Sie sind auf Seite 1von 32

ENGLISH

DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
SUOMI
SVENSKA
LT-42DA8SU LT-42DA8ZU
LT-37DA8SU LT-37DA8ZU
LT-32DA8SU LT-32DA8ZU
LT-26DA8SU LT-26DA8ZU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU KÄYTTÖOHJE
LAAJAKUVATELEVISIO
BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING

Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting


Project (1991 to 1996) Number : 4341, 4342, 4343, 4344
© 2007 Victor Company of Japan, Limited 0207KTH-CR-MU LCT2207-002A-U-GE

LCT2207-002A-U_Cover.indd 1-2 2/5/2007 1:41:27 PM


Dear Customer, ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
[European Union]
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
Postfach 10 05 52 general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
61145 Friedberg applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
Germany treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.

By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, DEUTSCH help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Attention: (Business users)
Deutschland
This symbol is only If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
valid in the European obtain information about the take-back of the product.
Cher(e) client(e), FRANÇAIS Union.
[Other Countries outside the European Union]
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: equipment.
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

Apreciado cliente, CASTELLANO Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte DEUTSCH


Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética. [Europäische Union]
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Postfach 10 05 52
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
61145 Friedberg Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
Alemania und elektronischer Geräte zugeführt werden.

Hyvä asiakas, SUOMI Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Postfach 10 05 52 Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
61145 Friedberg Hinweis:
Saksa Dieses Symbol ist nur (Geschäftskunden)
in der Europäischen Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
Bästa kund! SVENSKA Union gültig. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.

Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
JVC Technology Centre Europe GmbH elektrischer und elektronischer Geräte.
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland

i ii
Intro_WEEE.indd i-ii 1/31/2007 2:29:59 PM
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI
à l’intention des utilisateurs
[Union européenne] [Euroopan unioni]

Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin,
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
la législation nationale.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit. Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
Attention: conformément à la législation nationale. Huomio: (Yrityskäyttäjät)
Ce symbole n’est Tämä symboli on Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
reconnu que dans (Utilisateurs professionnels) voimassa vain löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
l’Union européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin Euroopan unionissa.
d’obtenir des informations sur sa récupération. [Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.

Información para los usuarios sobre la eliminación de CASTELLANO Information till användare gällande kassering av gammal SVENSKA
equipos usados utrustning
[Unión Europea] [Europeiska gemenskapen]

Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
electrónicos de conformidad con la legislación nacional. återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica återvinningscentraler.
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación på fel sätt.
incorrecta de estos desechos.
Atención: Tänk på: (Företagsanvändare)
Este símbolo sólo es (Empresas) Att denna symbol Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få
válido en la Unión Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para endast gäller inom information om returnering av produkten.
Europea. obtener información acerca de la retirada del producto. den Europeiska
gemenskapen. [Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos elektronisk utrustning.
usados.

iii iv
Intro_WEEE.indd iii-iv 1/31/2007 2:29:59 PM
Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)

DEUTSCH
 Digitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF
Multimedia-Anwendungen mit JVC / UHF) und analoges Kabelfernsehen
 Analoge Kanäle

Ausstrahlung über DVB-T / VHF / UHF Inhalt


Das Wichtigste zuerst!

WICHTIG!
Digitalkamera
 Warnung··········································· 3

Videokamera

Erste Schritte

VORBEREITUNGEN
Spielkonsole

 Bezeichnungen der Teile ················· 5


 Grundanschlüsse ····························· 7
Videorecorder DVD-Spieler  Anschluss externer Geräte··············· 9
 Anfangseinstellungen ····················· 11
DVD-Recorder Audiokomponenten
Probieren Sie es aus
 Genießen Sie Ihr neues
Fernsehgerät! ································· 15

BENUTZUNG
 Digitale Kanäle betrachten ············· 17
 EPG verwenden ······························· 19
 Teletext aufrufen ···························· 21
 Analoge Kanäle betrachten ············ 23
 Videos / DVDs sehen ····················· 25
 Verwenden der Timer-Aufnahme ··· 27
 Nützliche Funktionen······················ 29
· Untertitel / Audioauswahl / Sleep-Timer /
Zoom, usw.

Genau wie Sie es mögen

EINSTELLUNGEN
 Einrichten des Fernsehgerätes ······ 33
 DTV-Menü verwenden ··················· 35
 Erweiterte Bildeinstellungen ··········· 37
· Rauschen reduzieren / Ein natürlicheres
Bild erzeugen, usw.
 DTV-Konfiguration·························· 39
 DTV-Einstellungen ························· 41
 DTV-Installation······························ 43
 Digitale Kanäle bearbeiten ············· 45
 Analoge Kanäle bearbeiten ············ 47

Wenn Probleme auftreten

PROBLEME?
 Problemlösungen ··························· 49
 “CH/CC”-Liste································· 53
 Technische Informationen ·············· 54
 Technische Daten ·························· 58

1 2
1-2 2/9/2007 11:53:30 AM
Das
Wichtigste
zuerst!

Warnung Bitte folgen Sie allen unten gegebenen Anweisungen


Folgen Sie beim Aufstellen Das Fernsehgerät Über die Entsorgung dieses Stellen Sie niemals Gegenstände

DEUTSCH
den Anweisungen in nicht fallen lassen! Fernsehgeräts! auf dem Fernsehgerät ab!
dieser Anleitung!  Nicht mit den Ellbogen auf dem Fernsehgerät  Folgen Sie den unter “Informationen  Durch Abstellen von Flüssigkeiten,
abstützen oder Kindern erlauben, sich an das für Anwender zur Entsorgung alter offenen Flammen, Kleidung,
 Nur an eine mit 220–240 V, 50 Hz Fernsehgerät zu hängen. Geräte” gegebenen Anweisungen Papier usw. auf dem Fernsehgerät
Netzsteckdose anschließen. Es besteht die Gefahr, dass das Fernsehgerät (S. ii bis iv). können Brände verursacht werden.
umstürzt und Verletzungen verursacht.

Schaffen Sie genügend Platz zum Setzen Sie das Gerät niemals Regen

WICHTIG!
Einstecken und Herausziehen oder Feuchtigkeit aus!
des Netzsteckers!  Um Brände oder Stromschläge
Versuchen Sie niemals, das zu vermeiden, lassen Sie
niemals Flüssigkeiten in das
Fernsehgerät selbst zu reparieren! Wenn das Fernsehgerät beschädigt
Stellen Sie das Fernsehgerät

VORBEREITUNGEN
Gerät eindringen.

so nah wie möglich an der


 Wenn sich das Problem nicht mit den ist oder sich unerwartet verhält,
“Problemlösungen” (S. 49) beheben lässt,
stoppen Sie sofort den Betrieb! Stecken Sie niemals Gegenstände
Steckdose auf! ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Ihren Händler.  Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose in die Gehäuseöffnungen!
 Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler.
 Dadurch kann es zu tödlichen
dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein- Stromschlägen kommen. Geben Sie
/Ausstecken des Netzsteckers. besonders auf Kinder Acht, wenn diese sich
in der Nähe des Fernsehgerätes aufhalten.
Zerschneiden oder

BENUTZUNG
beschädigen Sie niemals das
Netzkabel! Hören Sie niemals über
 Verwenden Sie einen Kopfhörer in großer
geeigneten Stecker oder ein
Verlängerungskabel, wenn der Lautstärke!
Netzstecker nicht die richtige Form
hat oder das Netzkabel nicht lang  Dies kann Ihr Gehör schädigen.
genug ist. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.)

EINSTELLUNGEN
Ziehen Sie den Netzstecker, Verwenden Sie zur Befestigung des Nehmen Sie niemals die Tragen Sie das Fernsehgerät so, dass
wenn Sie das Haus verlassen! Fernsehgeräts an der Wand den Abdeckung auf der Rückseite ab! der Bildschirm nicht beschädigt wird!
 Die Netzschalter an der optionalen Wandmontagesatz von JVC!  Dies kann zu Stromschlägen führen.  Berühren Sie den Bildschirm beim Tragen
des Fernsehgeräts nicht.
Fernbedienung und dem
 Wenden Sie sich an einen geschulten
Blockieren Sie niemals
Fernsehgerät können das
Fernsehgerät nicht vollständig Techniker. die Lüftungsöffnungen! Tragen Sie das
ausschalten. (Treffen Sie  Anweisungen zur Montage finden Sie in der  Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen. Fernsehgerät nicht alleine!

PROBLEME?
geeignete Vorkehrungen für mitgelieferten Anleitung.
bettlägerige Menschen.)  JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, Behandeln Sie den LCD-  Um Unfällen vorzubeugen,
die durch unsachgemäße Montage entstehen.
Bildschirm vorsichtig! stellen Sie sicher, dass das
Fernsehgerät von zwei oder
 Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
mehr Personen getragen wird.
 Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit  Wenden Sie sich an Ihren Händler

3 4
3-4 2/9/2007 11:53:32 AM
Erste Schritte

Bezeichnungen der Teile


Stummschaltung Ein / Aus

DEUTSCH
Umschalten zwischen “VCR / TV / DVD”
Lautstärke (S. 25)

Kanal umschalten, Lautstärke Kanal / Seite umschalten


ändern, Einschalten aus der
Bereitschaft (S. 17)

Ein / Aus Senderinformationen Videos usw. betrachten. (S. 25)

WICHTIG!
(S. 17)

Fernbedienungssensor Zwischen digitalen /


An/Aus-LED-Leuchte analogen Kanälen Zum Menü (S. 33)
EIN: Leuchtet (Grün) umschalten
BEREITSCHAFT: Leuchtet nicht
REC: Leuchtet Kopfhörer (S. 9) Einstellungen in Menüs

VORBEREITUNGEN
vornehmen und bestätigen
Teletext betrachten (S. 21) Zum vorherigen Kanal
(Digitalkanäle)
Kanal / Seite Lautstärke
umschalten

Zubehör prüfen Die Batterien einlegen


Verwenden Sie zwei “AA/R6”-Trockenbatterien. Die Batterien mit der Seite -
 Beim Betrachten digitaler Kanäle

BENUTZUNG
zuerst einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen.

Fernbedienung
(RM-C1821)
Die farbigen Tasten können je nach Situation
verschiedene Funktionen ausführen.
 Beim Betrachten von Teletext (S. 21) Elektronischen Programmführer
(EPG) aufrufen (S. 19)
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Umschalten auf TV / RADIO (S. 17)
Batterien “AA/R6”  Andere Verwendungszwecke
Zur Bestätigung, dass das
Fernsehgerät in Betrieb ist
COUNTRY

EINSTELLUNGEN
Untertitel anzeigen (S. 29)
START
OK
MORE

Audioauswahl (S. 29)


Folgen Sie den
Anweisungen in den
Bildschirmanleitungen.
 Beim Aufrufen von Teletext (S. 21)

 Beim Fernsehen / Betrachten von Videos

PROBLEME?
“3D CINEMA SOUND”
einschalten (S. 30)
 Bei Bedienung eines Videorecorders
Seitenverhältnis ändern (S. 30) oder DVD-Spielers von JVC (S. 25)

5 6
5-6 2/9/2007 11:53:35 AM
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Um fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.

DEUTSCH
 Anschluss anderer Geräte  “Anschluss externer Geräte” (S. 9)

Anschluss der Antenne Anschluss eines VCR / DVD-Recorders


ANTENNE ANTENNE

WICHTIG!
EXT-1
EXT-2

VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Videorecorder / DVD-Recorder

 Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.  Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
 Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt  Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.
 “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55)  “T-V LINK”  “Was ist “T-V LINK”?” (S. 11)
 Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an.
“Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55)

EINSTELLUNGEN
Vorsicht beim Aufstellen Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
 Stromversorgung  Aufstellen Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma
 Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer  Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach
Steckdose mit 220–240 V, 50 Hz. Abstände einhalten. Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich
 Verwenden Sie für die Befestigung des zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben.
200 mm
Fernsehgeräts an der Wand den optionalen Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
A B
Wandmontagesatz von JVC 1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.

PROBLEME?
 Wenden Sie sich an einen qualifi zierten Fachmann. 2 Stecken Sie “B” in “A”.
 Hinweise zur Montage finden Sie in der
mitgelieferten Anleitung. 3 Setzen Sie “A” ein.
 JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die 4 Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
durch unsachgemäße Montage entstehen. 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm
 Montagemöglichkeit mit 200 mm × 200 mm 5 Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch  “Common Interface” (S. 41)
entsprechend dem VESA-Standard.  Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.

7 8
7-8 2/9/2007 11:53:36 AM
Anschluss externer Geräte Videorecorder / DVD-Spieler / andere Geräte

Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. EXT-1 Videos sehen
(Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.) Ausgang  Eingang 

DEUTSCH
· Composite-Signal · Composite-Signal
 “DVI”-Geräte anschließen  (S. 54) : Signalflussrichtung · Ton L / R / RGB
· Ton L / R
 “T-V LINK”  (S. 11)

DVD-Spieler
(HDMI-kompatibel)
EXT-2 Videos mit “T-V
LINK” überspielen
Ausgang  Eingang 
· Composite-Signal · Composite-Signal

WICHTIG!
Satellitenempfänger / digitaler · Ton L / R / RGB / S-VIDEO
EXT-4 EXT-5 Rundfunkempfänger · Ton L / R
(HDMI 1) (HDMI 2)
Satellitenempfänger / digitaler · T-V LINK
Rundfunkempfänger  Benutzung von S-VIDEO  “S-IN” (S. 26)
(HDMI-kompatibel)  Auswahl von Überspielungsquellen
 “ÜBER-SPIELEN” (S. 26)
EXT-1  Anschluss eines Decoders

VORBEREITUNGEN
 “DECODER (EXT-2)” (S. 34)
EXT-2 Videorecorder / DVD-Recorder
(T-V LINK)
(“T-V LINK”-kompatibel)

EXT-3
EXT-3 DVDs sehen
Ausgang  Eingang 
Kopfhörer · Composite-Signal
/ Component-
Signal (S. 58)
Kopfhörer · Ton L / R
ANTENNE
 Eingangssignal umschalten

BENUTZUNG
“ Pr/Pb/Y, V” (S. 26)

Nicht verfügbar.
 Eingangssignal umschalten  “ Pr/Pb/Y, V” (S. 26)
(Für Service-
Einstellungen) (Component-Eingang) (Composite-Eingang) EXT-4 Anschluss von
EXT-5 HDMI-Geräten
Ausgang  Eingang 
· HDMI Einstellungen
(S. 58)
 “HDMI EINSTELLUNGEN”  (S. 34)

EINSTELLUNGEN
 Der Eingang EXT-5 unterstützt keine
analogen Audiosignale.

