco demonfaco palinodia, rapsodia, salmodia, prosodia, parodia, excep-
etiope etiope to melodia.
exegeta exegeta 7. Predomina la forma grave o Ilana y, por tanto, no se
hi pocondriaco hipocondrfaco acentuan las palabras que llevan el sufijo osis: <3.. cloro-
iliaco ilia co sis, osteoporosis, neurosis, osmosis.
maniaco mania co 8. Nose acentuan las palabras que llevan el sufijo fagia: &
meteoro m eteoro antropofagia, aero{agia.
58 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGRAflCAS ACENTUACI6N 59
9. Nose acentuan las palabras que llevan el sufijo mancia: <.Quien vino? cCud.l es mayor? jCud.n grandees! jCudnto te
'3.. hidromancia, quiromancia, cefalomancia. quiero! jCudnta gente!
• C6mo se acentua en oraciones interrogativas o admirati-
• Los monosflabos no se acentuan, excepto los que pueden vas, o cuando equivale a de que modo o manera: Cs... (.C6mo
dar lugar a confusiones (vease "Acento diacritico"). Los si- lo hiciste? jC6mo ha crecido!
guientes monosilabos nunca se acentuan: '3.. fui, fue, di, Pero nose acentua cuando es comparativo, denota igual-
dio, vi, vio, ti, bien, fe, son, fin, sin, tan. dad o cuando es conjugaci6n del verbo comer: '23_ Velo z
•No se acentuan la preposici6n a y las conjunciones e, o, u. coma una gacela. Yo coma sopa todos los dias.
La Academia establecia que la conjunci6n o, cuando iba • Cud! se acentua cuando es interrogaci6n o expresa duda,
entre cifras, debia acentuarse para no confundirla con el cuando es admirativo, y cuando se usa como pronombre
cero; sin embargo, en tipografia no hay manera de con- indeterminado para referirse a personas o cosas, sin nom-
fundirla puesto que tiene diferente forma y tamafio, excep- brarlas: Cs... cCudl serd mejor? Nose cud.I me conviene. Cual
to en los tipos elzevirianos. mas, cud.I menos, todos lo hicieron.
Pero nose acentua cuando es pronombre relativo (en sin-
gular o plural: cual, cuales) con articulo determinado (el,
Acento diacritico la, los, las): & Vino una chica llamada Maria, la cual es
amiga de mi mama.
El acento diacritico o diferencial se refiere a la tilde que sir- Tampoco se acentua cuando es adverbio d e modo que equi-
ve para modificar una palabra y asi distinguirla de otra que se vale a coma: '23_ Se port6 cual patd.n.
escribe igual pero que significa algo diferente. • Cud.ndo se acentua si se emplea como sustantivo: Cs... Me
dijo que venia, pero no me dijo cud.ndo.
• Se acentuan los pronombres demostrativos: este, ese, aquel Tambien se acentua si es una interrogaci6n o admiraci6n:
y sus femeninos y plurales: '3.. Este es mio. Aquellos dijeron '23_ cCuando llegara? jCwindo terminard la crisis!
que si. La Academia permite omitir el acento cuando no Pero no lleva acento cuando no participa del sentido interro-
hay peligro de anfibologia; sin emb~rgo, esta simplificaci6n gativo o admirativo: '23_ Cuando termine de comer ire al cine.
podria causar mayor confusion, pues lo que es claro para • Cudnto lleva acento si es adverbio de cantidad, si signifi-
algunos es confuso para otros, por lo que se recomienda ca en que grado o manera: '23_ No sabes cu6.nto me gusta.
conservar los acentos en los pronombres demostrativos . jCudnto despilfarro!
• No se acentuan los adjetivos demostrativos: este, ese, aquel Nose acentua al anteponerse a otros adverbios, ni cuando
y sus femeninos y plurales: '23_ Este libro es mio. Aquellas corresponde a tanto o significa equivalencia o igualdad, o
personas comieron. si se emplea para comparar: & Cuanto mas la veo, mas la
• Nose acentuan nunca los neutros esto, eso, aquello, puesto quiero. Come tanto cuanto quieras.
que siempre son pronombres y no pueden confundirse con • D6nde se acentua cuando es adverbio interrogativo o ex-
adjetivos. clamativo, y cuando significa en que lugar o en el lugar
• En general, las palabras que, quien, cud.l, cudn, cudndo, en que: & 1Je fijaste d6nde lo dej6? No sabe d6nde tiene la
cudnto, cudnta y sus plurales se acentuan cuando son cabeza.
pronombres o adverbios interrogativos o exclamativos, o Pero no lleva acento si acompafia a un verbo que indique
cuando se emplean para dar enfasis, aunque no lleven los reposo o permanencia: & Lo puso donde lo encontr6.
signos ortograficos correspondientes. Pero no se acentuan Debe anteponerse la preposici6n a cuando tiene sentido de
cuando son pronombres o adverbios relativos. '23_ <.Que es? direcci6n: & cA d6nde vas?
ACENTUACI6N 61
60 CAP 3. DIFICULTADES ORTOGRAfICAS
•Si se acentua cuando es forma reflexiva del pronombre
• Que se acentua cuando es pronombre interrogativo o ad-
mirativo: (::s_ <.Que ices? iQue ocura!
Pero no lleva acento cuando es condicional: ~ Si m e das
Tambien se acentua cuando denota calidad o cantidad: (::s_
un beso te querre mas.
Que mal te ves. Que mas da .
• Te se acentua cuando es sustantivo: & Ven a tomar el te.
Pero no llevara acento si es pronombre relativo: & Elves-
Pero no lleva acento cuando es pronombre: & Te digo que
tido que usas.
vengas.
• Quien se acentua cuando es interrogaci6n: & <.Quien lle-
• Asimismo significa tambien; es un adverbio con que se afir-
g6? Mas nose acentua cuando es pronombre relativo: &
ma algo en relaci6n con otra cosa afirmada anteriormente;
Ella es quien dani los resultados. ·
aunque se pronuncia asi mis mo (separado) se escribe jun-
•Aun se acentua cuando equivale a todavia: & Aun no es
to, con lo que se convierte en grave, terminado en vocal,
tiempo. ., . por lo cual no lleva acento.
Pero nose acentua cuando significa hasta , tambien, mclu-
• Las mayilsculas deben acentuarse siempre para evi~ar con-
so, siquiera: & Aun ella pudo hacerlo. . .,
fusiones pues no es lo mismo decir "HAY UNA PERDIDA
• De se acentua cuando corresponde a la conJugac10n del
EN MI NEGOCIO" que "HAY UNA PERDIDA EN MI NE-
verbo dar, y conserva el acento en los compuestos con en-
GOCJO".
clf tico: & De un peso a cada nino. Deme un peso. Denos
un peso (de [usted] a nosotros [de singular a plural]). Pero
denos un peso (sin acento, den [ustedes] a nosotros [de plu-
Diptongos
ral a plural]). ·
Pero no debe acentuarse cuando es preposici6n: & El dia
Diptongo es la reunion de dos vocales que se pronuncian en
de mi cumpleafios. , ..
una sola sflaba: nieve, aire, vuelta, suelo, etcetera.
• El se acentua cuando es pronombre: ~ El me d170. En el idioma espafi.ol hay cinco vocales, de las cuales tres son
Pero no lleva acento cuando es artfculo: & El perro .
fuertes o abiertas: a , e, a; y dos son debiles o cerradas: i, u.
• Mds se acentua cuando es adverbio de comparaci6n ode can-
El diptongo se forma al combinar una vocal fuerte con una
tidad: & Yo tengo masque tu. Mds naranjas par un peso.
debil, o viceversa, siempre que la debil o cerrada no sea t6nica,
Pero no lleva acento cuando es conjunci6n adversativa que
o cuando se combinan dos debiles:
significapero: & Es guapo, mas yo no lo quiero.
• Mi y tu se acentuan cuando son pronombres personales:
ai: caiman ei: reina oi: boina ia: liviano ue: cuento
& A mi me gusta. Tu eres bella .
au: caucho eu: pleura ou: Souto ie: nieve ui: cuita
Pero no llevan acento cuando son adjetivos posesivos: (::s_
io: Dios uo: antiguo
Mi casa. Tu perro.
iu: viuda ua: Cuasimodo
• Solo se acentua cuando es un adverbio que significa sola-
mente. La Academia permite no acentuar el adverbio, aun-
Entre las novedades ortograficas de la Academia, se sefia-
que se prefiere la forma acentuada para distinguirla del
la que estas combinaciones pueden articularse como diptongos
adjetivo: & S6lo [solamente] vine yo.
(pronunciando las dos vocales en una sflaba) o como hiatos
Pero no lleva acento cuando es adjetivo: & Un hombre solo.
' (separado, al pronunciar, cada una de las vocales distintas): ~
• Se se acentua cuando es conjugaci6n de los verbos saber Y
des-via-do (diptongo) odes-vi-a-do (hiato); je-sui-ta (diptongo) o
ser: (::s_ Yo se mas que tu. Se un buen alumna.
je-su-i-ta (hiato); for-tui-to (diptongo) o for-tu-i-to (hiato); con-
Pero no lleva acento cuando es pronombre personal: & Se
tri-bui-do (diptongo) o con-tri-bu-i-do (hiato); hui-da (diptongo)
cay6 de la ca ma.
FORMACION DE PLURALES bj
~ ...... . J• &J&&&VULJ.nJ..IUJ Vl\lV\Jl\f\fJ\...J\()
ciones esa, isa , ina, iz o triz: ~ duque, duquesa; abad, aba- Genero de las cosas
desa; sacerdote, sacerdotisa; papa, papisa; jabali, jabalina;
rey, reina; emperador, emperatriz; actor, actriz. A todas las cosas, materiales o inmateriales, les corresponde
• Algunos femeninos son palabras distintas del masculino: un genero gramatical: masculine o femenino, de acuerdo con el
~ yerno, nuera; caballo, yegua; var6n, hembra; padre, cual llevaran el articulo el o la. . ,
madre. Para determinar cuales nombres son masculmos Y cuales
• Corresponden a lo que se ha dado en Hamar nombres co- femeninos, debemos conocer algunas normas generales, aun
munes a de genera comun muchos sustantivos que tienen cuando tienen excepciones:
la misma forma para el masculino que para el femenino,
por lo que solo se distinguen por el articulo: el/la artis- •En los nombres especificos de rios, mantes, golfos, .ma-
ta. Entre las razones para esta forma invariable encon- res, volcanes, vientos e islas se sobrentienden los nombre_s
tramos: genericos, y adoptan el correspondiente genero gra~at1-
cal: ~ el (volcan) Paricutin , el (rio) Papaloapan, las (1slas)
a) Algunos nombres masculinos terminan en a, igual que Malvinas.
los femeninos: ~ el/la periodista, el/la paria, el/la guia, • Son casi siempre masculinos los nombres de arboles: ~
el/la telefonista. · el manzano, el nogal, el peral. Pero son femeninos los fru-
b) Muchos adjetivos de forma (mica suelen sustantivarse: tos: ~ la manzana, la nuez, la pera. Son excepciones a esta
~ el/la joven, el/la homicida, el/la pobre, el/la suicida. regla: higuera e higo. .
c) Algunos sustantivos terminados en ante, ente o iente • Son masculinos la mayoria de los termmados en a Y las
-participios activos con funci6n adjetiva- no admi- notas musicales. Los terminados en otra vocal (excepto
ten variedad de genera: ~ el/la aspirante (el/la que a) 0 en consonante son, en general, masculinos~ la.s excep-
aspira), el/la estudiante, el/la escribiente, el/la comer- ciones de nombres terminados en e que son femenmos son
ciante, el/la participante. A pesar de esta norma, al- numerosas: ~ base, clase, especie. Las excepciones mascu-
gunos de estos vocablos empiezan a adoptar formas linas terminadas en a o ma tienen, .por lo general, caracter
femeninas: ~ dependiente, dependienta; presidente, erudito: ~ reuma, idioma, drama, problema, fantasma'.
presidenta. • Son femeninos la mayoria de los terminados en a, ct6n,
d) Algunos nombres se mantienen invariables a causa de si6n, dad, ez, ed, iz y sis (a excepci6n de roci6n , desfrez, des-
su etimologia o de su caracter erudito o semierudito: ~ prez, filadiz , analisis, casis y parentesis ); las enfermedades
el/la reo, el/ta testigo, el/la c6nyuge, el/la juez. terminadas en itis, y los nombres de las letras.
• En su mayoria, son masculinos los nombres con otra~ ter-
•Los nombres de animales que por su tamafi.o, domestici- minaciones, aunque abundan las excepciones fememnas,
dad o alguna nota peculiar han llamado la atenci6n del sobre todo los terminados end Y z.
hombre, ofrecen distinci6n de sexo: ~ elefante, elefanta; • Los Uamados nombres ambiguos son los que vacilan entre
perro, perra; gato, gata. los dos generos y usan indistintamente el articul;> el 0 la ,
•Los nombres llamados epicenos son los que se aplican al sin modificar su significado: '& el/la mar, el/la azucar, el/la
resto de los animales que tienen un genera gramatical de- calor (aunque este ultimo se considera vulgarismo).
terminado: femenino o masculino, pero que sirven para •Hay muchos nombres de cosa que tien~n la m~sma forI?a
designar al macho o a la hembra indistintamente: ~ el para el femenino o el masculino, pero tienen d1ferente ~1g
pez, el colibri, la ballena, el delfin, el buitre, la tortuga, el nificado segun el genero: '& el/la c6lera, el/la lente, el/la or-
gusano. den, el/la frente, elfla cometa.
72 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGRAFICAS GRAFfAs CON DIFICULTADES 73
• Los sustantivos femeninos que empiezan con a o ha t6nica Porque, porque, par que y par que
I o emen1no por e mascu ino para orque. sun sustant1vo que pue e remplazarse por causa o
evitar el hiato, sin que cambie su significado: & el alma, el motivo: & Nose el porque de SU decision.
area, el dgu ila , el hacha, el habla , el hampa (se exceptuan los Porque. ConjunCi6n causal: explica la causa o motivo de la
adjetivos: & la amplia sala, la ancha puerta). oraci6n principal; equivale a pues o ya que: & No quiero comer
mucho porque engordo.
Par que. Se utiliza para preguntar, y equivale a par que moti-
c:DE DONDE SOMOS? vo o raz6n: & <..Par que no asististe a clases?
Par que. Al unirse la preposici6n par y el pronombre relati-
El gentilicio es un adjetivo que indica el lugar de origen de una vo que, se hace una referenda a un antecedente, y equivale a el
persona o cosa. Se forma con un sustantivo propio y un sufijo. cual, la cual, las cuales, las cuales: & Esta es la raz6n par que
Los sufijos que generalmente se afiaden para formar los gen- [por la cual] nos enojamos.
tilicios son: ano, ense, iense, eno, es, ino, eco . Algunos gentilicios
terminan con vocal (i, a, u): marroquf, croata, hindu; o con con- Quizd y quizds
sonante (z, l, n): andaluz, espafiol, alemdn. Sin embargo, no hay
reglas sobre c6mo formar los gentilicios ni cual sufijo emplear La palabra quizd -que significa acaso, posiblemente- es un ad-
en cada caso. Asi, deberemos consultar en cada caso especifico verbio que expresa posibilidad. Quizds es una variante de quizd.
y respetar los usos y costumbres; por ejemplo, tenemos el genti- El diccionario no da reglas para su uso; sin embargo, hay la cos-
licio de Mexico que, para el pais, es mexicano, y para el estado, tumbre de utilizar quizd cuando la palabra que le sigue empieza
mexiquense, con objeto de diferenciarlos. con consonante, y quizds cuando la palabra que le sigue empieza
Debe tenerse cuidado al formar los gentilicios compuestos, con vocal oh. Algunas editoriales emplean el criteria de unifor-
pues se tiende, en algunos casos, <\_ ?ejar en una de las par- mar este vocablo utilizando s6lo uno de ellos en todo el texto .
tes el nombre propio, por ejemplo, ~exico-norteamericano; lo
correcto seria mexicano norteamericano; tambien debemos re- Deber de y deber
cordar que el gentilicio que corresponde a Estados Unidos es
estadounidense (en el cap. 5, vease "De todo ... como en botica") La duda sabre cuando usar deber y deber de es muy sencilla
y, por tanto, el correspondiente gentilicio sera mexicano esta- de despejar: deber equivale a obligaci6n, y deber de, a suposici6n:
dounidense. & Debo [obligaci6n] entregar esta tarea manana. & El avian
debe de [suposici6n ] !Zegar a mediodfa.
Sino y si no
GRAFIAS CON DIFICULTADES
No hay duda cuando s~ refiere al destino, a la suerte, en
Y esto ... lC6mo se escribe? cuyo caso siempre se escribe junto: sino; tambien se escribe
junta cuando es una conjunci6n que 'denota excepci6n o que
Quien nose ha encontrado , aunque le duela confesarlo, ante contrapone una negaci6n y una afirmaci6n: ~ No vino el sino
la duda de si tal o cual palabra lleva o no acento, si se escribe . su hermano .
junta o separada, si significa lo mismo escrita con v o con b, con Cuando precede a un verbose une a que; de ahi que pueda
c o con s . A continuaci6n, ofrecemos algunas palabras que pre- distinguirse de si no (separad()) cuando acepta la conjunci6n
sentan dificultad en su grafia. que: ~ No vino el sino que vino SU hermano.
74 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGRAFICAS GRAFiAs CON DIFICULTADES 75
Si no. Son dos palabras: si, una particula condicional (con- veces signifique contrariedad o separaci6n de sentido _entre unos
juncion), y una negacion; tiene un significado hipotetico: & Si y otros". Y dice tambien que, efectivarnente, hay conjunciones
no llega, me voy. copulativas y disyuntivas -entre otras muchas, como tambien las
hay adversativas y distributivas, etc.-, yen el Esbozo de una nueva
Demas y de mas gramdtica de la lengua espanola, la Academia sefi.ala, ademas, que
la conjunci6n o no siempre tiene valor disyuntivo.
Demas es un adjetivo que significa lo otro, lo restante, y se Marfa Moliner, en su Diccionario de uso del espanol, dice:
coloca entre el articulo y el sustantivo. Puede utilizarse en fe-
menino: & la demas leche , o en masculino: & el demd.s tiempo, 0 . Conjunci6n. Sirve fundamentalmente para relacionar dos
posibilidades expresando que solamente una de ellas se realiza [ ... ]
aunque este u so es poco frecuente, pues se prefiere el tiempo
En otros casos, une terminos que expresan todas las posibilidades
restante, la leche restante. Colocado detras de la conjuncion y se
de cierta acci6n o suceso que se expresa y que se da como necesa-
puede suprimir el articulo: & Colombia, Argentina, Peru, Chile ria en una u otra de ellas [ ... ] Otras veces, expresa indiferencia o
y [los] demas pafses de America. Puede utilizarse como pronom- intercambiabilidad de los terminos que une: C:S.. Se cage un vaso de
bre: C:S.. Los demds se quedaran afuera. agua u otro lfquido [uno u otro, cualquiera de los dos]. ..
Se presta rnucho a confusion con el adverbio de mas, que se
escribe separado, y sin embargo puede distinguirse facilmente ... En muchos casos, mas que disyunci6n entre los terminos
si se recuerda que, gracias a su funcion de adverbio, puede opo- que une, expresa que la acci6n es aplicable tanto al uno como al
nerse a de menos: & Me dio tres pesos de mds [de menos]. otro, y puede usarse indistintamente "o" o "y": & Dispositivo con
que se sujetan puertas o [y ] ventanas.
Conque y con que
Son conjunciones copulativas: i, e, o, ni .
Conque. Es una conjuncion que expresa una consecuencia o Ademas , adviertase la paradoja entre los terminos "conjun-
conclusion a la que se ha llegado en virtud de algo dicho antes; cion disyuntiva" [es decir, que "une separando", lo cual es ver-
equivale a as( que, de modo que, en consecuencia, par consiguien- daderamente paradojico].
te, par tanto: & El cache estd descompuesto, conque tendremos Revisemos el siguiente ejemplo: & No son objeto de la protec-
que zr a pie. ci6n coma derecho de autor a que se refiere esta ley: las nombres,
Con que. Son dos palabras: la preposicion con y el pronom- t(tulos o frases aisladas. Aqui, la conjuncion o enlaza tres posi-
bre relativo que. Se confunde con la expresion conque, p ero la bilidades de protecci6n que la Ley de Derecho de autor otorga,
duda se resuelve sustituyendo este que por lo cual, la cual: & entendiendose que puede ser una de ellas, cualquiera, o todas, si
Tome el vestido con que [con el cual] fuiste a la fiesta. se diera el caso; esto es, que la acci6n [la protecci6n] es aplicable
Para consultar otras palabras que presentan dificultad en su tanto a uno como a otro [nombres, titulos o frases aisladas], o a
grafia, consulte el "Apendice". todos, y puede usarse indistintamente "o" 0 "y", de acuerdo con
las explicaciones ya expuestas. Esto hace innecesaria la expre-
si6n ylo para expresar ambas posibilidades.
La paradoja de unir separando
\
76 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGRAFICAS 77
mos es correcto, pero el segundo esta mal empleado. Segun el El relativo que
DRAE, mismo es un adjetivo que significa identico, exactamente
igual: ~ Este es el mismo libro que lei yo. Tambien, se aplica a El pronombre relativo que establece una relaci6n gramatical
sar que es una so a cosa en istmtos ca- entre os orac10nes, cuan o en am as se rep1 e un m1smo an e-
sos: ~ Esta pelicula es la misma de ayer. cedente; asf, en las siguientes dos oraciones: veo un 6.rbol y el dr-
~
\
... ,
Tiene, ademas, un uso pleonastico aceptable como recurso bol tiene frutos, encontramos repetida la palabra drbol. Podemos
' enfatico cuando se afiade a los pronombres y adverbios para dar expresar en una sola oraci6n las dos ideas, relacionandolas con
enfasis: ~ Yo mismo lo hare. A mi mismo me lo dijo. Tambien, este pronombre, que es invariable: veo un drbol que tiene frutos .
forma la expresi6n par lo mismo, que significa par esta razon, a De esta manera, podemos evitar la repetici6n de palabras, bien
causa de ello. sean sujetos o complementos; que se refiere tanto a personas
Usado como pronombre, precedido de articulo: el mismo, la como a animales o cosas: ~ la mujer barre, la mujer estd triste =
misma, significa igual que antes:~ Este vestido no es el mismo la mujer que barre estd. triste ; el perro Zadra, el perro mueve la cola
del otro dia. =el perro que Zadra mueve la cola; tambien puede, en ocasiones,
Por lo anterior, se infiere que con el adjetivo mismo podemos sustituirse por el cual: Juan tiene un libro, Juan lee a veces un
expresar: libro = Juan tiene un libro que lee a veces, o bien, Juan tiene un
libro, el cual lee a veces.
• Identidad: ~ Esta pelicula es la misma que vimos ayer. El problema con el relativo que surge cuando abusamos de
• Intensidad: ~ Su madre es la bondad misma. el, lo cual puede dar lugar a repeticiones y cacofonias desagra-
• Semejanza o repetici6n: ~ Ilene las mismos gustos de su dables, o cuando lo empleamos indebidamente:
hermano.
• Enfasis: ~ Se lo dire yo mismo. • Por el uso de expresiones galicadas, resultado de malas
traducciones, en donde el que corresponde a donde, coma,
Ahora bien, se denomina mismismo al abuso y al uso in- cuando, par lo que, como en las siguientes oraciones: en
correcto de este vocablo en expresiones como: me envio unos el cine fue que [donde] me enamore; asi fue que [como]
documentos, mismos que estd.n muy mal escritos, donde mismos llegue hasta aqui; fue entonces que [cuando] me hablo de
se ha convertido en un pronombre; aqui, lo correcto serfa de- amor.
cir: me envio unos documentos, las cuales [que] estdn muy mal • Por abuso: lei el libro que me presto Juan, que se fue de viaje
escritos. desde que le dijeron que habia sacado malas calificaciones.
Otros ejemplos de mismismo: Esta oraci6n puede redactarse mejor si eliminamos algu-
nos ques: lei el libro que me presto Juan quien, desde la noti-
Incorrecto Correcto cia de sus malas calificaciones, se fue de viaje.
• Por equivocos: conozco bien a Juan, el hermano de Pedro,
Hizo varias llamadas, mismas Hizo varias llamadas que du- que estudia en la universidad [(quien estudia en la univer-
que duraron largo rato raron largo rato sidad, Juan o Pedro?]. La construcci6n debera modificarse
Estuvo el presidente de la em- Estuvo el presidente de la em- para que no haya confusion:"& conozco bien a Juan, que
presa, mismo que recibi6 a presa y recibi6 a los invita- [el cual] estudia en la universidad yes hermano de Pedro, o
los invitados dos bien: conozco bien a Juan, que [el cual] tiene un hermano
Entregaron calificaciones, mis- Entregaron calificaciones, las llamado Pedro que estudia en la universidad.
mas que fueron firmadas cuales fueron firmadas por • Por omisi6n: solicitamos [que] nos permita visitarlo en su
por los padres los padres casa; el jefe ha ordenado [que] se trabaje par la tarde.
78 CAP. 3. DIFICULTADES ORTOGIWICAS GRAFfAs CON DIFICULTADES 79
Gonzalo Martin Vivaldi propone algunas soluciones "para Que no cree Incredulo
evitar la superabundancia, el abuso, de pronombres relativos en Que ofrece ventajas Ventajoso
un parrafo": 3 Que tiene flexibilidad Flexible
Que no puede olvidarse Inolvidable
• Sustituirlo con una aposici6n: en lugar de el general que
libero la ciudad, podemos decir el general, liberador de la
ciudad. Laismo, leismo, loismo
• Sustituirlo con un adjetivo sin complemento: en lugar de
dos movimientos que se producen al mismo tiempo, pode- Estos ismos se refieren al uso incorrecto de los pronom-
mos decir dos movimientos simultaneos. · bres la, le , lo, que si bien es error frecuente en Espana, aun
• Sustituirlo con un adjetivo con complemento: en lugar de en escritores de prestigio reconocido, no esta tan extendido e n
un padre que perdona facilmente a su hijo, podemos decir Mexico.
un padre indulgente con su hijo. Se incurre en el cuando se emplean atendiendo a la termina-
• Sustituirlo con el u so juicioso de preposiciones: en lugar ci6n en a para el femenino yen o para el masculino en lugar de
de las hojas secas que hay en el bosque, podemos decir las atender al caso gramatical.
hojas secas del bosque; en lugar de una prueba que confirma Para su uso correcto, la Academia precisa que:
mis sospechas, podemos decir una prueba en apoyo de mis
sospechas. • Lo de be usarse para sustituir el complemento directo mascu-
lino: en llame a Juan (c. d. masc.) , lo correcto seria lo !lame
Otros ejemplos con adjetivos equivalentes propuestos por [a el], y no le !lame.
Hilda Basulto: 4 •La debe usarse para sustituir el complemento directo fe-
menino: en !lame a Marfa (c. d . fem .), lo correcto seria la
En lugar de Podemos decir !lame [a ella], y no le !lame.
• Le debe usarse para sustituir el complemento indirecto,
Que contagia Contagioso sea masculino o femenino : en dije a Marfa unas palabras
Que confia Confiado [c. i.], lo correcto serfa le dije [unas palabras ] a Maria, y no
Que merece Merecedor la dije a Marfa , puesto que el complemento indirecto no es
Que corresponde . Correspondiente Marfa, sino unas palabras.
Que no se altera Inalterable • Una excepci6n que hace la Academia, aun cuando el habla
Que causa asombro Asombroso culta lo considera incorrecto, es cuando le puede emplear-
Que concierne Concerniente se como complemento directo masculino de persona: en
Que no se rompe Irrompible el primer ejemplo dado, !lame a Juan, se acepta le llami [a
Que no se iguala Inigualable Juan], en lugar de lo !lame [a Juan], que seria lo correcto se-
Que sobra Sobrante gun la regla correspondiente; pero nunca debe emplearse
Que no sirve Inservible le cuando se trata de objeto o cosa: en no me se este corrido,
Que sobresale Sobresaliente lo correcto es no me lose, pero de ninguna manera pode-
rnos decir no me le se porque corrido es una cosa, no una
persona.
3Gonzalo Martin Vivaldi , Curso de redacci6n. Teoria y practica de la com-
posici6n y del estilo, XXVIII ed., Paraninfo, Madrid, 1998, p . 135.
4 Hilda Basulto, Curso de redacci6n dinamica , Trillas, Mexico, 1993, p . 106.
80
!
~
Incorrecto Correcto Excepcion l,
La dije [a ella]
que comiera
Le dije que I ncorrecciones
La di [a ella] un golpe •
Le vi [a ella] por
la calle
Lo di [a el] un golpe
Le di un golpe
La vi por la
calle
gramat1ca es
Le di un golpe
Lo comi [al pastel]
un pedazo
Le comi un
pedazo r freCuentes
Lo aparte de ahf Le aparte de ahf
[a el]
"'
[a el]
Lo conocf [a el] Le conocf [a el]
ELGERUNDIO
81
82 CAP 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES EL GERUNDIO 83
proceso de ejecuci6n (algo que se esta haciendo por un tiempo pero taro cualquier equivalente de quedarse o seguir) para for-
que tendra un fin), sin determinaci6n de genera, numero o persona mar Erases verbales que son comunes en nuestro idioma:
(no hay conjugaci6n de gerundio para cada una de las personas '& Andaba pidiendo dinero (a cualquiera). Hay que ir estu-
gramaticales), y sin variaci6n en la terminaci6n para expresar el diando para las exdmenes (expresa provisionalidad o espe-
tiempo (sera la misma forma para el pasado que para el presente o ra). Deja de estar comiendo porquer{as. Sigo pensando en
futuro) . Su funci6n primordial es la de modificar un verbo (el de la comprarme un carro (expresa reiteraci6n).
oraci6n principal), es decir, que su caracter es adverbial. Todos los • Puede no llevar verbo auxiliar y no tener nexo gramatical
verbos tienen gerundio. . con la oracion que lo acompafia, con lo cual tiene tfh uso
El gerundio es una forma gramatical impersonal que puede adverbial: '& Pasando la calle, a la derecha, encontrards
ser simple o compuesta. una farmacia .
La forma simple -amando, durmiendo- termina en ando (para • Puede tener valor exhortativo: ~ iAndando!
los verbos de la conj ugaci6n en -ar) y en iendo o yendo (para los • Puede formar oraciones exclamativas: '& iSiempre corrien-
de las conjugaci6nes en -er, -ir) . Expresa una acci6n durativa si- do!, o Erases narrativas independientes, tan frecuentes en
multanea con la acci6n del verbo principal, es decir, coincidencia Mexico:'& Pasando el rato. Aquf, trabajando .
temporal o anterioridad inmediata: ~ Mirando [al mirar] las
noticias me entere de! asalto. Ensenando [al ensefiar] se aprende. 2. Gerundio en oraci6n subordinada:
Hacienda [al hacer] ejercicio me tore£ el tobillo.
En la forma compuesta se unen el gerundio del verbo haber y • Expresa una acci6n que acompafia simultaneamente a la
el participio d el verbo principal de la oraci6n -habiendo escrito, acci6n expresada por el verbo principa l: '& Empezo su dis-
habiendo comido-; expresa anterioridad mas o menos mediata: curso dando las gracias al jurado. Aqui el gerundio se refie-
& Habiendo escrito la carta, la metio en el sabre . re a una acci6n que acompafia a la expresada por el verbo
En ambas formas (simple y compuesta) se cumple una ca- principal, por lo que practicamente tiene una funci6n mo-
racter:istica esencial del gerundio: en las acciones de! verbo prin- dificadora: (Como empez6 su discurso? Dando las gracias.
cipal y del gerundio hay simultaneidad o una anterioridad inme-
diata (del gerundio). Este elemento de coincidencia temporal es 3. Gerundio adjetival. Solo hay tres casos aceptados de ge-
el que nos indica que el gerundio nunca podra ser posterior a la rundio con funci6n adjetival:
acci6n principal, de ahi que construcciones como ingres6 en la
universidad, destacando en las deportes sean incorrectas, pues • Cuando se refiere a descripciones , en donde no lleva un ver-
el gerundio (en este ejemplo, del verbo destacar) es posterior al bo principal que lo rija, aunque puede ser tacito. Lo encon-
hecho de ingresar (es decir, que primero se ingresa y luego se tramos frecuentemente en pies de foto, de grabado o ilus-
destaca en el deporte o en los estudios). traciones y, por supuesto, en descripciones: '&El presidente
Existen varias modalidades fundamentales en el uso del ge- izando la bandera . El ganador saludando a la multitud que lo
rundio: vitoreaba. Indfgena portando el traje de su region.
