Sie sind auf Seite 1von 37

{ r<socena

Thank you for choosingthe YashicaT2 (or Yashica Wir dankenlhnen,daB Sie sich fur die YashicaT2
T2D). This 35 mm lens-shutter camerais compact, (bzw.YashicaT2D) entschieden haben.Diese35-mm-
fully automated,and usesa high-resolution Carl Zeiss Kamera mit ObjektiwerschluBist kompakt,
T* lens. vollautomatisch und mit einem hochauflosenden Carl
Since it comes with a high-performance lithium battery, ZeissT* -Objektivausgestaitet.
the flash rec.pletime has been greatlyreducedso that Da die Kameramit einer Hochleistungs-Lithiumbatterie
you can take flash picturesin rapid successionwith ausgestattet sehr kurz, so daB
ist, ist die Blitzladezeit
practicallyno waiting time. Blitzaufnahmen in rascherFolgepraktischohne
Pleaseread this manual carefullythrough and follow Wartezeitgemachtwerden konnen.
the instruclionsto use the cameracorrectlv. Bitte lesenSie dieseBedienungsanleitung aufmerksam
durch und folgenSie den Anweisungen, damit Sie
lhre Kamerarichtiqbedienenkonnen.

This manual contains the instructionsfor both the Diese Anlejtung enthalt Bedienungshinweisetur die
Yashica T2 and Yashica TZD. The instructionsfor zwei Modelle Yashica T2 und Yashica TZD. Die
using the camera are the same for both models, Cebrauchsanweisungen sind fur beide Modelle
exceplthat the Yashica T2 has no dating unil. gleich, mil der einzigenAusnahme,daB die
Yashica T2 keine Datenautomatikb€sitzt.
Contents lnhalt
Descriptionof Parts 6 Bezeichnungder Teile 7
BatteryInsertion . .. ... 10 Einsetzen der Batterie ...... 1.1
T u r n i n go n t h e P o w e rS w i t c h . . . . . . . . . . .1. 2 E i n s c h a l t ed ne r K a m e r a . . . . .. . . . . . . . . . . . .1. 3 .
F i l mL o a d i n g . . . . . . . . . . . . . .1.4. . E i n l e g e nd e s F i l m s .........
T a k i n gP i c t u r e s . . . . . . . . . . . .2. .2 Aufnahme ....23
Using the FocusLock .... 30 Verwendungdes EntfernungsmeBwertspeichers ...... 31
ShootingTwilight Picturesand Aufnahmenbei Diimmerungund
U s i n gt h e D a y l i g hFt l a s h. . . . . . . . . . . . . . . . . .3. 4 V e r w e n d u ndge sA u f h e l l b l i t z.e. .s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. .5. . .
A u t o m a t iFci l mR a v i n d i n g . . . . . . . . . . . . . ....38 A u f o m a t i s c hFei l m r u c k s p u l u n g . . . . . . . . . .3 9
U s i n gt h e S e l t t i m e r . . . . . . . .4 0 Cebrauch . .r.s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. .1. .
d e s S e l b s t a u s l o s. e
Whento Replace the Battery . . . . . . . . . . . .4. 4 A u s w e c h s edl ne r B a t t e r i e . . . . . . . . . . . . . . . .4. .4.
lmprinting t h e D a t ea n d T i m e .......... 46 Einbelichten von Datum und Zeit ....... 46
l m p r i n t i nM g ode ........ . . . .5 0 Einbelichtungs-Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . .5. .1.
S e t t i n gt h e D a t e .............52 E i n s t e l l edne s D a t u m s .....53
S e t t i n tgh eT i m e ............54 E i n s t e l l edne rZ e i t . . . . . . . . . .5 .5
Replacingthe DatingUnit Battery ...... 56 Auswechselnder Batteriefur die Datenautomatik .... 57
C a m e r aC a r e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. .0 Kamerapflege . ..........61
Soecifications .. ..............66 T e c h n i s c hDea t e n. . . . . . . . . . .. ..........67