Verstärker
(Optischer DIGITAL
Digitaleingang) AUDIO OUT DIGITAL AUDIO
OUT
(L) (R) Spielekonsolen Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle
über externe Lautsprecher hören
Ausgang 
· Digitalton (S. 56)

PROBLEME?
 Das Tonsignal analoger Kanäle und
Videokamera externer Geräte lässt sich nicht
DVD-Spieler ausgeben. ““Dolby-Digital”-Ausgang
CI (Common Interface)-Schacht
(“Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” S. 8) am Anschluss “DIGITAL AUDIO
OUT”  (S. 56)

9 10
9-10 2/9/2007 11:53:37 AM
Anfangseinstellungen
1
Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können Start  Die Fernbedienung
später bearbeitet werden. funktioniert nicht!
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle,

DEUTSCH
analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge
Kanäle angezeigt.)
 Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.
 Es kann auch die Netztaste am Gerät verwendet werden.  Vergewissern Sie sich,
dass der Modus auf “TV”

2
Digitale Kanäle einstellen eingestellt ist.

WICHTIG!
Wählen Sie eine Sprache aus
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language 1 wählen  Sprache für Bildschirmmenüs
Language
Castellano
bei Betrachtung digitaler
Català
Deutsch Kanäle, einschließlich DTV-
Menü.
English
Français
Suomi
Svenska

2 einstellen

VORBEREITUNGEN
2 Wählen Sie das Land der Installation
Werkseinstellung > Länderauswahl
Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen

Land
Deutschland
1 wählen  Die empfangbaren
digitalen Kanäle ändern
Finnland
Frankreich sich entsprechend dem
eingestellten Land.
Spanien
Schweden

2 einstellen  Die Abbildungen gelten für


Deutschland.

3
 Zum vorherigen Bildschirm 
Stromversorgung der Antenne einstellen
Start-Kanal __

BENUTZUNG
Stop-Kanal __ 1 wählen  Nur dann, wenn die Antenne eine
Hinz
 Beenden 
Antennenstrom
Modus

Ein SucheAus
starten externe Stromversorgung benötigt,
wählen Sie “Ein”.
TV/DTV  “Stromversorgung für die
2 weiter
 Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder Sie die Innenantenne” (S. 55)

4
Änderungen später vornehmen möchten
 Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfiguration” (S. 39) Digitale Kanäle durchsuchen
“Installation” (S. 43) Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken

Einstellungen für analoge Kanäle: “PROGRAMMIERUNG” (S. 34) ZURÜCK Programm Suche
Start-Kanal
Automatisch
__
Programm
Doku/KiKa
Suche
Start-Kanal
Automatisch
__
Info/3sat __
Stop-Kanal __ ZDF Stop-Kanal
Modus Hinzufügen Modus Hinzufügen
Suche starten Suche starten

VHF33 : 3 Programme gefunden

EINSTELLUNGEN
Was ist “T-V LINK”?
Anschluss des Fernsehgerätes an
5 Digitale Kanäle speichern
Teema Stop-Kanal
Teema Suche beendet ! Programme
Teema
__
Hinz
Modus speichern ?

ein T-V LINK-kompatibles Gerät Ja SucheNein


starten

ermöglicht Folgendes:

 Analoge Kanäle, die sofort im Gerät  Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
gespeichert werden sollen.
 Benutzung der Funktion “DIREKTE
AUFNAHME”.  ! (Nächste Seite)

PROBLEME?
Keine Programme gefunden !

 “Technische Informationen” (S. 54)


OK

 Andere Bezeichnungen für “T-V LINK”


“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)
 Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie “Wenn das TV-Gerät die digitalen
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)
Kanäle nicht findet” (S. 14) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen
“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)

11 12
11-12 2/9/2007 11:53:41 AM
Anfangseinstellungen (Fortsetzung)

3
Bestätigen Sie die Sprache  Beim Ändern der Sprache
wählen
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
SPRACHE
 Sprache für

DEUTSCH
Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger Überprüfen Sie folgende Punkte
Menüs und Kanäle,
(ohne DTV-Menü)  Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
 Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
 Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden   @  Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
 Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.

 Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden   ⁄

WICHTIG!
4
Analoge Kanäle einstellen  Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab  “Programme suchen” (S. 43)

1 Analoge Kanäle speichern

VORBEREITUNGEN
 Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
LAND
 Beim Ändern der Landeseinstellung können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
wählen
sein, dass das Signal zu schwach ist.  Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler

Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist


(blau) AUTO

CH 02
Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”.
0%

BENUTZUNG
Überprüfen Sie folgende Punkte

2 Eintragungen überprüfen
SENDER ORDNEN
PR
AV
01
ID
_____
ARD
CH/CC

CH 02
 Analoge Kanäle
bearbeiten
 Bestätigen
 Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
 Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
 Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
02 CH 03
 Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
 @ unter “Analoge Kanäle
03 CH 04
04 CH 05

bearbeiten” (S. 47)


05 CH 06
06 CC 01
07 CC 02
08 CC 03
09 CC 04

 Prüfen des Digitalsignals  Signal überprüfen (S. 43)

3 T-V LINK einstellen  Mit “T-V LINK”  Ohne “T-V LINK”  Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch

EINSTELLUNGEN
T-V LINK
sein, dass das Signal zu schwach ist.  Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT

 Wenn “FUNKTION NICHT


Wenn der Bildschirm für die Einstellung der “RF Signaldämpfung” angezeigt wird
VERFÜGBAR” erscheint:
 Ist ein “T-V LINK”-kompatibles  Wählen Sie “SIGNALDÄMPFUNG” (S. 34) vom Bildshirm für die Einstellung.
Gerät an “EXT-2” angeschlossen? Wählen Sie “Ein” um “SIGNALDÄMPFUNG” einzugestellen, und wählen Sie “Aus” um abzustellen
 Ist das Gerät eingeschaltet?  Dieser Einstellbildschirm erscheint während des Aufrufs der “Werkseinstellung” (S. 43), wenn
“SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” eingestellt ist.

5
Anfangseinstellung ist abgeschlossen

PROBLEME?
 Digitale Kanäle bearbeiten  Digitale Kanäle bearbeiten (S. 45)
 Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist  Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14)
 Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist  Problemlösungen (S. 49)
 Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht angesehen werden.  (S.55)

13 14
13-14 2/9/2007 11:53:43 AM
Probieren Sie
es aus

Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!

DEUTSCH
Digitale Kanäle
Videos / DVDs
25
SEITE

17 betrachten
SEITE

sehen

WICHTIG!
 Senderinformationen lesen
 Einen Sender wählen  Qualitativ hochwertige Videos (S-VIDEO) sehen
 Radio hören  Den angeschlossenen Geräten Namen

23 betrachten
Analoge Kanäle
SEITE zuweisen
 Videos überspielen

VORBEREITUNGEN
33
 Aktuelle Zeit eingeben SEITE
 Verwenden der PR-Liste

Persönliche Einstellungen

BENUTZUNG
 Bildeinstellung

 Toneinstellung

21 Teletext aufrufen
SEITE MENUE

BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
 Text vergrößern SONDERFUNKTIONEN

EINSTELLUNGEN
 Seitenfavoriten mit einem PROGRAMMIERUNG
DTV
Lesezeichen versehen
 Verborgene Seiten anzeigen

EPG verwenden  Erweiterte Einstellungen

19
SEITE (Sleep Timer / Kindersicherung, usw.)
 Programmliste für 8 Tage
 Grundeinstellungen
betrachten (Kanaleinstellungen usw.)

PROBLEME?
 Nach Genre suchen
 Sendung für Aufnahme /  Einstellen der digitalen Kanäle
(Timer-Aufnahme/ Konfiguration / Kanaleinstellungen usw.)
Betrachtung reservieren

15 16
15-16 2/9/2007 11:53:46 AM
Digitale Kanäle betrachten
1
Auf “TV” einstellen Symbole Name des Senders Symbole
 Stummschaltung

DEUTSCH
 Bei jeder
5
ZDF Kanalumschaltung
1 Jetzt : 14:00 - 15:00 Nachrichten wird die

2
Einschalten 14:00
Nächster : 15:00 - 17:00 Golf “Kanalinformation”
angezeigt.
Die grüne Netzkontrollleuchte Channel (Kanal, Sender) Uhr Sendung
am Fernsehgerät leuchtet auf.
Häusliche Nachrichten
Weltnachrichten
Wirtschaftliche Informationen (Keine Anzeige)
Sportarten-Nachrichtenblitz

 Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten

WICHTIG!
und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten. CH33

Senderinformationen
3
Mehr Informationen
Auf digitale Kanäle umschalten
 Beschreibungen der Symbole
: Empfangspegel Rot Gelb Grün : Pay-TV-Kanal
: Schwach : Akzeptabel : Exzellent
: Minimales Alter des Betrachters der Sendung.

VORBEREITUNGEN
: Fernsehprogramm : Radioprogramm Altersbegrenzung einstellen.  (S. 39)

4
Auf TV / RADIO umschalten : Teletext ist verfügbar (S. 22). : Untertitel sind verfügbar (S. 29).
: Es sind mehr Informationen über die Sendung
t-u : t : Audio in einer anderen Sprache ist nicht verfügbar.
u : Andere Audiosprachen sind verfügbar (S. 29). verfügbar. 
Dolby Digital: Das Dolby-Digital-Signal wird an der Buchse “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben (S.56)

5
Einen Sender wählen
 Zum vorherigen Sender  Die angezeigten Informationen können sich von Sendung zu Sendung unterscheiden.
 Wenn die Uhr aus ist  “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55).

 Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur Sendung  “EPG-Sprache” (S.40).
 Untertitel anzeigen / Audiosprache

BENUTZUNG
auswählen  (S. 29)
Hinweis Programmliste
 “Verfügbare Programme haben sich geändert” wird angezeigt. Programmliste
 Sender, die unter
 Aktualisieren der PR-Liste (S. 57)
1
2
RTL Television
RTL2 1 wählen “Anfangseinstellungen” eingetragen
 Um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
3 Super RTL

Verwenden der wurden, werden hier angezeigt.


4 VOX

 Lautstärke
5 Doku/KiKa
 Digitale Pay-TV-Kanäle betrachten  (S. 8) Info/3sat
 Sie können nur aus Ihren
Programmliste
6
7 ZDF
 Neuen Sender hinzufügen  (S. 43) 8
9
TERRA NOVA
CNN lnt. Lieblingskanälen auswählen
 Manche digitale Kanäle können auf diesem 10 VIVA
2 ansehen  “Favoriten” (S. 39)
Fernsehgerät nicht angesehen werden.  (S. 55)
EPG
Grundbedienung mit den Tasten am Fernsehgerät Elektronischer Programmführer 14:00 05/05/2006

EINSTELLUNGEN
1 2 Sender wählen
RTL Television
Einschalten 14:00-15:00 Nachrichten

1 Kanal-Spalte auswählen
05/05 1. RTL Television 14:00 Nachrichten

EPG verwenden 06/05 2. RTL2 15:00 Golf

2 Sender
3. Super RTL 17:00 Nachrichten
07/05
4. VOX 17:15 Musik
P 08/05
wechseln 09/05
5. Doku/KiKa 18:00 Wetter 3 ansehen
6. Info/3sat 18:20 Nachrichten
10/05 7. ZDF 18:50 Fußball
11/05
 Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten
8. TERRA NOVA 20:20 Nachrichten
12/05 9. CNN lnt. 20:30 Wetter
Genre entsprechen  “Kategorie” (S. 20)
Kanäle

 Lautstärke  Auf digitale Kanäle umschalten

PROBLEME?
 Kanalnummer eingeben  Einen Sender nach oben oder unten schalten
P
Einsatz der Bsp. nach oben  Sie können nur aus Ihren
Zifferntasten und der Lieblingskanälen auswählen
1:  
Auf-/Abwärtstasten nach unten  “Favoriten” (S. 39)
 Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen 15 :  
sind nur Beispiele.

17 18
17-18 2/9/2007 11:53:56 AM
EPG verwenden (Elektronischer Programmführer) EPG: Electronic Programme Guide
Sie können aus der achttägigen Programmliste eine Sendung auf einem digitalen Kanal suchen,

1
deren Informationen ablesen und die Sendung reservieren.
Genre-Liste anzeigen

DEUTSCH
(grün)

1
Auf digitale Kanäle umschalten  Auf TV / RADIO umschalten

2 Genre auswählen
Kategorie
1 wählen  Schnellsuche

2
Alle

EPG anzeigen Allgemein


1 wählen

WICHTIG!
Film

Nur Sendungen Nachrichten


Unterhaltung
2 einstellen / (rot)

Kategorie Fernsehen Radio anzeigen, Sport


Kinder
abbrechen
die dem Musik
Kultur 3 suchen 2 suchen
ausgewählten
Zeitgeschehen
Elektronischer Programmführer 14:00 05/05/2006

Genre  Es kann nur ein Genre


ausgewählt werden.
entsprechen
ZDF
 Es kann mehr als ein Genre ausgewählt werden.