• En algunas expresiones, el gerundio responde a la pregunta
1. Gerundio en oraci6n independiente: (.Como?:~ Lleg6 empapada, con el vestido chorreando. Ten{a
la nariz escurriendo de sangre. En estos dos ejemplos vemos
• Se forma con un verbo auxiliar (estar u otro equivalente), que se responde a (Como lleg6?, (Como tenfa la nari z?
con lo cual tenemos una acci6n que dura un tiempo deter- • Se encuentra en oraciones compuestas en donde hay dos
minado: '& Estaba mirando la television. sujetos: uno que corresponde a la oraci6n principal y otro
• Puede unirse a verbos auxiliares (andar, ir, salir, venir, es- a la oraci6n del complemento: '& Juan via a Maria ense-
EL GERUNDIO l'.S'
84 CAP. 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES
pal (corresponde a relaciones que podrian expresarse con
fi.ando, la lecci~n. Aqui se trata de dos oraciones: Juan vio las palabras si o como ): ~ No durmiendo [si no duermes
a fi!ana Y Mana ~:staba] ensefi.ando la lecci6n, en donde el o como no duermes] suficiente, vas a enfermar.
SUJeto de la orac1on rinci al es Juan el su·eto erun 10 e media, donde el gerundio indica el-medi..,__ __.
p emento es Maria. para conseguir un fin o prop6sito determinado, es decir,
S.in embargo, encontramos otras circunstancias en este relaciones que podrfan-·expresarse coi:i fapreposici6n con:
e~emplo que hacen que este correcto, pues hay que adver- & No conseguirds nada lamentdndote [con lamentarte].
t~r que la Academia limita la legitimidad de este uso adje- • Gerundio de finalidad, donde el gerundio indica con que fin
t1val del gerundio a los casos en que el gerundio se refiere o prop6sito se realiza una acci6n, y equivale a un infinitivo
a~ ,com~lemen~o directo, y el verbo principal es de percep- acompafiado de la palabra para: & Llam6 felicitdndome
cwn. (b1er.1 sea ii:it~lectual o de los sentidos), como ver, o£r, [para felicitarme].
sentir, n:irar,. distmguir, evocar, contemplar, observar, es- • Gerundio en contradicci6n, donde el gerundio indica que
cuchar, imagma:~ recordar, pensar, sonar, encontrar, hallar; dos acciones se contraponen; equivale a una oraci6n ad-
ode representacwn, como pintar, dibujar, modelar, esculpir, versativa que puede expresarse con las palabras aunque
r~presen~ar, retratar, fotografi.ar. Por tanto, Juan via a Ma- o a pesar de: & Siendo [aunque es, o a pesar de ser] boni-
na e~senando la lecci6n cumple con estos requisitos, pues ta , se ve poco atractiva. Vale precisar aqui que la Acade-
e nsenand~ se refi.ere a Marfa, que es el complemento di- mia condena el uso del gerundio en contradicci6n cuando
~ecto, Y vw es. un verbo de percepci6n. En cambio, serfa no tiene justificaci6n o cuando se expresa con la palabra
Ifo1~orrecto decir: Juan acompafi6 a Maria ensefi.ando la lec- coma: Ten{a las ojos cerrados como durmiendo [como si
cwn, porq\1: acompafi.ar no es verbo de representaci6n ni durmiera].
de percepc~on; aqui debe decirse: Juan acompafi.6 a Maria • Gerundio temporal, donde el gerundio indica contempora-
qwen :i;senaba la lecci6n . Si fuese Juan quien ensefi.ab~ neidad entre el verbo principal y el gerundio: & Durmien-
la lecc,10n, ta~poco seria correcto decir: Juan acompafi.6 do [mientras dormiaJ, soiie que me casaba; es decir, que
a Mana ensenando la lecci6n, porque el gerundio adjeti- ambas acciones son simultaneas: ~ Alzando la mano, sa-
val debe referir~e al sujeto del verbo principal (queen este lud6 a sus amigos .
caso, es Juai:), s1i:o Juan, ensefi.ando la lecci6n, acompafi.6 a • Gerundio cuya acci6n es inmediatamente anterior a la del
Ma_n_a , o m~Jor aun, Juan, quien enseiiaba la lecci6n, acom- verbo principal, es decir, que las dos acciones son tan cer-
pano a Mana. canas que casi podrian ser simultaneas: & Cogiendo el ld-
piz, lo azot6 en el suelo.
4: Gerundio adverbial. El gerundio tiene un caracter ad- • Gerundio que indica acci6n durativa o matiz de continui-
verbial ya q':1e ~irve para ex:presar una acci6n que acompafi.a a dad: & Estoy escribiendo. Estoy pensando.
un verbo. pnnc1pal Y expresa una relaci6n entre ellos, es decir • Gerundio condicional, donde las acciones del gerundio y
q~e mod1fica ese verbo. Podemos encontrar las siguientes rela~ del verbo principal estan condicionadas: & Habiendolo or-
c10nes: denado mi padre, hay que cumplirlo.
• Gerundio explicativo, que explica la raz6n de la acci6n del
• Gerun~io modal, donde el gerundio hace las veces de verbo principal: a Mi madre , viendo que yo no llegaba, sa-
adv~rb10de mo~~· e indica la manera o modo en que li6 a buscarme.
se e~ecuta la acc1on: & Luis lleg6 silbando. Juan entr6 • Gerundio concesivo, que indica una concesi6n que se hace.
cornendo. Su uso es poco frecuente: & Lloviendo o tronando [aunque
• G~rundi~ causal, donde el gerundio indica la causa, ra- lloviera o tronaraJ, tengo que ir.
zon, mot1vo o consecuencia de la acci6n del verbo princi-
86 PARTICIPIOS 87
U so incorrecto del gerundio f6nico: iba manejando su cache coma un loco, atravesando
calles y avenidas a gran velocidad, no importdndole que pu-
Si todas las explicaciones anteriores no hubieran sido sufi- dieran multarlo, y sintiendose piloto de formula uno.
cientes, veremos ahora cuando no debemos utilizar el gerundio:
. -yease una lista de los principales verbos que tienen partici- naria en relaci6n con la diversidad de significado, verbal o adjeti-
p10 irregular en el "Apendice". vo. Por eso, las formas regulares se emplean para la formaci6n
de los tiempos compuestos, y las irregularidades como adjetivos.
' an flito, provisto y rota, s~~Y-1--~.ii"--l.ULllli:l.:i'----!-Ld.L::1__--f
Verbos con dos participios ambos usos. En cuanto a prendido, mas parece seguir la regla
general -contra la opinion de la Real Academia ... -. I Es mas co-
. . A!gunos verbos presentan la caracteristica de tener dos par- rrecto decir: Me han prendido los guardias, que Me han preso los
t1c1p10~, uno regular y otro irregular, lo cual da lugar a muchas guardias.
con~s1ones en el momento de escribir o de corregir un texto;
po_r eJemp_lo, el verbo e~egir tiene los dos participios, uno regu- Es decir, que frito y provisto son excepciones a la regla que
lar Y otro irregular: elegido y electo, y rnuchas veces no sabemos dice que los participios regulares sirven para forrnar tiempos
c uando utilizar uno u otro. compuestos y VOZ pasiva, y las irregulares solo en SU funcion
Las dudas Y los problemas se resuelven facilmente si tene- adjetiva; por tanto, debera decirse He frito el pollo. Las papas han
mos presente que el participio regular s_e emplea: sido fritas.
Par su parte, al hablar de participios regulares e irregulares,
1. Con el verbo haber, para formar los tiempos compuestos: ~ en el Es bozo ... se sen.ala:
He comido pollo. Han fumado puros.
Junto a algunos de estos participios fuertes hay un participio
• Tiempo co~puesto: ~ El pueblo (sujeto activo) ha elegido debil, en general de creaci6n romance: provisto y proveido, de pro-
(verbo en t1empo compuesto) al presidehte (complemento). veer; preso y prendido, de prender; impreso e imprimido, de impri-
mir; frito y freido, de freir. Otras veces el participio debil acaba eli-
2. Con el verbo ser, para formar la voz pasiva: ~ El pollo es minando al participio fuerte [ ... ] o lo relega a la mera condici6n
comido. Los puros son fumados. de adjetivo, privandolo de la capacidad para formar los tiempos
compuestos y tambien, casi siempre , de la capacidad para formar
• Voz pasiva: ~ El presidente (sujeto pasivo) fue elegido (ver- la voz pasiva ...
bo en voz pasiva) par el pueblo (complemento).
Por SU parte, el participio irregular queda solo con SUS fun- Y afi.ade una nota al pie en la que precisa que los dos par-
cione~ adjetival y sustantiva, y no debe utilizarse para for- ticipios de proveer, prender, imprimir y freir : "No son del todo
mar t1empos compuestos ni voz pasiva. equivalentes. Se dice : Han provisto una vacante y El gobierno
• Funcion_ adjetival: ~ El presidente electo (adjetivo) par el ha proveido y proveera. En el caso de preso e impreso las diferen-
pueblo t1ene un buen programa de trabajo. cias semanticas son mas considerables. Freida se emplea menos
que frito." 2
. . ~ease una lista de los principal es verbos que tienen dos par- Lo anterior no solo no nos despeja la incognita de si son o
t1c1p10s (uno regular y otro irregular) en el "Apendice". no excepciones, ni nos ofrece ejemplos ni nos dice cuando o
En cuanto a la formacion de tiempos cornpuestos y voz pasi- en que casos utilizarlos. A pesar de esa -insuficiente- explica-
va, hay tres verbos con doble participio (regular e irregular) que cion que da el Es bozo ... en Internet, donde la Academia ofrece
se han prestado a polemica: freir, imprimir y proveer.
Al respecto, Rafael Seco dice:
1
Rafael Seco, Manual de gramdtica espafwla, Aguilar, Argentina, 1990,
p. 113.
Los participios que ofrecen dos formas -regular e irregulares 2 Real Academia Espanola, Esboza de una nueva gramdtica de la lengua
porque han hecho evolucionar doblemente su forma latina origi- espanola, EspasaCalpe, Madrid, 1991 , p. 310.
90 CAP. 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES
PARTICIPIOS 91
peri6dicamente -en la correspondiente pagina web- soluciones con m~s frecuencia que provefdo"; en cuanto al verbo imprimir,
y respuestas a consultas sobre el lenguaje, se publican las dos nada dice al respecto.
siguientes consideraciones: Y el maestro Arrigo Coen -que en materia de lenguaje es
maestro de maestros-, para terminar con la polemica, me infor-
c:Freido o frito? FREfR pertenece al grupo de verbos que pre-
ma que la regla de utili_zar la forma regular para los tiempos
sentan dos formas de participio: una regular (freido) y otra irre-
compue~tos Y la voz pas1va, y la forma irregular como adjetivos
gular (frito ). Am bas pueden ser utilizadas indistintamente en la
formaci6n de los tiempos compuestos: He frito el pescado o He frei- pue?e,_ sm pr~blemas, aplicarse a los tres verbos mencionados
do el pescado. En este caso, freido se emplea menos que frito. -frez~, zmprzmzr, proveer-, por lo que seran correctos los siguien-
Como adjetivo, sin embargo, se usa exclusivamente frito: pata- tes eJemplos que muestran los participios regulares para tiem-
tas fritas, pescado frito. 3 c:Imprimido o impreso? IMPRIMIR perte- pos compuestos y los irregulares como adjetivos: ~ he frefdo
nece al grupo de los verbos que poseen un doble participio: uno re- las papas, han imprimido las documentos , hem.as provefdo la
gular (imprimido) y otro irregular (impreso ). Ambos pueden usarse desp~nsa; las papas fritas, los documentos impresos, la despensa
indistintamente en la formaci6n de tiempos compuestos, si bien provzsta.
la forma impreso parece gozar hoy de cierta preferencia. Son, por La pregunta que me inquieta en el momento de escribir esto
tanto, igualmente correctas las Erases He impreso el documento y es que el _ dicc~o~ario ortografico de la computadora no acepta la
He imprimido el documento . 4 palabra zmprzmzdo , lo sen.ala como un error y lo cambia una y
otra y otra vez, hasta que decido desactivarlo .
Es decir, que no solo no representan una excepci6n, sino que
pueden utilizarse jindistintamente! Y en cuanto a proveer, aun
no se ha pronunciado la ultima palabra. Dentro de esta misma Acentuacion de los participios
polemica, en otras obras he encontrado lo siguiente: el Larousse
consultor -retomando un poco lo que dice Rafael Seco, aunque Los participios de los verbos terminados e n uir: ~ conclui-
las excepciones difieren- indica: do (c~ncluir), sustituido (sustituir), recluido (recluir), no se
acentuan.
Una serie de verbos castellanos se caracteriza por tener dos En cambio, si deben acentuarse los siguientes:
participios, uno regular y otro irregular, este ultimo tornado del
latin de modo mas directo. No obstante, para la formaci6n de los reir (sonreir)
tiempos compuestos se utilizan generalmente los regulares (con reido
las excepciones de frito, impreso y provisto), quedando los irregu-
oir ( desoir, entreoir) oido
lares en su funci6n adjetiva. 5 caer (recaer) cafdo
creer (descreer) creido
Por su parte, Maria Moliner, en la entrada correspondiente a traer (atraer, maltraer, retraer, extraer, distraer) trafdo
frefr, dice: "aunque el participio regular es freido, el usual es fri- raer
raido
to"; yen el caso de proveer dice: "tiene el participio irregular pro- roer
roido
visto que es el propiamente adjetivo, y el regular provefdo, que leer (releer) leido
es el que corresponde utilizar en la conjugaci6n -se han provefdo embair
embaido
las vacantes-; pero se usa tambien provisto en la conjugaci6n desleir
deslefdo
poseer (desposeer) poseido
3 <http ://www.rae.es/NIVEL1 /CONSULTAS/freido.htm>. prove er (desproveer) proveido
4 <http://www.rae.es/NIVEL1 /CONSULTAS/imprimido.htm>. freir
frefdo
5 Larousse consultor, vol. I, Ediciones Larousse, Mexico, 1999, p . 171. sobreseer
sobresefdo
92 93
Abuso de la voz pasiva Voz pasiva
Este libro ha sido escrito Este libro es obra Relacion que expresan las preposiciones
par usted de usted [o suya]
A
(pasiva) (activa)
Se utiliza para formar el complemento indirecto: ~ veo pa-
El platillo fue elaborado El platillo es creaci6n sar el cortejo a la distancia; y el complemento directo de persona,
par Marta de Marta es decir, cuando el complemento directo es una persona, o un
(pasiva) animal o cosa personificada: & mira a Jorge; amo a mi mascota;
(activa)
veo a mi carcachita. En cambio: mira el drbol; amo la musica; veo
un carro (veanse mas ejemplos en el "Apendice") .
• Si queremos cambiar una oraci6n pasiva en activa, pero
La Academia condena el uso de las expresion es galicadas
queremos conservar el mismo sujeto para darle enfasis, se
puede dar un giro activo a la frase , cambiando el verbo y (esto es, copia del frances) en las que un sustantivo lleva como
otras palabras. complemento la preposici6n a + un verbo en infinitivo: proble-
mas a resolver, asuntos a tratar, tareas a realizar, para referirse
Las veletas son movidas Las veletas obedecen a acciones que se encuentran pendientes por hacer o de realiza-
por el viento al viento ci6n futura . Aun cuando este uso tiene una gran difusi6n, la Real
Academia lo ha censurado, y esta abierta condena la han retoma-
(pasiva) (activa) do todos los Congresos de Academias de la Lengua Espanola
para que se combata la incorrecci6n, recomendando el empleo
de la preposici6n par o alguna otra formula de redacci6n: &
PREPOSICIONES problemas par [para, que deben] resolver[se]; asuntos par [para,
que hay que] tratar; tareas por [para, que deben] realizar[se].
La preposici6n es una palabra invariable -no tiene genera ni Con la preposici6n a se indica:
numero-, cu ya funci6n es enlazar un elemento sintactico con un
complemento sustantivo, es decir, establece una relaci6n entre • Direcci6n: ~ iba a casa.
dos palabras, una de las cuales es complemento de la otra. • Tiempo en que sucede alguna cosa: & a las dace; a la ma-
Si decimos caja de pldstico, la palabra de es la preposici6n fi.ana siguiente.
que establece la relaci6n entre caja y pldstico, y nos sefiala de • Lugar, situaci6n o posici6n de una persona o cosa: & a la
que material esta hecha la caja; si dijeramos caja con pldstico , mesa; a la salida de! sal6n; a la derecha de! presidente.
PREPOSICIONES ':}7
96 CAP. 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES
• Motivaci6n, comparaci6n con lo que se expresa: & ante el • Oposici6n o contrariedad (utilizada en sentido estricto o
sueldo que le ofrecian, acept6 el trabajo; ante su hermosura, figurado): '& pelearon contra sus vecinos; estoy contra la
cualquiera se embelesa. esclavitud.
• Posici6n de una cosa apoyada en otra vertical: & la escoba
Baja estd contra la pared.
Equivale a debajo de: <3._ durmi6 bajo las drboles. Sustituye a • En las expresiones en contra de y en pro de, las preposi-
con en algunas expresiones: & bajo la condici6n de que (con la ciones pro y contra estan sustantivadas; por tanto, no se
condici6n de que). considera que haya agrupaci6n.
98 PREPOSICIONES 99
De Con: & lo hizo de [con] mala gana; de [con] mal modo.
Desde: & de [desde] mozo a [hasta] subgerente; de [desde
Es una de las preposiciones de mayor uso. uh.a] mano en [hasta otra] mano.
Indica: Para: & gorro de [para] dormir; av{os de [para] caza.
Par: & !lore de [por] tanto reir; lo hice de [por] ldstima.
• Posesi6n, propiedad o pertenencia: & el vestido de Rosa .
• Origen o procedencia: & encaje de Bruselas; vino de Ar- • Seguido de un infinitivo o nombre verbal, indica relaciones
gentina. que normalmente se expresarian con la preposici6n para: &
• Modo o manera: & ir de prisa; caer de espc:-ldas. goma de [para] mascar; uniforme de [para practicar] deportes.
• Materia: & pulsera de oro.
• Asunto o contenido: & vaso de agua; 7 libro de historia; con- Desde
ferencia de arte.
• Tiempo o momento: & de noche; de dfa. Denota el principio del tiempo o lugar en que se realiza la
• Naturaleza, condici6n o cualidad: & de tan bueno parece acci6n del verbo: & desde ayer no la he visto; vino desde Italia.
tonto; la buena de su madre; mujer de temple; kombre de
valor; se pasa de listo. En
• Ilaci6n o consecuencia: & de ello se infiere; de esto resulta;
de lo cual suponemos. Indica:
• Precediendo al numeral un, uno, una, expresa la rapida
ejecuci6n de algo: & se lo tom6 de un trago; acaba de una •El tiempo en que sucede o se hace algo: & en invierno; en
vez; de un brinco alcanz6 la ventana. tres dfas.
• Ponderaci6n, lastima o queja: '2:S.. ique de caches!; ipobre de •Lugar dentro del cual esta u ocurre algo, aun cuando no
mi hijo! sea un lugar material: & el dinero estd en la balsa; Luis estd
• Enfasis: '2:S.. iamor de mis amores! ; lo pear de lo pear. en la miseria; estamos en crisis.
•Empleo o uso: & trabaja de moza; sirve de maceta. • Modo o manera: & lo dije en broma; habl6 en ingles.
• Lapso o tiempo transcurrido: '2:S.. de ayer a hoy. • Aquello en que se ocupa o sobresale una persona: & pas6
•Como complemento del verbo dar: & me diode golpes. la noche en vela; es bueno en matemdticas.
• Uso de una cosa cuando solo se toma parte de ella: '2:S.. tom6 • Situaci6n de transito: & en proyecto; en reposo; en coma.
de la botella; comi6 de lo que le ofrecieron. • Forma: & en redondo; en 6valo; en cfrculos; en llnea recta.
• Se usa con infinitivos: '2:S.. es hara de salir; duro de pelar; fd- • Vestido incompleto o cierta modalidad de vestido: & en
cil de entender; diffcil de creer. mangas de camisa; en cueros; en ropa interior; en traje de
• Forma infinidad de modismos: '2:S.. de todo coraz6n; de pron- noche; en ropa de vestir.
to; de repente; de mil amores. • Modalidad: & en venta; en renta; en barata; en dep6sito ; en
• Equivale a las siguientes preposiciones: oferta; en garantia.
• Finalidad: & en homenaje; en favor; en contra.
1 Adviertase que tanto la preposici6n con como la preposici6n de indican
•En muchos casos, se puede omitir el articulo del nornbre que
contenido; ademas, hay un recurso de! lenguaje figurado -la metonimia- que con-
le sigue: & dinero en [la] mano; en [la] casa de sus padres.
siste en designar una palabra por otra cuando hay relaci6n de causa o proceden-
cia entre el sentido recto y el figurado , y se puede dar en varios casos, entre ellos , • Aplicada como prefijo, puede formar verbos convirtiendo
tomar el continente por el contenido: se tom6 un vaso de agua, se bebi6 varias en acci6n la idea de un sustantivo o adjetivo: & cabeza, en-
botellas de ce111eza (lo que se toma y se bebe es el contenido: agua y ce111eza). cabezar; torpe , entorpecer; rico, enriquecer; dulce, endulzar.
100 CAP. 4. INCORRECCIONF.S GRAMATICALES FRECUENTF.S PREPOSICIONES 101
• Con algunos adjetivos, da origen a locuciones adverbiales: • Para expresar lo que falta en tiempo o en otra cosa, para
& en general; en definitiva; en particular; en secreto. llegar a un punto determinado: a faltan quince dias has-
• Precede al infinitivo al gerundio en algunas locuciones: ta mi cumpleafi.os. Este uso es poco frecuente en Mexico,
& no hay inconveniente en concederlo; en llegando se quit6 pues por o genera ut1 izamos a prepos1c10n para: a tan
el abrigo. quince dias para mi cumpleafi.os.
•Para despedirse, se usa con un adverbio o nombre que ex-
Entre presa tiempo: & hasta mafi.ana.
• El momento o lugar en que termina un movimiento, en
Indica: que se interrumpe o completa una acci6n: a espero hasta
que regrese; lei hasta el final; ire hasta el limite.
• Situaci6n de una cosa con respecto a otras: '23.. mi pueblo estd
entre la montafta y el rio; estoy entre la espada y la pared. Vale la pena detenernos un poco con esta preposici6n pues
• Participaci6n de dos estados opuestos o diferentes: '23.. en- con demasiada frecuencia la encontramos mal empleada. Si
tre triste y alegre; entre asustado y sorprendido; entre azul y pensamos en esa caracterfstica que tiene la preposici6n hasta
buenas noches. para sefialar el momento o lugar en que termina o se interrumpe
• Cooperaci6n o reciprocidad: & lo hicieron entre amigos; lo una acci6n, notaremos la incorrecci6n de las oraciones siguien-
pagamos entre todos. tes: salgo de trabajar hasta las tres, abriremos hasta las cuatro,
• Colectividad de un nombre en plural: '23.. entre las indigenas nos vemos hasta mafi.ana, es decir, que saldrfa todo el tiempo y
se acostumbraba ... dejaria de hacerlo a las tres, que estaria abierto todo el tiempo
• Equivale a intermedio, en media: a entre amigos; entre ricos. y cerrarfan a las cuatro, que estarian viendose todo el dia y de-
• A veces equivale a para: a lo dije entre mi. jarian de verse mafiana, cuando lo que quiso decirse [pero no
se logr6] fue lo contrario: que la hora de salida es a las tres, que
Hacia abren a las cuatro, que seven mafiana. Y todo a causa del desco-
nocimiento del uso de una preposici6n: hasta.
Indi ca:
Para
• Direcci6n: a mir6 hacia el. sur.
• Tendencia: vamos hacia la anarquia. Su significado fundamental es el de finalidad, destino o utili- '
• Cuando se habla de situaci6n.en un lugar o tiempo, equi- dad: '23.. ahorra para comprar un carro; artefacto para medir.
vale a aproximadamente en o aproximadamente a: a estd Indica:
hacia el kil6metro 40; vendrd hacia las tres.
• Direcci6n: ~ iba para tu casa.
Hasta • Unido a un pronombre personal, reserva de cierta acci6n en el
interior de la persona: & lo pense para mi; lo guarda para si.
Indica: • Tiempo aproximado en el futuro: & para fin de mes; para
navidad. (Vease "Las 'novedades' de la simplificada madre
• El lugar a rdonde llega algo, y puede sustituirse con la pre- Academia".)
posici6n a: & con el agua hasta el [al] cuello. • Relacion o desproporci6n: a para ser invierno no hace
• Se usa en lugar de incluso: & hasta ella pudo hacerlo. frio; es muy pequeno para hacer eso.
• El maximo de una cantidad aproximada: '23.. lo llen6 hasta • Uso: & tela para camisas; es un buen carro para salir a
la mitad. carretera.
102 CAP. 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES PREPOSICIONES 103
• Duraci6n de la acci6n de un verbo: & lo preste para una • Modo o medio, agente, instrumento, intermediario, con-
sernana; para todo el afio. ducto: & par adelantado; par orden de estatura; por tama-
• En frases comparativas, contraposici6n de una cosa a otra fios; par telefono; par poder; par m( rnismo; par su propia
que la supera o compensa con abundancia o exceso: '& es mano; par correo.
dernasiado para lo que acostumbro comer; para una vez que • Precio o equivalencia: & par unos cuantos pesos; par el
me ayud6, se cobra muy caro. doble de lo que vaUa; diez pesos par un d6lar.
• En frases negativas, inoportunidad o inconveniencia: & • Reparto o distribuci6n : & tres pesos par cabeza.
no estoy para brornas; no esta el agua para chocolate; no • Sustituci6n (en lugar de) : '& vino el suplente por el [en lu-
es ta el homo para hallos . . gar del] director; yo pagare por el.
• En locuciones adverbiales enfaticas que representan la cul- • Pape! o funci6n , en calidad de: (3... tomar par esposa; dar
minaci6n de algo: '& para colrno; para acabarla de atrasar; par hecho.
para vanar. • Situaci6n de algo que esta pendiente (sin): '& esta par ver-
• Causa suficiente: '& eso es para pegarle de coraje; para rno- se; papeles par archivar; tengo cosas por hacer.
rirse de risa; con eso tiene para comer. • Paso: & ir por la derecha; por arriba; por el puente .
• Inminencia de una acci6n: & estoy para salir de compras • Entre dos infinitivos de igual significado, expresa falta de
(poco usual en Mexico). objeto ode utilidad: & hablar par hablar; corner par comer.
• Disposici6n o estado de una cosa: & el abrigo esta para • Equivale a en favor de o par consideraci6n a: & lo hago par
darlo al ropavejero. ti; muri6 por la patria; abogar por alguien.
• En oraciones adjuntas expresadas con bastante, dernasiado • Con el verbo ir equivale air a buscar: (3... ir par Zana y salir
o equivalentes, indica por aiiadidura: '& bastantes proble- trasquilado.
mas tengo para que me digas que no me pagas. • Precedido de no, indica concesi6n: & no par mucho ma-
drugar.
Par • Expresa la operaci6n de multiplicar: & cinco por dos; cua-
Es la preposici6n con mayor numero de significados. tro par ocho.
Indica: • Equivale a durante : '& me quedare par un mes.
• En concepto u opinion de: (3... se le tiene par bueno; pasa par
• Finalidad; en este sentido, equivale a la preposici6n para: ton to.
& par [para] no verme se qued6 en casa. • Forma locuciones concesivas: & por rn(, que se vaya; par
• Elecci6n, inclinaci6n o parcialidad: & voto par la aboli- rico que sea; par mucho que lo diga .
ci6n de la esclavitud; prefiere viajar par tren.
• Causa, motivo o consecuencia: & rob6 par necesidad; abu- Pro
san de el par tonto.
• Impulso o disposici6n de animo: & viajar par gusto; obrar Preposici6n de pocos usos. Significa en fa vor de: & pro im-
perialista; estar en pro de alga ode alguien.
par despecho; hacerlo par coraje.
• Lugar o tiempo aproximados: & el restaurante esta par la Segun
carretera; llueve par el mes de agosto.
• Tiempo: '& par hoy es todo; par una sernana. Iridica:
• Cambio, compensaci6n o trueque: & carnbie mi cache vie-
jo par uno nuevo; me dieron un traje nuevo par el viejo; una • Conformidad; equivale a conforme con: & segun mi hor6s-
cosa par otra; gato par liebre. copo; segun el peri6dico.
104 CAP. 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES PREPOSICIONES 105
• Responsabilidad: '23.. segun esa teoria, las datos son correctos. • Entre dos nombres repetidos o de igual significado, indi-
• Dependencia: '23.. segun lo pactado, hay que ceder el terreno; ca repeticion o acumulaci6n: '23.. tado fue torpeza sabre tor-
iremos al cine o al teatro segun el dinero que tengamos. peza; canto chiste sabre chiste; llueve sabre majado.
• orre ac10n en re os acc10nes cas1 s1mu aneas: Dominio o autoridad. ft sobre-el:;-eY1'tl,~-T·eFe~-----------l
cancia se acababa segun la panfan en el mostrador. • Vigilancia: '23.. el prefecto siempre esta sabre las alumnos.
• Garantia: "& le prestaron el dinero sabre la casa.
Sin • Proximidad, inmediaci6n, cercania, orientaci6n: & la ciu-
dad de Paris estd sabre el Sena; las ventanas dan sabre el
Indica: parque.
• Tambien significa aproximadamente, poco mas o menos:
• Falta o carencia: '23.. estamos sin dinero . '23.. tendrd sabre cuarenta anas; hay sabre mil volumenes en
• En algunos casos equivale a sin contar, sin incluir: '23.. me la bibliateca.
cost6 tres mi/lanes de pesos sin impuestos. • Se usa en sentido figurado en algunas locuciones: '23.. sabre
• Precedida de la palabra no, equivale a una afirmaci6n ate- seguta (sin arriesgar nada); sabre aviso (con advertencia);
nuada: '23.. lo coma no sin asco. tamar sobre sf (a su cargo); estar sabre sf (con atenci6n);
sabre mi conciencia (remordimiento, compromiso).
So
Tras
Esta preposici6n esta practicamente en desuso; significa
baja de. S6lo tiene uso ya con los sustantivos pena y pretexto, Indica:
en expresiones como so pena de muerte, so pretexto de su pa-
breza . • Orden o situaci6n de una cosa que ocurre en el tiempo: '23..
tras la primavera viene el verana; tras el primero viene el se-
Sob re gundo.
• Ubicaci6n o lugar: '23.. tras las paredes; tras lamita. Si no
Significa encima de, a mas altura, mayor dignidad (en sentido hay ocultaci6n, se prefiere detrds de .
figurado) : '23.. el avi6n vuela sobre la ciudad; el vaso esta sabre la • Con los verbos ir, andar, es taro semejantes, significa perse-
mesa; el bien estd sabre el mal . guir, pretender: '23.. iba tras las perros; andaba tras ese tra-
In di ca: baja.
• Tambien significa ademas de: '23.. tras de buena, tanta.