@ PowerSwitch
@ Self-timer
@ ShutterReleaseButton
@ ExposureCounter
@ lmageDetecting Windows
@ Self-timer
@ No-flashButton
@ DaylightFlashButton
@ Grip
@ LightSensor
@ Auto Lens Barrier
@ Viewflnder
@ DustCover
@ Flash
@ Back CoverRelease Knob
@ Film Transpor.tSignal
@ ViewfinderEyepiece
@ Film CheckWindow
@ Strap
@ BatteryCompartment Cover
@ BatteryCompartment Cover
@ Tripod Socket
@ Back Cover
@ Fllm RewindButton
(for rewindingthe film in
The camera operates on a long-life, high-performance
lithium baltery. lt permits a short flash recycle time
and provides the power for exposing about 1000
frames (50% with flash) under normal conditions.

g Open the Battery Compartment Cover.

Loosen the BatteryCompafiment Cover Screw with a

coin and slide open the BatteryCompartmentCover.

k Insert the Batfery.

Insertthe batteryas il
compartment and

battery(2CR5). Ordinary
, manganese,and nickel-
cannotbe used in this

The Power Switch lurns on and ot'f the power for the
camera. With the switch on, the camera will become
ready for shooting in about 2.5 seconds.

Turn on the Power Switch In about 2.5 seconds,you

are readgto take pictures lf you resetthe switch to
OFF. the camerawill turn off its power

lf you are not taking pictures,be sure to turn off

the power switchto save battery.

lf you use DX-coded film, the camera will
automatically set its film speed. lt will also advance
the film in position for the first shot when you press
the Shulter ReleaseButton. Alwavs load and unload
film in subdued light.

< Use DX-Coded Film >

The camerawill accept DX-codedfilms with speeds
rangingfrom ISO 50 to ISO 1600 and automatically
set itselffor the sneedof the film loaded in it.
The film speedis printedon the film box.
o lf the camerais loadedwith non-DX film, it will set
itselfautomaticallv for ISO 100.

T" Open the Back Cover.
Open the Back Cover by pushingdown the Back
Cover ReleaseKnob toward the arrow.

DX Contacts

First,flt the film cassetteonto the spindle in the

bottom of the film chamberas shown. then oush in its

Make sure the film lies flal on the film channel as

illustrated in the film chamber.

oml xEEn
Place the Film Tip within the "-
qf r# Mark.
Pull out film slightlyand placethe film tip on the
spool within the range indicatedby the "r" mark.
o lf the film leaderis too long, push it back slightly ooDEo![tr
into the cassetteso that it has an appropriatelength.

S Close the Back Cover and Turn on the

Power Switch.
Make sure the Back Cover is locked with a click.

K Press the Shutter Release Button to
s'P Advance the Film to the First Frame.
The film will automaticallyadvancein positionfor the
first shot, then siop, and the ExposureCounter will
show "1". lf the film is advancingproperly,the Film
TransporlSignal will spin. You are now ready to take
r As soon as the film startsadvancingto the first
frame, releaseyour finger from the Shutter Release
o The Film Check Window will show you if there is
film in the cameraor not.

When the Shutter ReleaseButton is pressedafter

the Back Cover is closed (with the Exposure
Counter at "S"), the film alwaysadvancesin blank
shots to the first frame.

All you have to do is aim the focusing spol at your advanceand rewinding are all automatic. ln low-light situ.
subject and press the Shuller ReleaseButton. The cam- ations such as indoor and night scenes, the flash will
era will take care of the resl - exDosure. t'ocusinq. film automatically fire lo give you perfectly exposed pictures.

g Look through the Viewfinder and Frame Your Picure.

@ Picture Area Frame: lf your subjectis about 1 5 @ Parallax Correction Marks: lf your subjectis
m or more away from the camera,compose Vour betweenI and 1.5 m away from the camera,com-
Dicturewithin this frame. pose your picturewithin the parallaxcorrectionmarks.

o Standardsize printswill not show as much as that actuallycoveredin the film area.Thus, when framingan
impodantsubjectoff to one side of picture,be sure to allow ample room for margin of safety.
#s Aim the Focusing Spot ) at the
& Subject You Want to F s on.

* Press the Shutter Release Button to

{$ Take Your Picrure.
The Auto Lens Barrierwill automaticallyopen and the
lenswill focusitselfon the subjeclwhen the Shutter
ReleaseButton is pressedall the way to take the
picture.As soon as you take your fingeroff the
advanceto the next
button,the film will automatically
frameand the Auto Lens Barrierwill close.