VORBEREITUNGEN
14:00-15:00 Nachrichten

3
Kategorie
05/05 1. RTL Television 14:00 Nachrichten
06/05 2.
3.
RTL2
Super RTL
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
Sendung finden Die von Ihnen ausgewählten Genres werden angezeigt
07/05
4. VOX 17:15 Musik
08/05 Elektronischer Programmführer 14:00 05/05/2006
5. Doku/KiKa 18:00 Wetter
09/05
6. Info/3sat 18:20 Nachrichten
10/05 ZDF
7. ZDF 18:50 Fußball 15:00-17:00 Golf
11/05 8. TERRA NOVA 20:20 Nachrichten
05/05 1. RTL Television 15:00 Golf
12/05 9. CNN lnt. 20:30 Wetter 2. RTL2 18:50 Fußball
06/05
3. Super RTL 22:30 Tennis
07/05
4. VOX
08/05
Datum Channel (Kanal, Sender) Sendung 09/05
5.
6.
Doku/KiKa
Info/3sat
10/05

BENUTZUNG
7. ZDF

 Informationen zur  Nach Genre suchen 11/05


12/05
8.
9.
TERRA NOVA
CNN lnt.
Sendung abrufen
 Genre-Symbol  Es werden nur Sendungen des ausgewählten Genres angezeigt.
Allgemein Musik
 EPG schließen Film Kultur

1
 Wenn die Uhr aus ist  Nachrichten Zeitgeschehen “Timer” anzeigen  Wählen Sie die reservierte Sendung vorher aus.
 “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55). Unterhaltung Bildung
 Wählen Sie die Standardsprache für (rot)
Titel und Informationen zur Sendung Sport Freizeit
 “EPG-Sprache” (S.40). Kinder Spezielles

EINSTELLUNGEN
2
 Das Genre kann sich je nach Land
“Timer” einstellen
ändern. Sendung für
 Die Abbildungen oben sind Genre-
Symbole für Deutschland. Aufnahme  ¤ unter “Verwenden der Timer-Aufnahme” (S. 27)
und

3
Sendung finden
 Sendung betrachten / hören  (S. 18)
Betrachtung
reservieren
Timer
3 Reservierung bestätigen
Elektronischer Programmführer

ZDF
14:00

14:00-15:00 Nachrichten
 Sendung reservieren 05/05 1. RTL Television 14:00 Nachrichten
06/05 2. RTL2 15:00 Golf

Datum / Kanal / Sendung auswählen 07/05 3.


4.
Super RTL
VOX
17:00 Nachrichten
17:15 Musik
(rot) : Reservierung für Aufnahme
08/05

PROBLEME?
5. Doku/KiKa 18:00 Wetter
09/05
(blau) : Reservierung zum Betrachten
6. Info/3sat 18:20 Nachrichten
Spalte auswählen
10/05 7. ZDF 18:50 Fußball

(Datum  Kanal  Sendung)


11/05
12/05
8.
9.
TERRA NOVA
CNN lnt.
20:20 Nachrichten
20:30 Wetter
: Die Reservierungsdauer
ist kürzer als die Sendedauer
 Näheres über die Einstellungen für die Timer-Aufnahme
 Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen sind nur Beispiele.  “Verwenden der Timer-Aufnahme” (S. 27)

19 20
19-20 2/9/2007 11:54:01 AM
Teletext aufrufen
Aktuelle Seite halten

1
Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten

DEUTSCH
Beim Fernsehen
Aktuelle
Seite halten
HALTEN
 Freigeben  Drücken Sie “ ” erneut

2
Verborgene Informationen (Antworten auf

WICHTIG!
 Teletextseite eingeben
Verborgene Quizfragen usw.) anzeigen
TEXT Seiten
anzeigen
 Eine Seite nach oben oder unten schalten ANZEIGEN

VORBEREITUNGEN
nach oben

nach unten

Text in doppelter Größe


anzeigen
Unterseiten anzeigen  Eine Seite nach oben oder unten schalten
(rot) (grün) (gelb) (blau)
Unterseiten Text
aufrufen vergrößern

BENUTZUNG
Unterseite nach unten nach oben EINGANGSSIGNAL
 Freigeben  Drücken Sie “ ” erneut.

1 Seitenfavoriten
anzeigen
(ROT) (GRÜN) (GELB) (BLAU)

Zur Rückkehr zur Seite “100” oder einer

EINSTELLUNGEN
2
Startseite anderen zuvor festgelegten Seite
Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll
(rot) (grün) (gelb) (blau) STARTSEITE
Seitenfavoriten
mit einem
Lesezeichen
versehen
LISTENEINSTELLUNG 3 Die Seitenzahl der Seite eingeben, die gespeichert werden soll
Die aktuelle Seite geöffnet halten,
während Sie auf Fernsehen umschalten
Kurz von
Teletext zum

4 Speichern Fernsehen

PROBLEME?
umschalten
LÖSCHEN
 Nützlich bei der Suche nach Seiten.
 Seitenfavoriten aufrufen  Die farbige Taste wie in Schritt 2 drücken

21 22
21-22 2/9/2007 11:54:17 AM
Analoge Kanäle betrachten
1
Auf “TV” einstellen
Senderinformationen Zeit

DEUTSCH
 Stummschaltung
1 ARD 12 : 00 (Keine Anzeige)

Senderinformationen
und Uhr
2
Einschalten
 “Zeit” wird nur angezeigt,
Die grüne Netzkontrollleuchte wenn Teletext-Sendungen
am Fernsehgerät leuchtet auf. empfangen werden können.

 Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten

WICHTIG!
und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten.
PR LISTE

3
Auf analoge Kanäle umschalten PR LISTE
1 wählen
 PR LISTE schließen
PR ID
AV _____
01 ARD
02
03

Verwenden der
04
05
06
(3-Mal)

VORBEREITUNGEN
07

2 ansehen
PR-Liste
08
09

 Sender, die unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden, werden hier angezeigt.

4
Einen Sender wählen wählen
 Eine Seite wählen 

 Kanalnummer drücken  Einen Sender nach oben oder unten schalten


 Umschalten zwischen Sendungen in Einsatz der
Zifferntasten Bsp. nach oben
mono / stereo / zweikanalig
 “STEREO / t·u” ( S. 34) und der Auf-/ 1: 
nach unten

BENUTZUNG
Abwärtstasten 15 : 
Hinweis
 Um das Fernsehgerät vollständig
auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
 Um analoge Kanäle betrachten zu können, Während der Sender Die Ziffer drücken,
müssen Sie diese zunächst speichern. angezeigt wird die belegt werden
 Lautstärke  “AUTO” (S. 34) soll
FAVORITEN EINSTELLEN 1 - 4? PROGRAMMIERUNG VOLLSTÄNDIG Wird einige Sekunden
3 Sekunden lang
lang angezeigt
gedrückt halten

Grundbedienung mit den Tasten am Fernsehgerät  Den Senderfavoriten aufrufen

EINSTELLUNGEN
Die Ziffer  Einrichtung (S. 34)
1 1 ARD
drücken, die des Bildes für einen

1 Einschalten
Taste mit einem FAVORITEN 1 - 4?
belegt wurde Senderfavoriten
wird ebenfalls
gespeichert.
Sender belegen
2 P
Sender
wechseln SENDERFAVORITEN  Die Senderfavoriten prüfen  Drücken Sie “ ” und überprüfen Sie, ob neben den
eingetragenen Sendern ein d steht

 Einen Senderfavoriten löschen


 “MENUE”  “SONDERFUNKTIONEN”  “PERS. EINSTELLUNGEN”

PROBLEME?
PERS. EINSTELLUNGEN
wählen (blau) PERS. EINSTELLUNGEN

 Lautstärke  Auf analoge Kanäle umschalten 1 PR 01 1 PR 01


2 PR 03 2 PR 03
3 PR 05 3
P 4 PR 07 4 PR 07

23 24
23-24 2/9/2007 11:54:19 AM
Videos / DVDs sehen
1
Videosignalquelle auswählen
1 Wählen Sie “EXT-2” 2 S-VIDEO-Eingang einstellen

DEUTSCH
EXT. EINSTELLG 1 wählen
0 AV
 Die
Umschalten
EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG
1
2
EXT-1
EXT-2 EXT-1 ÜBER-SPIELEN wählen (gelb) EXT-1 ÜBER-SPIELEN
Geräteauswahlanzeige
auf S-VIDEO-
EXT-2 EXT-2
3 EXT-3
4 HDMI1
EXT-3 EXT-3
wechselt von “E2”
5
6
HDMI2
DTV 2 sehen
Eingabe TV TV
zu “S2”.
DTV DTV

S-IN

2
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein (gelb)
y
und spielen Sie ein Video ab  Diesen Modus beenden  Drücken Sie “ ” unter 2 erneut

WICHTIG!
Umschalten 1 Wählen Sie “EXT-3” 2 Auf Component-Eingang stellen
JVC-VCRs und andere Geräte bedienen zwischen
Component- EXT EINSTELLUNG

wählen
EXT EINSTELLUNG

1
DVD-Spieler (gelb)
und
EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-1 ÜBER-SPIELEN
EXT-2 EXT-2

VORBEREITUNGEN
EXT-3 EXT-3

Composite- TV TV

Eingang DTV DTV

VCRs und DVD-Recorder Pr/Pb/Y V Pr/Pb/Y

2
Gerät einschalten V
(gelb)
 Zum Composite-Eingang zurückkehren  Drücken Sie “ ” unter 2 erneut

3
Einen Sender wählen (Videorecorder-Modus)

BENUTZUNG
1 Ein “EXT” wählen, dem ein Name zugewiesen werden soll 2 Die Namenliste anzeigen
Zurückspulen / Wiedergabe / Vorspulen EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG

EXT-1 ÜBER-SPIELEN wählen (blau) EXT-1 ÜBER-SPIELEN ID LISTE


EXT-2 EXT-2
EXT-3 EXT-3 VHS
S-VHS
DVC
TV

Namen
TV CAM
SAT
Stopp / Pause DTV DTV
STB
GAME

VCR (DVD) bedienen


angeschlossener
DVD
DVR

Geräte
Aufnehmen / Oberstes DVD-Menü anzeigen bearbeiten 3 Namen aus der Liste auswählen
 Zum Fernsehgerät
Kapitel auswählen (DVD-Modus) ID LISTE EXT EINSTELLUNG

EXT-1 ÜBER-SPIELEN ID LISTE 1 wählen


EXT EINSTELLUNG

EXT-1 ÜBER-SPIELEN
DVD
EXT-2 EXT-2
 Einige Modelle von JVC-Geräten können mit dieser Fernbedienung nicht bedient werden.

EINSTELLUNGEN
EXT-3 VHS EXT-3
S-VHS
DVC
TV CAM TV
SAT
STB
DTV GAME DTV
DVD
DVR 2 einstellen

Erweiterte Funktionen  Den Namen löschen  Wählen Sie das Leerzeichen unter 3

1 Menü aufrufen

1 Den Pfeil wählen 2 Die Überspielquelle wählen


Überspielen

2
EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG
wählen
“PROGRAMMIERUNG” auswählen “EXT EINSTELLUNG” wählen an EXT-2 wählen

PROBLEME?
EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-1 ÜBER-SPIELEN
EXT-2 EXT-2

einrichten EXT-3 EXT-3

MENUE
1 wählen PROGRAMMIERUNG
1 wählen TV TV

BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
AUTO
SENDER ORDNEN/MAN.
SPRACHE
DECODER(EXT-2) EIN
ÜBER-SPIELEN DTV DTV

DTV EXT EINSTELLUNG


HDMI EINSTELLUNGEN
SIGNALDÄMPFUNG AUS

2 weiter 2 weiter

25 26
25-26 2/9/2007 11:54:23 AM
Verwenden der Timer-Aufnahme
DTV-spezifische Funktionen und Einstellungen, wie eine mit dem Recorder

1
verknüpfte Timer-Einstellung, können im DTV-Menü ausgewählt werden.
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme

DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle  Auf TV / RADIO umschalten
PR ZDF Kanal auswählen
umschalten Start 17:15
Ende 18:00 Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Datum 05/05/2006
Modus Einmal Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich)
Audio PCM/Analog Normalerweise sollte hier “PCM” (PCM/Analog, Dolby Digital) eingestellt werden  (S. 56)
Untertitel Aus Schalten Sie die Untertitel-Aufnahme ein (Aus / Ein)

2
Menü aufrufen Altersfreigabe Sperren Sperren Sie die Aufnahme mittels der Altersbegrenzung (Sperren / Sperre aufheben)

WICHTIG!
 Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
 Geben Sie in den folgenden Fällen den PIN-Code ein  “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
· Bei Änderung der “Altersfreigabe”
· Bei Reservierung einer Sendung, bei der “Sperren” eingestellt wurde (S. 45)
Sendung für
3 2
“DTV” auswählen Einstellen  Zur Startzeit schaltet automatisch
1 wählen Aufnahme Fernsehsendung
der Kanal um, und das an “EXT-2”

VORBEREITUNGEN
MENUE

BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
reservieren Radiosendung angeschlossene Gerät beginnt mit
der Aufzeichnung der Sendung.
Aufzeichnen
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
DTV
14:00 05/05/2006

(rot)
Start
: Wenn “Altersfreigabe” auf
PR Ende Datum Modus

2 weiter
1 : ZDF 17 : 15 18 : 00 05/05 /2006 Einmal
“Sperre aufheben” gestellt ist

4
“Timer” auswählen  Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
DTV Menü
1 wählen  Schritt 3 bei “Timer” (S. 20)
Timer

3 Vorbereitung der Aufnahme


Programme bearbeiten
Konfiguration

BENUTZUNG
Einstellungen
Installation
· Stellen Sie das Aufnahmegerät vor der Startzeit auf externe Eingabe.
2 weiter · Stellen Sie den Timer von Geräten, die nicht mit “T-V LINK” kompatibel sind, manuell ein. Näheres

5
“Timer” einstellen (rot)
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
· Achten Sie darauf, dass die Aufnahmezeiten am Aufnahmegerät sich nicht mit denen des Fernsehgerätes überschneiden.
· Einige “T-V LINK”-kompatible DVD-Recorder funktionieren eventuell nicht korrekt.
Timer 14:00 05/05/2006
PR Start Ende Datum Modus

 Wenn der Aufnahme-Timer eingestellt wurde, wird die Netzkontrollleuchte am Fernsehgerät :


Timerliste ist leer

 Zum vorherigen 3 Minuten vor der Startzeit beginnen zu blinken (grün oder rot)
Anzeigefenster Während der Aufnahme beginnen zu leuchten (grün oder orange)

6
 Einen Menüpunkt wählen
1 wählen

 Ende
Bitte Art des Timers auswählen
Aufzeichnen Erinnern
1 Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme

EINSTELLUNGEN
PR ZDF Kanal auswählen

 Es können bis zu 20 2 weiter Start 17:15
Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Datum
Sendungen reserviert werden. 05/05/2006
Modus Einmal Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich)
 Reservierung rückgängig machen
(grün)
 Reservierung auswählen. Drücken Sie “ ”. Wählen Sie Sendung für  Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
“Ja” und drücken Sie auf “OK”. Betrachtung
 Reservierung ändern
 Wählen Sie die Reservierung und drücken Sie “OK”.
 Kanal anhand des EPG suchen  Drücken Sie “ ”
(gelb)
reservieren
Erinnern 2 Einstellen Fernsehsendung
Radiosendung
 Wenn das Fernsehgerät zur
Startzeit ausgeschaltet ist,
passiert nichts.
 Zur Startzeit wird der Kanal
automatisch umgeschaltet.