• El asunto de que se trata (acerca de): '23.. escribir sabre medi-
cina; discutir sabre tal problema; habl6 sobre el asunto de
Chiapas. Observaciones gramaticales
• Tambien equivale a ademds de: '23.. le dio mil pesos sabre su
sueldo; sabre las problemas que tenfa, se qued6 sin trabajo; • Aunque se considera solecismo utilizar mas de una preposi-
sobre tonto, tarugo. ci6n con el mismo complemento [este vestida se usa con o sin
• Con un verbo de movimiento (ir, marchar, venir), dirigirse cintur6n; en donde lo correcto seria este vestido se usa con cin-
en son de ataque: '23.. las tropas marcharon sabre la ciudad. tur6n a sin el, o bien, este vestido se usa con cintur6n o sin
• Con el verbo venir, significa caer: '23.. vino sabre nosatros cintur6n], el Esbazo de una nueva gramdtica espafiola se:fiala
una lluvia de piedras. que algu nas preposiciones pueden agruparse, en dond e la pri-
106 CAP 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES PREPOSICIONES 107
mera preposici6n es la que establece la relaci6n entre el ele- independientes, por ejemplo: '2:s. estos aretes son de oro y plata
mento inicial y el todo formado por la segunda preposici6n y (los aretes son de ambos materiales); en esta tienda hay aretes
el termino que la acompafia. Faltaria agregar que, aun cuando de oro y de plata (hay aretes de oro y tambien hay de plata).
haya esta permisividad, algunos de estos agrupamientos resul- •Nose debe suprimir una preposici6n si alguno de los sustan-
tan prescindibles y, en ocasiones, hasta chocantes; hagase la tivos lleva un adjetivo que no afecta a los otros: a Pedro con-
simplificaci6n en los ejemplos de las siguientes preposiciones trat6 a hombres y a mujeres inteligentes (es decir, contrat6 a
agrupadas y se vera que en la mayorfa de los casos resultan hombres tontos e inteligentes, pero las mujeres contratadas
formulas muy mejoradas, por lo que dejaremos las otras como eran todas inteligentes); si el adjetivo se refiere a los dos sus-
recursos literarios que pueden modificar el ritmo de la prosa, tantivos, entonces si puede suprimirse la segunda preposici6n:
pero oscurecer un texto con otras pretensiones. & Pedro contrat6 a hombres y mujeres inteligentes (es decir,
que tanto los hombres como las mujeres contratadas eran in-
a) De. Puede ir seguida de complementos formados por las teligentes).
preposiciones a, entre, hacia, par y sabre: & de a peso el
kilo ; de entre las matorrales; de hacia Oriente; de sabre la
mesa; de par sf; de par vida; de entre las muertos. Regimen de preposiciones
b) Desde. Suele anteponerse a par: & desde par la tarde .
c) Hasta. Puede preceder a: con , de, en, para, par, sin y sabre: El regimen de preposiciones es la circunstancia en que una
'2:'S.. has ta con sus padres se porta ma!; j6venes hasta de veinte palabra determinada (en este caso, la preposici6n) debe acom-
anos; hasta en clases hace bromas; hasta para ser malo se pafiar a otro elemento gramatical, bien sea un verbo , un artfcu-
necesita inteligencia; habla hasta par las codas; hasta sin co- lo o un sustantivo. Algunos de estos elementos gramaticales de-
mer me quede; caminaria hasta sabre las aguas def mar. ben llevar siempre una determinada preposici6n, por ejemplo,
d) Para. Puede ir seguida de: con , de, desde , en, entre, sin y el verbo carecer solo puede construirse con la preposici6n de:
sabre: & agradecido para con mis amigos; sali6 disparado carece de recursos; en otras ocasiones, admiten varias preposi-
para de repente detenerse; sigui6 caminando para desde lejos ciones de acuerdo con la relaci6n que desee expresarse: reloj de
saludar; comi6 rdpido para en terminando ir a trabajar; nos oro (silo que desea expresarse es el material de que esta hecho) .
llam6 para entre nosotros soltarse llorando; pidi6 permiso De hecho, es esa relaci6n entre la preposici6n y el elemento al
para sin licencia poder manejar; envolvi6 el regalo para sabre que acompafia (sea sustantivo, adjetivo o verbo) la que determi-
la chimenea ponerlo . na la preposici6n que de be emplearse en cada caso, segun lo que
e) Par. Puede preceder a: ante, bajo, de y entre: '2:'S.. par ante mi desee decirse.
el notario; par bajo la mesa; par de pronto; por entre las ma- Anteriormente, se acostumbraba incluir en los diccionarios,
torrales. al final de todas las entradas, un apendice o apartado en el que
se daba cuenta de las palabras con regimen especial de preposi-
• Aunque la Academia no acepta que la preposici6n a se ante- ciones; sin embargo, esta sana costumbre se ha perdido, y aho-
ponga a la preposici6n par con verbos en movimiento, como ra para consultarlo es necesario buscar cada palabra de la que
en el caso de voy a par el pan, tan de uso corriente en Espana, tengamos duda dentro del cuerpo del diccionario, lo cual no es,
lo considera aceptable solo en lenguaje popular, pero no en la precisamente, c6modo. Quiza esta sea la raz6n por la que incu-
conversaci6n culta ni por escrito, asi que jojo! con las traduc- rrimos en tantisimos errores y desatinos relacionados con la pre-
ciones espafiolas que dejan colarse por ahi algunos a par. posici6n. (Vease "Regimen de preposiciones" en el "Apendice".)
• La preposici6n repetida puede suprimirse cuando al hacerlo Habra de tenerse cuidado con las siguientes sustituciones
no se entiendan como un conjunto cosas que, en realidad, son de preposiciones; los ejemplos que sedan en la columna de la iz-
108 CAP. 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES PREPOSICIONES 109
quierda son incorrectos, y en la de la derecha se ofrece la prepo- • La preposi~i~~ en con frecuencia sustituye indebidamente
• La preposici6n a con frecuencia sustituye indebidamente a • La preposici6n par con frecuencia sustituye indebidamen-
la preposici6n par: te a la preposici6n a:
& ropa de caballero ropa para caballero •En ocasiones se cometen errores al omitir indebidamente
una preposici6n:
• La preposici6n de con frecuencia sustituye indebidamente
& estoy seguro que no estoy seguro de que no
a la preposici6n por:
vendra vendra
& me _convknci6 que era me convenci6 de que era
& de consiguiente por consiguiente
me;or r mejor
• La preposici6n de con frecuencia sustituye indebidamente • En otras ocasiones se cometen errores al usar indebida-
a la preposici6n en: mente de mas una preposici6n:
& voy en casa de mi mama voy a casa de mi mama Uso incorrecto Uso correcto
destruidos par el terremoto, o que el jardin, la amplf sima te frase: una casa decorada con buen gusto; ahora pensemos, (que
casa y as msta acwnes estrui as par e uracan . =---t~:!-bi.u&1~S-imagi~los m11ebl......,..,-*"'- - ----1
• Cuando el adjetivo precede a dos o mas sustantivos, /POr lo decoraci6n ... ?, (estilo americano, Luis XV, colonial mexicano ... ?
general concierta con el mas pr6ximo: & entusiasta ' admi- Y, finalmente, (a decir de quien?, porque ya sabemos que "en gus-
raci6n y afecto; feroiente devoci6n y carifia. tos se rompen generos" .
• Si el adjetivo califica a dos o mas sustantivos sin6mimos, Cuando se habla de adjetivos, se ha convertido ya en un lu-
es decir, terminos semejantes, o van enlazados por la:i.s con- gar comun recordar lo que Azorin dijo al respecto: "Si un sus-
junciones y, e, o, u, el adjetivo concuerda s6lo con 1el ulti- tantivo necesita un adjetivo, no lo carguemos con dos. El em-
mo: & Dia un apayo y ayuda invaluable . Me gusta s1u porte parejamiento de adjetivos indica esterilidad de pensamiento. Y
y gracia desenfadada. mucho mas la acumulaci6n inmoderada" .8
• Cuando un sustantivo se enlaza con otro por medio de la El adjetivo cumple con dos funciones: determinar al sustan-
preposici6n de, el adjetivo concuerda con el primero: & tivo: & ese asunto, otra pelicula, aquel peri6dico, algunas nati-
pis as de madera rojas. cias, en donde generalmente precede al sustantivo; y calificarlo:
• Al unir dos adjetivos para formar uno solo, el prim11.!ro con- Cs.. casa bonita, hombre triste, ciudad grande, escrito casi siempre
serva el genera masculino singular y el segundo concuer- despues del sustantivo.
da en genero y numero con el sustantivo correspondiente: . La gramatica sefiala que la funci6n mas importante del adje-
& la lecci6n te6rica-practica; las equipas tecnico-adminis- t1vo es su empleo coma atributo, es decir, cuando califica a un
trativas; las pacientes obsesiva-campulsivos; la paciente ob- nombre; hay construcci6n atributiva cuando se coloca inmedia-
sesivo-compulsiva. tamente despues del sustantivo, bien sea solo: & un dia salea-
• Cuando se trata de sustantivos adjetivados, es decir, nom- do, o coordinado con otro[s]: un dia claro, soleada, brillante;
bres que hacen las veces de adjetivo, no cambia el numero tambien es atributo cuando se agrupa con un articulo o un pro-
gramatical, que siempre sera singular: & punta clave, pun- nombre que remite al sustantivo: & unas dias buenas y otros
tos clave; cache cama, caches cama; hombre mosca, hom- [dfas] malos.
bres masca. Ahora bien, segun la forma en que califica al sustantivo, pue-
• Cuando usamos los colores como adjetivos, se deben se- de ser explicativa o especi-fi-cativa. Es explicativo cuando no afia-
guir las reglas generales de concordancia: la camisa raja, de nada ni modifica al sustantivo: & abismo profundo, piedra
el pantal6n roja, las camisas rajas, las pantalones rojas. Sin dura , porque ya sabemos que todos los abismos son profundos y
embargo, si los colores son algo que existe en la naturaleza todas las piedras duras, en caso contrario, no serian abismos ni
y tienen valor por sf mismos: rosa (una flor), cafe (un ar- piedras. A estos adjetivos explicativos se les conoce por epitetos.
busto y su fruto), naranja (una fruta), violeta (una flor) ... Cuando el corrector se encuentre con estos adjetivos que resul-
nose modifican: & la camisa rosa, el pantal6n rosa, las ca- tan obvios o superfluos, de be saber que, aun cuando es probable
misas rosa, las pantalones rasa; la camisa cafe, el pantal6n que el autor se moleste, hay que suprimirlos -sin olvidar el tra-
cafe, las camisas cafe, las pantalones cafe. tamiento hacia los textos literarios, en donde po.d emos ver un
profundisimo abismo que, antes que resultar una incorrecci6n,
puede ser un recurso enfatico.
EL ADJETIVO Es especificativo cuando afiade una cualidad o modifica en
alguna forma al sustantivo: & mar tranquilo, hombre negro , pie!
El uso de los adjetivos parece no asustar a nadie, excepto a los tersa, porque el mar puede ser inmenso, embravecido ... ; el horn-
preocupados por el buen decir, y aquf repetimos lo que tantas ve- 8
Azorfn, El artistay el estilo, Aguilar, Madrid , p. 156.
ces hemos dicho en cuanto a uso y abuso. Pensemos en la siguien-
118 CAP. 4. INCORRECCIONES GRAMATICALES FRECUENTES
r r
bre, bueno, europeo, grande ... , y la piel, aspera, rugosa, grasien-
\__,, ) ' "'\ .. l
~;,)
ta, etcetera.
En cuanto a la posici6n que ocupan los adjetivos suele haber ) I
cierta discrepancia . Digamos que, en general, es recomendable
que vayan despues del sustantivo, aunque puedan ir antes del
sustantivo al que modifican cuando por razones estilisticas se Otras incorreccioneS;
~·, { vicios »mUfetiffas
necesita enfatizar algo por medio del adjetivo. Roberto Zavala
Ruiz advierte que "algunos gramaticos sefialan qge si se ante-
pone es explicativo, y si se pospone se convierte en especifica-
tivo". 9 La postura mas generalizada entre los escritores es que
antepuesto resulta un tanto chocante, a menos que -ya sabemos
que la literatura es harina de otro costal- el autor pretenda po-
1)~~ ~"-" . ~·
ner enfasis en el adjetivo; asi, no tiene la misma fuerza decir
Juan recorri6 un camino largo [igual pudo ser corto], que Juan
recorri6 el largo camino [a el le pareci6 largo].
Debe tenerse mucho cuidado cuando se trata de traduccio-
nes del ingles -idioma que utiliza los adjetivos antepuestos al
sus.tantivo-, ya que puede tratarse de una traducci6n literal en
la que no se ha corregido la colocaci6n del multimencionado CERRAZON 0 MANGA ANCHA:
adjetivo. PURISTAS E INNOVADORES
Ademas, algunos adjetivos califi.cativos cambian de signifi-
cado seg(m su posici6n: & pobre hombre, hombre pobre; ciertos Si consideramos el lengu aje como algo vivo, que crece, se
relatos, relatos ciertos; simple hombre, hombre simple. transforma y recibe influencias, comprenderemos que, con fre-
Entre los errores frecuentes que se cometen al adjetivar esta, cuencia, nos asalten dudas en cuanto a la forma de escribir
tambien, el desconocimiento de signifi.cado; hay quienes suelen o emplear un vocablo nuevo (por ejemplo, los referidos a la
confundir y utilizar unos p6r otros, sin advertir que no quieren computaci6n); asimismo, podemos caer en errores que, al repe-
decir lo mismo, y van por ahi diciendo alimenticio [que alimenta] tirse, crean vicios gramaticales como los que escuchamos en la
por alimentario; deleznable [que se rompe o deshace facilmente] television, que, desgraciadamente, influye en miles de personas
por detestable, etcetera. que los van repitiendo. Estos vicios -de dicci6n o de sintaxis,
causados por influencias de otros idiomas, malas traducciones
o por el simple desconocimiento gramatical- pueden extenderse
tanto que llega un momenta en que no podemos distinguir lo
correcto de lo incorrecto.
Muchos son los vicios e incorrecciones, y muchos los gra-
maticos, escritores y correctores que intentan desterrarlos, en
un afan de preservar, en lo posible, la pureza del idioma.
Frente a los problemas tan extendidos de incorreccio-
nes en el lenguaje, encontramos dos posturas ampliamente
9
Roberto Zavala Ruiz, El libro y sus orillas. Tipograffa , originales, redac- comentadas por otros autores: la de los puristas y la de los
ci6n , correcci6n de estilo y de pruebas , UNAM, Mexico, 1991 , p. 237. innovadores.
119
CERRAZ6N 0 MANGA ANCHA 121
120 CAP 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS YMULETILLAS
La posicion purista defiende a capa y espada la pureza del Carreter pub_lic~ un extenso artfculo 1 que explica cuales fueron las
lenguaje, sin influencias extr anjeras en vocablos-e-giros sin ' . . Ftterffis para selecciona , va anc a e ex ran-
ticos, por lo que no acepta terminos quc no cuenten con el Jen.smos, los ~ue quedarfan inscritos en el diccionario oficial. Por
aval de la Academia, es decir, que no figuren en el diccionario su importancia, reproduzco algunos fragmentos de ese artfculo.
oficial. ~~ ~parici6n de un~s.~uantos cientos de voces extranjeras en
Por su parte, los innovadores sostienen que, al ser el idioma la viges1ma segun~a ed1c1on del Diccionario academico, aun im-
una lengua viva, que crece y se transforma, todo vocablo nuevo p~esas con la curs1va que las sefiala coma forasteras , ha produ-
es bienvenido. c1do algunas reacciones poco complacidas [ ... ] gestos de escandalo
Ahora bien, (. que posici6n debe adoptar el escritor, el correc- p.orque la Academia ha incrustado en las columnas de su dicciona-
tor de estilo? No es tan sencillo responder a esta pregunta; ten- no esos huespedes inh6spitos, aunque los resalte con la sefial de
dremos primero que revisar y tener en cuenta algunas sencillas alar~a que son los caracteres italicos.
[~~varez Cienfuegos, en 1799, se pregunta:J '«:Por que no ha de
consideraciones.
Si adoptaramos exclusivamente el criterio purista, la Acade- ser, hc1to a las presentes introducir en la lengua nuevas riquezas
mia ni siquiera habria tenido necesidad de modificar o refor- tra1das de otras naciones? ... c:No es una preocupaci6n ba rbar a el
mar el diccionario, y seguiriamos usando las mismas palabras, querer que c~~a lengua se limite a si sola, sin que reciba de las
otras los aux1hos que pueden darle y que tan indispensables son
sin que otras voces nuevas, vivas y vigentes hubieran tenido la
para los adelantamientos cientificos?"
oportunidad de incorporarse a nuestro lexico; recordemos que Como el pr6logo de esta reciente edici6n -se refiere a la vigesi-
la Academia -no con la prontitud deseada, es cierto- revisa y ~a segunda- hace notar, al DRAE le reconoce casi toda la gente
reconoce, en su caso, las que considera aceptables, y las incluye h1spana un caracter oficial. Las palabras son validas si figuran en
en el Diccionario. sus filas ; de lo contrario, aunque esten en la boca de todos, pien-
Por otra parte, si adoptaramos solo el criteria innovador, en san ~u.chos que no valen; se exige, pues, a esta Corporaci6n que
muy poco tiempo nos llenariamos de modismos, y hasta idiotis- sea arb1tro del uso. Por otro lado, no debe "autorizar" - asi se d ·
mos (expresiones gramaticalmente incorrectas y, en ocasiones, con palabra odiosa: mejor diriamos registrar- tosquedades die~~~
sin sentido), que solo tienen vigencia en un determinado mo- ~e moda qu: pront~ pasaran, groserias que hacen dafio a ios sen-
menta o cfrculo social (comunicame tu ardor; qui buenisima t1do~ ... Y as1, se ex1ge al Diccionario que sirva para descifrar lo
onda; te prometo que te ves padrisimo ); o nos veriamos invadi- escnt~ Y lo hablado.desde 1500 y, si ese material de extrarradio
~e om1te, la ~cadem1~ pasara par ignorante o estrecha; pero si lo
dos por palabras extranjeras (vamos a checar el stock antes de la
mtegra se la mculpara por blanda.
campafia de telemarketing) al grado de llegar a no poder distin-
De _igual modo, casi atentara contra nuestro propio tesoro si
guir cuales son nuestras y cuales no. da cab1da a novedades recientes, y mas, si se presentan vestidas
Como podemos ver, ninguna de las dos posturas es, total- con uves dobles y kas. ~uestra instituci6n sera, pues, aduana. Sin
rnente, la correcta. Hay que encontrar el justo medio. Por ejem- emba:go, en nuestro t1empo esta pujando una realidad nueva y
::. plo, los neologismos pueden aceptarse cuando no se tienen equi- c~mb1ante que habla, y con cuanta fuerza, a la que es casi impo-
valentes en espafiol para designar conceptos nuevos; pero recha- sible no escuchar. Por si fuera poco, y par diferencias de cultura y
zarse cuando tenemos los vocablos precisos para nombrarlos; tala~te ~e l.o s ~ablantes, cada uno de nosotros opina acerca de lo
tengamos presente que lo nuevo no es siempre lo mejor, y con- que es ta bi en en el idioma o no lo es ta ...
viene primero verificar si su uso es indispensable.
La mas reciente version del DRAE -y la actualizaci6n peri6di-
ca en la pagina electr6nica de la RAE- nos ofreci6 una buena can- 1
Fernando Lazaro Carreter, "El neologismo en el DRAE" M d ·d 15 d
febrero de 2002. Puede consultarse en la pagina electr6nica de Ja ~~· ~htt .~
1
Muletillas
Telecismos
El abuso de algunos terminos puede degenerar en muleti-
El telecismo no es otra cosa que un solecismo, o una varie- llas, es decir, en la repetici6n viciada de puntos de apoyo, que
dad de ellos, 3 surgido a consecuencia de las malas traducciones lo unico que demuestra es pobreza de lenguaje y hace que el
hechas para el doblaje y subtitulaje de peliculas y programas de escrito resulte mon6tono. Se abusa en general de pronombres,
television extranjeros, casi siempre estadounidenses. Consiste conjunciones y adverbios, en especial los terminados en mente;
en el empleo de un presumible idioma neutra, con vocablos y asf como de las palabras o verbos faciles, que no son otra cosa
giros incorrectos de, supuestamente, facil comprensi6n para los que vocablos vagos, imprecisos, de amplio significado, que lo
hispanohablantes; por su extendida difusi6n, casi todo el mun- mismo nos sirven para decir una cosa que otra.
do repite tales palabras o expresiones tomandolas por buenas,
sin darse cuenta de que atentan contra la correcci6n idiomatica
y, por ende, no aparecen en el DRAE. Comodines: cosismo, alguismo
Incorrecto Correcto La pobreza del lenguaje y la flojera de pensar en la palabra
adecuada -flojera que nos lleva a utilizar el vocablo mas facil
Reportarse Presentarse o el que tenemos mas a la mano- han permitido el abuso de
(Que tan serio es? (Es muy grave? terminos como casa, alga , esta, esa . Casa y alga son palabras
Balacera Tiroteo vagas e imprecisas que nos sirven de comodfn, es decir, las
El conteo La cuenta utilizamos en lugar del termino preciso que no podemos re-
En lo absoluto En absoluto cordar.
Ingresar a Ingresar en
Jugar p6quer J ugar al p6quer Incorrecto Correcto
Me regrese a casa Regrese a casa
Polvoso Polvoriento El lenguaje es una casa im- El lenguaje es un tema im-
Reportar Informar portante portante
Re porte Informe Es alga indigno Es una conducta [actitud] in-
Se rehusa Rehusa digna
Se ve hambriento Esta hambriento Hablar de religion es alga Hablar de religion es un asun-
importante to importante
3
Gonzalo Martfn Vivaldi, Curso de redacci6n. Teorfa y practica de la com- La caridad es alga muy raro La caridad es una virtud rara
posici6n y def estilo , XXVIII ed., Paraninfo, Madrid, 1998, pp. 167 y 198. actualmente actualmente
128 CERRAZ6N 0 MANGA ANCHA 129
Incorrecto Correcto hacer burla [burlar]; hacer [ganar, obtener, conseguir] dinero;
~_illeik.l<.-b}LL.l...Ll..d:.<U.c.J-.w.u4·1J.JJ.J..£1'-lllllU.lL+.IlODI<:ILl-:-0 hiiR[obr6]ma,UA~·uw~·~~---
Siento alga raro Tengo una sensaci6n rara se hizo [forj6] ilusiones; hizo planes [plane6]; hizo [represent6] el
[extrafia] papel; hacer [componer, ejecutar] musica; hacer [escribir] litera-
Son cosas del pasado Son hechos [acciones, tura; hacer un viaje [viajar]. ..
sucesos] del pasado Pensemos en el discurso politico -y tambien en el periodis-
tico, el de las ciencias sociales y muchos otros-: existen proble-
mas de fondo, dijo el presidente; existen las soluciones adecuadas ·
Otras muletillas sedan opartunidades; se hace honor; se cuenta con las recurso;
suficientes; se realizardn obras; se realizaron publicacianes; puso
Las expresiones par eso, por ello , par tanto, de alguna manera, en orden; puso en el librero ... Cuanto se ganaria si evitaramos la
par consiguiente, esto, eso, etcetera, o sea , es decir, definitivamente, ambigiiedad y dijeramos: hay problemas de fanda, declar6 [ma-
pueden convertirse en muletillas si las utilizamos indistintamente, nifesto, expres6] el presidente; hay solucianes adecuadas; afrece-
es decir, sin atender a su verdadero significado, cuando no encon- mos .oportunidades; honramos; tenemas las recursos suficientes;
tramos la manera de ligar oraciones o parrafos, cuando no sa- se e7ecutardn obras; se editaron publicaciones; orden6; coloc6
bemos la puntuaci6n correcta, cuando las decimos porque estan [acomod6] en el librero ...
de moda -recordemos el o sea del c6mico Luis de Alba, que se Segun el DRAE, existir es tener vida, ser una cosa real y
extendi6 a casi toda la poblaci6n juvenil- o, lo que es peor, para verdadera; en su tercera acepci6n, equivale a haber, estar, ha-
llenar espacio. llarse, que, jojo!, pueden resultar tan muletillas como los otros
verbos ; hay es un vocable mas correcto para las cosas que no
tienen vida.
Verbos f dciles o comodines Podemos mejorar muchas expresiones si precisamos el con-
cepto en lugar de usar verbos comodines:
Tan indiscriminado es su uso, que se han llamado verbos
faciles o comodines a ser, estar, haber, encontrarse, hacer, poner, Con verbos comodines Mejor
decir, ver, existir, realizar. Tienen un significado un tanto vago
que nos lleva a abusar de ellos, ya no digamos al hablar, sino al Dar lugar a Originar, producir, permitir
escribir; y caemos en vicios -muy arraigados, por cierto- oca- Dar origen Originar, producir
sionados, una vez mas, por la pobreza de nuestro vocabulario y, El gobierno ha realizado El gobierno ha ejecutado
sobre todo, por esa flojera que nos da pensar en la palabra pre- obras [puesto en marcha] obras
cisa que exprese con mayor propiedad lo que queremos decir. El maestro vera hoy los El maestro revisara hoy los
Por ejemplo, entre rnuchas otras acepciones que da el DRAE cuadernos cuadernos
del verbo hacer, bien sean en sentido estricto o figurado, encon- Encontramos razones de Hay razones de peso
tramos: producir, fabricar, ejecutar, poner en obra, formar, con- peso
cebir, contener, tener capacidad, ejercitar, habituar, acostum- Es incapaz de ver la Es incapaz de apreciar la
brar, causar, ocasionar, disponer, componer, aderezar, mejorar, belleza belleza
perfeccionar, fomentar, conseguir, ganar, obtener, representar, Estamos conscientes de las Conocemos las [sabemos que
obligar, obrar, actuar, proceder, fingir. .. Para muestra, con 28 quejas hay] quejas
botones basta. Y si basta y hasta sobra, por que no utilizar los Existen riesgos Hay riesgos
siguientes sin6nimos, mas precisos, en lugar de las expresiones Racer un discurso Escribir un discurso
130 131
Con verbos comodines Mejor Mas y mas incorrecciones en los textos
La sala tiene cuatro La sala mide cuatro metros Form.as negativas y formas positivas
metros
Llevar a cabo Hacer, efectuar, ejecutar Mexico, que duda cabe, es el pais de los eufemismos -que
Llevar a termino Terminar, concluir, acabar, nada tienen que ver con escribir cartas a Eufemia-. Nos da mie-
finalizar do Hamar a las cosas por su nombre, y preferimos utilizar ex-
Me hice el prop6sito de ir Me propuse ir presiones suavizadas, construcciones que se convierten en un
Puso el dinero en la caja Guard6 el dinero en la caja vicio al dar preferencia a la forma negativa por temor a ofender
fuerte fuerte si usamos la palabra precisa; asi, pareceria menos grave decir
Salta a la vista Es evidente de alguien que no es leal, que si decimos que es desleal o trai-
Se dio enfasis Se enfatiz6 dor. Tal vez la literatura sea la mas indicada para deslizar frases
Se encuentra mal escrito Esta mal escrito coma quisiera no olvidar, c6mo no suponer, no sin antes decir, en
Tener lugar Producirse, ocurrir, suceder lugar de otras mas directas coma quisiera recordar, suponemos,
Tengo el primer lugar Ocupo el primer lugar antes diremos; sin embargo, otro tipo de textos exigen formas
Tiene deseos de ir Desea ir diferentes.
Entre las formas negativas empleadas con mayor frecuencia,
es tan:
Otras incorrecciones con los verbos
Forma negativa Mejor
Con seguridad, todos hemos escuchado decir: el jefe, iracun-
do, abandon6 la oficina; las autoridades detentan el poder; todo El jefe no estara presente El jefe estara ausente
hombre de be sembrar un arbol, escribir un libro y tener un hijo. La no aceptaci6n de los can- El rechazo a los candidatos
Claro, si el jefe estaba enojado, por eso desampar6, descuid6 la didatos
oficina; y cierto es que algunas autoridades retienen el poder La no concurrencia acarrea- La ausencia acarreara suspen-
sin derecho alguno; y si algunos irresponsables tienen hijos, y ra suspension sion
otros que apenas saben escribir, publican, pues con mayor raz6n La no existencia de oportu- La ausencia [falta] de oportu-
siembran arboles que deben plantarse y plantan semillas que nidades nidades
deben sembrarse. Las autoridades no son muy Las autoridades son inhabiles
El desconocimiento del significado de algunos verbos es cau- ha biles
sa frecuente de incorrecciones, coma las del parrafo anterior: Lo hizo no sin saber las con- Lo hizo conociendo las conse-
secuencias cuencias
Abandon6 la oficina. Abandonar es dejar, desamparar, des- Los empleados no son muy Los empleados son incapaces
cuidar; salir es partir de un lugar a otro; por tanto, lo co- ca paces
rrecto sera "sali6 de la oficina". No conociendo sus requeri- Desconociendo sus requeri-
Detentar. Retener sin derecho lo que no le pertenece; se em- mientos mientos
plea mal coma sin6nimo de poseer, tener. No deje de indicarnos sus Indiquenos sus necesidades
Sembrar. Arrojar y esparcir semillas en la tierra. Es incorrec- necesidades
to utilizarlo coma sin6nimo de plantar, colocar en la tierra No desconocemos el des- Conocemos el descontento
una planta o vastago para que arraigue. contento
132 133
Forma negativa Mejor Redundancia Dehe decirse Significado
No esta muy seguro de con- Esta poco seguro [esta insegu- Partitura musical Partitura Texto de una obra
servar su puesto ro] de conservar su puesto musical
No se muestran dispuestos Estan reacios a, rehusan co- Periodo de tiempo Periodo Espacio de tiempo
a cooperar operar Presuponer antes Presuponer Dar por sentado con
Su queja no resulta proce- Su queja resulta improcedente anterioridad
dente Prever de antemano Prever Ver con anticipa-
ci6n
Redundancias y obviedades Proseguir adelante Proseguir Seguir, continuar,
llevar adelante
Las malas -en verdad, muy malas- novelas abundan en ldgri- Recordar de memo- Recordar Traer a la memoria,
mas que salen de sus ojos, antes de morir le dijo, lo pens6 para ria recordar
sf mismo ; en la escuela nos ensefiaron que hemorragia nasal de Resumir brevemen- Resumir Reducir a terminos
sangre par la nariz es un pleonasmo, asi como lo via con sus pro- te breves
pios ojos; a nadie se le ocurre ya decir-bueno, eso quiero creer- Subrayar debajo Subrayar Sefialar por debajo
subi6 para arriba y baj6 para abajo. Sin embargo, se escurren por con una raya
ahf multitud de redundancias y obviedades, imperdonables en Tiritar de frio Tiritar Temblar o estreme-
un texto minimamente correcto. cerse de frfo
En la siguiente lista, en la columna de la izquierda se sefia- Volar por las aires Volar Ir o moverse por el
la con letra cursiva la redundancia, yen redondas la expresi6n a ire
correcta; en la columna central se indica la manera en que debe Volver a reiterar Reiterar Volver a decir o ha-
decirse, yen la columna de la derecha se ofrece su significado. cer una cosa
Otros vicios
Cacofonias
En general, deben evitarse todos los exceso.s, ya sea en ~c~ta
Son un defecto del lenguaje que consiste en un encuentro o ciones innecesarias o en el uso de un lenguaJe prosopopey1co,
repetici6n de sonidos que resulta desagradable: creemos que la presuntuoso, que pudiera parecer elegante pero que, en reali-
critica cruel del cronista ... prefiero presentar pruebas precisas ... dad da al texto un aire cursi, afectado y, sobre todo, pedante.
Las cacofonias pueden considerarse rimas involuntarias que La repetici6n de palabras demuestra pobreza del lenguaje e
rompen el ritmo y dificultan la lectura, por ejemplo, cuando de- incapacidad narrativa del autor; procuremos enriq~ec~r nu~stro
cimos sali6 en verso sin esfuerzo [que tambien es cacofonia]. vocabulario, hagamos uso [no abuso] de un buen d1cc10nano de
El uso de un solo tiempo verbal puede causar es ta repetici6n sin6nimos, e intentemos plantear las cosas de otro modo para
indeseable: mientras Maria hacia la comida, veia television y ofa evitar decir las mismas palabras. Cuando se trata de ideas que
musica; Juan pensaba eso pero recordaba que Maria tambien pen- necesitan ser reforzadas, o en las que se desea hacer cierto enfa-
saba y meditaba en lo mismo. sis, valen estas repeticiones, pero tengamos cuidado de no caer
en el vicio de contar lo mismo una y otra vez, aunque sea con
Lugares comunes y frases hechas diferentes terminos, porque con ello nose dice nada.
