Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
SUOMI
SVENSKA
LT-42DA8SU LT-42DA8ZU
LT-37DA8SU LT-37DA8ZU
LT-32DA8SU LT-32DA8ZU
LT-26DA8SU LT-26DA8ZU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU KÄYTTÖOHJE
LAAJAKUVATELEVISIO
BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, DEUTSCH help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Attention: (Business users)
Deutschland
This symbol is only If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
valid in the European obtain information about the take-back of the product.
Cher(e) client(e), FRANÇAIS Union.
[Other Countries outside the European Union]
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: equipment.
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Hyvä asiakas, SUOMI Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Postfach 10 05 52 Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
61145 Friedberg Hinweis:
Saksa Dieses Symbol ist nur (Geschäftskunden)
in der Europäischen Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
Bästa kund! SVENSKA Union gültig. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
JVC Technology Centre Europe GmbH elektrischer und elektronischer Geräte.
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
i ii
Intro_WEEE.indd i-ii 1/31/2007 2:29:59 PM
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI
à l’intention des utilisateurs
[Union européenne] [Euroopan unioni]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin,
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
la législation nationale.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit. Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
Attention: conformément à la législation nationale. Huomio: (Yrityskäyttäjät)
Ce symbole n’est Tämä symboli on Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
reconnu que dans (Utilisateurs professionnels) voimassa vain löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
l’Union européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin Euroopan unionissa.
d’obtenir des informations sur sa récupération. [Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Información para los usuarios sobre la eliminación de CASTELLANO Information till användare gällande kassering av gammal SVENSKA
equipos usados utrustning
[Unión Europea] [Europeiska gemenskapen]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
electrónicos de conformidad con la legislación nacional. återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica återvinningscentraler.
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación på fel sätt.
incorrecta de estos desechos.
Atención: Tänk på: (Företagsanvändare)
Este símbolo sólo es (Empresas) Att denna symbol Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få
válido en la Unión Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para endast gäller inom information om returnering av produkten.
Europea. obtener información acerca de la retirada del producto. den Europeiska
gemenskapen. [Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos elektronisk utrustning.
usados.
iii iv
Intro_WEEE.indd iii-iv 1/31/2007 2:29:59 PM
Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
DEUTSCH
Digitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF
Multimedia-Anwendungen mit JVC / UHF) und analoges Kabelfernsehen
Analoge Kanäle
WICHTIG!
Digitalkamera
Warnung··········································· 3
Videokamera
Erste Schritte
VORBEREITUNGEN
Spielkonsole
BENUTZUNG
Digitale Kanäle betrachten ············· 17
EPG verwenden ······························· 19
Teletext aufrufen ···························· 21
Analoge Kanäle betrachten ············ 23
Videos / DVDs sehen ····················· 25
Verwenden der Timer-Aufnahme ··· 27
Nützliche Funktionen······················ 29
· Untertitel / Audioauswahl / Sleep-Timer /
Zoom, usw.
EINSTELLUNGEN
Einrichten des Fernsehgerätes ······ 33
DTV-Menü verwenden ··················· 35
Erweiterte Bildeinstellungen ··········· 37
· Rauschen reduzieren / Ein natürlicheres
Bild erzeugen, usw.
DTV-Konfiguration·························· 39
DTV-Einstellungen ························· 41
DTV-Installation······························ 43
Digitale Kanäle bearbeiten ············· 45
Analoge Kanäle bearbeiten ············ 47
PROBLEME?
Problemlösungen ··························· 49
“CH/CC”-Liste································· 53
Technische Informationen ·············· 54
Technische Daten ·························· 58
1 2
1-2 2/9/2007 11:53:30 AM
Das
Wichtigste
zuerst!
DEUTSCH
den Anweisungen in nicht fallen lassen! Fernsehgeräts! auf dem Fernsehgerät ab!
dieser Anleitung! Nicht mit den Ellbogen auf dem Fernsehgerät Folgen Sie den unter “Informationen Durch Abstellen von Flüssigkeiten,
abstützen oder Kindern erlauben, sich an das für Anwender zur Entsorgung alter offenen Flammen, Kleidung,
Nur an eine mit 220–240 V, 50 Hz Fernsehgerät zu hängen. Geräte” gegebenen Anweisungen Papier usw. auf dem Fernsehgerät
Netzsteckdose anschließen. Es besteht die Gefahr, dass das Fernsehgerät (S. ii bis iv). können Brände verursacht werden.
umstürzt und Verletzungen verursacht.
Schaffen Sie genügend Platz zum Setzen Sie das Gerät niemals Regen
WICHTIG!
Einstecken und Herausziehen oder Feuchtigkeit aus!
des Netzsteckers! Um Brände oder Stromschläge
Versuchen Sie niemals, das zu vermeiden, lassen Sie
niemals Flüssigkeiten in das
Fernsehgerät selbst zu reparieren! Wenn das Fernsehgerät beschädigt
Stellen Sie das Fernsehgerät
VORBEREITUNGEN
Gerät eindringen.
BENUTZUNG
beschädigen Sie niemals das
Netzkabel! Hören Sie niemals über
Verwenden Sie einen Kopfhörer in großer
geeigneten Stecker oder ein
Verlängerungskabel, wenn der Lautstärke!
Netzstecker nicht die richtige Form
hat oder das Netzkabel nicht lang Dies kann Ihr Gehör schädigen.
genug ist. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.)
EINSTELLUNGEN
Ziehen Sie den Netzstecker, Verwenden Sie zur Befestigung des Nehmen Sie niemals die Tragen Sie das Fernsehgerät so, dass
wenn Sie das Haus verlassen! Fernsehgeräts an der Wand den Abdeckung auf der Rückseite ab! der Bildschirm nicht beschädigt wird!
Die Netzschalter an der optionalen Wandmontagesatz von JVC! Dies kann zu Stromschlägen führen. Berühren Sie den Bildschirm beim Tragen
des Fernsehgeräts nicht.
Fernbedienung und dem
Wenden Sie sich an einen geschulten
Blockieren Sie niemals
Fernsehgerät können das
Fernsehgerät nicht vollständig Techniker. die Lüftungsöffnungen! Tragen Sie das
ausschalten. (Treffen Sie Anweisungen zur Montage finden Sie in der Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen. Fernsehgerät nicht alleine!
PROBLEME?
geeignete Vorkehrungen für mitgelieferten Anleitung.
bettlägerige Menschen.) JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, Behandeln Sie den LCD- Um Unfällen vorzubeugen,
die durch unsachgemäße Montage entstehen.
Bildschirm vorsichtig! stellen Sie sicher, dass das
Fernsehgerät von zwei oder
Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
mehr Personen getragen wird.
Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit Wenden Sie sich an Ihren Händler
3 4
3-4 2/9/2007 11:53:32 AM
Erste Schritte
DEUTSCH
Umschalten zwischen “VCR / TV / DVD”
Lautstärke (S. 25)
WICHTIG!
(S. 17)
VORBEREITUNGEN
vornehmen und bestätigen
Teletext betrachten (S. 21) Zum vorherigen Kanal
(Digitalkanäle)
Kanal / Seite Lautstärke
umschalten
BENUTZUNG
zuerst einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen.