When the ShutterReleaseButton is pressedonly

halfwayor all the way down, a FocusingSymbol will
to indicatethe approximate
turn on in the vieu,.finder

Approx. 1-2 m
m Approx 2-4 m
A Approx. 4m-infinity

o lf the subjectis closerthan 1 m, the g symbol

will blink. In this case,move back slightlyand shoot.
'"*tr The Flash Fires Automatically in Low-
Light Situations.
Even when you think the light is not enough to take
pictures,point the.cameraat the subjectand shoot.
The flashwill automaticallyfire to give you perfectly
. When taking pictureswiih the camera in vertical
position,alwayshold il with fhe flashside up.
o Take care not to cover the flash reflectorwith vour

< Flash Range)

t s o 1 6 0 0 .. . . A p p r o x .1 . 5 - 9 m

<Charging lndicatorin the Viewfinder> < Ladeanzeige im Sucher >
After the film has advanced,the flash will compleie its Nachdem der Film weitertransportiert worden ist, ladt
chargingin about 19 seconds.While the flashis sich das Blitzgeriitin ca. 1,9 Sekundenwiederauf.
charging,the FlashChargingIndicator" t " will turn Wahrend der Ladezeitleuchtetdas Ladeanzeigesymbol
on in the viewfinderand the shutter releasewill be " + " im Sucherauf, und der VerschluBist gesperrt
locked. Do not pressthe Shutter ReleaseButton Drucken Sie nicht auf den Ausloser,wiihrend dieses
halfwaywhen this signalis on, becausethe flashwill Symbol leuchtet,weil dadurchder Ladevorgang des
stop its chargingoperation. abgebrochenwird.
o lf you do not shoot within two minutes after the o FallsSie nicht innerhalbvon zwei Minutennach
flashhas been fully charged,the camerawill vollstilndigemLaden des Blitzgeriiteseine Autnahme
automaticallycut its flash charge to save battery.To machen,wird die Blitzladungautomatischreduzierl,
take your flash picture again, pressthe Shutter Release um eine ubermiiBigeSpannungsabnahme der Batterie
Button halfwayto restartthe charging operation. zu verhindern.Wenn Sie danachBlitzaufnahmen
machenwollen.druckenSle den Ausloserhalb durch.
um den Ladevorgangerneut zu starten

Use the Focus Lock if your subject is not in the
center of the viewfinder, or in the case of subjects
described below, on which the lens does not focus
iEelf properly.

"l F o c u s o n t h e S u b j e c t a n d Lock the

a Focused Point.
Aim the focusingspot at your subject
and keep the focusedpoint in memory
by pressingthe ShutterReleaseButton

I d With the Focused Point in Memory,
Recompose the Picture and Shoot.
While pressingthe ShutterReleaseButton hal{way,
recomposeyour picturewith the subjectin the desired
positionand pressthe button all the way down to take
your picture.As long as you keep your finger on the
button, the focusedpoint will not vary even if you
move the camerabecauseit is locked. The lock is
releasedif you remove your finger

< Subjects Difficuh to Focus with the Auto- < Grenzenbereichedes Autofokus-Systems)
Focusing System> In den folgendenFallenkann es sein,daB sich das
In the following cases,the lens may not focus itself Objektivnicht richtigauf das Moliv scharfeinstellt.
properlyon the subject.Therefore,it is recommended Daherwird die Verwendungdes
to use the Focus Lock. EntfernungsmeBwertspeichers empfohlen.
@ Wnen there is a strong light source such as @ Wenn sich eine starkeLichtquelle, beispielsweise
sunlighton or aroundthe FocusingSpot. (Fig. A) Sonnenlichf,auf oder in der Niihe des Fokussierfelds
@ When the subjectis fireworks,smoke or a similar befindet(Abb. A)
object which has no concreteform. @ Feuerwerk,Rauch oder iihnliche Motive ohne
@ Shining or glossysurfacessuch as a car body and konkreteForm.
water surface. @ Clanzendeoder stark reflektierende Oberfldchen,
@ Black objectswith small reflections such as human beispielsweise
die lGrosserieeinesAutos oder
h a i r .( F i s . B ) Wasserflachen.
@ When the subjectis behinda glasswindow. @ Schwarze,schlechtreflektierende Oblekte wie z. B.
@ When the subjectis extremelysmall. Haar (Abb. B)
@ Wenn sich das Motiv hintereiner Classcheibe
@ ael sehr kleinenMotiven.
To take lwilight scenes or indoor mood pictures
without flash, use the NoJlash Bulton. lt will allow
you to shoot long-exposurepictures (l/8 sec.) with
lf the background is too bright in daylight, use the
Daylight Flash Bulton. Your subject will be beautifully