Peligrosas resultan tambien la adjetivaci6n excesiva y el uso
Puedo suponer que la primera vez que se escuch6 aquello de expresiones aparentemente elegantes que empiez.an a apod,e-
de tus dientes de perla y tus labios de coral, la Erase result6 tan rarse del lenguaje: crear espacios, cuando los espac1os ya estan
poetica que mas de un galan la habra dicho para conquistar a ahi, y no necesitamos crearlos sino ocuparlos.
alguna dama; solo que ya se repiti6 tanto, que en lugar de un sf Para cerrar este apartado, menciono las reglas que George
por respuesta, el caballero que se anime a conquistar con estas Orwell 4 seftalaba en un ensayo alla por 1946, donde decia que
Erases recibira un jque cursi! tras elegir las "expresiones que revelen mejor el significado",
El uso excesivo ha terminado por gastar Erases que fueron, habrfa que "ponerse en lugar del lector y decidir que impresio-
en su momenta, novedosas. Las metaforas, cuando son origi-
nales, pueden enriquecer un texto, y como muestra, ahi tenemos 4George Orwell, "La politica y el idioma ingles", Reproducido por: Letras
la literatura, pero cuando queremos copiarlas o usarlas una y fibres, ailo VI, num. 66, Mexico, D. F., junio de 2004 .
136 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS Y MULETILIAS CERRAZON 0 MANGA ANCHA 137
nes producen en el las palabras que ha elegido. Este ultimo es- otros, dependiendo del contexto en que se utilicen]: abrazar por
erzo e a m n su i , or absorci6n, ap1ende1 po.,...r_,attp.. .,1"'e""h.. ,e""n""d1TH"-,..,....,,...,...____...
confusas, todas las frases prefabricadas, las repeticiones innece- por azahar; baron por var6n; hello por vello; casa por caza; cegar
sarias, y las trampas y vaguedades". Si aun asf se tienen dudas por segar; cocer por easer; compresi6n por comprensi6n; desa-
y se necesitan "reglas en que confiar cuando falla el instinto [ ... ] minaci6n por desanimaci6n; desecho por deshecho; devastar por
las siguientes cubren la mayoria de los casos": desbastar; estdtico por extdtico; glic6sicos por gluc6sidos; gravar
por grabar; hasta por asta; aya por haya o halla; herrar por errar;
• Nunca use una metafora, un sfmil u otra figura gramatical hojear por ojear; huso por uso; infestar por infectar; intension por
que suela ver impresa. intenci6n ; Zaza por losa ; mistificar por mitificar; podiatria por pe-
• Nunca use una palabra larga donde pueda usar una corta. diatria; rallar por rayar; sima por cima; valla por vaya, etc. (Vease
• Si es posible suprimir una palabra, suprfmala. el "Apendice" para los significados de las palabras anteriores.)
• Nunca use la voz pasiva cuando pueda usar la voz activa.
• Nunca use una locuci6n extranjera, una palabra cientffica
o un termino de jerga si puede encontrar un equivalente Reglas de oro para escribir y corregir
del [espafiol] cotidiano.
• Rompa cualquiera de estas reglas antes de decir un barba- Sin animo de desalentar a nadie, sino solo para hacer hinca-
rismo. pie en el hecho de que escribir [y, en su caso, corregir] no debe
tomarse a la ligera, transcribo unas palabras de Rene Aviles Fa-
bila, de su "Dramatis personae" : 5
c:Conoces la diferencia?
El querer escribir es algo tan comun como sonar. No conozco a
Correcciones innecesarias una sola persona que no me haya dicho en algun momenta "yo tam-
bien escribo poemas o tengo un cuento o quiero hacer una novela".
Es asombrosa la cantidad de gente que desea escribir, pero mas lo
Si la correccion de estilo es detectar y corregir errores, es es suponer que podrian hacerlo sin tomar en cuenta los afios que se
obvio que no se trata de corregir lo que esta bien; ya dijimos, requieren para que una pagina salga mas o menos decorosa.
asimismo, que no es cuesti6n de gustos personales, ni de cam-
biar el estilo de escribir d e un autor. Sin embargo, grande es la Ahora bi en, si la correcci6n de estilo se refiere al mejoramiento
tentaci6n de modificar lo escrito por otros, de sustituir una pa- integral de un escrito, a todo lo visto en los capftulos anteriores
labra o expresi6n correcta por otra, tambien correcta, pero que tendriamos que sumar algunas reglas que ayudaran a lograrlo:
nos gusta mas.
Hay que prevenir en cuanto a estas sustituciones inutiles; • Dudar no s6lo de los vocablos desconocidos, sino aun de
y hacer, ademas, una advertencia a quienes se aprestan a cam- los que estamos acostumbrados a leer o escuchar, porque
biar lo que, a primera vista, les parece mal, sin tomarse la mo- muchas veces estan mal empleados.
lestia de verificarlo, consultando, por ejemplo, un diccionario. • No olvidar los diccionarios, que sirven para verificar la or-
Muchos terminos, aun con diferente grafia, significan lo mismo tografia de las palabras, para conocer su significado co-
[son, por tanto, tan correctos unos como otros]: coterrdneos y rrecto y para enriquecer el vocabulario.
conterraneos; maderaje y maderamen; selvicultura y silvicultura;
profetal y profetico; arcangelical y arcangelico, etcetera. 5 Rene Aviles Fabila, "Dramatis personae", en Excelsior, El Buho (suplemento
Se confunden algunos terminos de grafia semejante pero cultural) .. . Ofrezco disculpas porno dar la fecha de publicaci6n, pero s6lo guar-
con diferente significado [y, por tanto, tan correctos unos como do el recorte, amarillento ya, del articulo al que hago referencia. [N. del A.]
138 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS YMULETILIAS DE TODO ... COMO EN BOTICA 139
• Estar actualizado en materia idiomatica; conocer las nove- terminos y expresiones que incluyen de todo un poco: barbaris-
dades relativas al idioma, tanto en los usos que la gramatica mos, neologismos, solecismos y simples errores por desconoci-
sen.ala, como en los terminos coloquiales y tecnicismos. miento de su significado o por una mala traducci6n.
• Pensar ordenadamente para lograr frases con buen senti- Tanto la vigesima segunda edici6n del Diccionario de la Aca-
do. Evitar el oscurantismo en la escritura, las frases ambi- demia como su version electr6nica nos llenaron de sorpresas
guas o vagas. al acoger en su corpus cientos de articulos correspondientes a
• Recordar que mucho ayuda una puntuaci6n precisa; evitar nuevos vocablos. Nada mas la pagina electr6nica h abia incorpo-
tan to los escritos telegraficos como los parrafos excesivamente rado, hasta el 24 de junio de 2004, mas de doce mil modificacio-
largos donde se mezclan sin discriminaci6n varias ideas. nes aprobadas desde su ultima edici6n publicada (la vigesimo-
• Evitar el lenguaje ampuloso y rimbombante, y las formas segunda, de 2001) .
anticuadas o pedantes. Muchas de ellas, practicamente la mayoria, obedecen a ne-
• Evitar las repeticiones, obviedades y redundancias, y cual- cesidades tecnicas, ya que plasman el nuevo tratamiento dado a
quier exceso de palabreria sin sentido. los sustantivos femeninos coincidentes en su forma con adjeti-
• Ejercitar el criteria cuando se trate de neologismos, tecni- vos o sustantivos de dos terminaciones. Esta variaci6n consiste
cismos y extranjerismos. en dedicar articulos independientes a los sustantivos femeninos
• Evitar los vicios: muletillas y verbos faciles, frases hechas y que, como arm6nica o tintorera, designan objetos o animales,
lugares comunes, los vulgarismos, idiotismos, solecismos y separandolos de los correspondientes adjetivos o nombres con
todos los cismos que, sin ser sismos, hacen temblar. moci6n de genero arm6nico, ca o tintorero, ra.
• Conocer el uso de adjetivos, adverbios, participios, pre- Otras obedecen a voces nuevas (neologismos) que la Infor-
posiciones y gerundios para utilizarlos en forma correcta. matica, la Electr6nica y hasta la Medicina necesitaban para de-
• Evitar el caracter reverencial de las maytisculas . signar nuevos conceptos o cosas que en nuestro idioma habia
• Al escribir, recordar que el lapiz tiene dos extremos: la pun- que nombrar de alguna manera, bien con una palabra nueva
ta de grafito para escribir, y la goma para borrar. o una castellanizaci6n de la palabra original en otro idioma.
• Leer, leer. .. y leer. La escritura mejorara notablemente si Tal fue el caso de chip y microchip, amniocentesis, taliban y
leemos buena literatura. muchas mas. En otros casos, se suprimieron acepciones ya en
• Y, finalmente, recordar que el lenguaje oral sirve para co- desuso.
municarnos, pero escribir y corregir es un verdadero arte. Pero lo mas sorprendente, tal vez, ha sido la adici6n y en-
mienda de acepciones de vocablos que habian sido considera-
dos incorrectos bien sea en su grafia o en su significado, para
DE TODO ... COMO EN BOTICA ahora darles - valga aqui el lugar comun- la mas cordial bien-
venida a nuestro idioma. Palabras, giros sintacticos y acepcio-
Tomados de aqui y de alla, 6 leidos o escuchados en progra- nes que los correctores habiamos perseguido con afan por su
mas de television, peri6dicos, revistas -y hasta en libros poco evidente incorrecci6n -y que ahora nos dejan con un palmo de
cuidados en la correcci6n de estilo-, en este apartado revisamos narices y con las ganas de tachar inmisericordemente todo eso
6 que hoy tenemos que dejar pasar- brindan a escritores, correc-
Algunos de los terminos que se enlistan fueron tomados de Minucias de/
tores y estudiosos del idioma la oportunidad de seguir ejercien-
lenguaje, de Jose G. Moreno de Alba; otros, de Correcci6n de pruebas tipogrdfl-
cas, de R. Ramos Martinez, citado por Roberto Zavala Rui z en El Libra y sus do el criteria.
orillas. Otros mas, fueron investigados en otras fuentes, en su m ayoria, en el Nuestro primer hallazgo seran, pues, esas sorpresas, para
Diccionario de la lengua espanola, de la Real Academia Espanola yen el Dic- continuar despues con otros muchos vocablos en los que hay de •'"
cionario de uso de! espanol, de Maria Moliner. todo ... como en botica.
[j
"
~!
I!
140 CAP 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS Y MULETILIAS DE TODO . .. COMO EN BOTICA 141
Affaire. Galicismo que ya aparece en el DRAE; significa negocio, Ignorar. No saber alga, o no tener noticia de ello. El neologismo
so 1 1c1 o o escan a oso. n cam 10 a er, que e- esenta en la aeepci6n d~e-haeer-e-ase-Ele--alge-e-G-----"
nia el mismo significado y aparecfa en la vigesimoprimera ~· alguien.
edici6n, ahora es sefialada como voz en desuso. Le.itmotiv . Germanismo de recien aparici6n en el DRAE; tema mu-
Camping. Anglicismo ya incorporado en el DRAE con el sig- sical dominante y recurrente en una composici6n. Es neolo-
nificado de campamento (lugar al aire libre); actividad que gismo en su sentido figurado: motivo central o asunto que se
consiste en ir de acampada a este tipo de lugares. repite, especialmente de una obra literaria o cinematografica.
Comercial. Relativo al comercio. Como neologismo de signifi- Lunch. Anglicismo aceptado ya por la Academia: comida ligera
cado, el DRAE lo incluye ya como anuncio, soporte visual o que se sirve a los invitados en una celebraci6n.
auditivo en que se trasmite un mensaje publicitario. Marketing . Anglicismo aceptado ya por la Academia: mercado-
Deleznable. Que se rompe o deshace facilmente, resbaladizo, poco tecnia.
durable, inconsistente. Finalmente la Academia lo incluye en Morgue. Galicismo aceptado ya por la Academia: dep6sito de
el Diccionario, como neologismo de significado, como un ad- cadaveres.
, jetivo que alude a lo que es despreciable, de poco valor. Ofertar. En el comercio, ofrecer en venta un producto. Ofrecer
Elite o elite (Del frances elite.) Minoria selecta o rectora. La Aca- comprometerse a dar algo, exponer que cantidad se esta dis-
demia sucumbi6 ante la forma acentuada y ahora acepta puesto a pagar por algo, dar voluntariamente algo, dedicar o
am bas. consagrar algo a Dios o a un santo.
Estatus. (Del ingles status, y este del latfn status: estado, con- Privacidad. Finalmente, la Academia tuvo que escoger entre
dici6n.) Posici6n que una persona ocupa en la sociedad o privacidad y privada, barbarismos que utilizabamos por no
dentro de un grupo social: & Fulanita tiene un estatus muy contar en nuestro idioma con un vocablo que designara ese
elevado. Situaci6n relativa de algo dentro de un determinado "ambito de la vida privada que se tiene derecho a proteger de
marco de referenda: '2:s.. El estatus de un concepto dentro de cualquier intromisi6n"; incluido ya en el DRAE.
una teoria. Publicitar. Artfculo nuevo. Avance de la vigesimotercera edici6n.
Evento. Acaecimiento, eventualidad, hecho imprevisto, o que Promocionar algo mediante publicidad.
puede acaecer. En su tercera acepci6n, la Academia concede Ring. Anglicismo incorporado en el DRAE: cuadrilatero, espacio
que en Cuba, El Salvador, Mexico, Peru, Uruguay y Vene- limitado por cuerdas.
zuela significa suceso importante y programado, de fndole Rol. Rollo, lista, enumeraci6n. Es neologismo de significado (del
social, academica, artfstica o deportiva. ingles role, papel de un actor, y este del frances role): papel,
Glamour. Artfculo enmendado. Avance de la vigesimotercera funci6n que alguien o algo cumple.
edici6n (voz francesa, y esta del ingles glamour). Encanto Sport . Anglicisrno incorporado en el DRAE, pero facilmente evi-
sensual que fascina. table por existir equivalentes para cada uno de los sentidos
lcono o icono. Representacion religiosa de pincel o relieve, usa- con los que se emplea en espafiol esta voz inglesa; se usa
da en las iglesias cristianas orientales; tabla pintada con tec- como adjetivo, dicho de una prenda que es c6moda e infor-
nica bizantina. En sentido figurado, signo que mantiene una mal, con respecto a la de vestir: & Una chaqueta sport.
relaci6n d e semejanza con el objeto representado, coma las Stock. Anglicismo incorporado en el DRAE. Cantidad de mer-
sefiales de cruce o curva en las carreteras. En Informatica, cancfas que se tienen en dep6sito.
representaci6n grafica esquematica utilizada para identificar Vedette. Galicismo incorporado ya en el DRAE. Artista principal
funciones o programas. Lo que sorprende es que la Acade- en un espectaculo de variedades. Es neologisrno en cuanto a
mia haya tenido que aceptar la pronunciaci6n esdrujula, ob- su significado de persona que destaca o quiere hacerse notar
viamente acentuada. en algun ambito: & Ese saltador es una vedette del atletismo.
DE TODO ... COMO EN BOTICA 143
142 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS YMULETILIAS
Y ahora, otra buena cantidad de vocablos con diferentes in- Alimenticio por alimentario. Con frecuencia leemos: "la politica
correcciones, bien sea porno saber cual es su verdadero signi- alimenticia", "la cadena alimenticia", error originado e~ el
ficado, su correcta grafia, por ser copia de otros idiomas o por desconocimiento del significado de esta palabra. Alimenticio
hacer mal uso de las preposiciones. Es decir, que continuamos significa que alimenta; y alimentario: lo que es propio de la
con un poco de todo ... como en botica. alimentaci6n o referente a ella.
Alternativa. Una de las acepciones incluidas en el DRAE era
A(l) nivel (de). Nivel significa horizontalidad, altura que alcanza "necesidad en que se encuentra alguien de elegir entre dos
una cosa, en el plano horizontal. Las expresiones "programa acciones o situaciones incompatibles entre sf e igualmente
a nivel nacional", "a nivel pais observamos ... ", "se aplica a malas o desagradables"; sin embargo, lo acepta ya como si-
todos los niveles", "problemas a nivel sanguineo", resultan n6nimo de opciones: opci6n entre dos o mas cosas; cada una
incorrectas porque no corresponden a la definici6n, por lo de las cosas entre las cuales se opta.
que deben sustituirse con las frases "programa para toda la Aludir. Referirse a alguien o algo sin nombrarlo; se emplea mal
naci6n", "en todo el pafs observamos ... ", "se aplica en cual- como sin6nimo de mencionar, hacer menci6n, nombrar.
quier circunstancia", "problemas en la sangre". Amateur. Galicismo no incluido en el DRAE que equivale a afi-
Acceder. Hasta 1970 tuvo en el DRAE el sentido de "consentir cionado.
en lo que otro solicita o quiere, o ceder uno en su parecer". Ambos sexos. En muchos anuncios leemos: "Se solicitan j6venes
Con el significado de tener acceso (Juan Perez accedi6 a la de ambos sexos", lo que equivale a decir hermafroditas, pues
gubernatura) se consideraba un galicismo muy criticado por ambos significa el uno y el otro, los dos; lo correcto sera decir
escritores y correctores. Entre las nuevas modificaciones y de uno u otro sexo.
adiciones al Diccionario encontramos la acepci6n: "tener ac- Americana. En Estados Unidos se emplea el gentilicio american
ceso a un lugar o situaci6n superior, llegar a alcanzarlos", para designar a quienes nacieron ahi. Condenado y recha-
lo cual tiene sentido si se atiende a las raices de la palabra; zado categ6ricamente por gramaticos y escritores, este voca-
incomprensible, en cambio, es el afan de inventar nuevos blo, lo mismo que norteamericano, no pueden considerar-
vocablos: accesar, accesamiento y accesividad. se correctos ni por su etimologia ni por razones hist6ricas
Afiche. Galicismo de reciente ingreso en el DRAE; eq'uivale a o politicas; el DRAE incluy6 hace poco tiempo norteameri-
anuncio, cartel. cano; sin embargo, parece conveniente seguir utilizando es-
7
Agendar. Neologismo no incluido en el DRAE, derivado de agen- tadounidense como el gentilicio respectivo.
da: libro o cuaderno para anotar y no olvidar algo, cosas que Antidiluviano. Barbarismo por antediluviano. Anti denota opo-
se han de hacer, relaci6n de temas para tratarse en una junta sici6n o contrariedad; ante significa antes; por tanto, lo co-
o las actividades sucesivas que han de ejecutarse. Lo correc- rrecto sera antediluviano: antes del diluvio.
to sera,: anotar o escribir en la agenda. Aperturar. Neologismo de factura incorrecta (no incluido en el
DRAE), pues ert espaiiol el verbo correspondiente esabrir; por
Agresivo. Persona que tiende a obrar con agresividad (pro-
pensi6n a acometer o refiir, a faltar al respeto, que implica tanto, en los bancos "se abren cuentas de cheques, ahorro,
provocaci6n o ataque). Con frecuencia lo encontramos con inversiones" ... pero no se aperturan.
el sentido incorrecto (anglicismo) de emprendedor, ener- Aplicaci6n!aplicar. Anglicismo no aceptado por el DRAE con el
gico, activo, dinamico: "vendedor agresivo", "empresarios sentido de [hacer una] solicitud, solicitar. En espafiol, aplicc.-
agresivos".
Al interior de. Solecismo (regimen de preposiciones). Expresi6n 1 Para la defensa del termino estadounidense vease el articulo correspon-
incorrecta que de be sustituirse por en el seno de, en el dmbito diente a la entrada "Americana", en Jose G. Moreno de Alba, Minucias def
de, en el interior de. lenguaje, FCE, Mexico, 1992, p. 29.
144 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS YMULETILLAS DE TODO . . . COMO EN BOTICA 145
ci6n significa afici6n o asiduidad al estudio, ornamentaci6n Autoestop. (Del fr. auto-stop , de auto, autom6vil y del ingles stop ,
que se sobrepone; aplicar: poner esmero, diligencia y cuida- parada.) Manera de viajar por carretera solicitando trans-
do en ejecutar alguna cosa. Como neologismo de significado, porte a los autom6viles que transitan.
el D agrega: n orma 1ca: rograma prepara utomot1iz. Adjeti vo--fotn-utdo-een cl sufijo triz, que se deb
utilizaci6n especifica, como el pago de n6minas, formaci6n plear solo para el femenino (actriz, emperatriz, directriz,
de un banco de terminos lexicos. matriz, institutriz, etc.). Es error comun encontrarlo modi-
Ap6strofe. Imprecaci6n, dicho vehemente en contra de personas ficando sustantivos masculinos (taller automotriz); automo-
vivas o muertas, presentes o ausentes, seres abstractos, co- tor, adjetivo masculino, se aplica a maquinas o instrumentos
sas inanimadas o contra uno mismo: " jDios, por que me has (particularmente de los autom6viles) que ejecutan determi-
abandonado!", "jMaldito gobiemo, cuantos desatinos! ". Se nados movimientos por la acci6n de un motor, por lo que
confunde con ap6strofo, que es un signo ortografico que in- tampoco podriamos decir taller automotor; porque el taller
dica elidir (omitir) una o mas letras. no es un vehfculo ni lo mueve un motor; en este caso, lo co-
Apreciar. Sentir afecto, estimar, reconocer el merito de las per- rrecto seria taller mecdnico.
sonas; apreciable, que es apreciado. Son incorrectas las fra- Bafle. Anglicismo de reciente ingreso en el DRAE que significa
ses: "en la fotografia se aprecia una flor" , "son apreciables dispositivo que facilita la mejor difusi6n y calidad del sonido
las diferencias entre los dos sujetos". Perceptible , que puede de un altavoz.
comprenderse o percibirse por los sentidos; asi, lo correcto Bastante. Adverbio que significa que basta, que es suficiente, ni
s,eria: "en la fotografia se percibe una flor", "son perceptibles mucho ni poco, ni mas ni menos de lo regular; preciso, sin
las diferencias entre los dos sujetos". sobra ni falta. Es incorrecto utilizarlo como sin6nimo de
Apunalear. Barbarismo; lo correcto es apunalar, dar de pufia- mucho , en abundancia, por lo que no debe decirse "te quiero
ladas. bastante".
Apurar. Significa agotar, acabar; extremar, llevar hasta el cabo; seem- Byte. Anglicismo incorporado en el DRAE: Informatica, octeto
plea incorrectamente en lugar de apresurar, dar prisa, acelerar, (unidad de informaci6n).
aunque el DRAE incluye ya esta acepci6n en sentido figurado. Camuflaje. Galicismo; acci6n y efecto de camuflar (de reciente
Argot. Galicismo ya incluido en el DRAE que equivale a jerga, ingreso en el DRAE): disimular con apariencia falsa para en-
lenguaje convencional o terminologia propia de una profe- gafiar al enemigo.
si6n, oficio, grupo o clase social. Carne. Galicismo recientemente incluido en el DRAE (acentua-
Arroba. Peso equivalente a 11,502 kg, medida de liquidos que va- do y sin la t final que lleva en frances: carnet). Equivale a
ria de peso segun las provincias y los mismos liquidos. Como tarjeta de identidad, documento con fotografia expedido a
neologismo de significado, el DRAE agrega: Informatica: favor de una persona para ejercer ciertas actividades; librito
Simbolo (@) usado en las direcciones de correo electr6nico. de anotaciones.
Asegurar. Hacer que una cosa quede fija; garantizar, reforzar, su- Casual. Anglicismo innecesario y superfluo por informal. En es-
jetar. Se utiliza incorrectamente como sin6nimo de incautar, panol, este vocablo significa que sucede por casualidad; sin
que significa confiscar, embargar, requisar. Sin embargo, en embargo, es cada vez mas frecuente el error de usarlo como
la jerga legal, se le reconoce esta acepci6n, y la figura legal sin6nimo de informal: ropa casual, viernes casual; incluso, se
del "aseguramiento" esta asentada en el Articulo 181 del C6- escucha un anuncio en donde parecen quererjustificarse por
digo Federal de Procedimientos Penales. la incorrecci6n: "porque ser casual no es casualidad".
Asequible. Que puede conseguirse o alcanzarse. Suele confun- Ceruleo. Significa del color azul del cielo despejado, del mar o
dirse con accesible , de facil acceso, trato o comprensi6n; que de los lagos. Incorrecto como sin6nimo de ceroso, que tiene
tiene acceso, entrada, paso. cera o aspecto de cera.
\
146 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS Y MULETILLAS DE TODO ... COMO EN BOTICA 147
Chatarra. (Del vasco txatarra, lo viejo.) Escoria que deja el mine- co), pero no es el caso de contemplar, pues se atenta contra
ral de hierro. Conjunto de trozos de metal viejo ode desec~o, su propia naturaleza (que exige sujetos humanos).
especialmente el hierro. Como e~presi6n c?loquial: maquma Controversial . Neologismo no aceptado por el DRAE; lo correcto
0
aparato viejo, que ya no func10na, conJunto de monedas es controvertido.
metalicas de poco valor, adorno personal de poco va~or: No Controvertido, da. Adjetivo cuyo significado es: que es objeto de
llevo joyas, es todo chatarra; conjunto de conde~orac10nes o discusi6n y da lugar a opiniones contrapuestas.
de joyas que lleva alguien. De baja calidad: ~omida chatarr_a. C6nyuge y apellido· suelen escribirse mal (c6nyugue o c6nyuje y
Checar. Anglicismo no aceptado por la Academia. Chequear (m- apeido o apehfdo) por un error en su pronunciaci6n, ya que el
cluido en el DRAE): hacer un cheque, e:x:aminar, veri~car, sonido fuerte de lag y de la ll parecen asustar y confundir.
controlar; puede tambien sustituirse con revisa~, s~perv1sar. Crear espacios. Crear significa producir algo de la nada, estable-
Chequeo. Anglicismo ya incluido en el DRAE que s1gmfica reco- cer, fundar, hacer nacer o darle vida; en sentido figurado ,
nocimiento medico. instituir un nuevo empleo o dignidad. Por tan to, los espacios
Chip . Anglicismo incorporado recientemente en el D.RAE). En solo pueden ocuparse, llenarse, pero no crearse.
Informatica, pequefio circuito integrado que reahza ~ume Dar a luz un nuevo ser. Barbarismo. Lo correcto, dar a luz a un
rosas funciones en ordenadores y dispositivos electr6mcos. nifio, o a una nifia, porque nose da a luz a seres viejos.
Con base en. Esta es la manera correcta de acuerdo con el regi- Demasiado. Adverbio que significa: excesivamente, mas de lo de-
men de preposiciones. Decir en base a es un solecismo (e~?r bido, exceso en relaci6n con una determinada medida. Es
de construcci6n gramatical) que se comete por la traducc1?n incorrecto utilizarlo como sin6nimo de mucho, que quiere
literal del ingles (in base to), y nadie parece reparar en !om- decir abundancia, de manera absoluta
correcto de la expresi6n, ya que las cosas o los hechos t1enen Desaparecer. Verbo que significa ocultar, quitar de la vista con
base o fundamento en determinadas circunstancias. presteza una persona o cosa. El DRAE lo acepta con el sen-
Concretar. (De concreto.) Hacer concreto, combinar, concordar tido de dejar de existir personas o cosas. Se emplea [mal]
algunas especies y cosas, reducir a lo i:nas esenc~al Y seguro como sin6nimo de suprimir. Tal vez por eso el gobierno des-
la materia sobre la que se habla o escnbe; reducirse a tratar aparece -en un maravilloso acto de magia a lo David Copper-
0
hablar de una sola cosa, con exclusion de otros asuntos. field- oficinas y hasta secretarias.
Concretizar. (Del frances concretiser.) El DRAE remite a concre- Despostillar. Barbarismo. Lo correcto es desportillar, deteriorar
tar (hacer concreto). . . o maltratar una cosa quitandole parte del canto o boca, ha-
Contactar. Neologismo derivado del ingles, de rec1ente mgr~ ciendole una abertura.
so en el DRAE; corresponde a establecer contacto o comum- Distintas. Que no se parecen o no son lo mismo, que tienen di-
wci6n. . ferentes cualidades. Con frecuencia se emplea ma! como si-
Contemplar. Significa poner atenci6n, considerar, juzgar; es un n6nimo de varias: "fuimos en distintas ocasiones y no lo en-
verbo que debe tener un sujeto animado (humano)'. pues, en contramos".
sentido estricto, las cosas no pueden contemplar; sm embar- Eficaz. Activo, poderoso para obrar. Gramaticalmente es sin6-
go, en el discurso politico y burocratico. encontramos c~~ . .· nimo de eficiente, pero en la practica se aplica mas a cosas
frecuencia proyectos que contemplan vanas etapas, Y poht1- que producen el efecto o servicio a que estan destinadas.
cas que contemplan las necesidades del pu~blo (aunque no Efi.ciente. Que tiene eficiencia (virtud y facultad para lograr un
hagan nada por el). Algu~os ~erbos.de,,es,~e t1po ~~eden u_:a;,- efecto determinado); apto, capaz, competente. Gramatical-
se en sentido figurado: el hbro dice , la lecc10n ensena , mente es sin6nimo de eficaz, pero en la practica se aplica
"el peri6dico informa" porque se tra~lada el s~~eto (a~;o~, mas a pe.!·sonas cuando realizan cumplidamente la funci6n a
maestro, periodista) al instrumento (hbro, lecc10n, penod1- que estan destinadas.
148 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS YMULETIUAS
DE TODO ... COMO EN BOTICA 149
El sarten. Barbarismo. Lo correcto es la sarten, con genera fe- in es un se~doprefijo de caracter inseparable que carece de
menino.
Erario publico. Pleonasmo. Erario significa tesoro publico de Pue entonces cuando [me dijo]. Construcci6n galicada; lo correc-
una naci6n, provincia o pueblo. to es: Entonces [me dijo].
Eslogan. Anglicismo incluido en el DRAE; equivale a Zema: formu- Garage. Barbarismo. Garaje. Galicismo que significa local des-
la o frase publicitaria. tinado a guardar autom6viles. Al contrario de la palabra
Es par ello que. Construcci6n galicada; lo correcto es: Par ello ... franc~sa garage, la Academia lo registra conj, y debe pro-
Especie. Conjunto de cosas semejantes entre si, con caracteris- nun~iarse con e al final. Son sin6nimos cochera y estacio-
ticas comunes. El clavo, la pimienta, el jengibre, el azafran namiento.
son especias. Gente. Pluralidad de personas; el DRAE acepta el uso que se le
Espureo. Barbarismo; lo correcto es espurio: falso, contrahecho o ?a ~n_ algunos paises de America como sin6nimo de persona,
adulterado, bastardo, que degenera de su verdadero origen. md1v1duo de la especie humana. Con mucha frecuencia se
Estandar. Anglicismo ya incluido en el DRAE que equivale a ti po, usa en singular, como sin6nimo de persona: "es buena gen-
modelo, norma o referencia. te", pero se rechaza en el habla culta y por escrito (en el ca-
Etcetera. Significa: lo demas, lo que falta; es una expresi6n lati- pitulo 3, vease "Formaci6n de plurales").
na ya castellanizada que sustituye la parte final de una expo- Gesto. Expresi6n o movimiento exagerado del rostro. El DRAE
sici6n o enumeraci6n que se sobrentiende o no interesa ex- lo registra ya como sin6nimo de ademan, movimiento o acti-
presar. Su uso es redundante cuando la enumeraci6n inicia tud del cuerpo para manifestar el animo.
con las palabras coma, par ejemplo u otra expresi6n similar. Habemos. Las expresiones "habian varias personas", "hubieron
Eventualmente. Anglicismo no aceptado por el DRAE como si- algunos problemas", "habemos muchos" son incorrectas
n6nimo de finalmente , con el tiempo. En espaiiol significa in- porque se pluraliza err6neamente el verbo unipersonal ha-
cierta o casualmente. ber. Lo correcto es "habia varias personas", "hubo algunos
Exotica. Se refiere a lo que procede o tiene aspecto del extran- problemas". En "habemos muchos", la incorrecci6n se ori-
jero; se consideraba incorrecto utilizarlo coma sin6nimo de gina, en gran medida, porque quien lo dice desea dar la idea
extravagante, pero ya se incluy6 en el DRAE esta acepci6n. de inclusion, lo cual es imposible en verbos unipersonales; lo
Fincar. Significa adquirir fincas , introducir o clavar una cosa correcto seria, entonces, "hay muchos" . Una manera ficil de
en otra. Incorrecto como sin6nimo de construir o erigir lograr tal matiz inclusivo seria utilizar la frase "somos [esta-
edificios: "Juan ya finc6 su casita". Maria Moliner sefi.a- mos] muchos".
la que las responsabilidades pueden aceptarse, asumirse, Hardware. Anglicismo incorporado en el DRAE. En Informatica:
contraerse, afrontarse, declinarse, rechazarse, exigirse, ' conjunto de los componentes que integran la parte material
atribuirse, alcanzarse, tenerse, sentirse; o pueden gravitar, de una computadora.
pesar, prescribir, estar libres de ... Mucha de donde escoger Rijo primogenito. Resulta un tanto redundante esta forma de
para no caer en la incorrecci6n de fincar responsabilidades. u~_ar el adjetivo primogenito, que, segun el DRAE, se aplica al
Tambien en este vocablo encontramos que, en la jerga le- hIJO que nace primero.
gal, se utiliza "fincar responsabilidades", y asi queda asen- Rijo unigenito. Resulta un tanto redundante esta forma de usar el
tado en la Ley Federal de Responsabilidades de los Servido.:. adjetivo unigenito que, segun el DRAE, se aplica al hijo unico.
res Publicos . lmpacto~ Anglicismo de reciente ingreso en el DRAE; es el cho-
Flamable. Barbarismo que sustituye incorrectamente a inflama-. que de un proyectil u otra cosa lanzada contra algo, o la hue-
ble, que se enciende con facilidad y arde desprendiendo in- lla dejada por ese choque. Los puristas no aceptan el sentido
mediatamente llamas; procede del verbo inflamar, en donde figurado de impresi6n o efecto intenso.