PROBLEME?
14:00 05/05/2006

7
(blau) PR Start Ende Datum Modus
1 : ZDF 17 : 15 - - - - - 05/05/2006 Einmal

 Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
 Schritt 3 bei “Timer” (S. 20)

27 28
27-28 2/9/2007 11:54:26 AM
Nützliche Funktionen
1 wählen

DEUTSCH
Untertitelauswahl

Aus
EIN : Für “3D CINEMA SOUND”
Ein

2 einstellen
Aus : Nicht anzeigen 3D CINEMA SOUND EIN AUS : Schaltet “3D CINEMA SOUND” aus
Ein : Anzeigen

 Standardmäßig wird die in “Untertitelsprache” (S. 39)


eingestellte Sprache automatisch gewählt.  Umgebungslautstärke einstellen
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch  “MENUE”  “TON EINSTELLUNGEN”  “3D CINEMA SOUND”

WICHTIG!
eine andere Sprache gewählt.
 Wenn keine Untertitel gesendet werden, wird “Keine 3D CINEMA SOUND
1 Wählen Sie “SURROUND”
Untertitel” angezeigt. SURROUND MITTE

Untertitel
BASSANHEBUNG MITTE
2 wählen
betrachten  Umschalten auf eine andere Sprache
1 Wählen Sie “Ein” 3 einstellen
UNTERTITEL Untertitelauswahl
Umgebungston

VORBEREITUNGEN
Aus
(Digitale Kanäle) Ein genießen Pegel
2 weiter 3D CINEMA MIN MITTE MAX
1 wählen SOUND
 Bassklang betonen
Deutsch
Englisch
 “MENUE”  “TON EINSTELLUNGEN”  “3D CINEMA SOUND”
2 einstellen
3D CINEMA SOUND
1 Wählen Sie “BASSANHEBUNG”
: Spezielle Untertitel für Hörgeschädigte SURROUND
BASSANHEBUNG
MITTE
MITTE
2 wählen
Unbekannt: Wenn die Sprache der Untertitel nicht

BENUTZUNG
erkannt wird
3 einstellen
 Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Pegel
MIN MITTE MAX

Standardmäßig wird die in “Audiosprache” (S. 39)  “3D CINEMA SOUND” funktioniert nicht mit Kopfhörer.
eingestellte Sprache automatisch gewählt.
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch
eine andere Sprache gewählt.

EINSTELLUNGEN
 Umschalten auf eine andere Sprache
1 wählen
Audioauswahl

Audio-Sprache Deutsch
ZOOM
1 wählen
wählen
Englisch

2 einstellen
AUTO
NORMAL
PANORAMIC

AUDIOAUSWAHL
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
: Spezielle Tonspur für Sehgeschädigte
Seitenverhältnis
16:9 ZOOM UNTERTITEL

(Digitale Kanäle)
VOLLBILD
2 einstellen
Unbekannt: Wenn die Audiosprache nicht identifiziert
werden kann ändern
Dolby: Dolby Digital ZOOM
 Verwenden von “AUTO”  “AUTO unter “ZOOM”” (S. 54)

PROBLEME?
 Die auswählbaren Sprachen hängen von der  Beim Empfang von Signalen im Format 720p (750p) oder 1080i (1125i) wird
Sendung ab. das Signal als “VOLLBILD” angezeigt. Das Zoommenü wird nicht angezeigt.
 Bitte lesen Sie ““Dolby Digital”-Ausgang am
Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56), bevor
Sie “Dolby” auswählen.

29 · Untertitel / Audioauswahl / Sleep-Timer / Zoom, usw.


30
29-30 2/9/2007 11:54:29 AM
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

1
Menü aufrufen

1
SONDERFUNKTIONEN

1 “SLEEP TIMER” wählen

DEUTSCH
SLEEP TIMER
KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD EIN
PERS. EINSTELLUNGEN
BILDSCHIRMANZEIGE TYP A

2 weiter
Eine Zeit für die
Selbstabschaltung
2
SLEEP TIMER

1 eine Uhrzeit in Minuten wählen

2
“SONDERFUNKTIONEN” wahlen des AUS

MENUE 1 wählen Fernsehgerätes


BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN festlegen

WICHTIG!
SONDERFUNKTIONEN

3
PROGRAMMIERUNG

SLEEP TIMER
2 weiter

 Löschen  Stellen Sie die Uhrzeit in Schritt 2 auf “0”

3
Auswählen

VORBEREITUNGEN
 Restzeit  Sie können die Restzeit in Schritt 2 überprüfen, nachdem Sie das Verfahren
SONDERFUNKTIONEN
wiederholt haben.
SLEEP TIMER
KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD EIN
PERS. EINSTELLUNGEN

1
BILDSCHIRMANZEIGE TYP A

SONDERFUNKTIONEN

SLEEP TIMER “KINDERSICHERUNG” wählen


KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD EIN
PERS. EINSTELLUNGEN
BILDSCHIRMANZEIGE TYP A

 Zum vorherigen

2
Anzeigefenster

BENUTZUNG
GEHEIM CODE 1 “GEHEIM CODE” eingeben
 (eine Geheimnummer Ihrer Wahl)
2 zur nächsten Spalte
3 einstellen
 Ende

3
KINDERSICHERUNG

Bestimmte PR
AV
ID
_____
ARD
CH/CC einen Sender, der gesperrt werden soll, auswählen
Sender
01 CH 02
02 CH 03
03 CH 04

für Kinder
04 CH 05
05 CH 06
06 CC 01

sperren
07 CC 02
08 CC 03
09 CC 04

4
KINDERSICHERUNG (blau)  Weitere Sender sperren

EINSTELLUNGEN
KINDERSICHERUNG
PR ID CH/CC
_____

(Analoge  Schritte 3 und 4 wiederholen


AV
01 ARD CH 02
02 CH 03

Kanäle)
03 CH 04
04 CH 05
05 CH 06
06 CC 01

5
07 CC 02
08 CC 03
09 CC 04

(blau)
 Einen Sender freigeben  Drücken Sie “ ” erneut in Schritt 4
 Einen gesperrten Sender ansehen  Geben Sie die Kanalnummer mit den Zifferntasten ein. Sobald n erscheint,

PROBLEME?
drücken Sie “ ” und geben Ihre “GEHEIM CODE” ein. (Wenn Sie Ihren
“GEHEIM CODE” vergessen, prüfen Sie ihn in Schritt 2.)

 BLAU-BILD (Analogkanäle): Blauen Bildschirm anzeigen und Ton stummschalten, wenn das Signal
schwach oder nicht vorhanden ist (EIN / AUS).

31 32
31-32 2/9/2007 11:54:30 AM
Genau
wie Sie es
mögen

Einrichten des Fernsehgerätes


1
Menü aufrufen Menü Punkt Anpassung / Konfiguration
BILDEINST. Bildeinstellung (HART / NORMAL / WEICH)

DEUTSCH
BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG
MENUE
HELLIGKEIT-1 Helligkeit Hintergrundbeleuchtung (Dunkler  Heller)
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN KONTRAST Kontrast (Weniger  Mehr)
PROGRAMMIERUNG

2
Ein Menü wählen DTV
HELLIGKEIT-2 Helligkeit (Dunkler  Heller)
1 wählen
SCHÄRFE Schärfe (Weicher  Schärfer)
 Das DTV-Menü ist nur bei Betrachten FARBE Farbe (Weniger  Mehr)

WICHTIG!
digitaler Kanäle verfügbar  (S. 35)
2 weiter FARBTON (nur NTSC) Farbton (Rötlich  Grünlich)
FARBTEMP. Farbtemperatur (WARM / NORMAL / KÜHL)

OPTIONEN Genauere Bildeinstellungen (S. 37)

3
Einen Menüpunkt wählen

VORBEREITUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN
STEREO / t · u Modus / Sprache (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
wählen BILDEINST. NORMAL
HELLIGKEIT-1 TIEFEN Tiefe Töne (Schwächer  Stärker)
KONTRAST
HELLIGKEIT-2
SCHÄRFE HÖHEN Hohe Töne (Schwächer  Stärker)
FARBE
FARBTON
FARBTEMP. KÜHL
BALANCE Lautsprecherbalance (Links Stärker  Rechts Stärker)
OPTIONEN
 Zum vorherigen HYPER SOUND Umgebungston (EIN / AUS)
Anzeigefenster
 Menüpunkte 3D CINEMA SOUND Feinere Toneinstellungen (S. 30)

BENUTZUNG
SLEEP TIMER Timer zum Abschalten des Fernsehgerätes (S. 31)

4
Anpassen / Konfigurieren BILD EINSTELLUNGEN

 Ende 1 anpassen / BILDEINST. NORMAL KINDERSICHERUNG Bestimmte Sender für Kinder sperren (S. 31)
 wählen HELLIGKEIT-1
KONTRAST
Bei schwachem oder nicht vorhandenem Signal einen blauen Bildschirm
HELLIGKEIT-2 BLAU-BILD anzeigen und den Ton stummschalten (EIN / AUS)
SCHÄRFE
FARBE
 Nach einer Minute FARBTON
Inaktivität wird das 2 einstellen FARBTEMP. KÜHL PERS. EINSTELLUNGEN Senderfavoriten löschen (S. 23)
OPTIONEN
Menü ausgeblendet.
 Bestimmte Funktionen BILDSCHIRMANZEIGE Format der Anzeige der Kanalnummer (TYP A / TYP B)
im Menü werden je  Bei Anpassen mit Untermenü
nach Situation evtl. einem Schieberegler

EINSTELLUNGEN
1 anpassen Anpassung / Konfiguration
nicht angezeigt. AUTO Land des Aufstellorts wählen und Sender automatisch eintragen (S. 13, ⁄)

SENDER ORDNEN/MAN. Eingetragene Sender ändern oder neue hinzufügen (S. 47)
schieben
2 einstellen SPRACHE Eine Sprache für die Bildschirm-Menüs wählen (S. 13, !)
 Bei Auswahl aus
Voreinstellungen 1 wählen DECODER (EXT-2) Bei Anschluss an Videorecorder mit “T-V LINK” (EIN / AUS)

NORMAL EXT EINSTELLUNG Zur Benutzung bei Videospielern und anderen Geräten (S. 26)
NORMAL
Die Anzeige wechselt. HDMI HDMI 1 (EXT-5) : EINGANGSSIGNAL (1 / 2 / AUTO), AUDIO (DIGITAL / ANALOG / AUTO)
2 einstellen EINSTELLUNGEN HDMI 2 (EXT-6) : EINGANGSSIGNAL (1 / 2 / AUTO)

PROBLEME?
 Bei einigen Falls digitale Kanäle aufgrund zu starker Radiowellen nicht empfangen
Menüpunkten gibt es
SIGNALDÄMPFUNG werden können (EIN / AUS)
Untermenüs.

 Andere Einstellungen · Seitenverhältnis ändern  “ZOOM” (S. 30)


· Schalten Sie “3D CINEMA SOUND” ein  “3D CINEMA SOUND” (S. 30)

33 34
33-34 2/9/2007 11:54:32 AM
DTV-Menü verwenden
Die Grundfunktion und die Einstellungen digitaler Kanäle lässt sich im DTV-Menü auswählen. Menü Punkt Anpassung / Konfiguration

1
Auf digitale Kanäle umschalten

DEUTSCH
Timer Sendung für Aufnahme / Betrachtung reservieren (S. 27)

Digitale Kanäle bearbeiten / löschen / sperren oder zu den Favoriten


Programme bearbeiten hinzufügen. (S. 45)

2
Menü aufrufen
Land Wählen Sie das Land der Installation (S. 39)

WICHTIG!
Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist
Zeitzone
 “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S.55)
Menüsprache Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs (S. 39)

3
“DTV” auswählen Audiosprache Wählen Sie eine Standardsprache für Audio (S. 39)

Konfiguration
1 wählen
MENUE
Untertitelsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel (S. 39)

VORBEREITUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN

Teletextsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Teletext (S. 39)


TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
DTV

Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur

DTV
2 weiter EPG-Sprache Sendung (S. 39)

4
“Einstellungen” auswählen PIN Code eingeben PIN-Code ändern (S. 39)

DTV Menü 1 wählen Favoriten Aktivieren Sie Ihre Lieblingssender (S. 39)
Timer

Programme bearbeiten Altersfreigabe Sendungen nach Alter des Betrachters begrenzen (S. 39)
Konfiguration

BENUTZUNG
Einstellungen
Wenn ein Dolby-Digital-Signal empfangen wird, können Sie einstellen, dass
Installation
Digitale Audioausgabe das Signal am Anschluss DIGITAL AUDIO OUTPUT ausgegeben wird. (S. 41)
2 weiter

Einstellungen
 Zum vorherigen Anzeigedauer Anzeigedauer der Kanalinformationen auswählen (2 sec / 5 sec / 8 sec)

5
Anzeigefenster Einen Menüpunkt wählen
wählen Aktualisieren Sie die Software des Empfängers, sobald neuere
 Empfänger Upgrade
Einstellungen 14:00 05/05/2006
Digitale Audioausgabe
Anzeigedauer
PCM
2 sec
Versionen verfügbar sind. (S. 41)
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface
Antennenstrom
Kein CI Modul
Aus
Common Interface Einstellen Zugangsberechtigungsmodul (S. 41)
 Ende
Antennenstrom Stromversorgung für die Innenantenne (S. 41)

Installation
Z. B. “Antennenstrom” Programme suchen Kanäle speichern (S. 43)

EINSTELLUNGEN
Signal überprüfen Empfangssignal prüfen (S. 43)

6
Einstellung ändern
wählen Werkseinstellung DTV-Einstellungen initialisieren (S. 43)

Antennenstrom Aus

Z. B. “Antennenstrom” Bei Eingabe des PIN-Codes


Beim Betrachten digitaler Kanäle oder beim Umschalten von DTV-Menüeinstellungen ist es

7
Fertig eventuell nötig, einen PIN-Code einzugeben.
Sobald einmal ein PIN-Code eingegeben wurde, ist eine wiederholte Eingabe bis zum Ausschalten
des Fernsehgerätes nicht mehr notwendig.