< T a k i n g T w i l i g h t P i c t u r e s)
Hold the camerasteadyand depressthe Shutter
ReleaseButton while pressingon the No-flashButton.
The shutterwill trip at a long exposuretime ol 1/8
sec. to let you shoot in relativelydlm light without
flash.This method is also suitedfor takinq mooo

< Daylight Flash>
lf the subjectis standingin front of a window or
againsta brightbackground,use the flashas fill-in
light. Both the subjectand backgroundwill iurn out

t Aim the Focusing Spot at the subject

& vou want to focus on.

ry While pressing the Daylight Flash

tu Buffon. press the Shutter Release
The flashwill fire in daylight.

The daylightflash is also effectivein the following


Q When the subject'sface is fully or partiallyshaded

by treesor lightedby sunshinefilteringthroughfoliage.
@ When the subjectis dimly lightedat dawn or dusk,
or under an overcastsky such as on a rainy day.
Taken without flash
Ohne Blitz aufgenommen
Photo prise sans flash
Tomada sin flash
When the specified number of exposures is
completed, the camera will automatically wind the film
back into its casselte and come to a slop when
rewinding is ended. All you have to do is take out the

<Take out the Film>

After making sure the ExposureCountershows "1"
when rewindingis ended,open the Back Cover and
take out the film. Send the exposedfllm for processing
as soon as oossible.
r The ExposureCounterreturnsto "S" when the
Back Cover is opened.

< R e w i n d i n gt h e F i l m i n M i d - R o l l >
To rewind the film before it is entirelyexposed,push
the Film RewindButtonwith a coin.
o Do not turn the Power Switch off while rewinding
film. In case the Power Switch has been turned off by
mistake,turn the switchon and completerewindingby
depressing the Film RewindButton again.

lf you want to include yourself in a souvenir picture,
use the self-timer.

R Aim the Focusing Spot at the Subject.

Mount the cameraon a tripodor placeit on a solid

ffi Startthe Self-timer.

Push the Self-timerSwitchin the directionof the
arrow.The lenswill automatically focuson the subject
in the FocusingSpot and the Self-timerLamp will light
to tell you that lhe self-timerhas starled.then the
s h u t t ew
r i l l t r i p i n a b o u t1 0 s e c o n d s
o To stop the self-timerafter you have
once starledit. ooeratethe Sel{-timer
Switchonce again.
o lf you are takingself-timer picturesin
dim light, make sure the FlashCharging
lndicator" t " in the viewfinderhas
disappearedbeforeyou operatethe Self-
timer Switch. ;'/f
x'X'aw'iA'taftapiffuioil'at.V*trself:tui;6'l1e'+fi1 ( Pour vous photographier vous-m€me avec le
:r1i:: retardateur )
Aim the cameraat some object locatedalmost at the Dirigez I'appareilen directiond'un objet situ6 b une
same disianceas the spot where you are to place distance6quivalentede I'emplacementoir vous ddsirez
yourself,and push the Self'timerSwitch.Then, vous placervous-mdmeet actionnezI'interrupteurdu
recomposeyour picture as you originallyintendedand retardateur.Recadrezensuitela photo en fonctiondu
place yourselfon that sPot. clich6 que vous drisirez r1,aliseret allezvous placer )
I'emplacement prdvu.
iSelbstaufnahmen mit Hilfe des'
Selbsiauslosers> <C6mo hacerse un autoretrafo Lv'r con el
RichtenSie dle Kameraauf einen Cegenstand,der disparador uuto-al.ll"'s.q'v
ungefahrdie gleiche Entfernunghat wie lhr .; Apunte la cdmaraa algdn objeto siiuadoa la misma
und betiitigenSie den ".
gewrinschterAufstellungsort, distanciaque el punto en el que se quiere poner, y
StellenSie nun die Kameraauf
Selbstausloserschalter. oprima el interruptordel disparadorautomiitico.Luego
den ursprunglichgeplantenBildausschnittein und 'l recompongala toma y col6queseen dicho punto. i
b e g e b e nS i e s i c h a n l h r e n ' P l a t z . r : : r r : , : : : : : : : l