150 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS YMULETILLAS OE TOOO ... COMO EN BOTICA 151
Implementar. Neologismo de origen ingles, rechazado hasta hace conexi6n directa entre computadoras u ordenadores me-
muy poco, pero ya aceptado en el DRAE (poner en funciona- diante un protocolo especial de comunicaci6n. Nombre
miento, aplicar metodos o medidas para llevar algo a cabo). comun de cosa que se emplea como masculino o coma fe-
Sin embargo, suele utilizarse con otros significados, para los menino (ambiguo), por tanto, la Academia acepta tanto la
cuales hay muchos verbos sin6nimos: hacer, llevar a cabo, Internet coma el Internet, escrito casi siempre con inicial
efectuar, ejecutar, cumplir, realizar, organizar, preparar, com- mayll.scula.
poner, aplicar o tomar medidas, poner en practica, etcetera. Intervalo de tiempo. Espacio o distancia que hay de un tiempo
Infingir. Fingir, dar a entender lo que no es cierto. a otro ode un lugar a otro. Por tanto, resulta un uso redun-
Infiigir. Significa imponer una pena o castigo corporal, aplicar, dante cuando se trata del transcurso de determinado tiempo,
inferir; se emplea mal en lugar de infringir, violar, quebran- donde basta seiialar lo que ha transcurrido: "hubo un inter-
tar una ley, palabra u obligaci6n. valo de veinte minutos".
Infiingir. Barbarismo; lo correcto es infiigir, imponer castigos y Israelita. Judio o hebreo, que profesa la ley de Moises. Israeli,
penas corporales. natural o ciudadano del Estado de Israel, o perteneciente
Infiuir. Significa producir algun efecto, ejercer predominio o a el.
fuerza moral. Infiuenciar, galicismo (del frances infiuencer); Lapso de tiempo. Paso o transcurso, tiempo entre dos limites;
solecismo basado en el sustantivo infiuencia; incluido ya en resulta un uso redundante cuando se trata del transcurso
el DRAE, aunque prefiere y remite a infiuir. de determinado tiempo, donde basta sefialar lo que ha trans-
Infraccionar. Neologismo no aceptado por la Academia, deriva- currido: "hubo un lapso de veinte minutos".
do de infracci6n: transgresi6n, quebrantamiento de una ley, Latiente. Que late; no confundirlo con latente : oculto, escondido,
pacto o tratado . Lo correcto es sancionar: aplicar una san- no manifiesto.
ci6n o castigo. Livido. Amoratado. El DRAE lo acepta ya como sin6nimo de pa-
Infringir. Quebrantar leyes u 6rdenes. lido, macilento, desvaido, falto de color; no confundirlo con
Ingerir. Introducir por la boca la comida, bebida o medicamen- [la] libido: deseo sexual.
tos . No de be confundirse con injerir: incluir una cosa en otra, Media ambiente. Frase que resulta redundante puesto que am-
entremeterse. biente son las circunstancias o condiciones (que rodean a las
Inicia por se inicia. Para formar oraciones impersonales y de pa- personas o cosas) fisicas , sociales, econ6micas, etc., de un
siva se utiliza el pronombre reflexivo se, por tanto, no debe lugar, una colectividad o una epoca. Por su parte, media es
omitirse en las frases : "el concierto [se] inici6 a las ocho", "el tambien el elemento en que vive o se mueve una persona,
congreso [se] iniciara el dia 20", "hoy [se] inicia el seminario animal o cosa. Como se ve, los significados son sin6nimos y
sobre drogadicci6n". Pueden emplearse tambien los verbos basta decir el media o el ambiente.
comenzar, empezar. Metodologia. Es la ciencia que estudia el metodo; por extension:
Inmensa mayoria. Barbarismo; debe decirse mayoria absoluta, conjunto de metodos. Se utiliza incorrectamente como sin6-
que consta de mas de la mitad de los votos. nimo de el metodo empleado (uno solo).
Instancia. Es la acci6n de instar (pedir, insistir en un petici6n); Microchip. Anglicismo incorporado recientemente en el DRAE.
se refiere a la solicitud o escrito formal en que se solicita ofi- En Electr6nica, Chip miniaturizado.
cialmente algo. Es incorrecto decir "en primera instancia", como Nulifi.car. Anglicismo por anular, dar por nulo.
sin6nimo de lugar: "en primer lugar". Es correcta la expresi6n Obstruccionar. Neologismo por obstruir, estorbar el paso, cerrar
en ultima instancia: coma ultimo recurso (de petici6n). un conducto o camino, impedir una acci6n.
lntemet. Articulo nuevo. Avance de la vigesimotercera edici6n. Orfanatorio, 01felinato. Barbarismos u sados como sin6nimos de
Red informatica mundial, descentralizada, formada por la orfanato, asilo para huerfanos.
152 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VICIOS Y MULETIUAS DE TODO ... COMO EN BOTICA 153
Panel. Galicismo incluido en el DRAE (sin acentuar). Equivale a gru- o en orden, aun cuando sean simultaneas. De acuerdo con
po de pe s ignificado, la priori dad seffi--s.ieeam'Hp9lrf'€e}-'uURncaa,,,-EJp1B1=-!-G--etlal~>-----t
Parisino. Galicismo por parisiense, natural o propio de Paris, o incorrecto decir "nuestras prioridades son ... ".
como de Paris. El DRAE incluye tambien parisien, pero pre- Problematico(a). Significa dudoso o incierto, no seguro; en fe-
fiere y remite a parisiense. rnenino, la problemdtica, es el conjunto de problernas propio
Patron. Anglicismo por pauta o modelo, aceptado por el DRAE de un asunto. Es incorrecto utilizarlo como sin6nimo de per-
con el sentido figurado de norrna que sirve de ejemplo para sona o cosa que da o causa problemas.
ejecutar alguna cosa. 1
Procesado. Declarado y tratado como probable responsable en
Pedir o dar disculpas. Disculpa, raz6n que se da para excusarse. un proceso criminal. Es incorrecto (anglicismo) emplearlo
Quien ofende esta en la obligaci6n de disculparse, es decir, co mo sin6nimo de elaborado, producto preparado por medio
de dar u ofrecer una disculpa . Por su parte, el ofendido puede de un trabajo adecuado; asi, es incorrecto decir: "alimentos
pedir una disculpa y disculpar, esto es, perdonar. Es muy fre- · procesados", "material es procesados, para volver a utilizarse";
cuente escuchar la incorrecci6n: "pide una disculpa por lle- en su lugar, debe decirse "alimentos elaborados", "materiales
gar tarde", atribuible a una construcci6n gramatical Hamada elaborados para volver a utilizarse".
cruce de palabras, en donde inconscientemente se sustituye Profesionista. Barbarismo por profesional, persona que ejerce
perdon por disculpa que, sin ser sin6nimos, sino contrarios, una profesi6n o que la ejerce con relevante capacidad y apli-
hacen referencia a una falta cometida. caci6n; el DRAE no incluye profesionista, aunque en Mexico
Penalti. Anglicismo incluido en el DRAE (escrito con i y no con se usa como sustantivo, yen cambio, se usaprofesional como
y). Equivale a sanci6n, castigo que se aplica en futbol y otros adjetivo.
deportes. Promedio. Significa termino medio, punto en que una cosa se di-
Petrolero. Relativo o perteneciente al petr6leo: "industrias [tra- vide por la mitad o casi por la mitad. Las Erases: "elpromedio
bajadores] petroleras[os]" . Petrolffero, que contiene petr6leo: de muertos fue casi de 100", "enpromedio asistieron unas 25
"pozos [terrenos, buques] petroliferos". personas" son incorrectas porque se emplea como sin6nimo
Picnic. Anglicismo no incluido en el DRAE; equivale a dia de de numero aproximado, aproximadamente.
campo, almuerzo o comida campestre. Promocionar. Elevar o h?-cer valer articulos comerciales, cuali-
Posesivos (duplicaci6n). En las Erases: "su coche de Luis" , "me dades, personas. Sin6nimo de promover.
duele mi cabeza", "t6mate tu leche" , de evidente construc- Raid. Anglicismo no incluido en el DRAE que equivale a incur-
ci6n pleonastica, conviene utilizar el posesivo simple y evitar sion, viaje rapido; la Erase "pedir [viajar de] raid" se utiliza en
la duplicaci6n. En general, cuando se habla de las partes del algunas partes de America en lugar de "pedir [viajar de] aven-
cuerpo, se acostumbra no utilizar el posesivo: me duele el es- t6n" , expresi6n que siesta incluida en el DRAE con el senti-
tomago [el mio], se rompio el brazo [el suyo], traen una banda do de llevar un pasajero gratuitamente, viajar de esa forma.
en la cintura [en la suya, en la de ellos]. Raton. Aparte de tratarse de ese pequefi.o mamifero roedor de
Poster. Anglicismo ya incluido en el DRAE, que equivale a cartel pelaje generalmente gris, muy fecundo y agil y que vive en
que se cuelga en la pared como elemento decorativo. las casas, donde causa dafio por lo que come, roe y destruye
Preferencial. Anglicismo por preferente que prefiere o se prefiere, -y aterroriza-, el DRAE incluye una nueva acepci6n: En In-
que tiene superioridad sobre algo. formatica: pequefio aparato manual conectado a un ordena-
Preveer. Barbarismo por prever, ver con anticipaci6n, conjeturar dor o a una terminal, cuya funci6n es mover el cursor por la
lo que va a suceder. pantalla para dar 6rdenes.
Prioridad. Significa superioridad de importancia; anterioridad Realista. Anglicismo recientemente incluido en el DRAE con la
o preferencia de una cosa con respecto de otra, en tiempo acepci6n de "que actua con sentido practico o trata de ajus-
154 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, YICIOS YMULETillAS DE TODO .. . COMO EN BOTICA 155
tarse a la realidad", aunque hasta hace muy poco conservaba Socialite. Galicismo no incluido en el DRAE. Con else refieren,
su significado original: "partidario del realismo". incorrectamente, a lo que en Mexico conocemos como "la
Realistico. Anglicismo no incluido en el DRAE y rechazado cate- crema y nata de la sociedad", la elite social.
g6ricamente por escritores y gramaticos. Sofisticado. Neologismo de origen ingles que significa: falto de
Record. Anglicismo incluido en el DRAE; equivale a marca, ha- naturalidad, afectadamente refinado. Aunque el DRAE solo
zafia, resultado notable, proeza comprobada oficialmente. registraba sofistico: aparente, fingido con sutileza, y sofis-
Rectificar. Corregir, hacer recto; hacer exacta una cosa; modi- ticar: adulterar, falsear, recientemente lo incluy6 con el sen-
ficar la propia opinion; contradecir a otro en lo que ha dicho, tido figurado de elegante o refinado, complicado (aparato,
por considerarlo err6neo; corregir las imperfecciones . Sue- tecnica o mecanismo).
le confundirse con verificar: revisar, comprobar, examinar la Software. Anglicismo incorporado en el DRAE. Conjunto de pro-
verdad de algo de lo cual se dudaba. Por su pronunciaci6n, gramas, instrucciones y reglas informaticas para ejecutar
tambien se confunde con ratificar: aprobar o confirmar ac- ciertas tareas en una computadora.
tos, palabras o escritos. Stand . Anglicismo incorporado en el DRAE. Instalaci6n dentro de
Regresar. Significa volver al lugar de donde se parti6; en America un m ercado o feria, para la exposici6n y venta de .productos.
se le da tambien el sentido de devolver, es decir, restituir algo Statu quo. Locuci6n latina que significa en el estado en que, usa-
a su poseedor. da especialmente en diplomacia para designar el estado de
Reportar. Significa alcanzar, conseguir, lograr, obtener, producir be- cosas en un determinado momento .
neficio o ventaja, traer, llevar. Se consideraba incorrecto utili- Stock. Anglicismo incluido en el DRAE (22a. ed.); equivale a pro-
zarlo como sin6nimo de informar, noticiar; en el DRAE se regis- vision, existencia, cantidad disponible.
tra ya con ese sentido, lo mismo que reporte: informe, noticia. Suplantar. Falsificar un original, ocupar con malas artes el lugar
Reportear. Entrevistar un periodista a alguien para hacer un re- que pertenece a otro; se emplea mal como sin6nimo de sus-
portaje o tomar fotografias para tal fin. tituir: poner a una persona o cosa en lugar de otra.
Revancha. Galicismo por desquite, acci6n y efecto de desquitar o Suspense. Anglicismo ya incluido en el DRAE; equivale a situa-
desquitarse, ya incluido en el DRAE. ci6n emocional, generalmente angustiosa, producida por
Revoltura. Ya incluido en el DRAE como sin6nimo de revoltijo o una escena dramatica; suspenso, expectaci6n.
revoltillo, conjunto de muchas cosas, sin orden ni metodo. Thriller. Anglicismo incluido en el DRAE (22a. ed.); que equivale
Riesgoso. Neologismo utilizado en America por arriesgado, aventura- a novela o pelicula emocionante, espeluznante.
do, peligroso; ya incluido en el DRAE. Trailer. Anglicismo por remolque, algo que se lleva remolcado por
Rotativa, rotativo. Maquina que imprime a gran velocidad; pe- mar o tierra; avance de una pelicula; incluido en el DRAE.
ri6dico impreso en tales maquinas. Vocablo mal empleado Traste. Resaltes de metal en el mastil de la guitarra. Con mucha fre -
como sin6nimo de rotatorio, que tiene movimiento circular cuencia se emplea mal como sin6nimo de trasto, utensilio de co-
o giratorio sobre su eje. "' cina, aunque ·el DRAE sen.ala este uso como propio de America.
Sandwich. Anglicismo incluido en el DRAE; equivale a empare- Uniformar. Hacer que dos o mas cosas sean uniformes, sem ejan-
dado, b ocadillo. El plural es sandwiches. tes. Se emplea mal como sin6nimo d e unificar, uni r muchas
Sesionar. Neologismo por celebrar sesi6n; ya incluido en el DRAE. cosas y hacer las una sola.
Sindicalizar. Barbarismo. Lo correcto es sindicar, formar un sin- Vacacionar. Neologismo incluido en el DRAE (22a. ed. ); se utili-
dicato 0 formar parte de el. za en lugar de ir, salir de o tomar vacaciones.
Slang. Anglicismo no ncluido en el DRAE; equivale a jerga, len- Veniste. Forma incorrecta de conjugar el verbo venir. La segun-
guaje convencional propio de una disciplina, ambiente o gru- da persona del singular en preterito (perfecto simple) es "tu
po social. viniste".
;r'\ (
156 CAP. 5. OTRAS INCORRECCIONES, VJCIOS Y MULETILIAS
f
Venimos. Tercera persona del plural en tiempo presente delver- ' ':/ '
bo venir nosotros venim · ·
plural en tiempo preterito (pasado) del verbo venir: nosotros
vinimos.
Verificativo. Lo que sirve para verificar una cosa, es decir, para
probar que era verdadero algo que se dudaba. Se emplea
[mal] en expresiones coma "la conferencia tendra verificati-
vo en el salon de actos", don de lo correcto serfa decir "la
conferencia se llevara a cabo ... ".
Versdtil. Que se vuelve o se puede volver facilinente, de genio 0
caracter voluble o inconstante; en "un artista muy versatil",
esta incorrectamente empleado como sin6nimo de polifa-
c~tico, que tiene variada condici6n o multiples aptitudes; va-
rzado, que tiene variedad, diverso, diferente.
CORRECCION DE ESTILO
Y SINTAXIS LITERARIA
157
CORRECCI6N DE ESTILO YSINTAXIS LITERARIA 159
158 CAP 6. ESCRIBIR, TRADUCIR ... YCORREGIR
Jose Palacios su servidor mas antiguo, lo encontr6 flotando en
una excepcion: la literatura. Bulmaro Reyes Coria, al igual que las aguas depura;ivas de la bafiera, desnudo y con los ojos abiertos,
otras personas dedicadas a estos menesteres, sefiala -palabras y crey6 que se habia ahogado. Sabia que ~se e_ra uno de su: mu-
mas, palabras menos- que no todos los escritos seran objeto de chos modos de meditar, pero el estado de extas1s en que yacia a la
correccion por parte de una persona que no sea el propio autor; deriva pareda de alguien que ya no era de este mundo.
que los generos literarios: cuento, novela,-poemas, no deben ser
enmendados pero que , a pesar de todo, es sana la costumbre El corrector ausente sostenia que era incorrecta la frase a la
de preguntar a los autores si querrian que se les verificara la or- deriva puesto que, atendiendo al significado que daba el D.RAE:
tografia fundamental por algun error que se les pudiera haber "desvio de la nave de su verdadero rumba por efecto del v1en:o,
escapado. 2 0 coma tambien sefiala Felipe Garrido: "Es posible del mar 0 de la corriente", no se podria, en rigor, estar a la denva
que en otra clase de libros -de historia, de economia, de medici- en el espacio reducido de una bafiera. . . .
na, de qufmica; en general, de informacion- tenga sentido co- Juzguese el comentario a la luz de la s1gmente imagen: el
rregir los descuidos del autor; pero en las obras literarias me general, precisamente en ese espa~io tan reducido, er~ c~paz de
parece que eso esta fuera de lugar." 3 dejar vagar a la deriva su pensam1ento, en el, tal vez, umco mo-
Pero es una excepcion a medias: hasta las obras literarias, por mento de descanso de la jornada, entre batalla y batalla, entre el
bien redactadas y presentadas que es ten, necesitan ser revisadas animo y el desanimo, entre maledicencias, de~acue.rdo~,,Y hasta
para uniformar los estilos editoriales, desconocidos - la mayoria posibles traiciones. Ahi podfa echar a volar la unagmac10n, ?en-
de las veces- por el autor. Hablamos ya no solo de erratas o de sar en nuevas estrategias, otros modos de defensa, y, por que no,
las posibles faltas de ortografia mencionadas por Reyes Coria, en sus amores y pasiones . Ademas, el corrector ausente n~ ~e
sino del uso apropiado de cursivas, maylisculas, abreviaturas , fijo que el diccionario tambien asienta el sentido figurado: sm
negritas, sangrias, alineaciones, epigrafes, indices, dedicatorias direccion fija". . . . .
y tantos otros aspectos que el corrector debe cuidar. Entonces, Si, por el contrario, juzgaramos ese pasaJe c?n :in cnten~
ya que esos manuscritos no se salvaran de la revision, precise- gramatical cerrado -que ni la mismisima Acade:n1a t1ene;-, <_q~e
mos, ademas, algunas otras ideas acerca de la literatura. seria de las metaforas?, (_que de la poesia?, (qu e de Garc1~ Mar-
quez y de muchisimos otros que han hecho de la narrat1va no
solo un arte sino la gran aventura del hombre?
i,Enmendarle la pagina a Garcia Marquez? Entonce~, (_estamos de acuerdo con que la literatura debe
tratarse con respeto?
Sirva -y baste, segun creo- la siguiente anecdota para ilus- No analizaremos aqui todas las formulas que forman parte
trar el tema. Comentabamos, en un grupo en el que se encon- de ese gran universo que es la sintaxis li~eraria.' ~~ describir~mos
traban correctores, escritores y periodistas, la opinion de otro todos los recursos de puntuacion, enfas1s, om1s10n, gradac10ne.s
corrector -no presente en ese momento, afortunadamente para y progresiones, tiem.pos verbales, ritmo, musicali.d ad Y hast~ t1-
el- acerca del primer parrafo de la novela El general en su labe- pograficos de que se vale. Diremos, si, que. la ht~~atura , t1~ne
rinto, de Gabriel Garcia Marquez, que transcribo (las cursivas su propio lenguaje, el cual responde a un.a mtenc1~:m art1st1ca,
son mias): 4 ordenada y estetica; se estructura con orac1ones y parrafos ~om
plejos que persiguen fines diferentes cl.el leng~aJe oral: ntmo,
2
tono tension dramatica, diferentes est1los segun el empleo de
Bulmaro Reyes Coria, Manual de estilo editorial, Limusa, Mexico, 1985,
pp. 12, 13.
ciert~s figuras, fruto de numerosos procesos literarios. , .
3 Felipe Garrido, op. cit., p. 76. Por su parte, el lenguaje oral y el de la prosa n?, art1st1ca
4
Gabriel Garcia Marquez, El general erz su laberirzto,, Diana, Mexico, -pensemos en un libro de matematicas, de computac1on, de co-
1989, p. 11. I
160 CAP 6. ESCRIBIR, TRADUCIR .. . YCORREGIR
. Cierto es,. tambien, que los generos literarios tienen sus pro-
pia~ convei:c1~nes y sus pro~ios lugares comunes, falta de origi-
nahdad, chches - pero a un estos pueden convertirse en recur- Traduccion editorial
s.os literarios-; por eso, conviene saber que hay buena y mala
hteratura, buenos y malos escritores , pero de ellos se ocuparan Una vez que una casa editorial tiene ya la traducci6n de
los criticos, y no los correctores. No hablaremos entonces de una obra, procurara entregar una copia del original en ingles
la mala literatura, que la hay, sino que haremos hincapie s~la al corrector, quien habra de revisarla; asi, podni cotejar ambas
mente en el respeto que debemos hacia los textos que, por su na- versiones. Esto no significa que el corrector deba ser poliglota
turaleza, hacen uso de licencias y formulas gramaticales propias -ojala pudiera serlo- ni mucho menos, pero si saber, cuando
de la literatura. menos, cuales son los errores mas frecuentes en la traducci6n,
aunque en rigor, quien coteja traducciones debe conocer bien
ambos idiomas .
"SE HACEN TRADUCCIONES El cotejo consiste en revisar que las ideas vertidas en la tra-
ECONOMICAS" ducci6n correspondan fielmente a las del idioma original, y que,
ademas, esten gramaticalmente correctas en espafiol, sin trai-
. Vivir una temporada en Los Angeles o Houston, o en cual- cionar el estilo del autor original.
qm~r otro lugar ~e E~~ado s Unidos, o cursar primaria y secun- Se aconseja a los traductores que cuando haya expresiones
dana en un coleg10 b1lmgtie, no convierte a nadie en traductor poco comprensibles para el lector se escriba una nota con los
a, pesar de ello, .algunas personas creen encontrar un oficio faci~ datos precisos que la aclaren, cuidando, por supuesto, de no
Ion en donde , sm muchos estudios, pueden ganar dinero c6mo- caer en el exceso de notas del traductor, ni mucho menos, en el
damente por el simple hecho de hablar un idioma o entenderlo absurdo de tomarse libertades como en una de las ediciones de
- tratese de i1:1gles, frances o cualquier otro-; a veces, lo leen, y iAbsal6n, Absalon!, 6 donde, entre otras cosas, dice la traductora
hasta lo escnben; pero -y en esto radica el peligro de las malas
en una nota inicial:
traducciones- no son conocedores profundos de la gramatica
de los idio~n~s. que traducen o, lo que es peor, la de su propia La traducci6n ha conservado fielmente el complicado estilo
l~ng:ia; qmza 1gnoren algunas de las muchas posibilidades de del au tor; pero, para no hacer la lectura mas enrevesada, he modi-
:1gmfica~o de un vocabl~ , o los equivalentes correctos en espa- ficado muchas de las rarezas de puntuaci6n. Entre otras, seflalare
nol, y, as1, los traducen hteralmente o por su sonido semejante
a algunas palabras nuestras. Todo esto origina errores que pue- 5 Felipe
Garrido, op. cit., p. 122.
den ser graves y que se reflejan en la redacci6n de una obra. Es, 6William Faulkner, jAbsal6n , Absalon!, Beatriz Florencia Nelson (trad.),
por tanto, recomendable que quien desee dedicarse a la traduc- Alianza Editorial, Madrid , 1985, p. 7.
162 CAP. 6. ESCRIBIR, TRADUCIR ... YCORREGIR "SE HACEN TRADUCCIONES ECONOMICAS" 163
las e_xtensos parentesis que abarcan varios parrafos 0 paginas, y 1. Bachelor: puede traducirse por universitario, y corresponde
emp1ezan y acaban en las formas mas impensadas. a los primeros afios de carrera. Graduate es el estudiante
que obtiene ese tftulo, y Undergraduate, quien no lo ha ob-
(Un comentario a dicha nota: el primer absurdo estriba
en afirmar que la traducci6n conservo fielmente el estilo del tenido.
2. Master: corresponde a la licenciatura, al grado de licen-
autor, si en seguida dice que bubo muchas modificaciones a
la puntuacion; el segundo absurdo consiste en modificar lo ciado.
3. Philosophy Doctor: corresponde al doctorado, al grado de
que, _justamente, caracteriza la prosa de Faulkner: el empleo
doctor (no solo al doctor en filosofia).
?e Cierta~ forrnas de puntuaci6n como recurso literario para
mtroducir mon6logos interiores, acotaciones, reflexiones sal- Hay tres categorias de profesores:
tos cronologicos, cambios de narrador y multiples nivel~s de
conciencia.) 1. Assistant Professor (Lecturer, en el sistema britanico): co-
Cuando una editorial posee los derechos de traducciones es- rresponde al profesor auxiliar.
pafiolas o argentinas y no desea duplicar el trabajo encargan- 2. Associate Professor (Reader, en el sistema britanico): co-
do una nueva traducci6n, lo que acarrearia nuevos gastos y el rresponde al profesor adjunto.
pago, otra vez, de los derechos de traducci6n, se presenta el pro- 3. Full Professor (Professor, en el sistema britanico): corres-
blema de vocablos de uso regional (ordenador por computado- ponde al profesor titular.
ra, patatas por papas, torta por pastel, guisantes por chfcharos,
~ragas por pantaletas), y de formas gramaticales que, aunque
Recomendaciones generales
mcorrectas, son de uso corriente en algunos paises, como la yux-
taposicion de preposiciones (voy a par agua, de uso en Espana) • El idioma ingles utiliza las formas verbales terminadas en -ing
o construcc!ones sintacticas y expresiones que no correspon~ que corresponden muchas veces a nuestro gerundio. En las
den al espanol (es par eso que, c6mo de que no, que tu opinas). traducciones se evitara (coma aconseja el Fondo de Cultura
E_n estos c~sos, l~s _t;aducciones deben pasar por el correspon- Economica) que tftulos, subtitulos y hasta inicios de parrafo
d1ente coteJo, rev1s10n y correcci6n de estilo, a fin de modificar usen formulas coma: "Redefiniendo las relaciones EUA-Me-
esos localismos. xico" (Redefining the U.S.-Mexican Relations) , donde resulta
. Por otro lado, las traducciones del ingles suelen presentar mejor decir: "Hacia una redefinicion de las relaciones EUA-
c1ertos problemas a los que hay que prestar atencion. 7 En pri- Mexico"; "Llevando a cabo un experimento piloto" (Running
mer lugar, el abuso de la voz pasiva, que segun vimos no es la ca- a Pilot Experiment), donde es preferible decir: "Como llevar a
racteristica de nuestro idioma; por tan to, habra que cambiarla a
cabo un experimento piloto."
activa cuando asi se requiera. • El tftulo de las obras clasicas o de conocimiento generali-
Otro ?roble~a al que se enfrenta quien traduce del ingles zado debera citarse en espafiol; si la obra no esta traducida,
son las d1ferenc1as que hay entre los titulos o grados de nuestro se citara en su idioma original. En el caso de obras que se
sistema universitario y los del sistema estadounidense. En pri- citan en ingles, llevaran inicial mayliscula cada una de las
mer lugar, College corresponde a la universidad. En esta ultima palabras del nombre (excepto articulos, preposiciones o con-
hay tres tftulos: junciones); en el caso de obras que se citan en frances, solo
7
lleva inicial may6.scula la primera palabra (si es un artfculo,
Algunos de los vocablos y ejemplos ofrecidos en este capitulo fueron to-
mados de! Prontuario de normas editoriales y tipogrdficas, de! FCE; otros, del tambien llevara may6.scula el sustantivo que le sigue y hasta
Mani~al de e:tilo_ editorial, de Bulmaro Reyes Coria; y otros mas son producto el adjetivo que acompafia a ese sustantivo: L'Education Sen-
de m1 expenenc1a en traducciones editoriales. timentale ).
/
164 CAP. 6. ESCRIBIR, TRADUCIR .. . YCORREGIR "SE HACEN TRADUCCIONES ECON6MICAS" 165
• El nombre de los autores no debe llevar formulas de trata- Granada
mien o: r. au ner m r. au ner.
• Se respetaran los nombres en su idioma original, excepto Milan
los nombres clasicos griegos y latinos: & Properce, Graccus Mississippi Misisipi
seran Propercio y Graco; de familias reales: & James I, Missouri Misuri
Louis XIV seran Jacobo I, Luis XIV; los ampliamente cono- New Jersey Nueva Jersey
cidos: & Jules Verne, Karl Marx seran Julio Verne, Carlos New Mexico Nuevo Mexico
Marx; pero no Guillermo Shakespeare, sino William Shakes- New Orleans Nueva Orleans
peare. New York Nueva York
• La kh (de la transliteraci6n inglesa o francesa) de los nom- North Carolina Carolina del Norte
bres rusos se traducira como j y se omitira la e final (de la bsterreich (aleman) Austria
transliteraci6n francesa); lay final se traduce como i lati- Peking (ingles) Pekin
na, y latch (del frances) se traduce como ch: & Sakharov Pekin (frances)
sera Sajarov, Staline sera Stalin, y Tchaikovsky sera Chai- Rio de Janeiro Rio [sin acento] de Janeiro
kovski. South Dakota Dakota del Sur
• Invertir el orden de la puntuaci6n en las palabras entreco- The Hague (ingles) La Haya
milladas, pues en ingles se utiliza primero la puntuaci6n y Toulouse Tolosa
luego las comillas, a diferencia del espafiol. La puntuaci6n en
ingles incluye el signo llamado dash (raya de M) para introdu- • Al traducir obras en las que se incluyen dialogos o parlamen-
cir oraciones incidentales, aclaraciones, explicaciones o con- tos de personajes, las comillas utilizadas en ingles para tal
clusiones, etc., que debe cambiarse por comas, dos puntos, efecto deben cambiarse por las rayas de dialogo: & "Hi!", said
punto y coma, parentesis segun sea el caso. John [ingles]; -iHola! -dijo Juan [espafiol].