Fernbedienung
(RM-C1821)
Die farbigen Tasten können je nach Situation
verschiedene Funktionen ausführen.
Beim Betrachten von Teletext (S. 21) Elektronischen Programmführer
(EPG) aufrufen (S. 19)
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Umschalten auf TV / RADIO (S. 17)
Batterien “AA/R6” Andere Verwendungszwecke
Zur Bestätigung, dass das
Fernsehgerät in Betrieb ist
COUNTRY
EINSTELLUNGEN
Untertitel anzeigen (S. 29)
START
OK
MORE
PROBLEME?
“3D CINEMA SOUND”
einschalten (S. 30)
Bei Bedienung eines Videorecorders
Seitenverhältnis ändern (S. 30) oder DVD-Spielers von JVC (S. 25)
5 6
5-6 2/9/2007 11:53:35 AM
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Um fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
DEUTSCH
Anschluss anderer Geräte “Anschluss externer Geräte” (S. 9)
WICHTIG!
EXT-1
EXT-2
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Videorecorder / DVD-Recorder
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.
“Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55) “T-V LINK” “Was ist “T-V LINK”?” (S. 11)
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an.
“Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55)
EINSTELLUNGEN
Vorsicht beim Aufstellen Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
Stromversorgung Aufstellen Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach
Steckdose mit 220–240 V, 50 Hz. Abstände einhalten. Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich
Verwenden Sie für die Befestigung des zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben.
200 mm
Fernsehgeräts an der Wand den optionalen Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
A B
Wandmontagesatz von JVC 1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
PROBLEME?
Wenden Sie sich an einen qualifi zierten Fachmann. 2 Stecken Sie “B” in “A”.
Hinweise zur Montage finden Sie in der
mitgelieferten Anleitung. 3 Setzen Sie “A” ein.
JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die 4 Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
durch unsachgemäße Montage entstehen. 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm
Montagemöglichkeit mit 200 mm × 200 mm 5 Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch “Common Interface” (S. 41)
entsprechend dem VESA-Standard. Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
7 8
7-8 2/9/2007 11:53:36 AM
Anschluss externer Geräte Videorecorder / DVD-Spieler / andere Geräte
Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. EXT-1 Videos sehen
(Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.) Ausgang Eingang
DEUTSCH
· Composite-Signal · Composite-Signal
“DVI”-Geräte anschließen (S. 54) : Signalflussrichtung · Ton L / R / RGB
· Ton L / R
“T-V LINK” (S. 11)
DVD-Spieler
(HDMI-kompatibel)
EXT-2 Videos mit “T-V
LINK” überspielen
Ausgang Eingang
· Composite-Signal · Composite-Signal
WICHTIG!
Satellitenempfänger / digitaler · Ton L / R / RGB / S-VIDEO
EXT-4 EXT-5 Rundfunkempfänger · Ton L / R
(HDMI 1) (HDMI 2)
Satellitenempfänger / digitaler · T-V LINK
Rundfunkempfänger Benutzung von S-VIDEO “S-IN” (S. 26)
(HDMI-kompatibel) Auswahl von Überspielungsquellen
“ÜBER-SPIELEN” (S. 26)
EXT-1 Anschluss eines Decoders
VORBEREITUNGEN
“DECODER (EXT-2)” (S. 34)
EXT-2 Videorecorder / DVD-Recorder
(T-V LINK)
(“T-V LINK”-kompatibel)
EXT-3
EXT-3 DVDs sehen
Ausgang Eingang
Kopfhörer · Composite-Signal
/ Component-
Signal (S. 58)
Kopfhörer · Ton L / R
ANTENNE
Eingangssignal umschalten
BENUTZUNG
“ Pr/Pb/Y, V” (S. 26)
Nicht verfügbar.
Eingangssignal umschalten “ Pr/Pb/Y, V” (S. 26)
(Für Service-
Einstellungen) (Component-Eingang) (Composite-Eingang) EXT-4 Anschluss von
EXT-5 HDMI-Geräten
Ausgang Eingang
· HDMI Einstellungen
(S. 58)
“HDMI EINSTELLUNGEN” (S. 34)
EINSTELLUNGEN
Der Eingang EXT-5 unterstützt keine
analogen Audiosignale.
Verstärker
(Optischer DIGITAL
Digitaleingang) AUDIO OUT DIGITAL AUDIO
OUT
(L) (R) Spielekonsolen Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle
über externe Lautsprecher hören
Ausgang
· Digitalton (S. 56)
PROBLEME?
Das Tonsignal analoger Kanäle und
Videokamera externer Geräte lässt sich nicht
DVD-Spieler ausgeben. ““Dolby-Digital”-Ausgang
CI (Common Interface)-Schacht
(“Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” S. 8) am Anschluss “DIGITAL AUDIO
OUT” (S. 56)
9 10
9-10 2/9/2007 11:53:37 AM
Anfangseinstellungen
1
Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können Start Die Fernbedienung
später bearbeitet werden. funktioniert nicht!
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle,
DEUTSCH
analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge
Kanäle angezeigt.)
Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.
Es kann auch die Netztaste am Gerät verwendet werden. Vergewissern Sie sich,
dass der Modus auf “TV”
2
Digitale Kanäle einstellen eingestellt ist.
WICHTIG!
Wählen Sie eine Sprache aus
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language 1 wählen Sprache für Bildschirmmenüs
Language
Castellano
bei Betrachtung digitaler
Català
Deutsch Kanäle, einschließlich DTV-
Menü.
English
Français
Suomi
Svenska
2 einstellen
VORBEREITUNGEN
2 Wählen Sie das Land der Installation
Werkseinstellung > Länderauswahl
Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen
Land
Deutschland
1 wählen Die empfangbaren
digitalen Kanäle ändern
Finnland
Frankreich sich entsprechend dem
eingestellten Land.
Spanien
Schweden
3
Zum vorherigen Bildschirm
Stromversorgung der Antenne einstellen
Start-Kanal __
BENUTZUNG
Stop-Kanal __ 1 wählen Nur dann, wenn die Antenne eine
Hinz
Beenden
Antennenstrom
Modus
Ein SucheAus
starten externe Stromversorgung benötigt,
wählen Sie “Ein”.
TV/DTV “Stromversorgung für die
2 weiter
Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder Sie die Innenantenne” (S. 55)
4
Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfiguration” (S. 39) Digitale Kanäle durchsuchen
“Installation” (S. 43) Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Einstellungen für analoge Kanäle: “PROGRAMMIERUNG” (S. 34) ZURÜCK Programm Suche
Start-Kanal
Automatisch
__
Programm
Doku/KiKa
Suche
Start-Kanal
Automatisch
__
Info/3sat __
Stop-Kanal __ ZDF Stop-Kanal
Modus Hinzufügen Modus Hinzufügen
Suche starten Suche starten
EINSTELLUNGEN
Was ist “T-V LINK”?
Anschluss des Fernsehgerätes an
5 Digitale Kanäle speichern
Teema Stop-Kanal
Teema Suche beendet ! Programme
Teema
__
Hinz
Modus speichern ?
ermöglicht Folgendes:
Analoge Kanäle, die sofort im Gerät Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
gespeichert werden sollen.
