Sie sind auf Seite 1von 2

Guía de inicio rápido Para obtener ayuda con la programación, visite http://casio4business.com/sa_index.

html
Caja registradora electrónica SE-G1/PCR-T273/SM-T274/SE-S700
Para obtener apoyo técnico, llame GRATIS al 1-800-435-7732

Preparativos Nota: Siga los pasos descritos a continuación.

• Desembale la caja registradora y NO la enchufe 4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento 4. Cierre el brazo de la platina lentamente hasta 4. Para ajustar el idioma, la Nota: De manera predeterminada, el departa-
en la red de suministro eléctrico hasta haber para pilas. que quede fijo en su lugar. mento 02 está programado como estado
completado las secciones 1 y 2.
Importante fecha y la hora gravable 1 y el resto de los departamen-
• Para evitar perder toda su configuración y los tos están configurados como estado no
datos de ventas, se recomienda encarecidamente
colocar las pilas de protección de la memoria
• Asegúrese de que los extremos positivo
(+) y negativo (-) de las pilas estén orien- 1. En cuanto enchufe el cable de alimentación, gravable.
Si desea cambiar estados gravables de
tados en las direcciones indicadas en el la impresora imprimirá las instrucciones de departamentos, véase “Para cambiar
antes de utilizar la caja registradora y cambiarlas, selección de idioma. Si desea seleccionar
compartimento para pilas. estados gravables de departamentos”
por lo menos, una vez al año. inglés, pulse las teclas ? p. Si desea
• La caja registradora mostrará una “L” en en la página S-14 del Manual del
seleccionar Español, pulse las teclas X usuario.
la esquina izquierda de la pantalla cuando
p
1. Para configurar las pilas de las pilas se estén agotando. Coloque dos

protección de la memoria
pilas nuevas cuando esto ocurra.
2. A continuación, la impresora imprimirá las Para colocar papel de regis-
instrucciones de ajuste de fecha y hora, y el
2. Para colocar un rollo de Nota: Nunca toque el cabezal térmico de primer dígito de la pantalla parpadeará. Ingrese tro diario
1. Levante la cubierta de la impresora para la impresora y la platina. Evite que el la fecha en este orden: mes, día y año. Por
quitarla. papel papel térmico esté expuesto al calor, la ejemplo, 012114 para el 21 de enero de 2014. De manera predeterminada, la caja registradora
humedad o la luz solar directa. La pantalla cambiará para que configure la emite recibos. Puede hacer que imprima registros
Importante hora. Ingrese la hora actual y los minutos en el diarios cambiando la configuración.
Esta caja registradora está equipada con una
sistema de 24 horas.
impresora térmica -solo pueden utilizarse rollos de • Si el rollo de papel térmico no se coloca
papel térmico de 58 mm. de forma correcta, no podrá utilizar la Nota: En este punto, la caja registradora se 1. Gire el selector modo a la posición PGM.
caja registradora. El código de error E10 apagará automáticamente, ya que se Aparecerá “P” en la pantalla.
1. Levante el brazo de la platina para abrirla. se mostrará para indicar que la impresora habrá completado el procedimiento.
no funciona. Tenga en cuenta que la llave sigue 2. Pulse Zk para poner la caja registradora
estando en la posición OFF (Apagada). en el modo de programación.

3. Para encender la caja Importante


• Cuando se haya introducido la hora, la
3. Pulse ?u para poner la registradora en el
registradora caja registradora imprimirá un recibo de
modo “Registro diario”.

1. Introduzca la llave de modo que viene con la


confirmación que mostrará la fecha y la
hora en la parte inferior - compruebe que 4. Levante la cubierta de la impresora para
2. Quite el carrete receptor. caja registradora en el selector modo y gírela a sean correctas. quitarla.

la posición OFF (Apagada). 5. Gire el selector modo a REG y pulse la tecla


5. Para fijar la tasa impositi- l para que el papel avance unos 15 cm.

2. Sujete el rollo de papel de modo que el extremo va 6. Quite la placa de la izquierda del carrete
de papel asome por la parte inferior del rollo y

PG
receptor y pase el extremo del papel por la
1. Gire el selector modo a la posición PGM.

M
colóquelo detrás de la impresora. ranura del eje.

2. Ingrese C y luego pulse la tecla k para


poner la registradora en el modo de programa-
ción.

3. Ingrese ??XB y luego pulse la tecla


k para poner la registradora en el modo de
3. Quite la cubierta del compartimento para pilas programación impositiva.
y coloque dos pilas nuevas tipo “AA”.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA. 4. Consultando la tabla impositiva de la página
S-12 del Manual del usuario, ingrese el número
de tabla impositiva para la Tabla impositiva 1 y
luego pulse la tecla p. 7. Gire el carrete receptor para que sujete bien
3. Coloque el extremo de papel sobre la impre- Por ejemplo, para configurar el impuesto
estatal y local del 4 % de Alabama, ingrese
el papel y luego vuelva a colocar la placa
izquierda.
sora. ?Z?Zp.
Nota: Si no hay ninguna tabla impositiva que 8. Coloque el carrete receptor detrás de la
coincida con sus requerimientos, véase impresora y pulse la tecla l para tensar el
“Para configurar tablas impositivas y el papel.
sistema de redondeo” en la página S-41
del Manual del Usuario, para fijar tasas 9. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora.
impositivas manualmente.
Nota: Si desea restablecer la registradora al
5. De ser necesario, repita el paso 4 para la Tabla
modo “Recibo”, pulse Zu en el paso 3.
La configuración predeterminada de
impositiva 2.
la caja registradora es para imprimir
6. Oprima la tecla k para terminar las configu- recibos. Si desea utilizarla para imprimir
registros diarios, vea más arriba.
raciones.
QSG256STP*S3
Conocer la caja registradora Flujo de trabajo diario