• Los nombres geograficos (paises, ciudades) que tienen traduc- • Hay muchas palabras o expresiones que suelen traducirse de
ci6n al espafiol deberan traducirse: manera literal o por palabras de sonido semejante (llamadas
falsos cognados), asi como anglicismos tanto aceptados como
Aachen (aleman) Aquisgran no aceptados en nuestro idioma, a los que debemos prestar
Aix-la-Chapelle (frances) " especial ateQ_ci6n para no caer en errores gramaticales o de
Algeria (ingles) Argelia significado: -
Algerie (frances) "
Algiers (ingles) Argel
Traducci6n Traducci6n
Alger (frances) "
Vocablo incorrecta correcta
Antarctica (ingles) Antartida
Bale (frances) Basil ea
actually actualmente en realidad, en efecto, efec-
Basel (ingles)
tivamente
Bordeaux Burdeos
administration administraci6n gobierno, sexenio, regi-
Frankfurt (aleman) Francfort
men (en el ca so de pe-
Genes (frances) Genova
riodo de gobierno)
Geneve (frances) Ginebra
advertising advertencia anuncios, arte de anun-
Geneva (ingles)
ciar
Gotingen (aleman) Gotinga
Jllll
"SE HACEN TRADUCCIONES ECONOMICAS" 167
Traduccion Traduccion demand demanda exigencia; exigir, solicitar,
Vocab lo incorrecta correcta pedir
denominatio- denominacio- sectarismo
agency agenda organismo, dependencia, nalism nalismo
ministerio, organismos depart departir partir, salir
paraestatales de la ad- development desarrollo evoluci6n,crecimiento, ade-
ministraci6n estadouni- lanto, urbanizaci6n
dense; se traduce como discuss discutir analizar, estudiar, comen-
agencia solo cuando se tar, tratar un asunto, dis-
trata de la CIA cutir un asunto
agressive agresivo activo, audaz, dinamico I distress destreza angustia, aflicci6n
emprendedor; se tradu- due to debido a a causa de, gracias a
ce agresivo solo cuando education educaci6n (co mo formaci6n, instrucci6n,
se refiere a una persona modales, preparaci6n, educaci6n
acostumbrada a faltar comportamiento) (co mo conocimientos)
al respeto emerging emergente que surge, naciente
America America Estados Unidos emphasis enfasis insistencia, atenci6n espe-
anierzcan americano estadounidense cial, importancia
army armada ejercito (en espaiiol, la Ar- emphasize enfatizar destacar, poner de relieve,
mada es la Marina) subrayar, recalcar, acen-
assume asumir suponer, presumir tuar, hacer hincapie
before long antes de mucho muy pronto event even to suceso, acontecimiento
career carrera profesion, vida profesio- eventually eventualmente finalmente, en definitiva, al
nal fin y al cabo, a la larga
commodity comodidad mercancia, bienes de con- evidence evidencia prueba (prueba documen-
sumo (lo opuesto a servi- tal)
cios) faciliti es facilidades facilidades (de credito), ins-
comprehensive comprensivo exhaustivo, amplio, com- talaciones (edificios), me-
pleto, comprensible dios, servicios
compromise compromiso arreglo, concesiones mu- faculty facultad personal docente
tuas, formula concilia- firm firm a empresa, compafiia
dora, soluci6n interme- impact impacto efecto, repercusi6n, conse-
dia, comprometer, llegar cuencia
a un arreglo implementa- implementaci6n ejecuci6n, cumplimiento,
contemplate contemplar considerar, prever; estar tion puesta en practica, es-
contenido, explicado tructuraci6n, realizaci6n,
controversial con troversia] polemico, discutible, dispu- desarrollo
table, problematico influential influencial influyente
conversely conversamente viceversa, a la inversa
injure injuriar lesionar, daiiar
crime cnmen delincuencia lecture lectura conferencia, discurso
168 "SE HACEN TRADUCCIONES ECON6MICAS" 169
Traducci6n Traducci6n • La particula self (sf mismo) presenta algunas particulari-
'
signar lo que puede hacerse por uno mismo: i:s.. self-service
leisure lisura ocio = autoservicio; sin embargo, la traduccion no siempre co-
library librerfa biblioteca rresponde a ese concepto y, por tanto, se cometen incorrec-
massive masivo macizo, imponente, solido ciones como las siguientes:
parents parientes padres (el padre, la ma-
dre) Traducci6n Traducci6n
pattern patron pauta, modelo Vocablo incorrecta correcta
policy policia normas, politicas, direc-
trices, principios, crite- self-styled autoestilo supuesto
rios self-assurance autoasegurado seguridad, confianza en sf
politics politicas politica, la politica (en sen- mismo
tido abstracto) self-absorbed autoabsorbido ensimismado, egocentrico
prospecto perspectiva, panorama, self-absorption autoabsorci6n ensimismamiento
prospect
vista, paisaje, expectati- self-abuse autoabuso masturbaci6n, autocritica
va, esperanza, probabi- self-assertion autoaserci6n presunci6n, agresividad,
lidad autoritarismo
prospectivo probable self-assertive autoafirmativo, presumido, agresivo,
prospectivo
regulatory regulatorio reglamentario, regulador autoasertivo autoritario
relevante pertinente, que viene al self-defeating autoderrotado contraproducente
relevant
ca so self-denial autorrechazo, abnegaci6n
remarcable notable, extraordinario autonegaci6n
remarkable
reporte inforrne, comunicaci6n, self-importance autoirnportanCia presunci6n, suficiencia
report
memoria, parte, nota, bo- • Otros ejemplos de rnalas traducciones son:
letin
The Americas Las Americas America Provided: derivado del verbo provide (suministrar); como
scholar. escolar especialista, estudioso, eru- conjuncion, se traduce por con tal que, a condici6n de
dito, sabio, autoridad en que, siempre que; como adjetivo, se traduce por previsto;
la materia y solo cuando va junto a la preposicion with se traduce
sophisticated sofisticado avanzado, refinado, per- por provisto de, dotado de.
feccionado, moderno Realize: tiene varias acepciones: realizar, llevar a cabo, pero
status estatus estado, situaci6n, posici6n, tambien quiere decir darse cuenta; asi, no es lo rnismo
condicion juridica, posi- decir me di cuenta de las errores, que realice las errores.
cion social, estrato, ran- Relative: puede traducirse por relativo[a], y tambien por pa-
go, categoria, jerarquia riente.
success suceso exito Sensitive y sensible: un error muy frecuente en la traduc-
topic t6pico tema, asunto ci6n se presenta con estas dos palabras: sensible significa
unfamiliar uni familiar no familiar, no habitual, no sensato, razonable, acertado, y no tiene el sentido de sen-
comun sible que se le da en espafi.ol; por el contrario, sensitive si
170 CAP. 6. ESCRIBIR, TRADUCIR . .. Y CORREGIR "SE HACEN TRADUCCIONES ECONOMICAS" 171
significa sensible, susceptible, y no sensitivo, esto es, que • La repetici6n de las preposiciones: & Cela est ne d'un calcul
se refiere a los sentidos. des objectifs, des necessites, des conditions, des interets ... ,
que en espafiol podemos omitir siempre y cuando tome-
• Pero hay errores mas graves todavia, y son las que se co- mos en cuenta que no resulte una ambigiiedad: & Esto
meten con tanta frecuencia en espafiol que casi se ha olvi- naci6 de un cdlculo de las objetivos, [de] las necesidades,
dado que su origen esta en una mala traducci6n: [de] las condiciones, [de] las intereses ...
• Los verbos que para indicar repetici6n llevan el prefijo re:
Casual: su traducci6n correcta es casual, fortuito, informal, & renaftre, reapparaftre, refaire, pueden traducirse literal-
al azar, ocasional. El uso en ingles de casual wear por lo mente si en espafiol hay un equivalente aceptado: & re-
que en espafiol seria ropa informal o sport (de deporte, nacer, reaparecer, rehacer. Pero en verbos como: & recom-
deportiva, palabra inglesa incluida en el DRAE), ha pro- mencer (recomenzar), reprendre (volver a tomar), retracer
piciado la traducci6n incorrecta de ropa casual. (retrazar), se debera utilizar un sin6nimo o una perifrasis:
In base to: su traducci6n correcta es con base en, pero la tra- & volver a empezar, reanudar, trazar de nuevo.
ducci6n literal de en base a se ha extendido al grado de • El uso generico de tout (todo, toda) debe traducirse coma
no advertir lo incorrecto de la expresi6n (ya habiamos cualquier(a), todos(as) los(as).
mencionado que las cosas o los hechos tienen base en • Los nombres de instituciones llevan, en frances, inicial
deterrninadas circunstancias). may(Iscula s6lo en la primera palabra: Centre national de
la recherche scientifi.que . En los textos en espafiol, debera
Pero no solo el idioma ingles presenta problemas de traduc- escribirse con mayuscula inicial cada palabra que forme
ci6n; el frances tambien tiene lo suyo. Ciertas expresiones en parte del nombre propio: & Centre National de la Recher-
espafiol son copias galicadas, coma fue ... que, es ... que (C'est che Scientifi.que; y si se traduce, tambien la traducci6n de-
... que); cuando par razones de enfasis hay necesidad de con- bera llevar iniciales mayusculas: ~ Centro Nacional de
servar estas formas, lo mejor es traducirlas como fue ... cuando, lnvestigaci6n Cientifica.
fue .. . donde. • Como en la traducci6n del ingles, la del frances tambien
Algunas caracteristicas del frances que es preciso tener pre- presenta incorrecciones por desconocimiento del significa-
sentes durante el cotejo son: do (traducci6n literal y falsos cognados):
I
I l ,
I
172 \
Traducci6n '
Vocablo cognados Traducci6n correcta •,
" 1
a l'interieur de
a mes [tes, ses .. .]
yeux
al interior de
a mis [tus, sus . .. ]
ojos
dentro de, en
en mi [tu, su ...] opinion,
me [ te, le ... ] parecia
' \-"': Es.tilos
avant la lettre delante de la letra antes de que existiera ...
constater cons ta tar com pro bar eOitoriales /
en raison de
en tant que
influencer
en raz6n de
en tanto que
influenciar
debido a, en virtud de
en cuanto, como
influir
"\ /'
.... ' \ r
,'
'
CORRECCION DE ESTILO Y
ANOTACION TIPOGAAFICA
173
1'. I /
\
184 CAP. 7. ESTILOS EDITORIALES iESCRIBO CINCO, CON LETRA ... 0 5, CON NUMERO? 185
o informaci6n de los elementos materiales del libro (vease lista escribirse s6lo la inicial maytiscula y el resto de la palabra en
de a
• Los quebrados: ~ seis octavos, dos tercios; a menos que se tra- • Los horarios, bien sea de entrada y salida de oficinas, tiendas;
te de formulas. llegada y salida de aviones, trenes, autobuses, etc.:~ La tien-
• Cuando se trata de numeros redondos: ~ veinte heridos, cien da abre de 11 :00 a 20:00 horas.
anos. • Las cifras contenidas en obras tecnicas o cientificas; algunas
• Las cantidades aproximadas, es decir, no exactas: ~ Huba editoriales aplican esta regla aun a los numeros digitos.
mas de quince heridos. •Las cantidades que expresan habitantes, ediciones, apartados,
• Cuando es principio de parrafo, o despues de punto. Si se trata paginas, articulos, versfculos, etcetera.
de un aiio, se antepone la palabra ano o en:~ El ano 1993. En •Las medidas, excepto cuando son aproximaciones: (3._ La tela
1993. mide 97 cm de ancho; en cambio: La tela mide coma quince
• En los dialogos, ya que -diria Perogrullo- las personas no ha- centimetros de ancho.
blan con numeros sino con palabras. • Las estadfsticas.
• En las obras literarias, en general, los numerales se escriben
con letra.
• Las cantidades citadas en los versos . Recomendaciones generales
• Las cantidades que se refieren a cosas no materiales: ~ La
cuatro veces heroica . Traidor que se engana a s f mism o, dos ve- • Escritura de las fechas a partir del aiio 2000. Como el adveni-
ces traidor. Nos vimos en dos ocasiones . miento del afi.o 2000 le gano la carrera al proximo Diccionario
•Los numeros que sirven para nombrar calles, avenidas y pla- de la Real Academia Espanola, la escritura de las fechas a partir
zas: ~ Quinta Avenida, calle Nueve, Plaza de las Dos Herma-
del mismo se ha prestado a cierta confusion en el sentido de
nos; excepto cuando en el nombre se incluya una fecha: si debemos agregar o no el articulo antes del afio. Al respecto,
~ avenida 5 de Mayo, calle 16 de Septiembre, Plaza del 2 de
la propia Academia se ha pronunciado de la siguiente manera,
Abril. que se incluye aquf como una orientacion util que comple-
• En actas y documentos notariales, judiciales y, en general, do- menta las normas para la escritura de numerales:
cumentos oficiales: (3._ a las treinta dias ; a las dace horas .
. ..el espaiiol prefiere mayoritariamente el uso del articulo en expre-
• Alusiones simples referentes a tiempo, el tiempo transcurrido
siones [al menos en lengua hablada] como Ire al caribe en el verano
0 por transcurrir: (3._ cinco anos ; hace veinte anos; dentro de
del 2000 o La autovia estard terminada en el 2004. En la dataci6n de
quince anos. cartas y documentos - continua- , en la que desde la Edad Media se
• Las edades cronologicas: (3._ un hombre de treinta anos. prefiere la variante sin articulo delante del aiio, consolidando. e.n la
practica una formula establecida: 4 de marzo de 1420, 19 de diczem-
bre de 1999. La Real Academia Espanola entiende que este uso ha
Numeros de mantenerse en la dataci6n de cartas y documentos del afio 2000
y sucesivos (ejemplo: 4 de marza de 2000). Si se menciona expresa-
• Las cantidades exactas de diez en adelante, hasta millones: ~ mente la palabra afi.o, es necesario anteponer el articulo: 5 de mayo
132 465 798. Si la cantidad excede el millar de millones, puede del ano 2000.
expresarse de la siguiente manera: ~ 123 456 millones.
• Asunto por demas controvertido, es el uso de los neologismos
• Las cantidades contenidas en listas, bien sea en columnas o en
las treintas, las cuarentas, etc., y peor aun, las 30's, las 40's,
forma horizontal.
gramaticalmente incorrectos; las formulas los anos treinta, los
• Las fechas, es decir, los dias del mes y los aiios: ~ 30 de mayo
anos cuarenta o ladecada de las treinta (con letra), no estan san-
de 1995. Cada vez con mayor frecuencia se esta usando nume-
cionadas expresamente por la Academia y pueden expresarse
ro cardinal para el primer dia del mes : ~ el 1 de mayo.
188 CAP. 7. ESTILOS EDITORIALES iESCRIBO CINCO, CON LETRA ... 0 5, CON NOMERO? 189
de esa forma, aunque pueden resultar innecesarias puesto que mil rnillones, en vez de un millon de rnillones, que corresponde
. .
• Los afios deben escribirse completos: ~ 1968, aunque se ex- •Al citar unidades de medida antiguas, debera informarse de su
ceptuan expresiones como '23- la generaci6n del 68. equivalencia actual, bien sea entre parentesis o a pie de pagina.
• Cuando, en la expresion de un periodo, los dos primeros digi- • Recordar que las abreviaturas de pesos y medidas no Bevan
tos del afio final del intervalo coinciden con los dos primeros punto ni se pluralizan.
digitos del afio inicial, aquellos pueden suprimirse: ~ la gue- • A final de linea no debe separarse el numero de su comple-
rra civil espafwla (1936-39). mento: '23- hubo 15/heridas.
• Tambien pueden suprimirse los dos primei:os digitos en la ex- • No abreviar cantidades que pueden prestarse a confusion, pues-
presi6n de fechas relacionadas con guion: ~ 25-5-81. to que no es lo mismo de 5 a 20 000, que de 5 000 a 20 000.
• Nunca empezar un parrafo ni una oracion despues de punto
con numero. Se evitara cerrar un parrafo con numero; es pre-
ferible modificar la redacci6n para que la ultima palabra no Porcentajes
sea un guarismo.
•Las horas se separan con dos puntos: ~ 8:30, 12:00. • En obras de caracter tecnico o cientifico debe u sarse el sig-
• Aunque todavia es practica comun separar los millares, millo- no % en lugar de las palabras por cienta.
nes, etc. mediante un punto (o una coma en algunos lugares • Al citar varios porcentajes seguidos, el signo va al final.
de America), la norma internacionaF establece que se prescin- • Evitar el uso de articulos (el, un) con los porcentajes, pues aun
da de el. Los grupos de tres digitos, aunque pueden separarse cuando no constituye un error gramatical, no son necesarios,
con coma o espacio, para facilitar su lectura -especialmente y se prefiere omitirlos.
cuando constan de muchas cifras-, se recomienda separarlas • Es correcto escribir 20 %, 20 por 100 o veinte par ciento; pero
mediante espacios [finos] por grupos de tres: ~ 4 829 430. Sin no debe escribirse: 20 par ciento, veinte par 100, veinte cien,
embargo, nose utiliza nunca esta separacion en la expresi6n 20 p. 100 0 201100.
de los afios, la numeracion de paginas ni en los numeros de
articulos, decretos o leyes: '23- aiia 1942, pdgina 1162, Real De-
creta 1099, etcetera. Numeros romanos
• Es aceptable, de acuerdo con la normativa internacional, el uso
del punto para separar la parte entera de la parte decimal en • Los numeros romanos se utilizan para numerar siglos, mile-
las expresiones numericas escritas con cifras: '23- 3. 1416, aun nios, actos y escenas en obras dramaticas, cuadros, laminas,
cuando en este caso es preferible el uso de la coma: ~ 3, 1416. graficas, ilustraciones y, en general, partes de una obra: libros,
• En cantidades muy largas, pueden sustituirse los ceros de mi- capitulos, tomos, volumenes, sobre todo en diccionarios yen-
les, millones, billones y trillones, por palabras: ~ 28 mil, 135 ciclopedias.
millanes, pero de bera evitarse la costumbre periodistica de • Los siglos deben escribirse con numeros romanos, excepto en
mezclar numeros y letras: 124 mil 786 millanes. los casos, poco frecuentes, por cierto, en que las editoriales los
• Hacer la conversion al sistema rnetrico decimal de las unida- escriban con numeros arabigos por razones de estilo.
des de medida expresadas en textos escritos en otro idiorna; • Los numeros romanos tienen, en general, un sentido ordinal,
debe recordarse que en Estados Unidos un bill6n equivale a aunque a partir del numero X pueden, tambien, expresar el
cardinal; por tanto, no deben agregarse letras voladitas (Sec-
2 Segun los usos del Sistema Internacional de Unidades, reconocido ofi-
ci6n IVa, IV° Cangreso) porque resulta redundante; lo correcto
cialmente por la mayor parte de los pafses. sera: '23- Secci6n IV, IV Congreso.
190 CAP. 7. ESTILOS EDITORW.ES NOTAS MARGINALES Y BIBLIOGRAFfA 191
• En general, los numeros romanos que expresan siglos o anota- • La vocal o en las palabras compuestas en las que el primer
ciones bibliograficas van en versalitas. elemento termina con esa letra y el segundo empieza tam-
• En indices y cuadros los numeros romanos deben alinearse · · bien con ella: '23- claroscuro, germanoccidental. Se excep-
por la derecha. tuan las palabras que empiezan con prefijos como auto,
micro, pro, co, psico: & autoobservaci6n, microorganismo,
prooriental, cooperaci6n, psicoorg<inico.
Ordinal es •Lab, m, gyp en palabras en las que concurren las conso-
nantes bs, mn, gn y pt: & oscuro, nomo, Tolomeo, tolemaico,
Los numeros ordinales -como su nombre lo indica- seiialan pero lap se conserva en septiembre, septimo, septuagesimo.
3
el orden correspondiente dentro de una serie; se aplican al lugar • La b, m y p en las palabras que llevan una preposici6n in-
que ocupa alga: '23- ocupar el tercer lugar. separable en la que concurren las consonantes bs, mn, pt
Pueden usarse antes o despues del sustantivo: ~ primer ca- y ps: & sustancia, sustituir, sustraer, seudo, seud6nimo,
p{tulo, capitulo primero. nemotecnia . Sin embargo, se recomienda conservar lap en
~l regimen de preposici6n que les corresponde es de y entre: todos los compuestos de psique: & psicolog{a, psiquiatria ,
el pnmero de su clase, el primero entre sus amigos; si el comple- psicosomdtico.
m e:ito es ~n verbo, la preposici6n debera ser en : el primero en •Lat del prefijo post: & posguerra , posmodemismo, posre-
salzr; const1tuye un solecismo decir el primero a salir. nacentista. Pero se conserva en palabras que comienzan
Debe te n~rse cuidado al escribir los ordinales porque pue- cons o con vocal: & postselecci6n , postsecuencial, postope-
de1:1 confundirse con los partitivos, que designan partes de la ratorio , postelectoral.
umdad, ya que no es lo mismo ser el decimotercero [ocupar el • La n en palabras compuestas por el prefijo trans: & tras-
lugar numero 13] de la clase, que ser el trezavo o treceavo [una de lado, trasmitir, trasplantar, trasponer. Sin embargo, hay al-
las 13 partes de un todo dividido] de la clase. (Vease la forma de gunas palabras que no admiten esta licencia academica:
escribir los numerales en el "Apendice".) & transacci6n, transaccional, transar, transeunte, transibe-
riano, transici6n , transir, transido, transigir, transigencia,
SIMPLIFICACION DE PALABRAS transigente, transilvano, transistor, trdnsito, transitar, tran-
sitable, transitivo, transitorio, transitoriamente , transitorie-
dad, transocednico , transustanciar, transustancial, transus-
Dobletes ortograficos
tanciaci6n , transurdnico.
• Las de conciencia, pero no de consciente y sus derivados .
La tendencia simplificadora -siempre bienvenida- permite
la omisi6n de alguna letra en una palabra que lleve lo que se co-
noce por doblete ortogrdfico, esto es, la conjunci6n de dos letras
NOTAS MARGINALES Y BIBLIOGRAFIA
iguales en una palabra compuesta; asi como en la concurrencia
de algunas consonantes, bien sean iniciales o en palabras com-
Llamadas y notas marginales
puestas con prefijo. Se recomienda suprimir:
• La e y la i en palabras compuestas que, al unirse, repiten Las notas marginales son las explicaciones, aclaraciones ore-
la vocal: ~ remplazar, rescribir, rembolsar, sobrestimar, so- ferencias que se colocan fuera de un texto para evitar que dentro
brentender, antinflacionario, antimperialismo. Sin embar-
go, si la pronunciaci6n tiende a repetir la vocal, se conser- 3 El FCE conserva la doble consonante en palabras que comienzan con
vara en la grafia: '23- reelecci6n, pri{sta. estos grupos de letras (gnomo, mnemotecnia, pteridofzto).
192 CAP. 7. ESTILOS EDITORIALES NOTAS MARGINALES Y BIBLIOGRAFfA 193
de el se abran grandes parentesis para comentar o explicar algo • Tf tulo y subtftulo del libro, completos y subrayados para
que distraerfa la atenci6n del lector, llevandolo hacia otr·l"rl~~--"
Para elaborarlas es preciso colocar un numero, letra o as- • Numero de edici6n. La primera edici6n no se menciona;
terisco voladito, 3 , sin puntos ni parentesis, en el lugar en donde s6lo se consigna a partir de la segunda, con el numero or-
hay que hacer la aclaraci6n o nota. Estos mimeros se denomi- dinal abreviado y la abreviatura ed.: & Sa. ed.
nan llamadas, y corresponden al texto aclaratorio que al pie de • Pie de imprenta. Incluye el lugar de publicaci6n, la edito-
pagina (o al final del capitulo) se marcara con el mismo numero, rial y la fecha (afio de edici6n): 4 & Madrid, Credos , 1981.
tambien voladito, sin puntos ni parentesis. En .todos los casos, • Pagina o paginas que deben consultarse.
las llamadas deben ir despues de los signo~ de puntuaci6n: &
segun Marx. 6 Es conveniente que la primera vez que aparece una referen-
Las notas a pie de pagina deberan componerse en cuerpo da bibliografica este completa, con todos sus elementos; en las
menor (letras de menor tamafio) y van a parrafo comun, es de- subsecuentes, se pueden omitir algunos datos, para lo cual se co-
cir, que tendran una sangria de aproximadamente cinco golpes. locaran las abreviaturas op. cit., Zoe. cit., idem, ibidem , etc., sub-
Cuando una obra contiene pocas notas, puede usarse una rayadas, para que puedan componerse en cursivas; solo en casos
numeraci6n continua, a partir del numero 1; pero si son abun- en los que la obra sea muy extensa o abunde en notas, debera
dantes, puede utilizarse una numeraci6n a partir del numero 1 . repetirse de vez en vez el nombre completo del libro citado, o
en cada capftulo . Es conveniente escribir todas las notas en ho- bien, escribirse los datos completos en cada inicio de capftulo.
jas aparte, para incluirlas al final del texto, a fin de facilitar la Cuando ya se cit6 a un autor con la ficha completa, y la si-
labor del tip6grafo. guiente nota remite a la misma obra, los datos de dicha obra se
Segun su contenido, las notas marginales pueden ser aclara- sustituyen por op. cit. (opus citatum, obra citada), y se afiade el
torias o explicativas, y bibliogrdficas o referentes. numero de la pagina que debe consultarse. En una tercera nota
Las notas aclaratorias o explicativas -valga la redundancia- que remitiera, otra vez, a la misma obra, puede utilizarse ibid. y
aclaran o explican el significado de un concepto (se acostumbra la pagina; esto solo podra hacerse si entre estas notas nose hubie-
hacerlo a pie de pagina para no distraer la atenci6n del lector ran colocado otras notas referidas a obras o autores diferentes .
con un comentario que interrumpirfa la narraci6n) . Por su par-
1
te, las bibliograficas o referentes indican la fuente de donde pro- & Rene Aviles Fabila, Fantasias en carrusel, FCE, Mexico, 1995,
vienen los datos, tanto para dar al autor el credito correspon- p. 36 .
2
diente, como para facilitar al lector la consulta. R. Aviles Fabila, op. cit., p. 37.
3
De be seguirse un orden en los elementos que conforman una lbid., p. 91.
nota, separados cada uno con coma(,). El orden tradicional de
las notas referentes es el siguiente: Si la nota se refiriera al mismo autor, la misma obra y hasta
la misma pagina, puede utilizarse idem, id. o Zoe. cit.
• Nombre del autor y sus apellidos -sin que sea necesario & 1
Rene Aviles Fabila, Fantasias en carrusel, FCE, Mexico, 1995,
colocar los apellidos primero, ya que nose colocan en or- p. 36 .
den alfabetico sino conforme van apareciendo las notas en 2
Idem (id.).
cada pagina- . El nombre y apellidos del autor se escriben 3
Loc. cit.
con altas y bajas, es decir, solo las iniciales con may(iscu-
las y el resto en minusculas. Cuando solo se consignan las 4
Algunas editoriales, entre ellas Trillas y el FCE, consignan el pie de im-
iniciales del nombre deberan llevar punto y espacio entre prenta citando primero el nombre de la editorial, el lugar y la fecha de pu-
ellas: & T. S . Elliot. blicaci6n (Credos, Madrid, 1981).
.t'.:''t CAP. 7. ESTILOS EDITORIALES
195
En la bibliografia:
:I
,[
.i
:Iq
204 CAP. 7. ESTILOS EDITORIALES FORMACI6N DE PARRAFOS ESPECWES 205
En el parrafo frances todas las lineas se sangran, excepto La formaci6n de pifia se utiliza para dar un efecto especial
la primera. Se utiliz:a en la formaci6n de bibliog , · , .
especiales, glosarios, enumeraciones, cuadros y textos, y en los partir de la segunda l:fnea, una pica en cada extremo y centrando
anuncios clasificados de peri6dicos o revistas, en donde se desea la linea en toda la longitud: &
destacar el inicio de un parrafo, separando los primeros datos
de los siguientes: & Encendia un cigarrillo y comenzaba
el extrafio rito. Se acercaba
Encendia un cigarrillo y comenzaba el extrafio rito. Se acercaba hasta lograr el cefiido
hasta lograr el cefiido vis a vis del verdugo al reo. Entre pausa- vis a vis del ver-
dos cortes de manga: dugo al
-Te voy a hundir, gatito. Voy a ser mas grande que VOS, mas gran- reo.
de. Dentro de cien afios no queda teoria ni violin ni melena de
algod6n.
OCJ Poner punto, dos puntos. Eso fue toctf) / Desatar, no abreviar. etc.~ , ,I
Subir, cambiar a may(Isculas. alicia es bonita ~ Bajo una letra o numero; indica
vi voladito, hacerlo exponente. Marx.J, Marx.~
Marx.~
Bajar, cambiar a may(Isculas El Nifio lo dijo
Desplazar letras a la izquierda. El ~odijo
Bajar, cambiar a minusculas El pd'ino lo dijo
Desplazar letras a la derecha. El mt(Qdijo
/Ill Poner en minusculas o ba7as. c/ENANOSDE Puntos que indican que lo tachado
~OLE DAD vale, es decir, que se deje como
estaba en el original. El perro lillira_
0
¢__ Sustituir por la letra que se indica. El gat/\ O
Invertir el orden de letras, numeros,
""'u~I \u- signos, palabras u oraciones. Ella diBjj
r---t Eliminar lo tachado, o cambiar El gato\laElffil
por la palabra que se indica. Invertir el orden de dos palabras
u oraciones contiguas. Eso\todo\fue\
x Suprimir el acento. Cambiar el orden de tres letras,
G..-
numeros, signos, palabras u
oraciones. Es mas util para
cambiar el orden de frases u
x oraciones, ya que cuando se trata
El gato de signos o letras es preferible
I.' '(_..r.ro
tacharlos y escribirlos
/\ Insertar texto. Enadra correctamente.
p<2..-r-ro
~
El ladra
~-----11 f'<2..vv ol
TI
1
Eliminar la letra o el signo
tachado y cerrar espacio.
~
sim~bolo
Enadra s'i;Jpolo
simJ.!?olo
214 215
Signo Indicacion Ejemplo Componer en redondas. ye}i"::J,mdquina de escribir
- v
fl
Dejar blanco entre lineas, abrir
espacio.
Dejar blanco entre lineas, indicando
Componer en cursivas maquina de escribir
2,£1/ el tamafio del blanco.
~
) \ (_ Dejar espacio entre letras, palabras
o signos ortograficos divididos par
i/Lrro Componer en negritas.
,.---..
Eliminar blancos (cerrar) entre
lineas o parrafos. Componer en VERSALITAS. MAOUINADE
ESCRIBIR
(\) Eliminar esp acios (cerrar) entre per
1\)Tt<
(lj ro
letras.
Componer en V ERSALES Y
Punta y seguido (para unir lineas V ERSALITAS. maquina de escribir
•I
I
2 cortas).
Eso fue todo?
( Ella lleg6
Punta y seguido (para unir lineas A-/ b Componer en Altas y Bajas . t:>.c/ _bIDaquina de escribir
V l Jargas). Eso fue todo lo que
dijo. C/J
Ella lleg6
LO QUE DEBE CUIDARSE
_J Punta y aparte. Esofue to~a
lleg6 Correcci6n de galeras
)Zf Poner sangria. JZ{Ella ll eg6 tarde.
Hasta aqui, hemos visto aspectos gramaticales y de estilo
[ Eliminar sangria. ~lla lleg6 tarde que deben revisarse y corregirse en el original; todos los cam-
bios su stanciales en el manuscrito, tan to d e fondo como d e for-
-] Alinear el texto al margen d erecho
o izquierdo.
maquina :J ma -y con el debido respeto al au tor- , se hicieron ya. Empieza
[- de escribir - ahora otra etapa del proceso: la tipografia, es decir, la composi-
ci6n del texto en lo que conocemos como letras de imprenta.