Attaching the Strap
Anbringen der Handschlaufe
Fixation de la courroie
C6mo unir la correa

9..q:.:..... lllllss.tlgl..{:.
Pass the strap through the strap lug Passerla courroie d traversla patte de
on the caseas shown. lt will allow courroiesur l'6tui comme indiou6.ll
you to take pictureswith the strap est possiblede prendre des photos
attachedeven if the camera is taken avec la courroie en Dlacem€me si

out of it. I'appareilest sorti de I'ritu,.

* w

Ftihren Sie die Schlaufe wie gezeigt Pase la correa por el ojete de la
durch die Ose am Etui. So konnen funda,como se indica.Asi le

,/ffi Sie die Kamera zum Fotografierenaus

deni Etui herausnehmen, ohne die
permitirdtomar fotografiascon la
correa puesfaincluso cuando se haya

W Schlaufeabnehmenzu mussen. sacadola cilmara de Ia funoa.

When to Replace the Battery Auswechseln der Bafterie
lf the flash takes more than five seconds to recharge Wenn das Blitzgeriitlangerals funf Sekundenzum
itself, it is time to change the battery. However, the AufladenbenOtigt,muB die Batterieausgewechselt
batterystill has enough power for exposingthree or werden. Danach ist jedoch noch ausreichende
four more rolls of film, so it is recommendedto get a Batteriespannung zur Belichtungvon drei oder vier
new battery(2CR5) as soon as possible. Rollen Film Vorhanden;trotzdemsolltenSie sich so
o lf you continueto shoot without changingthe bald wie moglich eine neue Batterie(2CR5) besorgen.
battery,the flash chargingtime will become o Wenn Sie weiter fotografieren,ohne die Batterie
increasinglylonger and the Shutter ReleaseButton will auszuwechseln,wird die Blitzladezeitzunehmend
be locked ju$ before the battery is completely langer,bis der AusloserschlieBlichgesperrtwird, wenn
exhausted. die Batterievollstiindig erschopftist.
TheYashicaT2D hasa biitt-inautoiatingsystem
that.rtf..i'..ffy i*iiirii'ii"-"
date or time on your pictures. (The dafing unit battery has been {actory installed.

Einbetichten von Datum and Zeit

Die Yashica T2D ist mit einer Datenautomatik ausqestatlet,mif der Datum oder Zeit
auf dem Film einbelichtelwerden kdnnen, (Die Battlrie der Daleneinrichtung wurde
bereils in der Fabrik eingebaut. Es ist jedoch erforderlich. Datum und Zeit au{ die
OrtlichenGegebenheiten einzustellen.)

Imprxsion de 'la"'date" de l'heuvs ::1iiit!1i!::

Le Yashica T2D possddeun dispositifauto-dateur in.orpor6O"t *.t;i*Et;:;::;i;;
d'imprimerla dateou les donndeshorairessur la irhoto.(La pile de I'auto-daeUf aii,
6td install6e
en usine,maisil seranricessaire
de rdglerla dateet I'heureen fonction
du paysd'utilisation.)