Benutzung der Funktion “DIREKTE
AUFNAHME”. ! (Nächste Seite)
PROBLEME?
Keine Programme gefunden !
11 12
11-12 2/9/2007 11:53:41 AM
Anfangseinstellungen (Fortsetzung)
3
Bestätigen Sie die Sprache Beim Ändern der Sprache
wählen
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
SPRACHE
Sprache für
DEUTSCH
Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger Überprüfen Sie folgende Punkte
Menüs und Kanäle,
(ohne DTV-Menü) Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden @ Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
WICHTIG!
4
Analoge Kanäle einstellen Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab “Programme suchen” (S. 43)
VORBEREITUNGEN
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
LAND
Beim Ändern der Landeseinstellung können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
wählen
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
CH 02
Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”.
0%
BENUTZUNG
Überprüfen Sie folgende Punkte
2 Eintragungen überprüfen
SENDER ORDNEN
PR
AV
01
ID
_____
ARD
CH/CC
CH 02
Analoge Kanäle
bearbeiten
Bestätigen
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
02 CH 03
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
@ unter “Analoge Kanäle
03 CH 04
04 CH 05
3 T-V LINK einstellen Mit “T-V LINK” Ohne “T-V LINK” Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
EINSTELLUNGEN
T-V LINK
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT
5
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
PROBLEME?
Digitale Kanäle bearbeiten Digitale Kanäle bearbeiten (S. 45)
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14)
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist Problemlösungen (S. 49)
Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht angesehen werden. (S.55)
13 14
13-14 2/9/2007 11:53:43 AM
Probieren Sie
es aus
DEUTSCH
Digitale Kanäle
Videos / DVDs
25
SEITE
17 betrachten
SEITE
sehen
WICHTIG!
Senderinformationen lesen
Einen Sender wählen Qualitativ hochwertige Videos (S-VIDEO) sehen
Radio hören Den angeschlossenen Geräten Namen
23 betrachten
Analoge Kanäle
SEITE zuweisen
Videos überspielen
VORBEREITUNGEN
33
Aktuelle Zeit eingeben SEITE
Verwenden der PR-Liste
Persönliche Einstellungen
BENUTZUNG
Bildeinstellung
Toneinstellung
21 Teletext aufrufen
SEITE MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
Text vergrößern SONDERFUNKTIONEN
EINSTELLUNGEN
Seitenfavoriten mit einem PROGRAMMIERUNG
DTV
Lesezeichen versehen
Verborgene Seiten anzeigen
19
SEITE (Sleep Timer / Kindersicherung, usw.)
Programmliste für 8 Tage
Grundeinstellungen
betrachten (Kanaleinstellungen usw.)
PROBLEME?
Nach Genre suchen
Sendung für Aufnahme / Einstellen der digitalen Kanäle
(Timer-Aufnahme/ Konfiguration / Kanaleinstellungen usw.)
Betrachtung reservieren
15 16
15-16 2/9/2007 11:53:46 AM
Digitale Kanäle betrachten
1
Auf “TV” einstellen Symbole Name des Senders Symbole
Stummschaltung
DEUTSCH
Bei jeder
5
ZDF Kanalumschaltung
1 Jetzt : 14:00 - 15:00 Nachrichten wird die
2
Einschalten 14:00
Nächster : 15:00 - 17:00 Golf “Kanalinformation”
angezeigt.
Die grüne Netzkontrollleuchte Channel (Kanal, Sender) Uhr Sendung
am Fernsehgerät leuchtet auf.
Häusliche Nachrichten
Weltnachrichten
Wirtschaftliche Informationen (Keine Anzeige)
Sportarten-Nachrichtenblitz
WICHTIG!
und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten. CH33
Senderinformationen
3
Mehr Informationen
Auf digitale Kanäle umschalten
Beschreibungen der Symbole
: Empfangspegel Rot Gelb Grün : Pay-TV-Kanal
: Schwach : Akzeptabel : Exzellent
: Minimales Alter des Betrachters der Sendung.
VORBEREITUNGEN
: Fernsehprogramm : Radioprogramm Altersbegrenzung einstellen. (S. 39)
4
Auf TV / RADIO umschalten : Teletext ist verfügbar (S. 22). : Untertitel sind verfügbar (S. 29).
: Es sind mehr Informationen über die Sendung
t-u : t : Audio in einer anderen Sprache ist nicht verfügbar.
u : Andere Audiosprachen sind verfügbar (S. 29). verfügbar.
Dolby Digital: Das Dolby-Digital-Signal wird an der Buchse “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben (S.56)
5
Einen Sender wählen
Zum vorherigen Sender Die angezeigten Informationen können sich von Sendung zu Sendung unterscheiden.
Wenn die Uhr aus ist “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55).
Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur Sendung “EPG-Sprache” (S.40).
Untertitel anzeigen / Audiosprache
BENUTZUNG
auswählen (S. 29)
Hinweis Programmliste
“Verfügbare Programme haben sich geändert” wird angezeigt. Programmliste
Sender, die unter
Aktualisieren der PR-Liste (S. 57)
1
2
RTL Television
RTL2 1 wählen “Anfangseinstellungen” eingetragen
Um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
3 Super RTL
Lautstärke
5 Doku/KiKa
Digitale Pay-TV-Kanäle betrachten (S. 8) Info/3sat
Sie können nur aus Ihren
Programmliste
6
7 ZDF
Neuen Sender hinzufügen (S. 43) 8
9
TERRA NOVA
CNN lnt. Lieblingskanälen auswählen
Manche digitale Kanäle können auf diesem 10 VIVA
2 ansehen “Favoriten” (S. 39)
Fernsehgerät nicht angesehen werden. (S. 55)
EPG
Grundbedienung mit den Tasten am Fernsehgerät Elektronischer Programmführer 14:00 05/05/2006
EINSTELLUNGEN
1 2 Sender wählen
RTL Television
Einschalten 14:00-15:00 Nachrichten
1 Kanal-Spalte auswählen
05/05 1. RTL Television 14:00 Nachrichten
2 Sender
3. Super RTL 17:00 Nachrichten
07/05
4. VOX 17:15 Musik
P 08/05
wechseln 09/05
5. Doku/KiKa 18:00 Wetter 3 ansehen
6. Info/3sat 18:20 Nachrichten
10/05 7. ZDF 18:50 Fußball
11/05
Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten
8. TERRA NOVA 20:20 Nachrichten
12/05 9. CNN lnt. 20:30 Wetter
Genre entsprechen “Kategorie” (S. 20)
Kanäle
PROBLEME?
Kanalnummer eingeben Einen Sender nach oben oder unten schalten
P
Einsatz der Bsp. nach oben Sie können nur aus Ihren
Zifferntasten und der Lieblingskanälen auswählen
1:
Auf-/Abwärtstasten nach unten “Favoriten” (S. 39)
Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen 15 :
sind nur Beispiele.
17 18
17-18 2/9/2007 11:53:56 AM
EPG verwenden (Elektronischer Programmführer) EPG: Electronic Programme Guide
Sie können aus der achttägigen Programmliste eine Sendung auf einem digitalen Kanal suchen,
1
deren Informationen ablesen und die Sendung reservieren.