'---- maquina Las galeras - tambien llamadas galeradas o pruebas de gale-
L de escribir
~
ra- son, en rigor, las primeras pruebas de impresi6n; aqui ya no
) Alinear con el cesto de! p3rrafo. maquina d e escribir se revisa ni se corrige el texto, pero pueden enmendarse erro-
res que se le fueron al corrector de estilo; en ellas se limpia el
aquina de escribir trabajo, se detectan las llamadas erratas y gazapos, que suelen
maquina d e escribir colarse por donde la mirada minuciosa del corrector ya pas6
varias veces.
y/ Deleatur. Eliminar, quitar, sacar. camisaY La errata es un error tipografico en donde se omiten, cam-
bian o invierten signos , letras, palabras, frases y hasta parrafos
·~ Para Barnar la atenci6n del editor ·~ cotejar con el
/· con algun comentario p ertinente. completes. De mas esta decir que la errata es el vicio mas temido
/· a utor
216 CAP. 7. ESTILOS EDITORIALES
LO QUE DEBE CUIDARSE 217
Son muches los aspectos que deben atenderse para lograr
rece; s~gwremos luchando contra el a. e igua mo o, os apsus. ..;-·cm limpia y sin errores, si ell~s-ible; ver-€l~BS-----'---1
n-n.....-=-1-T?·
'•·1...,1'
calami pueden hacer acto de presencia desde el manuscrito.; algunos :
veces, se cuelan hasta las galeras, y lo que es pear, hasta el libro
impreso; son, en principio, errores que se pasaron por alto en el • Las lineas que se corrigieron en galeras y planas deben vol-
original; frases discordantes, equfvocas, fechas de nacimiento o ver a revisarse ya que al corregir un error pudiera come-
muerte que no corresponden, con lo que se otorga a una persona terse otro.
una longevidad envidiable: Fulanito de Tal (1814-1965), o incon- • Que se hayan cumplido todas las indicaciones del original:
gruentes como "El duque apareci6 seguido de su sequito, qu~· medidas , sangrias, colgados, blancos; familias, cuerpos y
iba delante". Leidas en algun peri6dico son las frases siguientes: series de letras; interlinea, interletra y demas.
"Merecido reconocimiento a Menganito de Tal, esposo y padre • Verificar que se respeten las indicaciones para las cabezas,
de cuatro nifi.os", y "La autoridad, al desconocer la identidad su jerarqufa, ti po, cuerpo y serie.
de los sobrevivientes, dispuso que fueran enterrados en la fosa • Cuidar que los folios esten correctos.
, "
comun . • Revisar que tanto el nombre del autor como el titulo de la
Las galeras precisan de una lectura cuidadosa y, de preferen- obra esten bien escritos en cubierta, portada, portadilla y
cia, cotejada entre dos personas: un atendedor, que es quien lee comisas (pudiera parecer obvio, pero mas de un libro lleva
el original en voz alta, incluyendo en su lectura los signos de este error).
puntuaci6n o las indicaciones tipograficas que se hayan hecho; • Los indices compuestos de acuerdo con la foliaci6n defini-
y el corrector de pruebas que leera en silencio la galera para tiva.
cerciorarse de que esta correcta, advertir las erratas, saltos de • Cuando una obra se cita a si misma, las referencias debe-
parrafos (mochuelos o comidos), cuidar la uniformidad en nom- ran corresponder al numero definitivo de pagina.
bres, vocablos con grafia especial, cursivas, disposici6n de tftu- • No insertar a final de capftulo ilustraciones que formen
los, blancos, colocaci6n de cuadros y demas. parte del texto, excepto las de ornamentaci6n.
Se sefi.alaran los errores con una Hamada con tinta de color • No dejar subtitulos al final de una pagina; deberan llevar,
(roja o azul), y con los signos correspondientes se anotaran las cuando menos, dos lineas de texto debajo, o pasar a la si-
correcciones en los margenes de la galera, asf como cualquier guiente pagina (sin colgar).
otra indicaci6n, procurando hacerlo con claridad y limpieza • No dejar menos de cinco lfneas en la ultirna pagina de un
puesto que el tip6grafo solo repetira la lfnea (rengl6n) donde se capitulo, excepto en versos, donde pueden ser tres.
encuentra la errata. • Para ajustar una plana, es preferible ir haciendo recorridos
que envitelar o regletear, es decir, aumentar la interlfnea.
• En los textos a dos columnas, cuando el numero de lineas
Los siguientes pasos es impar, la de la izquierda sera, en todos los casos, la ma-
yor; no tratar de ajustar el tarnafio aumentando la inter-
Tras las galeras -tras el uno viene el dos, como debe ser- lfnea porque ya no coincidirfan los renglones.
vienen las primeras y segundas pruebas, las terceras y hasta
las cuartas o pruebas finas, antes del tfrese o del imprimase,
que es la orden definitiva para la impresi6n. Lo que no se co- Callejones, rios o corredores
rrigi6 en estas etapas del proceso aparecera, sin duda alguna,
en el libro impreso; por eso es tan importante el cuidado de Cuando los blancos de dos o mas lineas coinciden, es
la edici6n. decir, cuando la separaci6n entre palabras queda una en-
LO QUE DEBE CUIDARSE ~ 1 ')
cima de la otra, se for.man bla .
mancha tipografica, distraen a~f:cst::rt1cales que afean la raci6n se hace por silabas, esto es, por sonidos que se pronun-
se salte una linea al leer. S 1 Y pueden hacer que cian en una sola emisi6n de voz. Por razones de tipo estetico,
corredores. · e es conoce por ca11 e1ones,
· rios 0
! en tipografia rigen -ademas de las gramaticales- otras normas
ii
Algunas recomendaciones son: para separar las palabras al final de una linea, lo que puede
"II
ayudar a evitar los callejones, a mejorar el aspecto de la pagina
• Evitar que mas de dos 11'ne impresa, y a no cometer faltas de respeto y dar lugar a malas
. as consecutivas e ·
mmen con la misma silab b mp1ecen o ter- interpretaciones:
E · a o pa1a ra
• v1tar monosilabos de d ·
cada linea. os 1etras al principio o final de • Evitar dejar una vocal sola en cualquiera de las partes divi-
• Evitar que haya dos o mas l' didas: ~ a!guacero; ri!o.
·
s1gnos d e puntuacion igu meas con palabras , gmones· o
1 • No separar palabras de cuatro letras o menos: & co/me,
otros en cualquier lugar deal es qul': queden unos sobre las sa!la, a/si; con excepci6n de aquellas que llevan letra doble:
•E · reng on
vitar abreviaturas a principio o fin .de linea. ~ lla!ve, co!che .
• Al separar una palabra larga, no dejar dos letras al princi-
Los callejones se sefialan co , . pio o final de la lfnea: & ca!ballero , dermat6lo!go .
su recorrido. n una lmea vertical que abarque • La letra h forma sflaba con la vocal que le sigue: ~ almo-
!hada.
•En algunos aztequismos , cuando la h va seguida de
Lineas viudas y huerfanas una consonante, se une a la sflaba anterior: & Cuauh!
colas y otros ' temoc.
• Aunque pueden dividirse palabras de cinco letras, es pre-
. Debe procurarse no empezar una , . ferible no hacerlo: ~pre/so, ca/mas.
vzuda, es decir. una sola 1' pagma con una linea • No separar la primer.a sflaba cuando es una vocal sola o un
' inea corta o 1'
rresponde al final del parr c - : un reng on que co- diptongo: & i!lustre, au!tista, a/lama, ai!roso.
. aio que v1ene de 1 , ·
nor. Deben evitarse tamb·, , a pagma ante- • Al final de una linea, no dividir dos vocales juntas a mi-
· ' ien,
1a pnmera linea de un parr f 1as 1ineas hu ,v!'.
e, ,anas, que son tad de una palabra, aunque no for.men sflaba: correcto: ~
una pagina. a 0 que queda suelta al final de tea/tro, poe/ta; incorrecto: ~ te/atro, po/eta. Las palabras
Las llamadas ladronas son lineas d compuestas: ~ come!algas, norte/americano son excepci6n
bles en columnas angostas ( . , d. e tres le~ras, solo acepta- a esta regla.
reng16n de un parrafo no deb~e~~d icos y re~1stas). El ultimo •Las letras dobles, ch, rr y ll, no deben separarse pues cons-
las ), con un numero de letras q ar demasiado pequefio (co- tituyen una sola letra: correcto: & cami!lla, carca!cha; in-
siguiente. menor que la sangria de la linea correcto: . & camil!la, carcac!ha.
• Evitar que al separar una palabra quede una r o una rr al
principio de la lf nea: ~ hila!rante, Ma/riano, co!rreo, ho!
Separacion de palabras rrego.
• Evitar la separaci6n en palabras que llevan x intermedia
En el idioma espafiol cuand . · para que esa letra no quede al principio de la lfnea y, asi, no
bras al final del rengl6n , o es necesano dividir las pala- pierda su pronunciaci6n: correcto: ~ Mexi/co, proxe/neta;
porque no caben completas, la sepa- incorrecto: ~ Melxico, prolxeneta.
220 CAP. 7. ESTILOS EDITORIALES TIEMPOS MODERNOS: IA COMPUTADORA 221
• En las palabras compuestas con prefijos o sufijos (ab, • No dividir las iniciales de los nombres propios: correcto:
. .
' ' , ' , '
des, dis, en, entre, epi, equi, ex, extra, fago, filia, fobia, geo, Bach.
hemi, hidro, hiper, hipo, im, in, infra, inter, intra, macro, • No separar abreviaturas ni palabras que tienen sentido de
micro, mono, multi, neo, nos, octa, pan, penta, peri, poli, unidad: & Excmo./e Ilmo.; Sr. Lie. D./Felipe G6mez; Sr.!Fe-
post, pos, pre, pro, proto, re, semi, sabre, sub, super, supra, lipe Gomez.
termo, tetra, trans, tras, tri, vice, zoo), se recomienda se- • En los vocablos de origen nahuatl, la combinaci6n tz tiene
pararlas por estas particulas: & aero!plano, archi!duque, valor propio como sonido, por tanto, no debe separarse:
entre!vista, extra/limitado, hemi!ciclo, infra!humano, ma- correcto: & Azcapo/tzalco, Que/tzalc6atl; incorrecto: & Az-
cro/econ6mico, peri!ferico, semi!circulo, .tenno!dindmica, capot/zalco, Quet/zalc6atl.
vicelpresidente. • Despues de abrir guiones o parentesis, no dejar letras solas
• Cuando el prefijo este seguido de una s, la separaci6n sera al final de la linea: & (el!ejemplo anterior); -es/el mismo
silabica: & res/tablecer. caso-.
• No separar palabras de modo tal que lo que va al final o al • Despues de punto y seguido, no dejar palabras o silabas
principio del rengl6n parezca una palabra grosera o mal- de menos de tres letras: & proceso. A/saber; del estilo. En!
sonante: & dis/puta, tuber!culo, ace/falo, ano/rexico, caca!- concreto; con el dinero. Co!merciar signifi.ca; en esos casos.
huate, hu!mear, tor!pedo. Lo!mejor es.
• Evitar separar palabras de tal modo que en la division re-
sulte un sentido ofensivo o ir6nico: & nuestro inlmenso
poeta; no disilmula el presidente. TIEMPOS MODERNOS:
• No dividir abreviaturas ni siglas: & UN/AM, pro/fr. LA COMPUTADORA
• Evitar separar palabras compuestas unidas con gmon,
para que al final de la linea dividida no queden cerca dos En los ultimos afi.os, la industria editorial ha sufrido cam-
guiones con diferente sentido: & drabe-is!raeli, franco-prul bios originados por la introducci6n de procesos computariza-
siano, serbo-crolata.
dos para la edici6n, lo queen ingles se conoce por Desktop pu-
• Al separar una palabra, debe evitarse repetir una silaba al
blishing, o edici6n por computadora.
principio o al final de una linea: & es po/co conocido, deja
El metodo tradicional de edici6n (original, correcci6n,
de delcirme.
tipografia, galeras, formaci6n de planas) se ha transformado
• Las abreviaturas no deben separse de su complemento: &
con el advenimiento de las computadoras: procesadores de
p. ej./en el caso concreto; v. gr./todos los verbos; y las com-
texto -Wordy WordPerfect, entre los mas populares, que pue-
puestas no deben separarse al final de la linea: & p.lej.,
den hasta llegar a prescindir del programa de edici6n para
v./gr.
formar originales mecanicos-, programas de edici6n y de di-
• Las abreviaturas y las unidades de medida no deben dejar-
se sin su complemento al final de la linea: & 37/cm, Sr.!Pi- sefi.o -Page Maker, Ventura, QuarkXPress , Corel Drawy otros
rez, Dr./Judrez. similares-. Practicamente todo el trabajo, desde el manuscri-
• No dejar incisos sueltos al final de una linea: & a)!Papel; to hasta el original mecanico que ha de imprimirse, puede
l ./Medicina. hacerse desde una sencilla computadora personal y una im-
• En lo posible, no dejar al final de una linea preposiciones presora laser.
o conjunciones de una sola letra: & a!continuaci6n; ylpor El proceso de edici6n por computadora tiende a simplificar
eso decimos; o!sea. y hasta eliminar algunos de los pasos en el proceso, lo que, al
TIEMPOS MODERNOS: IA COMPUTADORA 223
!.!.~ CAP 7. ESTILOS EDITORIALES
Asi es que no debemos confiarnos demasiado en nues~~~
ofrecer mayor rapidez, ahorra tiempo y trabajo, con lo cual se computadora, ni como autores ni como _c orrectores, p_ues :esas
reducen costos. que tradicionalmente estos ultimas corngen pruebas imp t
Ante esto, pareceria que la computadora puede, aparen- en apel -como de be ser-, algunas editori~les entregan su ma~~
temente, hacerlo todo. No es asi. riafen diskette y el corrector revisa y corr1ge en pantall~, l~ q ta
La edici6n por computadora sigue un proceso similar al tra- no garantiza la misma exactitud de una lectura en pape , a en
dicional, ya que el manuscrito tiene que ser capturado (en oca-
siones, si el autor tiene computadora, puede entregar su trabajo y cuidadosa.
ya capturado en un diskette, lo que ahorra muchfsimo tiempo),
revisado por el editor y corregido muchas veces en pantalla des-
de el procesador de textos (ahorro de tiempo y posibilidad de no
cometer otros errores). Una vez que el original esta corregido,
puede trasladarse a cualquiera de los programas de edici6n que
hay en la actualidad.
Tradicionalmente, la preparaci6n de las galeras y la forma-
ci6n de paginas eran dos pasos que se ejecutaban por separado.
Aquf, una vez mas, la computadora ahorra tiempo, ya que am-
bos se hacen simultaneamente y, aunque pueden hacerse ajustes
y correcciones en esta etapa, el trabajo se facilita y queda listo
para la ultima revision (de formato, basicamente, para corre-
girse en pantalla en un mfnimo de tiempo) antes del "tirese"
o "imprimase", que sera el momenta en que se imprimiran los
originales mecanicos.
Sin embargo, todas las facilidades y la rapidez de los proce-
sos electr6nicos no eliminan la tarea de revision y correcci6n de
estilo, ni la revision y correccion de galeras, primeras y segun-
das pruebas, etcetera.
La correccion de estilo es un trabajo que necesita de los co-
nocimientos y del criteria del corrector. Ningun sistema de revision
ortografica puede sustituirlo. Los diccionarios ortograficos que se
incluyen en los procesadores de textos son capaces de comparar
cada palabra escrita con las contenidas en ellos, pero no pueden
discemir la diferencia entre palabras semejantes. Seran capaces
de sefialar que notisia (cons) esta mal escrita, pero no podran se-
iialar el error cuando se trata de palabras como casa y caza, vaso y
bazo, pues depende de la circunstancia de su empleo, del contexto
en que se encuentren. Algunos errores "de dedo" pueden detec-
tarse, pero otros no; por ejemplo, si al escribir raz6n tecleamos la
letra ten lugar de la r, quedara taz6n, palabra que, seguramente,
estara en el diccionario de la computadora y pasani como correc-
ta, aunque no sea lo que nosotros queriamos escribir.
,,,J.....·-·-·-J·l ~
.........-~
U ••
~....---
'°' ;..\W ll
. ,..,,..,.,...
U i~
-"'.~~--
225
IAS "NOVEDADES" DE IA SIMPUFICADA MADRE ACADEMIA 227
LAS "NOVEDADES" DE LA ponencia de Garcia Marquez que tanto revuelo levant6 en el con-
SIMPLIFICADA MADRE ACADEMIA greso celebrado en Zacatecas hace ya bastantes afios- y se calla
a estos bienintencionados recordandoles que ya Nebrija -quien
La nueva versi6n que la Real Academia Espanola ha pre- entre otras cosas pasa a la historia por ser el autor de la primera
parado, "corrigiendo, actualizando y acrecentando la version Gramdtica sabre la lengua castellana, publicada en 1492 y dedica-
anterior" -que, aunque no menciona cual es la anterior ni de que da a la reina Isabel la Cat6lica- habia advertido: "en aquello que
fecha, se refiere a las Nuevas normas de prosodia y ortografia, es co mo ley consentida por todos es cosa dura hacer novedad" .
cuyo texto definitivo fue publicado en el Boletin de la Real Aca- Estas declaraciones perogrullescas de "sf pero no", como si
demia Espanola en 1958 y que entraron en vigor en 1959- para la Academia se quisiera curar en salud porque tiene el deseo
"lograr una Ortografia verdaderamente panhispanica [ ... ]es fru- de simplificar pero no todo se puede simplificar, se parecen un
to de un proceso de adaptaci6n y simplificaci6n de las variados y poco a la advertencia que se hace en el Pr6logo del Es bozo...
variables usos antiguos" de un idioma con mas de 400 millones cuando anuncia que se trata de "un mero anticipo de la que sera
de hablantes. la nueva edici6n de su Gramdtica de la lengua espafiola" -que,
Como el tema no me es ajeno, yen cuesti6n de publicaciones por cierto, no acaba de salir, y estamos hablando de que la ver-
al respecto -con mayor raz6n si proceden de la Academia- pro- sion anterior data de 19 31- donde expone, aclara y destaca con
curo en la rnedida de lo posible y del bolsillo estar un tanto al letras mayll.sculas -jfaltaba mas!- que: "Por su caracter, pues,
dia, quise revisar cuales eran las actualizaciones y simplifica- de simple proyecto, el presente Esboza ... carece de toda validez
ciones que ya desde el titulo: Ortografia de la lengua espafiola. normativa." (Con que objeto, pues, revisar la antigua gramatica
Edici6n revisada par las Academias de la Lengua Espanola ( 1999) y actualizarla, si no es el de reglamentar? 0 peor todavia, (.p~ra
se nos anuncian. que hacer la aclaraci6n de que no tiene ningun valor normat1vo
Con bastante sorpresa y mayor desilusi6n encontre, incluso si son precisamente esas reglas las que estan vigentes y, de he-
desde el Pr6logo, algunos comentarios y consideraciones que me cho, nos rigen?
hacen dudar de que, efectivamente, se trate de simplificaciones De entrada, nos dicen tambien que la evoluci6n de la orto-
y actualizaciones; por el contrario, encuentro que, lejos de avan- grafia academica se rige por tres criterios universales: la pro-
zar, retrocedemos. En una epoca de tantos avances tecnol6gicos nunciaci6n, la etirnologfa y el uso, "que, corno decia Horacio,
en lo que a comunicaci6n se refiere, y cuando esperaba encon- es en cuestiones de lenguaje el arbitro definitivo"; pero, (_cuales
trar una verdadera revisi6n a fondo de la ortografia, y su con- son esos usos que llegan a ser norma acadernica?, (Se trata tal
secuente adaptaci6n a los tiempos que corren -practicarnente, vez del criteria de que si millones de hablantes dicen haiga, o
los albores de un nuevo siglo y, par si fuera poco, de un nuevo el abominable habemos, esto se convertira en regla? El sentido
milenio-, lo que encuentro son, por un lado, contradicciones en comun nos dice que no, que tendrfa que ser el criterio de los
el espiritu que alienta esta nueva Ortografia, y por otro, retroce- estudiosos, academicos, escritores, y hasta las "bienintenciona-
sos en la normatividad del idioma. dos" que ahi se mencionan. Y si el uso es un arbitro tan defini-
Por ejemplo, nos dicen que "la Real Academia Espanola no tivo, war que no incluir en el diccionario oficial la tan trafda y
abdica del espiritu progresivamente reformista que alent6 en llevada globalizaci6n?, al fin que, practicamente, todo el mundo
ella desde sus comienzos y no renuncia a nada [cursivas mias] usa la palabreja.
que pueda redundar en beneficio de nuestra comun lengua es- Sin ahondar mas en estas contradicciones que de por si me
pafiola". Sin embargo, ahi mismo, en el Pr6logo, se quejan de predisponen, paso a comentar algunos aspectos ya de fondo que
las "personas bienintencionadas", incluidos academicos, que -a la larga, o a la corta- van a afectar de algun modo el queha-
han presentado propuestas simplificadoras en los congresos de cer editorial y que representan noun paso hacia delante sino un
la Asociaci6n de Academias -y aqui me viene a la mente aquella brinco hacia atras.
228 A MANERA DE EPfLOGO LAS "NOVEDADES" DE IA SIMPLIFICADA MADRE ACADEMIA 229
El animo simplificador a que aspira el trabajo editorial -esto Pero, volviendo a la "edici6n revisada", no es poco el descon-
es, la confecci6n de libros y revistas, en primer tcrmino :h1-i:i--------7.:,..,-- ---4'7!·er:1:-o que me prov ,
tratado de uniformar un criterio no ajeno, en principio, a los que ya he comentado, lejos de acogerse a ese tan cacareado prin-
dictamenes gramaticales de la Academia, sino mas bien en el cipio simplificador del que presume, la Academia decide regla-
sentido de recoger las omisiones y contradicciones -que son mentar que deberan llevarla los nombres de fiestas religiosas y
muchas- que se encuentran en el Diccionario de la Real Acade- civiles. Por si fuera poco, tambicn lo haran las disciplinas cienti-
mia Espanola (DRAE) y en el Esbozo de una nueva gramdtica de ficas -Biologia, Psicologia, Filosofia-, que solian escribirse con
la lengua espafiola. minuscula; y, c:qu6 pasara con las que no son cientificas como la
El caso mas notorio de tal falta de reglamentqci6n, asi como literatura y la comunicaci6n social o el periodismo?, (por que
del desorden en las maneras de escribir ciertos vocablos por esa discriminaci6n? Del mismo modo, llevaran mayU.scula los
parte de la propia Academia, era el de la inicial mayilscula; por conceptos religiosos como Infierno, Paraiso; los nombres de fe-
ejemplo, en el Esboza .. . , en el capitulo correspondiente al uso chas o c6mputos cronologicos, cpocas, acontecimientos histori-
de las mayilsculas, entre las trece reglas que ofrece no se en- cos, movimientos religiosos, politicos o culturales.
cuentra ninguna que diga que las fiestas -tanto civiles como Ahora bien, los problemas no se presentan solo en cuanto a
religiosas-, las edades historicas y los acontecimientos hist6ri- las reglas que parecieran desandar el largo camino ya conquis-
cos -como renacimiento, revoluci6n y guerra- deban llevar tado, sino cuando la Academia no da una regla sino que dice
inicial mayilscula. No obstante, la situaci6n se torna confusa textualmente: "Suelen escribirse con mayilscula" , "Es costumbre
cuando el DRAE, segun lo sen.ala la acuciosa Maria Moliner, escribir con mayilscula .. . " porque este suelen yes costumbre no
en la entrada de "edad", escribe "edad media", "medievo" Y son sin6nimos de deben. Porque mucha gente suele o acostum-
"edad contemporanea" con minuscula [aunque lo hace como bra decir habemos, venistes, trajistes, y no por eso lo vamos a
"Edad Media" en el Esboza ... ], en cambio ponia mayilscula en decir todos; es mas, creo que un libro que intenta reglamentar el
"Antigtiedad". Tambien, registra "Afio Nuevo" con mayilscula Y idioma ni siquiera deberia incluir tales consideraciones porque,
"nochebuena" y "noche vieja" con minuscula; "Navidad" Y "Pen- al leerlo, uno puede tomarlas como preceptos normativos, sin
tecostes", pero "miercoles de ceniza", "dia de los difuntos", "dia que realmente lo sean.
de los inocentes". Otras entradas dan cuenta tambicn del des- Y la confusion continua: se sefiala que las palabras de trata-
barajuste: "pascua" esta escrito a veces con minuscula y otras miento -senor, don, general, licenciado- no deben llevar maylis-
con mayilscula; "cielo", "infierno" y "purgatorio", pero "Parai- cula, y, asi, los vocablos padre, santo, fray, sor -que son f6rmu-
so" y "Averno". las de tratamiento religioso- deberian ir con minuscula, pero a
Es igualmente Maria Moliner quien -con su enorme espiri- pesar de dictar esta regla, a partir de esta edici6n revisada esas
tu uniformador y simplificador, amen de erudito, y siguiendo el palabras dejan de ser de tratamiento para convertirse en "acu-
ejemplo de la supresion que hizo la Academia en los nombres fiaciones que funcionan como nombre propio" . c::Cual simplifi-
de meses y dias de la semana- ofrece sanas recomendaciones caci6n, entonces, sen.ores de la Academia?
para "descargar de obligaciones al escritor en este terreno, supri- En fin, que este nuevo intento de dizque simplificacion or-
miendo la mayuscula en los casos siguientes": 1. en todos los tografica adolece de exactamente los mismos defectos que ya
nombres de fiestas, 2. en los nombres de edades hist6ricas, Y 3. tenian las ediciones anteriores de nuestro organismo rector del
en los de constelaciones y astros que no sean nombres propios. idioma.
Recomendaci6n que encontr6 eco en la mayor parte de las em- Y, ahora, yo me pregunto: c:que haran las editoriales?, c::daran
presas editoriales, que se aprestaron a hacerlo en aras de -jah, tambien ese brinco atras para adaptarse a la Academia, o con-
sana conducta!- quitarle a la mayilscula su tono o caracter re- tinuaran empeiiadas en el proceso de uniformar y simplificar, o
verencial. cada quien hara lo que le venga en gana? c: Que haremos los correc-
,,,./
230 A MANERA DE EPfLOGO ,/ ,,,,,~---=:tr
, I
PARTICIPIOS
abrir abierto
absolver absuelto
adscribir adscrito
cubrir cubierto
decir die ho
describir descrito
descubrir descubierto
disolver disuelto
encubrir encubierto
entreabrir entreabierto
escribir escrito
hacer hecho
inscribir inscrito
licuefacer licuefacto
manuscribir rnanuscrito
morir muerto
poner puesto
231
t~
h
·11
;.J
"
234 USO DE IA PREPOSICI6N A 235
Infinitivo Participio regular Participio irregular Excederse de sus posibilidades
Fuera de la ciudad
salvar salvado salvo Ganar al domin6
! •
sepelir sepelido sepulto Insertar (una cosa) en otra
sepultar sepultado sepulto (lo) Inverso de tal cosa
sofreir sofrefdo sofrito Jugar a las cartas
soltar soltado suelto Perder a la ruleta
so meter sometido sumiso Quedar en verse con alguien
sujetar sujetado sujeto Rebasar de los hordes
suspender suspendido suspenso Remplazar (algo, a alguien) con otro
sustituir sustituido sustituto Satisfecho del resultado
tefiir tefiido tin to
torcer torcido tuerto USO DE LA PREPOSICION A PARA
torrefactar torrefactado torrefacto INTRODUCIR LOS COMPLEMENTOS
Encontrara tachada la preposici6n a en los ejemplos en que
REGIMEN DE PREPOSICIONES esta empleada incorrectamente porque introduce complemento
directo que no es de persona, animal o cosa personificada.
Algunas palahras o expresiones con
regimen especial de preposiciones • Estas normas abarcan a todos los departamentos de la de-
pendencia.
,,i Aborrecer de muerte • Estas normas abarcan a todos los empleados de la dependencia.
! Ahorcarse de una viga
i
·1
1,
I
Aplicarse al trabajo, al estudio
• El maestro sefial6 a el primero de los ejemplos.
• El maestro sefial6 al primero de los alumnos.
I
Armarse de valor • Hemos separado a todos los expedientes por proveedor.
i Colmar de bendiciones • Hemos separado a todos los individuos por nacionalidad.
I
Comparar (una cosa) con otra • (. C6mo separar a la discriminaci6n racial y a el sexismo de
i. Consiste en los derechos humanos?
~:
I
Constante en el trabajo
Cuidar de alguien
• (. C6mo separar a los discriminadores raciales y a los sexis-
tas de quienes sf observan los derechos humanos?
l
Cotejar con el original • Tenemos que integrar a todos los problemas con sus res-
I/
Convocar a una reuni6n pectivas soluciones.
Disfrutar de buena salud • Tenemos que integrar a todas las personas para que co-
Dispensar de asistir laboren con este proyecto.
Distinto de los demas • No puedo imaginar a tantas publicaciones que no dicen nada.
Disuadir de hacer alguna cosa • No puedo imaginar a tantos locutores que no dicen nada.
Dotado de sabidurfa • Esta estrategia incluye a las teorfas ya expuestas.
Ducho en los negocios • Esta estrategia incluye a los empleados de reciente ingreso.
Ejercitarse en el trabajo • Consideramos a las instituciones como causa de males ma-
Erudito en ciencias yores.
11
236 A.PENDICE GRAFiAs SEMEJANTES CON DIFERENTE SIGNIFICADO 237 !'!
"I'_
• Consideramos a los padres de familia como formadores de, 1
• segar: cortar mieses o hierba con hoz, guadafia o cualquier
...,..._----jfHaqu~..........'-t'-'L-V-.t.J.U..:J.LW..J.._~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-J
• La educacion afecta a todas las clases sociales. • cocer: hacer que un alimento crudo, por acci6n del calor, pue-
• La educacion afecta a todo ser humano. da comerse.
• Este tipo de autoritarismo no reconocia a la autonomia • easer: unir con hilo .
local. • compresi6n: acci6n y efecto de comprimir, oprimir, apretar, es-
• Este ti po de autoritarismo no reconocfa a la poblacion des- trechar.
contenta. • comprensi6n: facultad o capacidad para entender las cosas.
• El PRI goberno a el pais por demasiados a:fios. • conminar. Amenazar, manifestar con actos o palabras que se
• El PRI goberno a los mexicanos por dema.s iados a:fios. quiere hacer algt'.tn mal a otro; amenazar (quien tiene autori-
• Debemos unificar a la educacion bajo el signo de la ciencia. dad) con penas y castigos temporales o espirituales, a quienes
• Debemos unificar a la poblacion bajo el signo de la ciencia. estan obligados a obedecer. En el caso de este verbo, suele con-
fundirse su pronunciaci6n con culminar, aunque tambien se
confunde su significado, utilizandolo incorrectamente cuando
GRAFIAS SEMEJANTES CON se quiere convencer a alguien de que haga o diga algo: te con-
DIFERENTE SIGNIFICADO mino a que reflexiones.
• culminar: llegar una cosa al grado mas elevado, dar fin o cima
• abrasar: reducir a brasas, quemar. a una tarea.
• abrazar: cefiir con los brazos. • desaminaci6n: proceso quimico por el que se elimina la amina
• absorci6n : accion de absorber. (sustancia derivada del amoniaco).
• adsorci6n: concentracion sobre la superficie de una sustancia, • desanimaci6n: accion y efecto de desanimarse, desalentarse ,
de gases, vapores, lfquidos o cuerpos disueltos. no tener animos.
• acechanza: acecho , espionaje, persecucion cautelosa. • desecho: residuo, basura, lo que queda despues de escoger lo
• asechanza : engaflo o artificio para hacer daflo a otro. mejor.
• aprender: adquirir conocimientos. • deshecho : participio pasivo irregular del verbo deshacer.
• aprehender: coger, asir, prender a una persona. • devastar: destruir un territorio, asolarlo, arruinarlo.
• aya: mujer encargada de la custodia y crianza de los nifios. • desbastar: gastar, disminuir, debilitar.
• haya: inflexion del verbo haber; arbol (y su madera) de la fa- • estdtico: que permanece en un mismo estado, que no cambia.
milia de las fagaceas . • extdtico: que esta en extasis.