Impresifini, de la fecha y dE' 'la hOra

La Yashica T2D tiene incorporada una unidad de {echado automiitico quatiagishd
aulomSticamentela fecha o la hora en las fotogra{ias.(La pila de esta unidad se ha
instaladoen la fdbrica. Sin embargo. la {echa y }a hora deberdn reajustarsea las
propias de su pais.)

r The date and time will be printed in the
lower righl-handcorner of the picture.
Caution is required,however,becausethe
numbers may not appear clear if the back-
ground of the print positionhas a bright
color such as white

r Datum und ZeiI werden in der unteren

rechtenEcke des Bilds einbelichtetDabei ist
jedoch zu beachten,daB die Zahlen bei
einem sehr hellenoder weiBen Hintergrund
an di es erStel l ei m Bi l d u U . ni c ht k l ar

I La date et I'heuresont imprim6esdans

le coin infrSrieur droit de la photo ll faut
cependantdtre attentifcar les chiffres
peuventne pas apparaitreclairementsi le
fond correspondant b I'endroitde
I'i m pr es s i on
es t bl anc ou tr op l um i neux .

r Los datosse imprimirdnen la esquina

inferior derechade la fotografia Es necesario
tener cuidadoporque los nrlmerosno se
ver6n con claridadsi el fondo de la posiciSn
de impresidnes de color brillante,tal como
un bl anc odes l um br ante.

(Functions of the Auto Dating Unit>

O Display Window

@ Dating Mode Selector

For switching the mode of
imprinting on the film.
@ Year/Hour Setting Button G) DaylMinute Setting Bufton
For setting the year or hour For settingthe day or minute
according to the mode which is @ Month/- Sefting Button accordingto the mode which is
set. For settingthe month. set
g Selecting the lmprinting Mode. Date/ Datum,/ Date/ Fecha

Pressthe Dating Mode Selectoreach time to select

one of the three modesthat will be cycledsinglyin
the DisplayWindow, in the order of "Year-Month-
Day", "Hour-Minute",and "No Display" Displayfor
the variousmodes is shown in the accompanying

lf you do not want to imprint your pictureswith

the date or time, use the "No Display" mocle. No Displav
Keine Anzeige
Pas d'affichage
ffi Pressthe ShutterReteaseButton. Sin indicaci'n

the letters"PRINT" will

As the shutteris released,
appearin ihe DisplayWindow to indicatethat
imprintinghas been completed
Example: Set the date to February 14, 1986.

T Pressthe Dating Mode Selectorand sel the year- Year Month Day
s" month-daymode in the DisplayWindow. Jahr Monat Tag
Annde lr4eis Jour
S Pressthe Year/Hour Setting Button and set the ,Ano Mes Dia
Gs year to "86". Only the last two digits of the year
will show on display.

db Pressthe Month/- Settinq Button and set the

month to "2".

Pressthe DaylMinute SettingButton and set the

4 d a yt o " 1 4 " .

. The numberson displaywill run throughquicklyif

you keep on pressingthe butlon.

Example:Set the time to l7 hours 25 minutes (5:25
Hour Mlnute
X Pressthe Dating Mode Selectorand set the Minuten
& Stunden
e o d e i n t h e D i s p l a yW i n d o w
h o u r - m i n u tm
Heure Minute
Horas Minutos
P r e s sl h e Y e a r / H o u rS e t t i n gB u t t o nt o s e t t h e
t#u h o u rt o " 1 7 " .

q Pressthe DaylMinute SettingButton to set the

L"t minutelo "25".

o T h e n u m b e r so n d i s p l a yw i l l r u n t h r o u g hq u i c k l yi f
you keep on pressingthe button
0ppgnft -/r'a Mh

The auto-dating unit uses a long-life lithium battery.
Though its service life depends on the conditions of
use, il will normally last about three or four years. lf
the dating unit does not function properly or the date
display looks faded, replace the ballery as soon as

"* Open the Back Cover. Then open the Battery

-a' CompartmentCover for the datingunit by push-
ing its protrusionin the directionof the arrowwith the
tip of a ball-pointpen or other similarfine-tipped

lnserl the new batteryinto the batterycompart-
ment, with its (+) side facing up. Then, close
tne cover.