Genre-Liste anzeigen
DEUTSCH
(grün)
1
Auf digitale Kanäle umschalten Auf TV / RADIO umschalten
2 Genre auswählen
Kategorie
1 wählen Schnellsuche
2
Alle
WICHTIG!
Film
VORBEREITUNGEN
14:00-15:00 Nachrichten
3
Kategorie
05/05 1. RTL Television 14:00 Nachrichten
06/05 2.
3.
RTL2
Super RTL
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
Sendung finden Die von Ihnen ausgewählten Genres werden angezeigt
07/05
4. VOX 17:15 Musik
08/05 Elektronischer Programmführer 14:00 05/05/2006
5. Doku/KiKa 18:00 Wetter
09/05
6. Info/3sat 18:20 Nachrichten
10/05 ZDF
7. ZDF 18:50 Fußball 15:00-17:00 Golf
11/05 8. TERRA NOVA 20:20 Nachrichten
05/05 1. RTL Television 15:00 Golf
12/05 9. CNN lnt. 20:30 Wetter 2. RTL2 18:50 Fußball
06/05
3. Super RTL 22:30 Tennis
07/05
4. VOX
08/05
Datum Channel (Kanal, Sender) Sendung 09/05
5.
6.
Doku/KiKa
Info/3sat
10/05
BENUTZUNG
7. ZDF
1
Wenn die Uhr aus ist Nachrichten Zeitgeschehen “Timer” anzeigen Wählen Sie die reservierte Sendung vorher aus.
“Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55). Unterhaltung Bildung
Wählen Sie die Standardsprache für (rot)
Titel und Informationen zur Sendung Sport Freizeit
“EPG-Sprache” (S.40). Kinder Spezielles
EINSTELLUNGEN
2
Das Genre kann sich je nach Land
“Timer” einstellen
ändern. Sendung für
Die Abbildungen oben sind Genre-
Symbole für Deutschland. Aufnahme ¤ unter “Verwenden der Timer-Aufnahme” (S. 27)
und
3
Sendung finden
Sendung betrachten / hören (S. 18)
Betrachtung
reservieren
Timer
3 Reservierung bestätigen
Elektronischer Programmführer
ZDF
14:00
14:00-15:00 Nachrichten
Sendung reservieren 05/05 1. RTL Television 14:00 Nachrichten
06/05 2. RTL2 15:00 Golf
PROBLEME?
5. Doku/KiKa 18:00 Wetter
09/05
(blau) : Reservierung zum Betrachten
6. Info/3sat 18:20 Nachrichten
Spalte auswählen
10/05 7. ZDF 18:50 Fußball
19 20
19-20 2/9/2007 11:54:01 AM
Teletext aufrufen
Aktuelle Seite halten
1
Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten
DEUTSCH
Beim Fernsehen
Aktuelle
Seite halten
HALTEN
Freigeben Drücken Sie “ ” erneut
2
Verborgene Informationen (Antworten auf
WICHTIG!
Teletextseite eingeben
Verborgene Quizfragen usw.) anzeigen
TEXT Seiten
anzeigen
Eine Seite nach oben oder unten schalten ANZEIGEN
VORBEREITUNGEN
nach oben
nach unten
BENUTZUNG
Unterseite nach unten nach oben EINGANGSSIGNAL
Freigeben Drücken Sie “ ” erneut.
1 Seitenfavoriten
anzeigen
(ROT) (GRÜN) (GELB) (BLAU)
EINSTELLUNGEN
2
Startseite anderen zuvor festgelegten Seite
Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll
(rot) (grün) (gelb) (blau) STARTSEITE
Seitenfavoriten
mit einem
Lesezeichen
versehen
LISTENEINSTELLUNG 3 Die Seitenzahl der Seite eingeben, die gespeichert werden soll
Die aktuelle Seite geöffnet halten,
während Sie auf Fernsehen umschalten
Kurz von
Teletext zum
4 Speichern Fernsehen
PROBLEME?
umschalten
LÖSCHEN
Nützlich bei der Suche nach Seiten.
Seitenfavoriten aufrufen Die farbige Taste wie in Schritt 2 drücken
21 22
21-22 2/9/2007 11:54:17 AM
Analoge Kanäle betrachten
1
Auf “TV” einstellen
Senderinformationen Zeit
DEUTSCH
Stummschaltung
1 ARD 12 : 00 (Keine Anzeige)
Senderinformationen
und Uhr
2
Einschalten
“Zeit” wird nur angezeigt,
Die grüne Netzkontrollleuchte wenn Teletext-Sendungen
am Fernsehgerät leuchtet auf. empfangen werden können.
WICHTIG!
und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten.
PR LISTE
3
Auf analoge Kanäle umschalten PR LISTE
1 wählen
PR LISTE schließen
PR ID
AV _____
01 ARD
02
03
Verwenden der
04
05
06
(3-Mal)
VORBEREITUNGEN
07
2 ansehen
PR-Liste
08
09
4
Einen Sender wählen wählen
Eine Seite wählen
BENUTZUNG
Abwärtstasten 15 :
Hinweis
Um das Fernsehgerät vollständig
auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
Um analoge Kanäle betrachten zu können, Während der Sender Die Ziffer drücken,
müssen Sie diese zunächst speichern. angezeigt wird die belegt werden
Lautstärke “AUTO” (S. 34) soll
FAVORITEN EINSTELLEN 1 - 4? PROGRAMMIERUNG VOLLSTÄNDIG Wird einige Sekunden
3 Sekunden lang
lang angezeigt
gedrückt halten
EINSTELLUNGEN
Die Ziffer Einrichtung (S. 34)
1 1 ARD
drücken, die des Bildes für einen
1 Einschalten
Taste mit einem FAVORITEN 1 - 4?
belegt wurde Senderfavoriten
wird ebenfalls
gespeichert.
Sender belegen
2 P
Sender
wechseln SENDERFAVORITEN Die Senderfavoriten prüfen Drücken Sie “ ” und überprüfen Sie, ob neben den
eingetragenen Sendern ein d steht
PROBLEME?
PERS. EINSTELLUNGEN
wählen (blau) PERS. EINSTELLUNGEN
23 24
23-24 2/9/2007 11:54:19 AM
Videos / DVDs sehen
1
Videosignalquelle auswählen
1 Wählen Sie “EXT-2” 2 S-VIDEO-Eingang einstellen
DEUTSCH
EXT. EINSTELLG 1 wählen
0 AV
Die
Umschalten
EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG
1
2
EXT-1
EXT-2 EXT-1 ÜBER-SPIELEN wählen (gelb) EXT-1 ÜBER-SPIELEN
Geräteauswahlanzeige
auf S-VIDEO-
EXT-2 EXT-2
3 EXT-3
4 HDMI1
EXT-3 EXT-3
wechselt von “E2”
5
6
HDMI2
DTV 2 sehen
Eingabe TV TV
zu “S2”.
DTV DTV
S-IN
2
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein (gelb)
y
und spielen Sie ein Video ab Diesen Modus beenden Drücken Sie “ ” unter 2 erneut
WICHTIG!