PROBLEME?
 Der voreingestellte PIN-Code ist “0000”.
 Sie können Ihren eigenen PIN-Code eingeben.  “PIN Code eingeben” (S. 39)

35 36
35-36 2/9/2007 11:54:34 AM
Erweiterte Bildeinstellungen
Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst auf das beste Bild ein.

DEUTSCH
1
Menü aufrufen
Rauschen AUS EIN
reduzieren EIN
: Funktion ist : Wenn Rauschen
ausgeschaltet auftritt
DIGITAL VNR

2
“BILD EINSTELLUNGEN” wählen
1 wählen

WICHTIG!
MENUE

Für natürlich
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG

aussehende AUS EIN


DTV

EIN

2 weiter
Umrisse : Funktion ist : Wenn das Bild an
ausgeschaltet Schärfe verliert
DigiPure

3
“OPTIONEN” wählen

VORBEREITUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN 1 wählen
BILDEINST. NORMAL
HELLIGKEIT-1
KONTRAST
HELLIGKEIT-2
SCHÄRFE
FARBE
FARBTON
FARBTEMP. KÜHL
OPTIONEN

2 weiter
AUS EIN AUTO
Für Kinofilme

4
Einen Menüpunkt wählen AUTO
: Funktion ist : Funktion : Automatische
KINO-EFFEKT ausgeschaltet ist immer Anpassung
OPTIONEN 1 wählen eingeschaltet
DIGITAL VNR AUS

BENUTZUNG
DigiPure EIN

 Zum vorherigen
KINO-EFFEKT AUTO
EMPFANGSSYSTEM
4:3 AUTO ZOOM

Anzeigefenster
 2 weiter
Z. B. “DIGITAL VNR”

5
EMPFANGSSYSTEM

 Ende Einstellungen ändern


PAL

 1 wählen
Wenn keine Farben
OPTIONEN

DIGITAL VNR AUS

dargestellt werden
D igiPure EIN
KINO-EFFEKT AUTO
EMPFANGSSYSTEM
4:3 AUTO ZOOM

 Nach einer Minute


EMPFANGSSYSTEM Farbsystem wählen
Inaktivität wird das PAL SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 AUTO

EINSTELLUNGEN
Menü ausgeblendet. 2 einstellen
Z. B. “DIGITAL VNR” : Westeuropa : Osteuropa / : USA : USA : Beim Betrachten
Frankreich 3,58 MHz 4,43 MHz von Videos etc.

6
Fertig

Für Auto unter “ZOOM” ein


Standard- 4:3 AUTO ZOOM Standard-Seitenverhältnis wählen (S. 54)
Seitenverhältnis PANORAMIC
PANORAMIC NORMAL
einstellen 14:9 ZOOM
NORMAL

PROBLEME?
14:9 ZOOM

4:3 AUTO ZOOM


16 : 9 4:3 14 : 9

37 · Rauschen reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen, usw. 38


37-38 2/9/2007 11:54:37 AM
DTV-Konfiguration
Verfügbar für die Auswahl von Lieblingskanälen (Favoriten), zum Ändern des
PIN-Codes, zur Auswahl der Altersfreigabe usw. Land Wählen Sie das Land der Installation Deutschland Finnland Spanien Schweden Frankreich

DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle umschalten
Deutsch English Suomi Français
Menüsprache Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs Castellano Català Svenska

 Für
Deutsch Sehbehinderte
Audiosprache Wählen Sie eine Standardsprache für Audio*1 

2
Menü aufrufen  Nur Deutsch

WICHTIG!
 Für
Deutsch Hörbehinderte
Untertitelsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel*1  Nur Deutsch

3
“DTV” auswählen

VORBEREITUNGEN
1 wählen
MENUE
Wählen Sie eine Standardsprache Deutsch
Teletextsprache
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
für Teletext*1  Nur Deutsch
PROGRAMMIERUNG
DTV

2 weiter EPG- Wählen Sie die Standardsprache für Deutsch


Sprache Name und Informationen zur Sendung*1  Nur Deutsch

4
“Konfiguration” wählen
DTV Menü 1 wählen 1 Wählen Sie “PIN Code eingeben” 2 Aktuellen Code eingeben
Menüsprache Deutsch
1 wählen
Timer Konfiguration 14:00 05/05/2006
Audiosprache Deutsch
Programme bearbeiten Land Deutschland Diese Funktion ist gesperrt.
Teletextsprache Deutsch

BENUTZUNG
Zeitzone Bitte PIN eingeben
Konfiguration PIN Code eingeben Deutsch
Menüsprache Deutsch
Einstellungen Audiosprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch
Untertitelsprache Deutsch PIN Code eingeben
Installation
Teletextsprache Deutsch

2 weiter PIN-Code EPG-Sprache


PIN Code eingeben
Deutsch
2 weiter
 Voreingestellt ist “0000”.
ändern
Favoriten Aus

 Zum vorherigen

5
Einen Menüpunkt wählen  “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
Altersfreigabe

Anzeigefenster wählen PIN Code eingeben  Wenn Sie den Code vergessen haben, geben Sie “0081” ein.
3 Geben Sie zwei Mal einen neuen Code ein
Konfiguration 14:00 05/05/2006

 Land
Zeitzone
Deutschland

Menüsprache Deutsch
Menüsprache Deutsch Menüsprache Deutsch Menüsprache Deutsch
Audiosprache Deutsch
Audiosprache Deutsch
Audiosprache Deutsch Audiosprache Deutsch
Untertitelsprache Deutsch Teletextsprache
PIN Code geändert Suomi
Deutsch
Geben Sie den neuen PIN Code ein
Teletextsprache Deutsch Bestätigung
Teletextsprache Deutsch
Teletextsprache Deutsch PIN Code eingeben
OK Suomi
Deutsch
EPG-Sprache Deutsch
PIN Code eingeben Deutsch PIN Code eingeben Deutsch
EPG-Sprache Deutsch

 Ende PIN Code eingeben EPG-Sprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch


PIN Code eingeben
Favoriten Aus PIN Code eingeben PIN Code eingeben
Altersfreigabe

6
Fertig

EINSTELLUNGEN
1 Wählen Sie “Favoriten” 2 Wählen Sie “Ein”
Aktivieren Ihrer 1 wählen
1 wählen
Konfiguration 14:00 05/05/2006

Lieblingskanäle
Land Deutschland

Ein
Zeitzone
Menüsprache Deutsch

(Favoriten) Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
Deutsch
Deutsch
Deutsch 2 einstellen
Favoriten
EPG-Sprache Deutsch

 Wenn Sie nicht “Ein” wählen können, speichern Sie die


PIN Code eingeben
Favoriten Aus

Kanäle unter “Favoriten” zuerst  “Favoriten” (S. 45)


Altersfreigabe

Hinweis
Wenn nicht in der Standardsprache gesendet wird, sind 1 Wählen Sie “Altersfreigabe” 2 Wählen Sie das Alter*2
Bildschirmanzeigen und Audioausgabe in dieser Sprache  Nur Sendungen mit einer
Einstellen der
Konfiguration 14:00 05/05/2006
1 wählen Land F
1 wählen Altersfreigabe können
nicht verfügbar. In diesem Fall hängt die Sprache, die Land Deutschland AltersfreigabeMenüsprache

eingeschränkt werden.
Altersbegrenzung
Zeitzone Keine

PROBLEME?
angezeigt oder gehört werden kann, von der Sendung ab. 4
Audiosprache E
Menüsprache Deutsch Alter 4
Alter 5 Untertitelsprache F
 Um die eingeschränkt
5
Audiosprache Deutsch
6 Alter 6 Teletextsprache F
*1 Die Sprachen können sich je nach Landeseinstellung ändern.
Untertitelsprache Deutsch

Altersfreigabe
7 Alter 7
Alter 8 PIN Code eingeben F
betrachtbare Sendung
Teletextsprache Deutsch 8

(Die Abbildungen gelten für Deutschland) 2 weiter 2 einstellen zu sehen, muss der PIN-
EPG-Sprache Deutsch 9 Alter 9 Favorite Mode F
PIN Code eingeben 10 Alter 10 Altersfreigabe
Favoriten Aus 11 Alter 11

*2 Die Altersfreigabe kann sich je nach Landeseinstellung Altersfreigabe 12 Alter 12


Code eingegeben werden.
ändern. (Die Abbildungen gelten für Deutschland)
 Zeitzone: Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist  “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S.55)

39 40
39-40 2/9/2007 11:54:42 AM
DTV-Einstellungen
Verfügbar zur Einstellung der Stromversorgung für die Antenne, zur Aktualisierung
der Tuner-Software usw.
Ausgabe des PCM Dolby Digital

DEUTSCH
Dolby-Digital- PCM

1
: Das lineare : Das Dolby-Digital-
Auf digitale Kanäle umschalten PCM-Signal wird Signal wird ausgegeben
Signals ausgegeben
 Nur wenn das Dolby-Digital-Signal empfangen wird
Digitale Audioausgabe
 Bitte lesen Sie vor der Einstellung ““Dolby Digital”-Ausgabe am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56).

Sie können die Software des Empfängers aktualisieren, sobald neuere Versionen verfügbar sind. Normalerweise auf “Auto” eingestellt.

2
Menü aufrufen Auto Manuell
Auto

WICHTIG!
: Automatisches Herunterladen und : Manuelles Herunterladen und Installieren
Installieren von Software-Aktualisierungen von Software-Aktualisierungen
 Dies erfolgt um Mitternacht bei  Um die Einstellung zu ändern,
abgeschaltetem Fernsehgerät. geben Sie den PIN-Code ein.

3
“DTV” auswählen  Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software informiert, laden Sie diese wie folgt herunter.

VORBEREITUNGEN
1 wählen
MENUE
1 Wählen Sie “Manuell” 2 Wählen Sie “Neue SW suchen”
1 wählen 1 wählen
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
Receiver Software Version

aktualisieren
PROGRAMMIERUNG 2.14.03
DTV Manuell OK Neue SW suchen

2 weiter Empfänger Upgrade 2 weiter


 Wenn keine Aktualisierung 2 starten
 Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich. erforderlich ist, wählen Sie “OK”

4
“Einstellungen” auswählen zum Abschluss.
1 wählen 3 “Ja” auswählen
Timer
DTV Menü
1 wählen “Die Software wurde
Neue software wurde gefunden.
erfolgreich aktualisiert!
Neue Software wird heruntergeladen
Programme bearbeiten Möchten Sie sie jetzt installieren ?

BENUTZUNG
Das Gerät startet nun
Konfiguration Abbruch
Ja Im Standby Nein
Einstellungen
Installation
2 weiter neu!”
2 weiter
 Wenn das Fernsehgerät auf die neueste Tuner-Software aktualisiert wurde, erscheint die Meldung “Suche beendet. Keine neue Software gefunden”.
 Zum vorherigen

5
Einen Menüpunkt wählen  Wählen Sie “Im Standby” (in Bereitschaft) anstelle von “Ja”, wenn Sie die Software automatisch aktualisieren
Anzeigefenster wählen
Einstellungen 14:00 05/05/2006
lassen möchten, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
 Digitale Audioausgabe
Anzeigedauer
PCM
2 sec
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface
Antennenstrom
Kein CI Modul
Aus Um digitale Pay-TV-Kanäle zu betrachten, verwenden Sie das Menü des Zugangsberechtigungsmoduls.
Diese Funktion lässt sich nur verwenden, wenn in Ihrer Region Pay-TV empfangen werden kann.
 Ende
 Kein CI Modul  Wenn das Zugangsberechtigungsmodul usw.
Zugangsb Kein CI Modul eingesetzt wurde, nachdem ein Vertrag mit einer

6
: Funktion ist
Fertig

EINSTELLUNGEN
erechtigu nicht verfügbar Sendeanstalt abgeschlossen wurde, ist diese Funktion
ngsmodul verfügbar.  “Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” (S. 8)
einstellen 1 Drücken Sie “OK”, um das Zugang 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Common Interface sberechtigungsmodul anzuzeigen Bildschirm, um Pay-TV einzurichten
 Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter verschieden.
 Näheres erfahren Sie bei Ihrem Sender
 Die im Menü angezeigte Sprache kann von der Einstellung “Sprache” am Fernsehgerät abweichen.

Stromversorgung Aus Ein


für die Aus

PROBLEME?
: Keine : Stromversorgung
Innenantenne Stromversorgung

Antennenstrom  Bitte lesen Sie vor der Einstellung “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55).

 Anzeigedauer: Wählen Sie die Anzeigedauer für die Kanalinformationen (2 Sek / 5 Sek / 8 Sek).