1. Selector modo 2. Pantalla 3. Teclado


Antes de abrir la tienda
4 1 2 3 4 5 6 7
• ¿Está enchufada?
• ¿Hay suficiente rollo de de
5 *1234%67 papel?
• ¿La fecha y la hora son
1 correctas? (página S-63 y
3 S-64 del Manual del usuario
Selector modo para ver las correcciones)
2 11 12 • ¿Hay suficiente cambio en
el cajón?
OP PGM 1 Visualización del número de departamento
Cada vez que pulse una tecla de departamento para 13 14
registrar un artículo, el número de departamento
correspondiente aparecerá aquí.
2 Visualización del número PLU
Llave del operario Llave de programación 15 16
Cuando registre un PLU, el número PLU correspon-
La llave de programación marcada como PGM puede diente aparecerá aquí.
3 Cantidad de repeticiones
seleccionar cualquier posición del selector modo, Mientras la tienda está abier-
mientras que la llave del operario marcada como OP
puede seleccionar solo las posiciones OFF, REG o
Cuando registre un artículo repetidas veces en un
departamento, la cantidad de repeticiones aparecerá
ta
CAL. aquí.
4 Visualización de números • Registros (página S-15 del
PGM RF OFF REG CAL X Z 8 9 10 17
Los valores ingresados (precios unitarios o canti- Manual del usuario)
Llave del dades) y los valores calculados (subtotales, totales • Emisión de informe de
- - ¡ ¡ ¡ - - o cambio a pagar) se muestran aquí. Se muestran ventas totales más recientes,
OP
hasta ocho dígitos en esta área. 1 l Pulsar para hacer avanzar el 10 a 8 Estas teclas se utilizan para de ser necesario. (página
Llave de recibo o el papel de registro registrar artículos en el
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 5 Visualización de carácter S-25 del Manual del usuario)
PGM diario. departamento correspondiente.
Este dígito muestra el último carácter establecido en Las teclas de la a a la f
el modo de programación de caracteres (P2). Total 2 h Pulsar para registrar varias se utilizan para cuatro cálculos
1 PGM (Programación) cantidades de un artículo.
(T) o cambio (C) aparecerán cuando un total, subtotal aritméticos en el modo Calcula-
Esta posición es para configurar la registradora, para o el monto del cambio se muestre en la parte 4. Además, esta tecla se utiliza dora.
que se adapte a las necesidades de su tienda. para mostrar la fecha y la hora.
11 c Tecla Recibido a cuenta. Utilice
2 RF (Devolución) 3 y Pulsar para corregir la última esta tecla cuando reciba dinero
Utilice esta posición para corregir artículos registra- operación si no está registrada y lo ponga en el cajón sin
dos. en la memoria (antes de pulsar ninguna transacción.
3 OFF
una tecla de departamento) Después de cerrar la tienda
12 v Tecla de pago Utilice esta tecla
La caja registradora se apaga en esta posición. 4 g Pulsar para descontar artículos cuando retire dinero del cajón.
en un precio. Además, esta
4 REG (Registrar) • Emisión del informe de
tecla se utiliza para corregir 13 j Pulse esta tecla antes de
entradas erróneas después de ingresar cualquier número ventas totales del día.
Esta posición es para transacciones normales.
pulsar una tecla de departa- para su referencia. Asimismo, (página S-26 del Manual del
5 CAL (Calculadora) usuario)
mento. mediante combinaciones con
Seleccione esta posición cuando utilice la caja las teclas de departamento, se • Retirar el dinero del cajón.
registradora como calculadora. 5 i La tecla PLU (Búsqueda de puede registrar artículos hasta Después de retirar todo el
6 X (Lectura) precio) se utiliza para precon- en 24 departamentos. dinero del cajón, se reco-
figurar precios unitarios de mienda dejar el cajón abierto
Esta es la posición utilizada para emitir el informe de artículos. 14 m Tecla Cheque/Sin venta. Utilice al irse de la tienda.
ventas diarias totales sin borrar los datos. esta tecla cuando el pago se
6 : Pulsar para descontar artículos • Gire el selector modo a OFF
7 Z (Reajustar) efectúe en cheques. Además,
en una tasa. Además, esta (Apagada).
pulsar esta tecla abre el cajón
Esta posición es para emitir informes de los totales tecla se utiliza para asignar sin ningún registro.
diarios sin borrar los totales acumulados. cajeros por números de ID.
15 k Utilice esta tecla para calcular
7 ~ Esta tecla se utiliza para el subtotal.
programar una tasa impositiva.
16 u Utilice esta tecla para las
8 ? >, ' Teclas de entrada de números ventas a crédito.
9 " Tecla de punto decimal 17 p Tecla Importe en efectivo
recibido. Utilice esta tecla
cuando el pago se efectúe en
efectivo. Asimismo, esta llave
funciona como la tecla igual (=)
en el modo calculadora.
MA1407-A

Das könnte Ihnen auch gefallen