Umschalten 1 Wählen Sie “EXT-3” 2 Auf Component-Eingang stellen
JVC-VCRs und andere Geräte bedienen zwischen
Component- EXT EINSTELLUNG
wählen
EXT EINSTELLUNG
1
DVD-Spieler (gelb)
und
EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-1 ÜBER-SPIELEN
EXT-2 EXT-2
VORBEREITUNGEN
EXT-3 EXT-3
Composite- TV TV
2
Gerät einschalten V
(gelb)
Zum Composite-Eingang zurückkehren Drücken Sie “ ” unter 2 erneut
3
Einen Sender wählen (Videorecorder-Modus)
BENUTZUNG
1 Ein “EXT” wählen, dem ein Name zugewiesen werden soll 2 Die Namenliste anzeigen
Zurückspulen / Wiedergabe / Vorspulen EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG
Namen
TV CAM
SAT
Stopp / Pause DTV DTV
STB
GAME
Geräte
Aufnehmen / Oberstes DVD-Menü anzeigen bearbeiten 3 Namen aus der Liste auswählen
Zum Fernsehgerät
Kapitel auswählen (DVD-Modus) ID LISTE EXT EINSTELLUNG
EXT-1 ÜBER-SPIELEN
DVD
EXT-2 EXT-2
Einige Modelle von JVC-Geräten können mit dieser Fernbedienung nicht bedient werden.
EINSTELLUNGEN
EXT-3 VHS EXT-3
S-VHS
DVC
TV CAM TV
SAT
STB
DTV GAME DTV
DVD
DVR 2 einstellen
Erweiterte Funktionen Den Namen löschen Wählen Sie das Leerzeichen unter 3
1 Menü aufrufen
2
EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG
wählen
“PROGRAMMIERUNG” auswählen “EXT EINSTELLUNG” wählen an EXT-2 wählen
PROBLEME?
EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-1 ÜBER-SPIELEN
EXT-2 EXT-2
MENUE
1 wählen PROGRAMMIERUNG
1 wählen TV TV
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
AUTO
SENDER ORDNEN/MAN.
SPRACHE
DECODER(EXT-2) EIN
ÜBER-SPIELEN DTV DTV
2 weiter 2 weiter
25 26
25-26 2/9/2007 11:54:23 AM
Verwenden der Timer-Aufnahme
DTV-spezifische Funktionen und Einstellungen, wie eine mit dem Recorder
1
verknüpfte Timer-Einstellung, können im DTV-Menü ausgewählt werden.
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle Auf TV / RADIO umschalten
PR ZDF Kanal auswählen
umschalten Start 17:15
Ende 18:00 Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Datum 05/05/2006
Modus Einmal Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich)
Audio PCM/Analog Normalerweise sollte hier “PCM” (PCM/Analog, Dolby Digital) eingestellt werden (S. 56)
Untertitel Aus Schalten Sie die Untertitel-Aufnahme ein (Aus / Ein)
2
Menü aufrufen Altersfreigabe Sperren Sperren Sie die Aufnahme mittels der Altersbegrenzung (Sperren / Sperre aufheben)
WICHTIG!
Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
Geben Sie in den folgenden Fällen den PIN-Code ein “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
· Bei Änderung der “Altersfreigabe”
· Bei Reservierung einer Sendung, bei der “Sperren” eingestellt wurde (S. 45)
Sendung für
3 2
“DTV” auswählen Einstellen Zur Startzeit schaltet automatisch
1 wählen Aufnahme Fernsehsendung
der Kanal um, und das an “EXT-2”
VORBEREITUNGEN
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
reservieren Radiosendung angeschlossene Gerät beginnt mit
der Aufzeichnung der Sendung.
Aufzeichnen
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
DTV
14:00 05/05/2006
(rot)
Start
: Wenn “Altersfreigabe” auf
PR Ende Datum Modus
2 weiter
1 : ZDF 17 : 15 18 : 00 05/05 /2006 Einmal
“Sperre aufheben” gestellt ist
4
“Timer” auswählen Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
DTV Menü
1 wählen Schritt 3 bei “Timer” (S. 20)
Timer
BENUTZUNG
Einstellungen
Installation
· Stellen Sie das Aufnahmegerät vor der Startzeit auf externe Eingabe.
2 weiter · Stellen Sie den Timer von Geräten, die nicht mit “T-V LINK” kompatibel sind, manuell ein. Näheres
5
“Timer” einstellen (rot)
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
· Achten Sie darauf, dass die Aufnahmezeiten am Aufnahmegerät sich nicht mit denen des Fernsehgerätes überschneiden.
· Einige “T-V LINK”-kompatible DVD-Recorder funktionieren eventuell nicht korrekt.
Timer 14:00 05/05/2006
PR Start Ende Datum Modus
Zum vorherigen 3 Minuten vor der Startzeit beginnen zu blinken (grün oder rot)
Anzeigefenster Während der Aufnahme beginnen zu leuchten (grün oder orange)
6
Einen Menüpunkt wählen
1 wählen
Ende
Bitte Art des Timers auswählen
Aufzeichnen Erinnern
1 Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
EINSTELLUNGEN
PR ZDF Kanal auswählen
Es können bis zu 20 2 weiter Start 17:15
Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Datum
Sendungen reserviert werden. 05/05/2006
Modus Einmal Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich)
Reservierung rückgängig machen
(grün)
Reservierung auswählen. Drücken Sie “ ”. Wählen Sie Sendung für Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
“Ja” und drücken Sie auf “OK”. Betrachtung
Reservierung ändern
Wählen Sie die Reservierung und drücken Sie “OK”.
Kanal anhand des EPG suchen Drücken Sie “ ”
(gelb)
reservieren
Erinnern 2 Einstellen Fernsehsendung
Radiosendung
Wenn das Fernsehgerät zur
Startzeit ausgeschaltet ist,
passiert nichts.
Zur Startzeit wird der Kanal
automatisch umgeschaltet.
PROBLEME?
14:00 05/05/2006
7
(blau) PR Start Ende Datum Modus
1 : ZDF 17 : 15 - - - - - 05/05/2006 Einmal
Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
Schritt 3 bei “Timer” (S. 20)
27 28
27-28 2/9/2007 11:54:26 AM
Nützliche Funktionen
1 wählen
DEUTSCH
Untertitelauswahl
Aus
EIN : Für “3D CINEMA SOUND”
Ein
2 einstellen
Aus : Nicht anzeigen 3D CINEMA SOUND EIN AUS : Schaltet “3D CINEMA SOUND” aus
Ein : Anzeigen
WICHTIG!
eine andere Sprache gewählt.