41 42
41-42 2/9/2007 11:54:46 AM
DTV-Installation
Hier können Sie digitale Kanäle speichern, die Signale digitaler Kanäle überprüfen
und alle Einstellungen für die digitalen Kanäle initialisieren.
1 Einstellen der Einträge

DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle umschalten Automatisch: Automatisch suchen
Suche Manuell: Einen bestimmten Kanalbereich durchsuchen 1 einen Eintrag
Netz: Sie können nur das/die notwendigen Netzwerk(e) auswählen und speichern.
auswählen
Start-Kanal
Geben Sie einen Kanalbereich für die Suche an (bei “Manuell”)
Stop-Kanal
2 ändern
Hinzufügen: Den gespeicherten Kanälen einen neuen Kanal hinzufügen
Modus Neu suchen: Alle Kanäle erneut speichern

2
Menü aufrufen Einen neuen
Sender

WICHTIG!
2 “Suche starten” auswählen
eintragen Programme suchen 14:00 05/05/2006

Suche Automatisch
Programme
Programm Suche Automatisch
Start-Kanal __ Doku/KiKa Start-Kanal __
Info/3sat
Stop-Kanal __
__
suchen
ZDF
Stop-Kanal Modus Hinzufügen
Modus Hinzufügen Suche starten

3
“DTV” auswählen
Suche starten VHF33 : 3 Programme gefunden

VORBEREITUNGEN
MENUE 1 wählen
BILD EINSTELLUNGEN 3 “Ja” auswählen  Für “Netz”
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN 1 wählen Sender aus einer Liste auswählen
PROGRAMMIERUNG
DTV Suche beendet ! Programme speichern ?
Name des Netzes
1 wählen
Ja Nein ARD

2 weiter ZDF
RTL 2 gespeichert / abbrechen
2 einstellen

4
“Installation” auswählen eingetragen 3 einstellen
DTV Menü
1 wählen
Timer

Programme bearbeiten

BENUTZUNG
Konfiguration Signal überprüfen 14:00 05/05/2006
 Dieser Kanal ist die Frequenz der digitalen
Übertragung. Er weicht von der am Fernsehgerät
Einstellungen
Programm Kanal 33
Installation
auswählen
Doku/KiKa

angezeigten Kanalnummer ab.


Info/3sat

2 weiter
ZDF

Prüfen Sie das  Wählen Sie einen anderen Empfangskanal 


 Zum vorherigen Empfangssignal
5
Einen Menüpunkt wählen
Signal : Exzellent
Signalqualität

Anzeigefenster
Signalstärke


1 wählen Signal überprüfen
Installation
Signal : Exzellent
Signalpegel
Programme suchen
Signal überprüfen Schwach Akzeptabel Exzellent
 Ende Werkseinstellung

 2 weiter

6
Fertig

EINSTELLUNGEN
Alle gespeicherten, digitalen Kanäle werden gelöscht, und die Einstellungen im DTV-Menü werden
initialisiert. Digitale Kanäle werden neu gespeichert.

1 PIN Code eingeben

DTV-
Diese Funktion ist gesperrt.
Bitte PIN eingeben

Einstellungen
initialisieren
 Voreingestellt ist “0000”.
Werkseinstellung  “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)

2 “Ja” auswählen

PROBLEME?
1 wählen

Ÿ unter “Anfangseinstellungen” (S. 12)


Programmliste und alle Einstellungen löschen ?

Ja Nein

2 weiter

43 44
43-44 2/9/2007 11:54:49 AM
Digitale Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die gespeicherten Kanäle mit “Automatisch” unter “Anfangseinstellungen” (S. 12).
1 “Name” wählen 2 Namen ändern

DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle  Auf TV / RADIO umschalten 1 wählen 1 Zeichen auswählen
PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006
TV TV
1. RTL Television 1. RTL Television

umschalten
2. RTL2 2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL
Name
4. VOX 4. VOX
RTL Television
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
6. Info/3sat 6. Info/3sat

Sendernamen 7. ZDF
8. TERRA NOVA 2 weiter
7. ZDF
8. TERRA NOVA
2 Position verschieben
bearbeiten
Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Name Nummer Löschen Sperren Favoriten

3 Einstellen
Name

2
Menü aufrufen PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006

1. RTL Television
PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006

1. ABCDEFG

WICHTIG!
2. RTL2 2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL
Name
4. VOX 4. VOX
ABCDEFG
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
6. Info/3sat 6. Info/3sat
7. ZDF 7. ZDF
8. TERRA NOVA 8. TERRA NOVA
Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Name Nummer Löschen Sperren Favoriten

3
“DTV” auswählen 1 “Nummer” wählen 2 Nummer ändern 3 Wählen Sie “OK”

VORBEREITUNGEN
MENUE 1 wählen
1 wählen
PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006

BILD EINSTELLUNGEN
TV
1. RTL Television 1 wählen TV
1. RTL Television
TV
1. RTL Television
TON EINSTELLUNGEN 2. RTL2 2. RTL2 2. RTL2
SONDERFUNKTIONEN 3. Super RTL 3. Super RTL 3. Super RTL

Sendernummer
PROGRAMMIERUNG 4. VOX
Nummer
4. VOX 4. VOX
DTV 001 PR existiert!
001 Verschieben?
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
OK Abbruch

bearbeiten
6. Info/3sat 6. Info/3sat 6. Info/3sat
7. ZDF 7. ZDF 7. ZDF

2 weiter Name Nummer


8. TERRA NOVA
Löschen Sperren Favoriten
2 weiter Name Nummer
8. TERRA NOVA
Löschen Sperren Favoriten Name Nummer
8. TERRA NOVA
Löschen Sperren Favoriten 2 verschieben
Nummer

4
Wählen Sie “Programme bearbeiten”  Nur wenn dieselbe
Kanalnummer bereits existiert.
DTV Menü 1 wählen  Die Kanäle werden in numerischer
Reihenfolge sortiert.
Timer

Programme bearbeiten

BENUTZUNG
Konfiguration

1 “Löschen” auswählen 2 “Ja” auswählen


Einstellungen
Installation

2 weiter Sender PR Liste bearbeiten


TV
14:00 05/05/2006

1 wählen
PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006

1 wählen
löschen
1. RTL Television 1. RTL Television

 Zum vorherigen

5
Einen Sender wählen
2. RTL2 2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL

Anzeigefenster 4. VOX Das ausgesuchte Programm


4. VOX wird

wählen Löschen
permanent gelöscht. Sind Sie sicher ?
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 6. Info/3sat Ja Nein

 TV
7. ZDF 7. ZDF

2 weiter 2 löschen
1. RTL Television
8. TERRA NOVA 8. TERRA NOVA
2. RTL2
Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Name Nummer Löschen Sperren Favoriten
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat

 Ende
7. ZDF

Name Nummer
8. TERRA NOVA
Löschen Sperren Favoriten
1 “Sperren” auswählen 2 Sperren
 PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006
wählen PR Liste bearbeiten
TV
14:00
 Zum Aufheben drücken

EINSTELLUNGEN
Bestimmte Sie nochmals auf “OK”.

6
1. RTL Television 1. RTL Television
2. RTL2 2. RTL2

 Um die “Sperren”-Funktion
Sender für
3. Super RTL 3. Super RTL

Sender ordnen
4. VOX 4. VOX

Sperre-Symbol aufzuheben, schalten Sie das


5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa

Kinder sperren
6. Info/3sat 6. Info/3sat

TV-Gerät aus und wieder ein.


7. ZDF 7. ZDF
8. TERRA NOVA 8. TERRA NOVA

Sperren  Um gesperrte Kanäle zu


Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Name Nummer Löschen Sperren Favoriten

 Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich sehen, muss der PIN-
 “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36) Code eingegeben werden.

7
Fertig
1 “Favoriten” auswählen
 Nur die Lieblingskanäle
1 wählen
Lieblingskanal
PR Liste bearbeiten

(Favoriten) durchsuchen und in


PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006
TV TV
1. RTL Television 1. RTL Television

(Favoriten)
2. RTL2
der PR-Liste anzeigen lassen.

PROBLEME?
2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL

 “Favoriten” (S. 39)


eintragen
4. VOX 4. VOX

Favoriten-Symbol
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
6. Info/3sat 6. Info/3sat
7. ZDF 7. ZDF

Favoriten Name Nummer


8. TERRA NOVA
Löschen Sperren Favoriten
2 einstellen Name Nummer
8. TERRA NOVA
Löschen Sperren Favoriten

 Zum Aufheben drücken Sie


nochmals auf “OK”.

45 46
45-46 2/9/2007 11:54:57 AM
Analoge Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die Kanäle, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden (S. 13).
1 Start 2 Zielort wählen 3 Fertig
Wenn Sie soeben die “Anfangseinstellungen” (S. 13) vorgenommen haben, fahren Sie fort mit @.

DEUTSCH
1
Auf analoge Kanäle umschalten
SENDER ORDNEN SENDER ORDNEN

Senderposition PR
AV
ID
_____
CH/CC wählen PR
AV
ID
_____
CH/CC

verschieben
01 ARD CH 02 01 ARD CH 02
02 CH 03 02 CH 03
03 CH 04 03 CH 05
04 CH 05 04 CH 06

VERSCH.
05 CH 06 05 CH 04
06 CC 01 06 CC 01
07 CC 02 07 CC 02

herausnehmen
08
09
CC
CC
03
04
08
09
CC
CC
03
04 einfügen

2
Menü aufrufen 1 Start 2 Sendernamen eingeben  Bei Auswahl eines voreingestellten Namens aus der “ID LISTE”
SENDER ORDNEN
SENDER ORDNEN
den ersten PR
AV
ID
_____
CH/CC ID LISTE
M6
1 wählen

WICHTIG!
PR ID CH/CC
(rot) AV
01
_____
ARD CH 02 Buchstaben (blau)
01
02
ARD CH
CH
02
03
MBC
MCM
02 CH 03 03 CH 04 MDR
03
04
CH
CH
04
05 eingeben 04
05
CH
CH
05
06
MOVIE
MTV

3
“PROGRAMMIERUNG” wählen
05 CH 06 06 CC 01 MTV3
CC
2 einstellen
06 01 07 M CC 02
07 A CC 02 08 CC 03

1 wählen Sendernamen
08 CC 03 09 CC 04
MENUE 09 CC 04

BILD EINSTELLUNGEN bearbeiten


TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN  Bei manueller Benennung eines Senders
PROGRAMMIERUNG
ID

VORBEREITUNGEN
SENDER ORDNEN
PR
AV
ID
_____
CH/CC 1 eingeben
2 weiter 01 ARD CH 02

2 nächste
02 CH 03
03 CH 04

4
“SENDER ORDNEN/MAN.” auswählen
04 CH 05
05 CH 06
Spalte
nächste
06 CC 01

1 wählen 3 einstellen
07 J VC CC 02
PROGRAMMIERUNG 08 CC 03

AUTO
Spalte 09 CC 04

SENDER ORDNEN/MAN.
SPRACHE
DECODER(EXT-2) EIN

1 Start 2 Einen “CH/CC”-Kanal wählen 3 Eine Zahl eingeben


EXT EINSTELLUNG
HDMI EINSTELLUNGEN
SIGNALDÄMPFUNG AUS

2 weiter
SENDER ORDNEN SENDER ORDNEN
 Empfängt das
wählen
Sender
PR ID CH/CC PR ID CH/CC

(grün) AV _____ AV _____


Sendersignal.

5
Zeile wählen
01 ARD CH 02 01 ARD CH 02

einfügen
02 CH 03 02 CH 03

BENUTZUNG
03 CH 04 03 CH 04

wählen
04 CH 05 04 CH 05
SENDER ORDNEN 05 CH 06 05 CH 06

EINFÜGEN
06 CC 01 06 CC 01
PR ID CH/CC 07 CC -- 07 CC 12
AV _____
08 CC 02 08 CC 02
01 ARD CH 02
09 CC 03 09 CC 03
02 CH 03

 “CH/CC”-Liste  (S. 53)


03 CH 04
04 CH 05

 Zum vorherigen 05
06
CH
CC
06
01

Anzeigefenster
07 CC 02
08 CC 03

6
09 CC 04


1 Löschen
Sender ordnen Sender (gelb) SENDER ORDNEN

löschen PR
AV
ID
_____
CH/CC

7
01 CH 03

 Ende Einstellungen
02 CH 04

LÖSCHEN
03 CH 05
04 CH 06

bestätigen
05 CC 01
06 CC 02

EINSTELLUNGEN
07 CC 03

1 Start 2 Start der Sendersuche Bei hohen Bei niedrigen


Frequenzen Frequenzen
MANUELL MANUELL
 Die automatische
(rot) (grün)

8
Fertig  Mit “T-V LINK”
PR ID CH/CC PR ID CH/CC
(blau) 10
11
CC 05
CH 02 (B/G)
10
11
CC 05
CH 03 (B/G) Suche beginnt und die
nächste Frequenz wird
12 _____ 12 _____
13 _____ 13 _____
T-V LINK
14 _____ oder 14 _____
importiert.
Einen neuen
15 _____ 15 _____
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT _____ _____
16 16
17 _____ 17 _____
 Die vorherigen
Sender
18 18

 Drücken Sie gegebenenfalls 3, um die Schritte wiederholen,


19 19

 Anpassen
eintragen Sendenorm zu ändern. MANUELL bis der gewünschte
 Wenn “FUNKTION NICHT  “Empfangbare Sendenormen PR ID CH/CC
Sender angezeigt
MANUELL
10 CC 05

wird
CH 08 (D/K)
(analoge Kanäle)” (S. 54)
11
VERFÜGBAR” erscheint: 12 _____

3 Einstellen
_____

PROBLEME?
13

 Ist ein “T-V LINK”-


_____

 Ohne “T-V LINK”


14
15 _____
_____
kompatibles
SENDER ORDNEN 16
_____
(gelb) (blau)
17
PR ID CH/CC
18
Gerät an “EXT-2” /
10 CC 05
11
12 _____
CH 08
 Feinabstimmung des Bildes 
19

angeschlossen? 13
14
_____
_____

 Ist das Gerät 15


16
_____
_____  Feinabstimmung des Tons 
eingeschaltet?
17 _____

System wählen
18
19
 “T-V LINK”  (S. 11)

47 48
47-48 2/9/2007 11:55:07 AM
Wenn
Probleme
auftreten

Problemlösungen
Problem Maßnahmen Seite
 Analoge Kanäle

DEUTSCH
Starkes Rauschen  Ist der analoge Empfang ebenfalls schlecht?
 Mit den Anweisungen unter “Starkes Rauschen oder
49
oder Schnee Schnee” können Sie dieses Problem lösen.
Nicht angezeigt  Digitale Kanäle werden nicht angezeigt 14
(schwarzer Bildschirm)  Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
 Es kann Probleme mit der Antenne oder mit dem Pegel der –
Radiowellen geben, oder der Empfang in Ihrer Gegend ist
schlecht. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

WICHTIG!
Allgemein
 Ist das Fernsehgerät korrekt an
die Antenne angeschlossen?
 Ändern Sie die Empfangsrichtung Die Fernbedienung  Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes und stecken

der Antenne. funktioniert nicht mehr Sie ihn nach einigen Minuten wieder ein.
 Ist die Antenne oder das
Antennenkabel beschädigt?