The Auto Dating Unit usesa 3 V lithium battery

o lf the plus (+ ) and minus (- ) sidesof the battery
are not correct,the auto-datingunit will not operate.

gffi *;#i..'iiaryru$(i8*ft'$ff8#1{H'ffi*ffiffi -?
fifiri'ftrd,1t.6f#ff.'ffi*#i;'rf ,j
d a t ea n d t i m e . ... . . ";r, ," Datum und Uhrzeit neu eingestellt

< Notice> < Hinweis>

o In hot placeslike an ocean beach in summer or' r Wenn die Kamera hohen Temperaturenausgesetzt
on the contrary,in low temperatures(under 0'C), the wird, z. B. im Sommer am Strand,ist die
date displaymay not be clearlyvisible.But it will Datenanzeigeunter Umstiindennicht mehr deutlich
return lo normal when the temperaturereturnsto lesbar.Dasselbegilt ftir Temperaturenunter OoC. Bei
normal. normalenTemperaturenfunktioniertdie Datenanzeige
o Do not pick up the battery poles with t\ teezersor jedoch wieder wie gewohnt.
other metal objects.This will shorten the battery life. . Die Batteriepolenicht mit einer Pinzetteoder
anderenMetallgegenstiinden bertihren,da dies die
Lebensdauerder Batterieverkurzt.

o lf you are going to use the camerafor important
eventssuch as an overseastrip or wedding ceremony,
be sure to test it beforehandor check to see if it
o Be carefulenough not to soil the Dust Cover glass functionsproperly.
of the lmage DetectingWindows with fingermarks, o Since the YashicaT2D's Auto Dating Unit has a
becausethe focusingaccuracymay be impaired. built-inquartzclock system,avoid bringing the camera
lf it is soiled,wipe off lightly with lens-cleaningtissue in close range of or in contactwith televisionsets,
moistenedwith lens cleaningfluid. Remove dust and radiosor other magneticwave generatingappliances.
dirt with an air blower or lens brush.
o To clean the Auto Lens Barrier and camera body, <Storage of the Camera>
wipe them clean with a soft cloth. Never use benzine, o Keep the cameraaway from heat, moistureand
thinner and other organic solvents. dust and store it in an airy place. Do not store it in a
o The lens may be clouded if the camera is carried wardrobedrawercontainingmoth repellentsor in a
insidea warm room from outdoorswhere it is cold. laboratorytogetherwith chemicalsthat may cause
The cloud will disappearsoon, but it is advisableto damageto it.
avoid suddentemperalurechangesif possible. o lf you are not likely to use the camerafor a long
o After using it at the seasideor in a dusty place, period of time, remove the camera batteryto prevent
wipe the cameraclean. Salt air will have a corrosive possibledamageby batteryleakage.
effecton the camera,and sand and dust will be o Do not leavethe cameraand film too long in hot
harmful to the cameramechanism. places(in the seasidein summer, in a closedcar
. The cameraincorporatesa high-voltagecircuit under direct sunlight,etc.), becausethe camera,
which is dangerous.ln case of malfunction,NEVER batteriesand film may be adverselyaffected.
try to disassembleit by yourself for repair.