Wenn keine Untertitel gesendet werden, wird “Keine 3D CINEMA SOUND
1 Wählen Sie “SURROUND”
Untertitel” angezeigt. SURROUND MITTE
Untertitel
BASSANHEBUNG MITTE
2 wählen
betrachten Umschalten auf eine andere Sprache
1 Wählen Sie “Ein” 3 einstellen
UNTERTITEL Untertitelauswahl
Umgebungston
VORBEREITUNGEN
Aus
(Digitale Kanäle) Ein genießen Pegel
2 weiter 3D CINEMA MIN MITTE MAX
1 wählen SOUND
Bassklang betonen
Deutsch
Englisch
“MENUE” “TON EINSTELLUNGEN” “3D CINEMA SOUND”
2 einstellen
3D CINEMA SOUND
1 Wählen Sie “BASSANHEBUNG”
: Spezielle Untertitel für Hörgeschädigte SURROUND
BASSANHEBUNG
MITTE
MITTE
2 wählen
Unbekannt: Wenn die Sprache der Untertitel nicht
BENUTZUNG
erkannt wird
3 einstellen
Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Pegel
MIN MITTE MAX
Standardmäßig wird die in “Audiosprache” (S. 39) “3D CINEMA SOUND” funktioniert nicht mit Kopfhörer.
eingestellte Sprache automatisch gewählt.
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch
eine andere Sprache gewählt.
EINSTELLUNGEN
Umschalten auf eine andere Sprache
1 wählen
Audioauswahl
Audio-Sprache Deutsch
ZOOM
1 wählen
wählen
Englisch
2 einstellen
AUTO
NORMAL
PANORAMIC
AUDIOAUSWAHL
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
: Spezielle Tonspur für Sehgeschädigte
Seitenverhältnis
16:9 ZOOM UNTERTITEL
(Digitale Kanäle)
VOLLBILD
2 einstellen
Unbekannt: Wenn die Audiosprache nicht identifiziert
werden kann ändern
Dolby: Dolby Digital ZOOM
Verwenden von “AUTO” “AUTO unter “ZOOM”” (S. 54)
PROBLEME?
Die auswählbaren Sprachen hängen von der Beim Empfang von Signalen im Format 720p (750p) oder 1080i (1125i) wird
Sendung ab. das Signal als “VOLLBILD” angezeigt. Das Zoommenü wird nicht angezeigt.
Bitte lesen Sie ““Dolby Digital”-Ausgang am
Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56), bevor
Sie “Dolby” auswählen.
1
Menü aufrufen
1
SONDERFUNKTIONEN
DEUTSCH
SLEEP TIMER
KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD EIN
PERS. EINSTELLUNGEN
BILDSCHIRMANZEIGE TYP A
2 weiter
Eine Zeit für die
Selbstabschaltung
2
SLEEP TIMER
2
“SONDERFUNKTIONEN” wahlen des AUS
WICHTIG!
SONDERFUNKTIONEN
3
PROGRAMMIERUNG
SLEEP TIMER
2 weiter
3
Auswählen
VORBEREITUNGEN
Restzeit Sie können die Restzeit in Schritt 2 überprüfen, nachdem Sie das Verfahren
SONDERFUNKTIONEN
wiederholt haben.
SLEEP TIMER
KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD EIN
PERS. EINSTELLUNGEN
1
BILDSCHIRMANZEIGE TYP A
SONDERFUNKTIONEN
Zum vorherigen
2
Anzeigefenster
BENUTZUNG
GEHEIM CODE 1 “GEHEIM CODE” eingeben
(eine Geheimnummer Ihrer Wahl)
2 zur nächsten Spalte
3 einstellen
Ende
3
KINDERSICHERUNG
Bestimmte PR
AV
ID
_____
ARD
CH/CC einen Sender, der gesperrt werden soll, auswählen
Sender
01 CH 02
02 CH 03
03 CH 04
für Kinder
04 CH 05
05 CH 06
06 CC 01
sperren
07 CC 02
08 CC 03
09 CC 04
4
KINDERSICHERUNG (blau) Weitere Sender sperren
EINSTELLUNGEN
KINDERSICHERUNG
PR ID CH/CC
_____
Kanäle)
03 CH 04
04 CH 05
05 CH 06
06 CC 01
5
07 CC 02
08 CC 03
09 CC 04
(blau)
Einen Sender freigeben Drücken Sie “ ” erneut in Schritt 4
Einen gesperrten Sender ansehen Geben Sie die Kanalnummer mit den Zifferntasten ein. Sobald n erscheint,
PROBLEME?
drücken Sie “ ” und geben Ihre “GEHEIM CODE” ein. (Wenn Sie Ihren
“GEHEIM CODE” vergessen, prüfen Sie ihn in Schritt 2.)
BLAU-BILD (Analogkanäle): Blauen Bildschirm anzeigen und Ton stummschalten, wenn das Signal
schwach oder nicht vorhanden ist (EIN / AUS).
31 32
31-32 2/9/2007 11:54:30 AM
Genau
wie Sie es
mögen
DEUTSCH
BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG
MENUE
HELLIGKEIT-1 Helligkeit Hintergrundbeleuchtung (Dunkler Heller)
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN KONTRAST Kontrast (Weniger Mehr)
PROGRAMMIERUNG
2
Ein Menü wählen DTV
HELLIGKEIT-2 Helligkeit (Dunkler Heller)
1 wählen
SCHÄRFE Schärfe (Weicher Schärfer)
Das DTV-Menü ist nur bei Betrachten FARBE Farbe (Weniger Mehr)
WICHTIG!
digitaler Kanäle verfügbar (S. 35)
2 weiter FARBTON (nur NTSC) Farbton (Rötlich Grünlich)
FARBTEMP. Farbtemperatur (WARM / NORMAL / KÜHL)
3
Einen Menüpunkt wählen
VORBEREITUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN
STEREO / t · u Modus / Sprache (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
wählen BILDEINST. NORMAL
HELLIGKEIT-1 TIEFEN Tiefe Töne (Schwächer Stärker)
KONTRAST
HELLIGKEIT-2
SCHÄRFE HÖHEN Hohe Töne (Schwächer Stärker)
FARBE
FARBTON
FARBTEMP. KÜHL
BALANCE Lautsprecherbalance (Links Stärker Rechts Stärker)
OPTIONEN
Zum vorherigen HYPER SOUND Umgebungston (EIN / AUS)
Anzeigefenster
Menüpunkte 3D CINEMA SOUND Feinere Toneinstellungen (S. 30)
BENUTZUNG
SLEEP TIMER Timer zum Abschalten des Fernsehgerätes (S. 31)
4
Anpassen / Konfigurieren BILD EINSTELLUNGEN
Ende 1 anpassen / BILDEINST. NORMAL KINDERSICHERUNG Bestimmte Sender für Kinder sperren (S. 31)
wählen HELLIGKEIT-1
KONTRAST
Bei schwachem oder nicht vorhandenem Signal einen blauen Bildschirm
HELLIGKEIT-2 BLAU-BILD anzeigen und den Ton stummschalten (EIN / AUS)
SCHÄRFE
FARBE
Nach einer Minute FARBTON
Inaktivität wird das 2 einstellen FARBTEMP. KÜHL PERS. EINSTELLUNGEN Senderfavoriten löschen (S. 23)
OPTIONEN
Menü ausgeblendet.