VORBEREITUNGEN
 Wenden Sie sich an Ihren Händler
Das Bild eines digitalen  Halten Sie “ ” und “ ” am TV-Gerät mindestens drei –
Senders ist eingefroren Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart auszulösen.
Muster, Streifen
oder Rauschen
Einige Funktionen  Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen im Menü werden
erscheinen nicht im je nach Situation evtl. nicht angezeigt.

Menü
Ich kann es nicht einschalten!

Bildschirm
 Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose

BENUTZUNG
angeschlossen? Bildformat ändert sich  Drücken Sie “ ” um auf Ihre Einstellungen
30
 Empfängt die Antenne Störsignale unbeabsichtigt zurückzukehren.
von Hochspannungsleitungen oder
Funksendeanlagen?
 Wenden Sie sich an Ihren Händler
 Stehen andere angeschlossene Geräte zu  Unnatürliche Farben >>> Stellen Sie “FARBE” und “HELLIGKEIT” ein. 34
dicht am Fernsehgerät? Prüfen Sie Ihr “EMPFANGSSYSTEM”. 38
 Vergrößern Sie den Abstand zwischen  Rauschen >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Antenne und möglicher Störquelle, bis BILDEINST.: NORMAL 34
keine Störstrahlung mehr auftritt DIGITAL VNR : EIN 38
Schlechte Bildqualität

Bild Einstellungen
DigiPure : AUS 38
 Verschwommenes Bild >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Geisterbilder BILDEINST.: HART 34

EINSTELLUNGEN
(Verdopplung von Bildern) DIGITAL VNR : AUS 38
DigiPure : EIN 38

Die  Wenn Sie ein S-Video-Ausgabegerät angeschlossen haben, 26


Fernbedienung prüfen Sie die “S-IN”-Einstellung.
 Wenn das Bild im oberen Bereich verzerrt ist, prüfen Sie die
Bildverschlechterungen
 Empfangen Sie Störsignale
funktioniert nicht! bei Benutzung eines
Qualität des Videosignals.
 Wenn bei Signaleingang z. B. von einem DVD-Player mit –
durch Reflektion an Bergen oder  Sind die Batterien leer? externen Gerätes 625p-Signalausgang (Progressive Scanning) die Bewegungen
anderen Gebäuden?  Sind Sie weiter als 7 Meter vom unnatürlich erscheinen, ändern Sie die Ausgangseinstellung
 Justieren Sie die Empfangsrichtung Ihrer Fernsehgerät entfernt?

PROBLEME?
des externen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
Antenne oder tauschen Sie sie gegen eine  Ist der Schalter “VCR/TV/DVD SWITCH” auf “TV”
gerichtete Antenne höherer Qualität aus eingestellt?
Einstellungen

 Beim Aufruf von Teletext erscheint das TV-Menü nicht.  Stellen Sie “TIEFEN” und “HÖHEN” ein. 34
 Digitalkanäle  (S. 14)  Je nach Stabilität des Signals kann beim Senderwechsel
Ton

Schlechter Ton  Wenn Sie in “STEREO / t·u” ein schlechtes Programm 34


eine Zeitverzögerung eintreten. empfangen, schalten Sie um auf “MONO”.

49 50
49-50 2/9/2007 11:55:09 AM
Problemlösungen (Fortsetzung)

Problem Maßnahmen Seite Problem Maßnahmen Seite

DEUTSCH
 LCD-Bildschirme lösen das Bild in einzelne, feine Punkte

Bildschirm
Falsche  Schalten Sie “EINGANGSSIGNAL” in den (“Pixel”) auf.
34 Auf dem Bildschirm Während über 99,99% dieser Pixel ordnungsgemäß
Bildschirmgröße “HDMI EINSTELLUNGEN” auf “1” oder “2”. erscheinen schwarze –
funktionieren, kann doch eine sehr geringe Anzahl von Pixeln
oder weiße Punkte entweder nicht aufleuchten oder ständig leuchten.
Dies sollte nicht als Fehlfunktion angesehen werden.
 Verwenden Sie das mit dem HDMI-Logo beschriftete Kabel.
Kein Bild, kein Ton –

 Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät


Kein Bild, kein Ton nicht angesehen werden.
55

WICHTIG!
HDMI

 Prüfen Sie, ob das Gerät mit HDMI kompatibel ist. –


 Schalten Sie “AUDIO” in “HDMI EINSTELLUNGEN” auf 34
Kein Ton “DIGITAL” oder “AUTO” bei HDMI-Geräten, oder auf
“ANALOG” oder “AUTO” bei DVI-Geräten. (Nicht verfügbar für
Wenn “Dolby Digital” bei “Digitale Audioausgabe” ausgewählt 56
wurde, kann der Ton einer Sendung mit “Dolby Digital”-Signalen
“EXT-5”.)
nicht am Fernsehgerät oder über die am Anschluss “AUDIO

VORBEREITUNGEN
OUT” angeschlossene Audioanlage ausgegeben werden.
“Dolby Digital Wenn der Kanal umgeschaltet wird, erscheint einige Sekunden
ausgewählt! Kein lang eine Meldung.
 Warten Sie nach der Umschaltung des Signalformats für analoges Audio
Bildschirm grün oder  Um den Ton über den Fernseher oder die Audioanlage zu
ein “HDMI”-Gerät einen Moment, damit sich das Signal – vorhanden.”
verzerrt stabilisieren kann. hören
 Wählen Sie einen Spracheintrag ohne “(Dolby)” unter 29
“Audioauswahl”
Funktionen

 Schalten Sie “Digitale Audioausgabe” auf “PCM”. 41


Einige Funktionen  Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen im Menü werden

arbeiten nicht je nach Situation evtl. nicht angezeigt.  Der voreingestellte PIN-Code ist “0000”. Wenn Sie die
Ziffern vergessen haben, mit denen Sie normalerweise den

BENUTZUNG
Ich habe meinen PIN- voreingestellten PIN-Code geändert haben, geben Sie zuerst 39
Code vergessen! “0081” unter “PIN-Code eingeben”, und geben Sie dann
einen neuen PIN-Code ein.
 Ist das “T-V LINK”-kompatible Gerät an “EXT-2” 54
angeschlossen?

DTV
 Ist das SCARTKABEL “voll belegt”? 54
“FUNKTION NICHT Gesperrte Kanäle  Sobald der PIN-Code eingegeben wurde, werden alle
 Ist das T-V LINK-kompatible Gerät eingeschaltet? –
VERFÜGBAR” können ohne Eingabe Sperrfunktionen (“Sperren” und “Altersfreigabe”) aufgehoben.

Nach Bestätigung aller o. g. Bedingungen drücken Sie die eines PIN-Codes Wenn Sie die Sperrfunktionen erneut aktivieren möchten,
Taste “OK” erneut. betrachtet werden schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein.
Fehlermeldungen

EINSTELLUNGEN
Wenn JVC oder die
“KEINE AUFNAHME”  Es besteht ein Problem mit dem Aufnahmegerät. – Sendeanstalt Sie  Aktualisieren Sie die Software mit der Funktion “Empfänger
41
über neue Software Upgrade”.
informiert

“KEINE AUFNAHME  Das angezeigte Video kann nicht aufgezeichnet werden. –


MÖGLICH”
Wenn die Uhr nicht  Stellen Sie die Zeitzone ein  “Die richtige Uhrzeit einstellen” 55
eingestellt ist
“KEINE AUFNAHME,  Der Recorder ist nicht aufnahmebereit.
PROBLEM MIT Prüfen Sie das Videoband oder die DVD.

PROBLEME?
AUFNAHMEMEDIUM”
“Verfügbare Programme
haben sich geändert.  Aktualisieren Sie die PR-Liste (Digitale Kanäle)
“KEINE AUFNAHME,  Der Recorder nimmt eine andere Sendung auf, oder spielt Möchten Sie die PR  “Aktualisieren der PR-Liste”
57
– Liste aktualisieren?”
GERÄT AKTIV” eine Aufnahme ab.
wird angezeigt

51 52
51-52 2/9/2007 11:55:09 AM
“CH/CC”-Liste Technische Informationen
Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 47) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer,
die zur analogen TV-Kanalnummer gehört. Was ist “T-V LINK”?
 Wenn die Ländereinstellung “FRANCE” ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.

DEUTSCH
“T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät.
Mit T-V LINK:
CH Channel (Kanal, Sender) CH Channel (Kanal, Sender) CC Channel (Kanal, Sender) CC Channel (Kanal, Sender)
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31
 Sie können die im Fernsehgerät programmierten, analogen Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen
CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 41/CH 241 E41, R41 CC 02/CC 202 S2 CC 32/CC 232 S32 Gerät senden, so dass beide, Fernsehgerät und externes Gerät, die gleichen Sendereinstellungen haben. Wenn Sie
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 42/CH 242 E42, R42 CC 03/CC 203 S3 CC 33/CC 233 S33 ein externes Gerät anschließen, werden die Senderinformationen ins Gerät hochgeladen, so dass die Einstellungen
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 43/CH 243 E43, R43 CC 04/CC 204 S4 CC 34/CC 234 S34 sehr schnell fertiggestellt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 44/CH 244 E44, R44 CC 05/CC 205 S5 CC 35/CC 235 S35  Mit der Funktion “DIREKTE AUFNAHME” können Sie ganz einfach das Fernsehprogramm, das Sie auf einem “T-V LINK”-
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 45/CH 245 E45, R45 CC 06/CC 206 S6 CC 36/CC 236 S36 kompatiblen Gerät anschauen, aufzeichnen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
CH 08/CH 208 E8, R9 CH 46/CH 246 E46, R46 CC 07/CC 207 S7 CC 37/CC 237 S37  Nach Einstellung des Aufnahme-Timers instruiert das TV-Gerät den Recorder über DIREKTE AUFNAHME, die
CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 47/CH 247 E47, R47 CC 08/CC 208 S8 CC 38/CC 238 S38 Aufnahme zu starten und zu stoppen.

WICHTIG!
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 48/CH 248 E48, R48 CC 09/CC 209 S9 CC 39/CC 239 S39
CH 11/CH 211 E11, ITALY H+1, R11 CH 49/CH 249 E49, R49 CC 10/CC 210 S10 CC 40/CC 240 S40
CH 12/CH 212 E12, ITALY H+2, R12 CH 50/CH 250 E50, R50 CC 11/CC 211 S11 CC 41/CC 241 S41
CH 21/CH 221 E21, R21 CH 51/CH 251 E51, R51 CC 12/CC 212 S12 CC 75/CC 275 X “DVI”-Geräte anschließen
CH 22/CH 222 E22, R22 CH 52/CH 252 E52, R52 CC 13/CC 213 S13 CC 76/CC 276 Y, R3
CH 23/CH 223 E23, R23 CH 53/CH 253 E53, R53 CC 14/CC 214 S14 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 Schließen Sie mit einem “DVI-HDMI”-Adapterkabel ein “DVI”-Gerät an “EXT-4 (HDMI)” an. Verbinden Sie den
CH 24/CH 224 E24, R24 CH 54/CH 254 E54, R54 CC 15/CC 215 S15 CC 78/CC 278 Z+1, R5 analogen Sound-Ausgang des DVI-Gerätes mit den Klemmen L und R in EXT-3.
CH 25/CH 225 E25, R25 CH 55/CH 255 E55, R55 CC 16/CC 216 S16 CC 79/CC 279 Z+2  Stellen Sie “AUDIO” in den “HDMI EINSTELLUNGEN” auf “ANALOG” oder “AUTO”  (S. 34)

VORBEREITUNGEN
CH 26/CH 226 E26, R26 CH 56/CH 256 E56, R56 CC 17/CC 217 S17
 Der Eingang EXT-5 unterstützt keine analogen Audiosignale (EXT-3).
CH 27/CH 227 E27, R27 CH 57/CH 257 E57, R57 CC 18/CC 218 S18
CH 28/CH 228 E28, R28 CH 58/CH 258 E58, R58 CC 19/CC 219 S19
 Der Eingang EXT-5 unterstützt keine DVI-Geräte.
CH 29/CH 229 E29, R29 CH 59/CH 259 E59, R59 CC 20/CC 220 S20
CH 30/CH 230 E30, R30 CH 60/CH 260 E60, R60 CC 21/CC 221 S21
CH 31/CH 231
CH 32/CH 232
E31, R31
E32, R32
CH 61/CH 261
CH 62/CH 262
E61, R61
E62, R62
CC 22/CC 222
CC 23/CC 223
S22
S23 AUTO unter “ZOOM”
CH 33/CH 233 E33, R33 CH 63/CH 263 E63, R63 CC 24/CC 224 S24
Wenn “AUTO” unter ZOOM ausgewählt ist, wird das vom Sender empfangene Seitenverhältnis verwendet.
CH 34/CH 234 E34, R34 CH 64/CH 264 E64, R64 CC 25/CC 225 S25
CH 35/CH 235 E35, R35 CH 65/CH 265 E65, R65 CC 26/CC 226 S26
 Es wird das vom WSS (Wide Screen Identification Signal), Videosignal oder Steuersignal des externen Geräts
CH 36/CH 236 E36, R36 CH 66/CH 266 E66, R66 CC 27/CC 227 S27 empfangene Seitenverhältnis verwendet. Wenn keine Informationen zum Seitenverhältnis empfangen werden,
wird die unter “4:3 AUTO-SEITENVERHÄLTNIS” getroffene Einstellung verwendet (S. 38).