60 I
$ (Battery Precautions)
o Cenerally,low temperatures(under 0'C) will reduce
batteryperformancetemporarily.lf you are taking
picturesin cold weather,keep the camerawarm in r Die Staubkappeder Bilderfassungsfenster nicht mit
your coat pocket and take it out only when you use it. Fingerabdrricken verschmieren,da die Fokussiergenau-
Batterieswhose performance has been reduced by low igkeit dadurch u.U. beeintriichtigt
wird. Bei einer Ver-
temperature,however,will function properlyagain if schmierungdurch leichtesAbwischenmit einem mit
the temperaturereturnsto normal. Objektivreinlgungsfl0ssigkeit
angefeuchteten Objektivrei-
o Wipe both ends of the batteryclean before loading nigungstuchsiiubern.Staub und Schmutzmit einer
it. Soiled batterycontactsmay cause poor electrical Blasebursteoder einem Objektivpinselentfernen.
contact. o Zum Reinigendes automatischenOblektivschirms
o Do not put used batteriesinto fire and do not short. und des Kameragehauses mit einem weichenTuch ab-
disassembleor heat them. reiben.Auf keinenFall Benzin,Verdunnerund andere
o Das Oblektivbeschlagtu.U., wenn die Kameraaus
der Kalte in ein warmesZimmer gebrachtwird. Dieser
Kondensatbeschlag verschwindetbald von selbst,doch
empfiehltes sich, plotzlicheTemperaturschwankungen
moglichstzu vermeiden.
o Nach Gebraucham Meer oder an einem staubigen
Orr ist die Kamerasorgfaltigabzuwischen.Salzhaltige
Luft ruft Korrosionhervor, und Sand und Schmutz
konnendie Mechanikbeschadigen.
o In diese Kameraist ein potentiellgefahrlicherHoch-
spannungs-Schaltkreis eingebaut.AUF KEINEN FALL
versuchen,die Kamerazu Reoaraturnuecken selbst
Viewfinder Display: Picturearea frame (with parallax
correctionmarks),focusingspot, focusing symbols'
flash charging indicator.
Type: 35 mm lens-shutter camerawith auto-focus Film Loading: Automaticfilm loading (film advances
automatically to frame No. 1).
and automaticexposurecontrol.
Lens: Carl ZeissTessarT* 35 mm f,/3.5 (four- Film Advance: Automatic.
Film Rewind: Automaticrewindingand automatic i
element.three-grouplens composition). I
Auto Lens Barrier: Opens only when shutteris stop. Providedwith rewind button for rewindingfilm in
released;normallyclosedfor lens protection. mid-roll.
Shutter: Programmedelectronicshutter(1/8-1 /500 Exposure Counter: Automaticresetting,additivetype.
sec.). Built-in Flash: Flashmatic type: automaticfiring in
Shutter Release: Electromagneticrelease. low light;flashhead fixed.Flashrangeabout 1-2.5
Self-timer: Electronicselitimer with indicatorlamp m (lSO 100); recycletime about 1.9 sec. (not
(about 10 sec. delay).Can be canceledduring includingfilm transporttime).Capabilityof daylight
countdown. synchroflash.
Exposure Control: ProgrammedAE system(with Battery: 6 V lithium battery(2CR5); capableo{
SPD sensor).Meteringrange ... EV 6.6-17 (lSO exposingabout 1000 frames(50% with flash)-
100). equivalentto about 40 rolls of 24-exposurefilm.
Film Speed Setting: Automaticwith DX-coded film Power Switch: With power switch ON, camerais
of ISO 50-1600. Automaticallysets to ISO with ready for shootingin about 2.5 sec.
non-DX film. Auto-dating Unit (T2D only): Built-in quartzclock
Focusing: Auto-focusingfrom 1 m to infinity; with liquid crystaldisplay.Year/monlh/day or
providedwith focus lock. hour,/minutecan be printed (up to the year 2019).
Viewfinder: Albada'type,bright frame flnder' Date printing can be omitted.Automaticcorrectionof
date and time. Operateson 3 V lithium battery

I Dimensions: '
T2 ... 132 (W) x 73 (H) x 48 (D) mm;
TzD ... 132 (W) x 73 (H) x 53 (D)mm.

Typ: Autofokus-Kleinbildkamera mit ObjekfiwerschluB
T2 ... 300 g (withoutbattery); , und automatischer Belichtungssteuerung.
TzD ... 320 g (withoutbattery). Objektiv: Carl ZeissTessarT. 1:3.5/35 mm
I (Objektivaufbaumit vier Elementenin drei Cruppen).
Specifications and design are subject lo change withoul Automatischer Objektivschirm: Offnet sich nur bei
prior notice.
VerschluBauslosung; bleibtnormalerweise zum Schutz
des Objektivsgeschlossen.
VerschluB: Programmierterelektronischer VerschluB
(1/8-11500 Sek.).
VerschluBauslciser: Elektromagnetischer Ausloser.
Selbstausl<iser: ElektronischerSelbstausloser
Kontrollampe(ca. 10 SekundenVorlaufzeit). Kann
wrihrendder Vorlaufzeitabgestelltwerden.
Belichtungssleuerung: Programmierte
Belichtungsautomatik(mit Silizium-Fotodiodensensor).
MeBbereichLW 6,6-17 (lSO 100).
Filmempfindlichkeilseinstellung: Automatischbei
DX-codierlenFilmenvon ISO 50-1600. Stelltsich
bei Verwendungvon nicht DX-codierlenFilmen

n automatischauf ISO 100 ein.

Fokussierung: Fokussierautomatik von 1 m bis
Sucher: Albada-Leuchtrahmensucher.