Bestimmte Funktionen BILDSCHIRMANZEIGE Format der Anzeige der Kanalnummer (TYP A / TYP B)
im Menü werden je Bei Anpassen mit Untermenü
nach Situation evtl. einem Schieberegler
EINSTELLUNGEN
1 anpassen Anpassung / Konfiguration
nicht angezeigt. AUTO Land des Aufstellorts wählen und Sender automatisch eintragen (S. 13, ⁄)
SENDER ORDNEN/MAN. Eingetragene Sender ändern oder neue hinzufügen (S. 47)
schieben
2 einstellen SPRACHE Eine Sprache für die Bildschirm-Menüs wählen (S. 13, !)
Bei Auswahl aus
Voreinstellungen 1 wählen DECODER (EXT-2) Bei Anschluss an Videorecorder mit “T-V LINK” (EIN / AUS)
NORMAL EXT EINSTELLUNG Zur Benutzung bei Videospielern und anderen Geräten (S. 26)
NORMAL
Die Anzeige wechselt. HDMI HDMI 1 (EXT-5) : EINGANGSSIGNAL (1 / 2 / AUTO), AUDIO (DIGITAL / ANALOG / AUTO)
2 einstellen EINSTELLUNGEN HDMI 2 (EXT-6) : EINGANGSSIGNAL (1 / 2 / AUTO)
PROBLEME?
Bei einigen Falls digitale Kanäle aufgrund zu starker Radiowellen nicht empfangen
Menüpunkten gibt es
SIGNALDÄMPFUNG werden können (EIN / AUS)
Untermenüs.
33 34
33-34 2/9/2007 11:54:32 AM
DTV-Menü verwenden
Die Grundfunktion und die Einstellungen digitaler Kanäle lässt sich im DTV-Menü auswählen. Menü Punkt Anpassung / Konfiguration
1
Auf digitale Kanäle umschalten
DEUTSCH
Timer Sendung für Aufnahme / Betrachtung reservieren (S. 27)
2
Menü aufrufen
Land Wählen Sie das Land der Installation (S. 39)
WICHTIG!
Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist
Zeitzone
“Die richtige Uhrzeit einstellen” (S.55)
Menüsprache Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs (S. 39)
3
“DTV” auswählen Audiosprache Wählen Sie eine Standardsprache für Audio (S. 39)
Konfiguration
1 wählen
MENUE
Untertitelsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel (S. 39)
VORBEREITUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN
DTV
2 weiter EPG-Sprache Sendung (S. 39)
4
“Einstellungen” auswählen PIN Code eingeben PIN-Code ändern (S. 39)
DTV Menü 1 wählen Favoriten Aktivieren Sie Ihre Lieblingssender (S. 39)
Timer
Programme bearbeiten Altersfreigabe Sendungen nach Alter des Betrachters begrenzen (S. 39)
Konfiguration
BENUTZUNG
Einstellungen
Wenn ein Dolby-Digital-Signal empfangen wird, können Sie einstellen, dass
Installation
Digitale Audioausgabe das Signal am Anschluss DIGITAL AUDIO OUTPUT ausgegeben wird. (S. 41)
2 weiter
Einstellungen
Zum vorherigen Anzeigedauer Anzeigedauer der Kanalinformationen auswählen (2 sec / 5 sec / 8 sec)
5
Anzeigefenster Einen Menüpunkt wählen
wählen Aktualisieren Sie die Software des Empfängers, sobald neuere
Empfänger Upgrade
Einstellungen 14:00 05/05/2006
Digitale Audioausgabe
Anzeigedauer
PCM
2 sec
Versionen verfügbar sind. (S. 41)
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface
Antennenstrom
Kein CI Modul
Aus
Common Interface Einstellen Zugangsberechtigungsmodul (S. 41)
Ende
Antennenstrom Stromversorgung für die Innenantenne (S. 41)
Installation
Z. B. “Antennenstrom” Programme suchen Kanäle speichern (S. 43)
EINSTELLUNGEN
Signal überprüfen Empfangssignal prüfen (S. 43)
6
Einstellung ändern
wählen Werkseinstellung DTV-Einstellungen initialisieren (S. 43)
Antennenstrom Aus
7
Fertig eventuell nötig, einen PIN-Code einzugeben.
Sobald einmal ein PIN-Code eingegeben wurde, ist eine wiederholte Eingabe bis zum Ausschalten
des Fernsehgerätes nicht mehr notwendig.
PROBLEME?
Der voreingestellte PIN-Code ist “0000”.
Sie können Ihren eigenen PIN-Code eingeben. “PIN Code eingeben” (S. 39)
35 36
35-36 2/9/2007 11:54:34 AM
Erweiterte Bildeinstellungen
Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst auf das beste Bild ein.
DEUTSCH
1
Menü aufrufen
Rauschen AUS EIN
reduzieren EIN
: Funktion ist : Wenn Rauschen
ausgeschaltet auftritt
DIGITAL VNR
2
“BILD EINSTELLUNGEN” wählen
1 wählen
WICHTIG!
MENUE
Für natürlich
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
EIN
2 weiter
Umrisse : Funktion ist : Wenn das Bild an
ausgeschaltet Schärfe verliert
DigiPure
3
“OPTIONEN” wählen
VORBEREITUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN 1 wählen
BILDEINST. NORMAL
HELLIGKEIT-1
KONTRAST
HELLIGKEIT-2
SCHÄRFE
FARBE
FARBTON
FARBTEMP. KÜHL
OPTIONEN
2 weiter
AUS EIN AUTO
Für Kinofilme
4
Einen Menüpunkt wählen AUTO
: Funktion ist : Funktion : Automatische
KINO-EFFEKT ausgeschaltet ist immer Anpassung
OPTIONEN 1 wählen eingeschaltet
DIGITAL VNR AUS
BENUTZUNG
DigiPure EIN
Zum vorherigen
KINO-EFFEKT AUTO
EMPFANGSSYSTEM
4:3 AUTO ZOOM
Anzeigefenster
2 weiter
Z. B. “DIGITAL VNR”
5
EMPFANGSSYSTEM
1 wählen
Wenn keine Farben
OPTIONEN
dargestellt werden
D igiPure EIN
KINO-EFFEKT AUTO
EMPFANGSSYSTEM
4:3 AUTO ZOOM
EINSTELLUNGEN
Menü ausgeblendet. 2 einstellen
Z. B. “DIGITAL VNR” : Westeuropa : Osteuropa / : USA : USA : Beim Betrachten
Frankreich 3,58 MHz 4,43 MHz von Videos etc.
6
Fertig
PROBLEME?
14:9 ZOOM
DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle umschalten
Deutsch English Suomi Français
Menüsprache Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs Castellano Català Svenska
Für
Deutsch Sehbehinderte
Audiosprache Wählen Sie eine Standardsprache für Audio*1
2
Menü aufrufen Nur Deutsch
WICHTIG!
Für
Deutsch Hörbehinderte
Untertitelsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel*1 Nur Deutsch
3
“DTV” auswählen
VORBEREITUNGEN
1 wählen
MENUE
Wählen Sie eine Standardsprache Deutsch
Teletextsprache
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
für Teletext*1 Nur Deutsch
PROGRAMMIERUNG
DTV
4
“Konfiguration” wählen
DTV Menü 1 wählen 1 Wählen Sie “PIN Code eingeben” 2 Aktuellen Code eingeben
Menüsprache Deutsch
1 wählen
Timer Konfiguration 14:00 05/05/2006
Audiosprache Deutsch
Programme bearbeiten Land Deutschland Diese Funktion ist gesperrt.