BENUTZUNG
CH 37/CH 237 E37, R37 CH 67/CH 267 E67, R67 CC 28/CC 228 S28
CH 38/CH 238 E38, R38 CH 68/CH 268 E68, R68 CC 29/CC 229 S29
CH 39/CH 239 E39, R39 CH 69/CH 269 E69, R69 CC 30/CC 230 S30

CH Channel (Kanal, Sender) CH Channel (Kanal, Sender) CC Frequenz (MHz) CC Frequenz (MHz)
Empfangbare Sendenormen (analoge Kanäle)
CH 102 F2 CH 141 F41 CC 110 116-124 CC 152 391-399 Je nach Land, das unter “AUTO” gewählt wurde, ändern sich die empfangbaren Sendeformate.
CH 103 F3 CH 142 F42 CC 111 124-132 CC 153 399-407
CH 104 F4 CH 143 F43 CC 112 132-140 CC 154 407-415
 VEREINIGTES KÖNIGREICH: Nur PAL-I empfangbar.
CH 105 F5 CH 144 F44 CC 113 140-148 CC 155 415-423
 FRANCE Sowohl SECAM-L.
CH 106 F6 CH 145 F45 CC 114 148-156 CC 156 423-431 Zum Empfang von SECAM-L in anderen Ländern als Frankreich:
CH 107 F7 CH 146 F46 CC 115 156-164 CC 157 431-439 1) Ändern Sie unter “AUTO” die Einstellung “LAND” auf “FRANCE”.
CH 108 F8 CH 147 F47 CC 116 164-172 CC 158 439-447 2) Drücken Sie die Taste “BACK”, um zum Menü zurückzukehren, und geben Sie den Sender unter “EINFÜGEN”
CH 109 F9 CH 148 F48 CC 123 220-228 CC 159 447-455 oder “MANUELL” ein.

EINSTELLUNGEN
CH 110 F10 CH 149 F49 CC 124 228-236 CC 160 455-463
CH 121 F21 CH 150 F50 CC 125 236-244 CC 161 463-469
CH 122 F22 CH 151 F51 CC 126 244-252
CH 123 F23 CH 152 F52 CC 127 252-260
CH 124 F24 CH 153 F53 CC 128 260-268
CH 125 F25 CH 154 F54 CC 129 268-276
CH 126 F26 CH 155 F55 CC 130 276-284
CH 127 F27 CH 156 F56 CC 131 284-292
CH 128 F28 CH 157 F57 CC 132 292-300
CH 129 F29 CH 158 F58 CC 133 300-306
CH 130 F30 CH 159 F59 CC 141 306-311
CH 131 F31 CH 160 F60 CC 142 311-319
CH 132 F32 CH 161 F61 CC 143 319-327
CH 133 F33 CH 162 F62 CC 144 327-335

PROBLEME?
CH 134 F34 CH 163 F63 CC 145 335-343
CH 135 F35 CH 164 F64 CC 146 343-351
CH 136 F36 CH 165 F65 CC 147 351-359
CH 137 F37 CH 166 F66 CC 148 359-367
CH 138 F38 CH 167 F67 CC 149 367-375
CH 139 F39 CH 168 F68 CC 150 375-383
CH 140 F40 CH 169 F69 CC 151 383-391

53 54
53-54 2/9/2007 11:55:11 AM
Technische Informationen (Fortsetzung)

Stromversorgung für die Innenantenne “Dolby-Digital”-Ausgang am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”


Bei Einsatz einer Innenantenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schalten Sie unter Einige digitale Kanäle werden mit “Dolby Digital”-Signalen ausgestrahlt.

DEUTSCH
“Anfangseinstellungen” “Antennenstrom” auf “Ein” (S.11). In diesen Fällen können “Dolby Digital”-Signale am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben werden.
Das Fernsehgerät liefert 5 V Gleichspannung mit 50 mA (max.) von der Antennenbuchse durch das Kabel zur Antenne. 1. Schließen Sie eine Audioanlage mit “Dolby Digital”-Decoder an. (S. 10)
 Eine Stromversorgung von Außen- oder Innenantennen, die keine externe Stromversorgung benötigen, kann Schäden an 2. Ändern Sie die Einstellung “Digital Audio Output” von “PCM” zu “Dolby Digital”. (S. 41)
der Antenne verursachen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”.  Beim Ändern der Einstellung kann für einige Sekunden die Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges
 Schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an. Wenn sich zwischen Antenne und Fernsehgerät ein Audio vorhanden.” angezeigt werden.
Aufnahmegerät befindet, kann keine Spannung zur Antenne geliefert werden.  Wenn auf einen Kanal umgeschaltet wird, der “Dolby Digital”-Signale sendet, kann für einige Sekunden die
 Die Antennenspannung wird nur dann geliefert, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.” angezeigt werden.
 Selbst wenn “Dolby Digital” eingestellt ist, werden “Linear PCM”-Signale von einem Sender ausgegeben, der
 Zum Ändern der Einstellung, nachdem die “Anfangseinstellungen” abgeschlossen sind keine “Dolby Digital”-Signale sendet.
 “Antennenstrom” (S. 41)

WICHTIG!
Stellen Sie die Audioanlage so ein, dass sie mit “Dolby Digital” und “Linear PCM” kompatibel ist. (Näheres
entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Audioanlage.)
 Wenn Sie die Einstellung vorübergehend von “Dolby Digital” auf “PCM” umschalten möchten, ändern Sie dies
Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können im Menü “Audioauswahl” (S. 29).
 Ändern Sie die Einstellung “Digitale Audioausgabe” in folgenden Fällen auf “PCM”. Wenn der
Wenn ein Digitalsender neue Formate (wie z. B. DVB-H, MPEG4 usw.) oder MHP verwendet, kann er nicht
Ton eines Kanals, der “Dolby Digital”-Signale sendet, auch dann nicht zu hören ist, wenn “Dolby
betrachtet werden, obgleich der Kanalname zu lesen ist.
Digital” eingestellt ist.

VORBEREITUNGEN
Wenn der Kanal ausgewählt wird, erscheint kein Bild, und es ist kein Ton zu hören.
 Sie können diese Kanäle mit “Löschen” unter “Programme bearbeiten”.  Wenn Sie über die Fernsehlautsprecher hören möchten.
 “Digitalkanäle bearbeiten” (S. 45)  Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die keinen “Dolby Digital”-Decoder besitzt.
 Bei Aufnahme einer Sendung.
 Wenn eine Sprache mit “(Dolby)” ausgewählt ist und “(Dolby)” im Menü “Audioauswahl” angezeigt
wird (S. 29), kann die Einstellung “Digitale Audioausgabe” vorübergehend von “PCM” zu “Dolby
Die richtige Uhrzeit einstellen Digital” geändert werden.
Die für digitale Kanäle angezeigte Uhrzeit basiert auf den Informationen des Senders und wird durch Berechnen  Es erscheint einige Sekunden lang eine Meldung, die empfiehlt, die Einstellung bei “Digitale Audioausgabe”
der Zeitdifferenz zwischen Ihrer Zeitzone und Greenwich Mean Time (GMT) entsprechend der Einstellung “Land” auf “Dolby Digital” umzuschalten.
im Menü “Konfiguration” ermittelt. (“Zeitzone” wird in “Auto” eingestellt)
 Wenn Sie ein “Dolby Digital”-Signal mit der Timer-Aufnahmefunktion (S. 27) aufnehmen möchten,
Wenn es innerhalb desselben Landes eine Zeitdifferenz gibt oder die Informationen nicht richtig sind, zeigt auch die

BENUTZUNG
Uhr am Bildschirm nicht die korrekte Uhrzeit. Um dies zu berichtigen, ändern Sie die Einstellung für die “Zeitzone”. ändern Sie die Einstellung “Timer-Aufnahme verwenden” von “PCM/Analog” auf “Dolby Digital”.
Wenn diese Einstellung jedoch auf “Dolby Digital” umgeschaltet wird, können Sie den analogen
1 Menü “Konfiguration” anzeigen (S. 39) Ton nicht mit einem Aufnahmegerät aufnehmen, das am Anschluss EXT-2 angeschlossen ist.
2 “Zeitzone” wählen und OK drücken
3 Wählen Sie die/das Ihrem Wohnort am nächsten liegende Stadt/Land und drücken Sie OK
 “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
4 Taste MENU drücken

EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
55 56
55-56 2/9/2007 11:55:12 AM
Technische Informationen (Fortsetzung) Technische Daten
Aktualisieren der PR-Liste (nur Digitalkanäle) Hauptgerät

DEUTSCH
Das Fernsegerät führt täglich einen Empfangstest (für digitale Kanäle) während der Nachtstunden (3 Uhr morgens) durch. Modell LT-26DA8SU/ZU LT-32DA8SU/ZU LT-37DA8SU/ZU LT-42DA8SU/ZU
Wenn das Fernsehgerät Kanäle erkennt, die zu empfangen sind, oder wenn das Gerät einen bestimmten Kanal
nicht empfangen konnte, erscheint eine Meldung über die Aktualisierung der PR-Liste, wenn das Fernsehgerät Sendeformate CCIR I / B / G / D / K / L (Siehe “Technische Informationen”, S. 54)
eingeschaltet wird. Fernsehausstrahlung : PAL, SECAM
Empfangssysteme
 Der Empfangstest wird nur durchgeführt, wenn das Fernsehgerät in Bereitschaft ist. Es erfolgt kein Test, wenn Externer Eingang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
das Fernsehgerät eingeschaltet ist.  Digital: Finnland / Spanien E21-E69 (Frequenz : 474 MHz-858 MHz),
 Wenn das Fernsehgerät keine zu aktualisierenden Kanäle findet, wird keine Meldung angezeigt. Schweden / Deutschland E5-E12 / E21-E69 (Frequenz : 177,5 MHz-858 MHz)
Frankreich F5-F10 / F21-F69 (Frequenz : 178,75 MHz-858 MHz)
Kanäle und Frequenzen  Analog:
Verfügbare Programme haben sich geändert. E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Französische Kabelkanäle

WICHTIG!
Möchten Sie die PR Liste aktualisieren?
Ja Nein (Frequenz : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Ton-Multiplexsysteme NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
 Aktualisieren der PR-Liste Videotextsysteme Digital: EBU TEXT
1. Wählen Sie “Ja” und drücken Sie die OK-Taste. Analog: FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem)
2. Das “Programm suchen”-Menü wird angezeigt. Stromversorgung AC 220 V – 240 V, 50 Hz
Führen Sie die Programmsuche durch, um die PR-Liste zu aktualisieren  “Programm suchen” (S. 43). Audioausgang (Nennausgangsleistung) 6W+6W 10 W + 10 W

VORBEREITUNGEN
 Wenn “Neu suchen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü erscheint, werden alle PR-Listeneinstellungen Lautsprecher (12 cm x 5 cm) oval x 2 (16 cm x 4 cm) oval x 2
zurückgesetzt und alle Reservierungen für “Aufzeichnen” und “Erinnern” werden gelöscht. Wenn Sie diese
Einstellungen beibehalten und nur Kanäle hinzufügen möchten, stellen Sie den “Modus” im “Programm suchen”- Leistungsaufnahme 116 W 125 W 170 W 214 W
[Bereitschaft] [1,6 W] [1,6 W] [1,6 W] [1,2 W]
Menü auf “Hinzufügen” (S. 43).
 Wenn “Hinzufügen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü eingestellt ist, werden Kanäle, die das Bildschirmgröße
(sichtbarer Bereich, diagonal gemessen) 66 cm 80 cm 92 cm 105 cm
Fernsehgerät nicht empfangen konnte, nicht aus der PR-Liste gelöscht. Zum manuellen Löschen dieser Kanäle
 “PR Liste bearbeiten” (S. 45). Abmessungen (B x H x T: mm) 672 x 519 x 230 800 x 591 x 230 919 x 651,7 x 230 1030 x 719,1 x 296
 Die Programmsuche dauert einige Minuten. [ohne Standfuß] [672 x 471 x 107] [800 x 545 x 99] [919 x 603,7 x 108] [1030 x 672 x 108]
Gewicht 11,6 kg 14,3 kg 19,8 kg 23,9 kg
 Aktualisierung abbrechen [ohne Standfuß] [10,8 kg] [13,5 kg] [18,7 kg] [22,1 kg]
Wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste.

BENUTZUNG
Zubehör (Siehe “Zubehör prüfen”, S. 5)
 Wenn Sie die PR-Liste später aktualisieren möchten, wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste.
Wenn Sie den Fernsehgerät dann einschalten, wird diese Meldung nicht angezeigt. Aber Sie können auch die  Ein Zugangsberechtigungsmodul für die Betrachtung digitaler Pay-TV-Kanäle kann installiert werden (S. 8).
PR-Liste mittels “Programm suchen” (S. 43) aktualisieren.  Die Innenantenne kann mit Gleichspannung versorgt werden (S. 56).

Buchsen / Anschlüsse
Buchsenbezeichnung Buchsentyp Signaltyp (IN) Signaltyp (OUT) Hinweise
Composite Video, Analoges
Euroanschluss x 1
EXT-1 (SCART-Anschluss) RGB TV out
Eingangs- / AUDIO L / R
Ausgangsklemmen Composite Video, S-Video, “T-V
Euroanschluss x 1
EXT-2 (SCART-Anschluss) Analoges RGB Dubbing Out LINK”-

EINSTELLUNGEN
AUDIO L / R kompatibel
Composite Video, analoges
Component (576i (625i) / 480i
(525i), Progressiv: 576p (625p) / 480p
EXT-3 RCA-Buchsen x 5 (525p), HD : 1080i (1125i), 720p
(750p))
Eingangsbuchsen AUDIO L / R
EXT-4 (HDMI 1) HDMI (576i (625i) / 480i (525i)
HDMI-Eingang x 1 / 576p (625p) / 480p (525p),
EXT-5 (HDMI 2) 1080i (1125i), 720p (750p))

Digital Audio

PROBLEME?
DIGITAL (48 kHz,16-Bit
OPTICAL-Buchse x1
AUDIO OUT lineares PCM /
Ausgangsbuchsen Dolby Digital)
Stereo-Klinkenbuchse x 1
Kopfhörer Kopfhörerausgang
(3,5 mm Durchmesser)
 Wir behalten uns vor, Ausführung und technische Daten ohne Ankündigung zu ändern.

57 58
57-58 2/9/2007 11:55:12 AM

Das könnte Ihnen auch gefallen