• halla: inflexion del verbo hallar (encontrar). • grabar: labrar en hueco o en relieve sobre una superficie.
• azar: casualidad, caso fortuito. • gravar: cargar, pesar sobre una persona, imponer un gravamen.
• azahar: flor blanca del naranjo, limonero y cidro. • hasta: preposici6n.
•baron: tftulo de dignidad. • asta : palo de lanza, pico, venablo.
• var6n: persona del sexo masculino. • herrar: colocar herraduras, marcar con hierro candente el ga-
• hello: que tiene belleza. nado.
• vello: pelo corto y suave que crece en algunas partes del cuerpo. • errar: equivocarse, no acertar.
• casa: edificio para habitar. • hojear: pasar las hojas (de un libro).
• caza: accion de cazar: seguir, perseguir y alcanzar animales • ojear: pasear la vista sobre algo.
para darles muerte. • huso: instrumento para hilar.
• cegar: perder o guitar la vista. • uso: ejercicio o practica general de una cosa, costumbre.
ESTRUCTURA DEL LIBRO 239
• infestar: causar daiios y estragos con hostilidad; sentido figu- tambien el rnimero del volumen o tomo y el nombre de la
rado: llenar un sitio gran cantidad de personas o cosas. editorial.
• infectar: trasrnitir los germenes de una enfermedad. Retiraci6n de portada o segunda de forros: suele ir en blanco, o
• intension: intensidad de algo. bien, aprovecharse para anunciar otras obras del autor, los
• intenci6n: determinaci6n de la voluntad. titulos de una colecci6n, etcetera.
• infructuoso: que no da fruto, que no tiene utilidad. Solapa: es una prolongaci6n de la cubierta que, en algunos ca-
• anfractuoso: quebrado, sinuoso, tortuoso, desigual. sos, lleva el libro, y que se dobla hacia adentro; suelen regis-
• loza: barro fino, cocido y barnizado. trarse datos del autor, anuncios, advertencias u otras publi-
• losa: piedra Ilana y de poco grueso. caciones de la misma casa editorial.
• mistificar: engaiiar, embaucar, falsificar. Pdginas falsas: corresponden a las paginas 1y2, suelen ir en blan-
• mitificar: convertir en mito cualquier hecho natural. co, y se les conoce tambien por hoja de respeto o cortesfa.
• podiatrfa: especializaci6n en enfermedades de los pies. Anteportada, portadilla o falsa portada: es la pagina 3; es la pri-
• pediatrfa: rama de la medicina que se encarga de la salud yen- mera pagina impresa, en donde se registra el titulo de la obra
fermedades de los niiios. y, a veces, la serie o colecci6n a la que pertenece.
• rallar: desmenuzar una cosa al restregarla. Contraportada o frente-portadilla: es la pagina 4, es decir, el re-
• rayar: hacer o dibujar rayas. verso o vuelta de la anteportada; suele ir en blanco. Puede
• sima: cavidad grande y muy profunda en la tierra. llevar el nombre del traductor o ilustrador, o el de la colec-
• cima : lo mas alto de montes y valles, remate o perfecci6n de al- ci6n a la cual pertenece el libro.
guna cosa, culminaci6n, punto mas alto que puede alcanzarse. Portada: es la pagina 5; aquf se registran: a) nombre del autor; b)
• valla: linea o termino formado de estacas clavadas en el suelo titulo completo y los subtftulos de la obra; c) nombre y logo-
o de tablas unidas para cerrar o seiialar un sitio. ' tipo de la editorial; d) lugar o lugares donde se encuentra es-
• vaya: en la conjugaci6n del verbo ir, tercera persona del sin- tablecida la editorial; e) aiio de publicaci6n. Pueden incluir-
gular en presente del subjuntivo: que el vaya. Interjecci6n con se tambien los creditos al traductor, prologuista, ilustrador,
la que se expresa disgusto, contrariedad, decepci6n, aunque etc. Es un elemento esencial para elaborar la bibliograffa.
tambien lo que satisface. Pdgina legal o dorso de la portada : es la pagina 6; aqui se registran
• baya: tipo de fruto carnoso con semillas. los datos que, por ley, debe llevar un libro: a) propietario de
• vivida: participio pasado del verbo vivir. los derechos de autor, asi como la informaci6n sabre la edi-
• vfvida: adjetivo, significa vivaz, vigoroso. ci6n original; b) fecha de publicaci6n; c) nombre y domicilio
de la editorial; d) numero de ISBN; e) la leyenda "Impreso y
hecho en Mexico", o solo "Impreso en Mexico" . Cuando por
ESTRUCTURA DEL LIBRO alguna raz6n se suprime el colof6n de un libro, se pueden
incluir aquf los datos del impresor (nombre y direcci6n) y el
Aunque cada editorial tiene su propia manera de hacer li- tiro (numero de ejemplares), asi como otros creditos (ilustra-
bros, describirernos ahora un modelo de libro, que variara depen- dor, correcci6n de estilo, cuidado de edici6n, traducci6n).
diendo de los recursos disponibles o del estilo de cada empresa. Dedicatoria: es la pagina 7 y corresponde a una anotaci6n en la que
el autor dedica su obra a alguna(s) persona(s) o instituciones;
Cubierta o primera de forros : en las ediciones encuademadas a cuando es breve, el reverso (pagina 8) aparece en blanco. No
la rustica, es el forro o cartulina que cubre el libro (lo que es una pagina indispensable, y muchos libros no la llevan.
muchos Haman la pasta), en donde se registran el nombre Epfgrafe: es la pagina en donde se coloca un epigrafe o lema, y
del autor y el titulo y subtftulo de la obra; pueden incluirse aqui vale tambien lo dicho en la dedicatoria.
240 APENDICE ESTRUCTURA DEL LIBRO 241
Agradecimientos o reconocimientos: es una anotacion en la que retina en un solo volumen entre cinco y cuarenta y ocho pa-
el autor agradece a la(s) person · · · ' ,,
servicio o colaboracion prestada bien sea en la redaccion, Roja suelta: segun la UNESCO, "todo impreso que, sin ser perio-
recopilacion de informacion, revision de la obra, etc. No es dico, no llega a cinco paginas".
indispensable. Roja : es el papel blanco donde se imprime. . .
fndice general: es la lista de todas las partes del libro (prologo, ISBN : es el numero internacional estandar del hbro (Internat10nal
capitulos, subcapitulos, glosarios, apendices). Conviene in- Standard Book Number) por sus siglas en ingles. Se emplea
cluirlo al inicio, aunque tambien puede ir al final del libro. para identificar no solo Jibros Sino SUS diferentes formatOS de
Texto: empieza siempre en pagina impar. Es el cuerpo escrito de publicacion (diferentes ediciones, version pasta dura o suave,
la obra. cassettes, CD-ROM, en ... ). Cada ISBN corresponde a un solo titulo
Partes complementarias: se refieren a los anexos, apendices, ma- que comprende la edicion, editorial, grado, titulo o serie co-
terial grafico, cuadros y notas especiales. lTespondiente. Se encuentra casi siempre en la cuarta de fo-
Bibliografia: es la relaci6n de obras citadas y consultadas. lTOS o cubierta posterior del libro, junto al c6digo de barras.
Colof6n: obedece a disposiciones legales; es la anotaci6n final Libra: segun la UNESCO , "todo impreso que, sin ser periodico,
en donde figuran los datos sobre la impresion del libro: a) retina en un solo volumen cuarenta y nueve o mas paginas,
nombre y direcci6n del impresor; b) fecha de terminacion excluidas las cubiertas".
de la obra; c) tiraje (numero de ejemplares). Tambien, puede Lomera: es una cubierta de piel o tela que recubre el lomo y sirve
llevar datos del taller donde se hizo la composicion tipografi- como refuerzo.
ca, el papel, familia y cuerpos empleados, asi como otros Loma: es la parte opuesta al corte vertical de las hojas, donde se
creditos tecnicos. En Mexico, aunque la foliacion de cada cosen o pegan los pliegos, y se registra el titulo de la obra.
ejemplar es obligatoria, casi ninguna editorial respeta esta Pcigina: es cada una de las caras de una hoja, impresa o no.
reglamentacion, y reservan la foliacion para ediciones de Pestana o reborde : es la parte que sobresale de las tapas para
lujo o tiradas pequefias. proteccion de las hojas interiores.
Tercera de forros o retiraci6n de contraportada: por lo general, Sobrecubierta: es una segunda cubierta que puede ser de papel
va en blanco, aunque puede llevar informaci6n sobre tftulos plastificado y que protege mejor la obra. .
publicados por la editorial. Tapas: son dos hojas de carton recubiertas de .p~pel , tela o pi~l
Cuarta de forros o contraportada: se acostumbra incluir aqui una para proteger las hojas del libro. En las ed1c1ones a la rust1-
breve presentacion de la obra, el curriculum del autor o da- ca, se llama simplemente cubierta o forro, y es solo la cartu-
tos que aumenten el interes del posible lector. lina que protege las hojas.
Tejuelo : es un pequefio recuadro de piel, tela o papel que va so-
Otros elementos propios o bre el lomo para colocar un rotulo.
relacionados con los libros Guardapolvo: es una sobrecubierta que llevan algunos libros
para protegerlos. . .
Cuadernillo : es un volumen pequefio, de cinco pliegos doblados Guardas: hojas de papel que unen el libro y las tapas (las ed1c10-
y cosidos juntos. nes en rustica no las llevan).
Digitales: son pequefias orejas de papel grueso, plastico o tela, o Frontispicio: es una pagina con ilustracion; queda al frente de la
bien, hendiduras sobre el grueso de las hojas que facilitan la portadilla.
busqueda de letras o temas, como en los diccionarios. Medianil: margen junto al lomo de los libros; tambien, espacio o
Folleto: segun la UNESCO, "todo impreso que, sin ser periodico, blanco entre columnas.
Medianiles (plural): margenes de las paginas impresas.
242 ABREVIATURAS 243
pr61. pr6logo
pt., pte. parte
q. e. d. quad erat demanstrandum (lo que habfa
que demostrar)
q. v. quad vide (vease)
R. respuesta
rdo.(a) redondo(a)
red. redactor
ref. referenda
rev. revisado, revisor, revista
rust. rustica
s., sig. siguiente
s. a. sin afio (de impresi6n)
s. d. sin data
s. e. sin editor
s. f. sin fecha (de impresi6n)
s. i. sin imprenta
s. 1. sin lugar
s. 1. f. sin lugar ni fecha
s. 1. i. sin lugar de impresi6n
s. 1. n . a. sin lugar ni afio
sin sin numero
s. p. i. sin pie de imprenta
sec., secc. secci6n
sel. selecci6n
ss., sigs. (y) siguientes
subt. subtitulo
supl. suplemento
t. to mo
tit. tftulo
trad. traducci6n
ut sup. ut supra (como antes)
v. vease, verso, versfculo
v., vid. vide (vease)
v. g., v. gr. verbi gratia (por ejemplo)
vers. versales, versfculo
w. versos, versfculos
vol(s) . vol um en( volumenes)
vtas. versalitas
Partitivos N
Cardinales Or dinales Vl
0
21 veintiuno 210. vigesimoprimero 1121 veintiunavo
22 veintid6s 220. vigesimosegundo 1122 veintidosavo i;'
m
:z
t::j
c=;
m
30 treinta 300. trigesimo 1130 treintavo
31 treinta y uno 310. trigesimoprimero 1131 treintaiunavo
32 treinta y dos 320. trigesimosegundo 1/32 treintaidosavo
- -
- -
40 cuarenta 400. cuadragesimo 1/40 cuarentavo
so cin cu enta SOo. quincuagesimo 1/50 cincuentavo
60 sesenta 600. sexagesimo 1/60 sesentavo
70 setenta 700. septuagesimo 1170 setentavo
80 ochenta 800. octagesimo 1/80 ochentavo
90 noventa 900. nonagesimo 1190 noventavo
100 cien 1000. centesimo 11100 centesimo
200 doscientos 2000. ducentesimo
300 trescientos 3000. tricentesimo
400 cuatrocientos 4000. cuadrigentesimo
500 quinientos SOOo. quingentesimo
600 seiscientos 6000. sexcentesimo
700 setecientos 7000. septingentesimo
800 ochocientos 8000. octingentesimo
900 novecientos 9000. noningentesimo
1000 mil 1 OOOo. milesimo 1I1 000 milesimo
1 000 000 m ill6n ~ ,£ 1 000: OOOo. millonesimo 1/1 000 000 millon esimo
1 00(.l 000 ()()() 000 bill6n ~'~
1 000 000 000 OOOo. billonesimo
p_. (')
:;.. --< ""O '""d '""d 1-t"l
;::, ;::, ;::, ;::,
~ CJ CJ (") '""d 0
~ t:".0 ~ E:':PJ,.... . CC ~ == ~ Pl (1) (1)
'!'"-.it.
~-
;:s """"·
"""-
;:s
~
~.
;:s ;:s
~
~-
~
pipiC,....';:l
sse;aN i:.::i...
cr' ;:l
"'1 N i:.::i...
-"'1!1--
- p_. V ' crq crq
~pi-;:::;:;PlPl
i:.::i...
~
a.
..... ~
8
5l0
-::i
::i ...... (/)
Pl ('!) (1)
0 ~ ~
Pl Pl
~~~8~~ rJJ
;:l ;:l ...+ Pl Pl
0 (/) (/) ~ (/) (/) (/) (1) p_. p_. "C .
(') ::i (/)
,.... . Pl ,..o
..... (11 ..... ;:l ..... :-! (1) (1)
(/) (/) (/) ,......._ i:!:l Vi
,......._,......._ Vi -;--,......._ ('!) Pl Pl Vi t:: a« s.
~0
c ;::, "O 0 p '-< ...... (/) (/) t;;
a ~
;:s (') ;::, ~
"d ,......._ ,......._ ,......._ >1j ,....
(IQ (IQ ,..Cl ...... :::: .
~ 0 c ~ lo-"• ~ "--" ,...-.._ ,,..-....
c;;· 8 (')
~' ;:l"' ~ ;:l 0 c ::i ........ 1-1 I-'• lo-"•
t!1
~ Pl (I) ..... . ~ ;:l 2,.2,.C g_ 0... ;:l (') '1j ('!) p_. ;:l ;:l ::i ('!) (1)
...... p_. ::i
(I)
.....
• ;:l ,
Vi
2-
...,
i:.::i
.....
~
. >
,_.....,_.....piVlPl
oo::t.'-'(/) 6 p_. ('!) (I)
Vi
(/)
'-' '-'
(/) (')
;:l"' ;:l"'
(')
~
Vi
~ .. - ,.:;
;:l
c:: c:: s.p_. ~
(I)
'< '-' '-' ~
8 -V1 ......
""i
-. . ;
~ (I) p_. a """"'
. • ;:l ~ (/) ;:s ~ i:.::i...
c 0 ~
-
i::i
i:.::i ;:l ~ Pl g '-' '-' 0
c::i Vi
(t)
::t. --
p.. "d
'-'
;:s
a
Vi
Si)
(/) ~
...,
(I) :::;:' -
::i
(I)
(I)
......
(')
(1)
i::i
~ p_. Pl
(I)
(t) ,...., ::t.
(1)
;:l (/) Pl "'1 0 (t) 0 ::i
(/) 0 (') "'1 e; .._,
(/)
z c Pl (t)
(1)
~ 0 ;:l - 8.
-s·
;:l ;:l•
e; c, t!1
Pl
('!)
-
0
(/)
::i
('!)
~
"d
0...3 2..
(I)
"'1
Pl
g" ~wooo
w
0
N
00 ;~~~Vl
W N
"C
0
'"I
_,
rJJ
~
Pl 0
"d
(t)
~ ,..Cl 0
(t)
;:l
(1)
::i
(ti'
Pl
::i
>1j
"'
...,(/)
r+y>"d
"' 0(/)
;:l
..., -Pl........
(/) °' Oo \.o ~ V1 --..]
~(,,.;
V1
°' \0 V1 V1
z
~
0 c "'1
::i (t) (1)
Pl (/) ........
-
0 0 ,....,
""i
('!)
:J. ~ "'1 ;:l s:: ..... . (t) ~
1--" ()
=
~ =
lo-"•
Pl
(/) "
(') 0 . . . .
('!)
~
p_.
Pl
0'-'Pl(/) 8 <: 0
(1)
""i
(/) .
(/)
p_. -
('!) ;:l "C @ "O ~
(1)
(')
('!) "'1
~
c,
8
~Jt--"l--"1--"8
.......
~
. 1-i • .,_.. )ooooi•
i-+- i-+- i-+-
~(IQ
~"'1
a: 80, ...... ::i
-(I)
(')
('ll
::i :=..:.
(')
('ll
:::l
;...i
~
0
,...
~ 0
(/) ,..Cl
............. c
0
s
;:l"' Pl "'1 "'1 "'1 "'1
s
...... 0 Pl
8
a...... 8 8 ~
;:l"' ~
r-t- r-t- )."'"''
Pl :::;:'
::i Pl 0
0
(JJ
0
(/)
0
(/)
0
Ul 1--' •
CJQ 80 .._., lo-I \.
8
0
r:r
('!)ca (t)
c 0 ......
~ ,.-.._!!"
c;:l 8 8 (/)
"'1 (1) (/)
(I) (t)
............ "'1
(t)
......
; ::i '-< c;;·
(/) a ::i
;:l
"O
..... .
p_. (1),
('!)
......
(')
(/)
0
(/)
3
(/)
"'1 "'1 0
0
(/)
0
(/)
(/) ~'"I =(') ('!) c
('!)
t-;
0
"'1
Pl ......
p_. (1) ~ fr. ::i IJ1
~
('ll "'1
0 0 Pl
........ (/) p
Pl
252 Af>ENDICE GLOSARJO 253
altas: letras maytisculas. cola: ultima linea de un parrafo de tamaiio igual o men or que la
--~a...-i1-
'to'-HtCl-laeien-ti-pegrdfica
(lnarcado, niai·caj-e). indicacionee-r''M"ti,,.._...,,__ _~~------=sc-:a-=n:--:g=r"-ia::--.--------------.-----,-.- - - - - .
hacen en el original relativas a tamaiio de la caja, interlinea, colgado: blanco que se deja en la parte superior de la pagma; an-
disposici6n y tamafios de cabezas y titulos, cursivas, versales, tes del titulo de un capitulo; tambien, blanco entre un titulo
versalitas, cornisas, blancos y cualquier otra caracteristica que va a la caja y el texto. .
tipografica de la obra. componer: formar la tipografia, aun cuando ya nose haga en h-
apaisado: forma de una pagina, ilustraci6n, libro, cuadro, donde notipo (manual), sino en computadora. ,
el ancho es mayor que el alto. cuartilla: hoja impresa con el original, tamaiio carta, con 30 h-
apostilla : acotaci6n que se hace al margen para ~clarar, resumir, neas de texto a doble espacio, de 60 golpes cada una (1800
completar o comentar un texto . caracteres).
atendedor: persona que ayuda a leer en voz alta las originales o composici6n: conjunto de lineas que forman u~a.pagina. .
las pruebas mientras el corrector de estilo va revisandolas. comisa: linea gufa en la parte superior de la pagma, a ~na pica
bajas: letras minusculas. de la caja, donde se asienta el nombre del autor, el t1tulo del
bastarda o bastardilla: letra cursiva. libro o capftulo. .
bibliografia: relaci6n de las obras citadas en un libro, en donde de- corondel: filete de una o dos lineas (rayas) para separar verti~al-
ben asentarse los datos del autor, de la edici6n e impresi6n. mente las columnas. Par extension, tambien se llama asi al
bigote: especie de filete que sirve de ornamento en la pagina; tie- blanco usado entre columnas para separarlas.
ne los extremos angostos y el centro mas grueso. corrector de estilo: persona encargada de revisar las .original~s
bold: letra negrita. antes de ir a la imprenta para corregir errores e mtroducir
cabeza: cualquier texto que sirve de titulo a un capitulo, subca- todas las mejoras posibles de redacci6n Y estilo. .
pitulo, secci6n, cuadro, grafica, etc., y que va separado del corrector de pruebas: persona que revisa galeras o pruebas tipo-
cuerpo del texto. Tambien se llama asi al blanco en la parte graficas para corregir las errores.
superior de la pagina. cotejar: comparar o confrontar dos textos. . . . .
caja (tipogrdfica): tambien llamada mancha, es la parte que ocu- cript6nimo: abreviatura de un nombre prop10 par sus miciales
pa el texto en una pagina. (MM= Marilyn Monroe) .
callejones: tambien llamados corredores o rios; lineas de blancos cuerpo: tamafi.o de las letras, incluida la interlinea. .
verticales o inclinados que se generan cuando coinciden los cursiva: letra inclinada que semeja la escritura manuscnta; lla-
espacios entre palabras a lo largo de varias lineas. mada tambien bastarda, bastardilla o italica.
camisa: papel delgado, casi transparente, que protege los origi- dele (deleatur): nombre dado al signo de correcci6n tipografica
nales mecanicos y en el que se marcan las correcciones o que indica que algo debe suprimirse.
indicaciones para la imprenta. desplegado : hoja impresa por uno o ambos lados , pegada a uno
cafla: filete de ornamentaci6n que consiste en dos lineas o rayas de las pliegos del libro y de tamafi.o mayor, doblada para que
finas ; sirve para separar un texto de otro. Por ejemplo, el no sobresalga.
titulo de un cuadro. diagramaci6n: distribuci6n de texto, titulos e ilustraciones en un
capitular: letra inicial de la primera palabra de un parrafo, de esquema.
tamafi.o mayor; por lo general, se emplea al principio de un doblar lineas: aumentar una o mas lineas a un texto al agregar
capitulo. Suele ir seguida de versalitas. palabras 0 al aumentar el espacio entre ellas. .
capitulo: una de las partes en que se divide una obra. dummy: boceto, maqueta o diagrama donde se reg1sti:-an. las
cita: reproducci6n textual de palabras dichas por una persona medidas, margenes, ilustraciones y todas aquellas mdica-
diferente del autor. ciones sobre la obra que va a imprimirse, incluyendo papel,
\J.LV~IUUV
254 APENDICE
itd.lica: letra cursiva.
tintas, cuerpo y familias de 1as letras, titulos, subtitulos,
etcetera. justificar: ajustar las lineas para que queden del ancho de la caja,
de margen a marg'en.
empastelado: letras palabras o , f leyenda: texto explicativo en un dibujo o ilustraci6n.
epfgrafe: cita o lern'a al . . . dparra os en desorden.
m1c10 e una obr 0 , 1 linea abierta: rengl6n con espacios entre letras muy abiertos.
referencia al tema. a cap1tu o, que hace
linea blanca: linea de blanco, sin letras o palabras.
errata.: error tipografico o gramatical . linea cerrada: rengl6n con espacios entre letras muy cerrados,
espaciar: separar letras palabras l' en un :mpreso.
espacio fino: espacio p~quefto ( ' meas o parrafos. apretados.
facsimil: reproducc1·o' n fi 1 d un punto) entre dos caracteres linea: rengl6n; serie de letras, palabras y espacios.
+. •. e e un texto d.b 1 · · · linea(s) de pase: indicaci6n de que un texto continua en otra pa-
,a7illa: tirade papel dond e se impnme
. . ' alg UJO fr
o impreso.. .
se coloca sobre la cubierta d una ase pubhc1taria; gina.
falsa (falsilla): pagina impar d~n~~ar ~polv?s del libro.
llamada: signo empleado para remitir a una nota; se coloca jun-
grandes divisiones de una obra se impnme cad~ una de las
to a la palabra, despues de la puntuaci6n. Senal o signo que
emplea el corrector en las pruebas tipograficas para indicar
fe de erratas · apartado h . · por eJemplo: Primera parte
· u OJa sue1ta q
obras, donde se anotan los ~e su.e1en ll evar algunas· una correcci6n en el texto.
mancha: caja de composici6n; texto impreso en una pagina.
estaba ya impresa. errores a vert1dos cuando la obra
manuscrito: original que presenta un autor a una editorial para su
pagina, por ejemplo, titulosod~a;~:~pa~ar elementos en una
filetes: rayas de ornamentaci6n publicaci6n; suele estar escrito a maquina o en computadora.
rente grosor. ros, pueden ser de dife- marcaje: vease anotaci6n tipogrd.fica.
mediacana: filete de dos rayas paralelas, una fi.na y otra semine-
firr:za:. ~ombre del autor de un texto.
foliacwn: numeracion de las , . . gra.
foliar: numerar las paginas d pagml~bs de un l~bro o revista. negritas: letras de tipo grueso.
-r. z· . , e un 1 ro 0 rev1s ta oreja: recuadro al lado de la cabecera; se emplea, por lo general,
,ow.z numero de pagina en un l"b .
I ro o rev1sta . en peri6dicos para destacar la informaci6n contenida en pa-
ree ance: trabajo independiente; free la . .
fi por su cuenta, sin depender labo teer. persona que trabaja ginas interiores.
original: manuscrito impreso de una obra que va a publicarse.
fuente: surtido
. de tipos de i· mprenta rdae mente
un s 1det una -empresa.
. Puede ser a maquina o en computadora.
Tamb1en se le llama asi al docu o.o. amano Y estilo. ortotipografia: revision ortografica aplicada a la tipografta; es de-
informacion. mento ongmal que sirve de
cir, revision previa del original que va a publicarse.
gal~ra: prim~raprueba tipografica. parar: componer (tipografta) .
de la pagina. linea d e un parra
huerfana: pnmera , fo cuando queda sola al final pica: unidad de medida tipografi.ca; mide 12 puntos.
pie: texto informativo breve que se coloca debajo de una ilustra-
fndice (contenido, tabla de materias)· r ci6n, grabado, dibujo o fotografia.
demas subdivisiones de b . ista de partes, capitulos y
, d" una o ra plana: pagina ya compuesta y formada.
in ice analftico: listado de materias ·. .
orden alfabetico y con la referenc::~u~das e~ ':na obra, en pleca : fi.lete .
primeras: pruebas tipograficas despues de la correccion de ga-
se mencionan. e a(s) pagma(s) donde
leras.
orden alfabetico y con la refer:~~::~u~d(os) e~ ~na obra, en
fndice onomdstico: lista de nomb . . punto: unidad de medida (tipografi.ca) que sirve de base para la
se mencionan. e as pagma(s) donde tipografta; 12 puntos forman una pica.
recuadro: marco plecado que encierra un texto o ilustracion.
interlinea: espacio entre linea y linea de texto.
256 APENDICE
257
Arellano, Jesus, C6mo presentar originates y corregir pruebas para su
edici6n, 2a. ed., aum., Direcci6n General de Publicaciones, UNAM,
Mexico, 1976, 30 pp.
Aviles Fabila, Rene, Fantasias en carrusel (1969-1994), 2a. ed., Fondo
de Cultura Econ6mica, Mexico, 651 pp.
Azorfn, El artista y el estilo, Aguilar, Madrid.
Basulto, Hilda, Curso de redacci6n dinamica, 3a. ed., Trillas, Mexico,
1999, 180 pp.
Cohen, Sandro, Redacci6n sin dolor. Aprenda a escribir con claridad y
precision, Planeta, Mexico, 1994, 278 pp.
Diccionario de sin6nimos y ant6nimos y sin6nimos en ingles, Planeta,
Espana, s.f., 373 pp.
Diccionario de sin6nimos y ant6nimos. Ideas afines y contrarios, 8a. ,
ed., Teide, Barcelona, 1980, 527 pp.
Faulkner, William, jAbsal6n, Absalon!, Beatriz Florencia Nelson (trad.),
3a. ed., Alianza Editorial, Madrid, 1985, 330 pp.
Garcia Marquez, Gabriel, El general en su laberinto , Diana, Mexico,
1989, 288 pp.
Garrido, Felipe, Tierra con memoria, SOGEM-IPN-SEESIME-Produc-
ciones Dinamo, col. Punto fino, Mexico, 1997, 176 pp.
Lara Ramos, Luis Fernando, dir., Diccionario de! espafiol usual en
Mexico, Centro de Estudios Lingiiisticos y Literarios, El Colegio de
Mexico, Mexico, 1996, 941 pp.
Larousse consultor. Ortografia. Dudas. Conjugaci6n. Sin6nimos, 2 ts.,
Larousse, Mexico, 1990, 443 pp.
Maqueo, Ana Ma., Redacci6n, Limusa, Mexico, 1992, 298 pp.
Martin Vivaldi, Gonzalo, Curso de redacci6n. Teoria y practica de la com-
posici6n y del estilo, XXVIII ed., Paraninfo, Madrid, 1998, 491 pp.
259
\'
26o BIBUOGRAFfA I
'. j
Moliner, Maria, Diccionario de uso del espanol, 2 vols ., Gredos, Madrid,
Moreno de Alba, Jose G., Minucias del lenguaje, Fondo de Cultura Eco-
n6mica (Lengua y estudios literarios), Mexico, 1992, 556 pp.
Onetti, Juan Carlos, Cuentos completos. Onetti, Alfaguara, Madrid,
1994, 468 pp.
Prontuari.o de normas editori.ales y tipografi.cas, Subgerencia de Produc-
ci6n Editorial, Fondo de Cultura Econ6mica, Mexico, 1996, 117 pp.
Real Academia Espanola, Dicciori.o de la lengua espanola , 2 vols., 2la.
ed. , Espasa-Calpe, Madrid, 1992, 2135 pp.
- - , Esbozo de una nueva gramatica espaiiola, 13a. ed., Espasa-Calpe,
Madrid, 1991 , 592 pp.
- - , Ortografia de la Lengua Espanola. Edici6n revisada par las Acade-
mias de la Lengua Espanola, Espasa-Calpe, Madrid, 1999.
Reyes Coria, Bulmaro, Manual de estilo editorial, Limusa, Mexico,
1986, 105 pp. Alba, Luis de, 128 Miller, Henry, 17
- - , Metalibro. Manual del libro en la imprenta, Direcci6n General de Alvarez Cienfuegos, 121 Moliner, Maria, 15, 43, 75, 90,
Fomento Editorial, Coordinaci6n de Humanidades, UNAM (Bi- Aviles Fabila, Rene, 137, 193-194 138n, 228
blioteca del Editor), Mexico, 1988, 112 pp. Azorin, 117 Moreno de Alba, Jose G., 15, 52 ,
Seco, Rafael, Manual de gramatica espanola, 1 la. ed., Aguilar, Buenos 138n
Aires, 1990, 351 pp. Basulto, Hilda, 78
Vallejo, Fernando, Logoi. Una gramatica del lenguaje literari.o , Fondo de Bolivar, Simon, 122 Nebrija, 227, 230
Cultura Econ6mica (Lengua y estudios literarios), Mexico, 1983, Bonifaz, Ruben, 50
546 pp. Borges, Jorge Luis, 25 Onetti, 204
Zavala Ruiz, Roberto, El Libra y sus orillas. Tipografia, originales, redac- Orwell, George, 135
ci6n, correcci6n de estilo y de pruebas, Coordinaci6n de Humani- Coen, Arrigo, 15
dades, Direcci6n General de Fomento Editorial, UNAM (Biblioteca Ramos Martinez, R. , 138n
del Editor), Mexico, 1991, 397 pp. Faulkner, William, 16ln, 162 Reyes Coria, Bulmaro, 15, 158,
162
Garcia Marquez, Gabriel, 158, Rodriguez Torres, 123
227 Ross, Harold, 26
Garrido, Felipe, 157n, 158, 16ln,
203n Sabato, Ernesto, 17
Gubaidulina, Sofia, 26 Seco, Rafael, 88, 89n
Shakespeare, William, 26
Horacio, 227
Wilde, Oscar, 17
Lazaro Carreter, Fernando, 120
Zaid, Gabriel, 25
Martin Vivaldi, Gonzalo, 15, 78, Zavala Ruiz, Roberto, 15, 118,
93, 126n 138n
Merino, Maria Eugenia, 225 Zerolo, Elias, 123
261
} I~
!!'.'.. . ._.,, «~
,.,.,
,·,j -,
pi ·
f
inOice analiticO ••
263
264 fNDICE ANALfTICO
INDICE ANAUTICO 265
BM2 80 RW