Teletextsprache Deutsch
BENUTZUNG
Zeitzone Bitte PIN eingeben
Konfiguration PIN Code eingeben Deutsch
Menüsprache Deutsch
Einstellungen Audiosprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch
Untertitelsprache Deutsch PIN Code eingeben
Installation
Teletextsprache Deutsch
Zum vorherigen
5
Einen Menüpunkt wählen “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
Altersfreigabe
Anzeigefenster wählen PIN Code eingeben Wenn Sie den Code vergessen haben, geben Sie “0081” ein.
3 Geben Sie zwei Mal einen neuen Code ein
Konfiguration 14:00 05/05/2006
Land
Zeitzone
Deutschland
Menüsprache Deutsch
Menüsprache Deutsch Menüsprache Deutsch Menüsprache Deutsch
Audiosprache Deutsch
Audiosprache Deutsch
Audiosprache Deutsch Audiosprache Deutsch
Untertitelsprache Deutsch Teletextsprache
PIN Code geändert Suomi
Deutsch
Geben Sie den neuen PIN Code ein
Teletextsprache Deutsch Bestätigung
Teletextsprache Deutsch
Teletextsprache Deutsch PIN Code eingeben
OK Suomi
Deutsch
EPG-Sprache Deutsch
PIN Code eingeben Deutsch PIN Code eingeben Deutsch
EPG-Sprache Deutsch
6
Fertig
EINSTELLUNGEN
1 Wählen Sie “Favoriten” 2 Wählen Sie “Ein”
Aktivieren Ihrer 1 wählen
1 wählen
Konfiguration 14:00 05/05/2006
Lieblingskanäle
Land Deutschland
Ein
Zeitzone
Menüsprache Deutsch
(Favoriten) Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
Deutsch
Deutsch
Deutsch 2 einstellen
Favoriten
EPG-Sprache Deutsch
Hinweis
Wenn nicht in der Standardsprache gesendet wird, sind 1 Wählen Sie “Altersfreigabe” 2 Wählen Sie das Alter*2
Bildschirmanzeigen und Audioausgabe in dieser Sprache Nur Sendungen mit einer
Einstellen der
Konfiguration 14:00 05/05/2006
1 wählen Land F
1 wählen Altersfreigabe können
nicht verfügbar. In diesem Fall hängt die Sprache, die Land Deutschland AltersfreigabeMenüsprache
eingeschränkt werden.
Altersbegrenzung
Zeitzone Keine
PROBLEME?
angezeigt oder gehört werden kann, von der Sendung ab. 4
Audiosprache E
Menüsprache Deutsch Alter 4
Alter 5 Untertitelsprache F
Um die eingeschränkt
5
Audiosprache Deutsch
6 Alter 6 Teletextsprache F
*1 Die Sprachen können sich je nach Landeseinstellung ändern.
Untertitelsprache Deutsch
Altersfreigabe
7 Alter 7
Alter 8 PIN Code eingeben F
betrachtbare Sendung
Teletextsprache Deutsch 8
(Die Abbildungen gelten für Deutschland) 2 weiter 2 einstellen zu sehen, muss der PIN-
EPG-Sprache Deutsch 9 Alter 9 Favorite Mode F
PIN Code eingeben 10 Alter 10 Altersfreigabe
Favoriten Aus 11 Alter 11
39 40
39-40 2/9/2007 11:54:42 AM
DTV-Einstellungen
Verfügbar zur Einstellung der Stromversorgung für die Antenne, zur Aktualisierung
der Tuner-Software usw.
Ausgabe des PCM Dolby Digital
DEUTSCH
Dolby-Digital- PCM
1
: Das lineare : Das Dolby-Digital-
Auf digitale Kanäle umschalten PCM-Signal wird Signal wird ausgegeben
Signals ausgegeben
Nur wenn das Dolby-Digital-Signal empfangen wird
Digitale Audioausgabe
Bitte lesen Sie vor der Einstellung ““Dolby Digital”-Ausgabe am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56).
Sie können die Software des Empfängers aktualisieren, sobald neuere Versionen verfügbar sind. Normalerweise auf “Auto” eingestellt.
2
Menü aufrufen Auto Manuell
Auto
WICHTIG!
: Automatisches Herunterladen und : Manuelles Herunterladen und Installieren
Installieren von Software-Aktualisierungen von Software-Aktualisierungen
Dies erfolgt um Mitternacht bei Um die Einstellung zu ändern,
abgeschaltetem Fernsehgerät. geben Sie den PIN-Code ein.
3
“DTV” auswählen Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software informiert, laden Sie diese wie folgt herunter.
VORBEREITUNGEN
1 wählen
MENUE
1 Wählen Sie “Manuell” 2 Wählen Sie “Neue SW suchen”
1 wählen 1 wählen
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
Receiver Software Version
aktualisieren
PROGRAMMIERUNG 2.14.03
DTV Manuell OK Neue SW suchen
4
“Einstellungen” auswählen zum Abschluss.
1 wählen 3 “Ja” auswählen
Timer
DTV Menü
1 wählen “Die Software wurde
Neue software wurde gefunden.
erfolgreich aktualisiert!
Neue Software wird heruntergeladen
Programme bearbeiten Möchten Sie sie jetzt installieren ?
BENUTZUNG
Das Gerät startet nun
Konfiguration Abbruch
Ja Im Standby Nein
Einstellungen
Installation
2 weiter neu!”
2 weiter
Wenn das Fernsehgerät auf die neueste Tuner-Software aktualisiert wurde, erscheint die Meldung “Suche beendet. Keine neue Software gefunden”.
Zum vorherigen
5
Einen Menüpunkt wählen Wählen Sie “Im Standby” (in Bereitschaft) anstelle von “Ja”, wenn Sie die Software automatisch aktualisieren
Anzeigefenster wählen
Einstellungen 14:00 05/05/2006
lassen möchten, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
Digitale Audioausgabe
Anzeigedauer
PCM
2 sec
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface
Antennenstrom
Kein CI Modul
Aus Um digitale Pay-TV-Kanäle zu betrachten, verwenden Sie das Menü des Zugangsberechtigungsmoduls.
Diese Funktion lässt sich nur verwenden, wenn in Ihrer Region Pay-TV empfangen werden kann.
Ende
Kein CI Modul Wenn das Zugangsberechtigungsmodul usw.
Zugangsb Kein CI Modul eingesetzt wurde, nachdem ein Vertrag mit einer
6
: Funktion ist
Fertig
EINSTELLUNGEN
erechtigu nicht verfügbar Sendeanstalt abgeschlossen wurde, ist diese Funktion
ngsmodul verfügbar. “Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” (S. 8)
einstellen 1 Drücken Sie “OK”, um das Zugang 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Common Interface sberechtigungsmodul anzuzeigen Bildschirm, um Pay-TV einzurichten
Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter verschieden.
Näheres erfahren Sie bei Ihrem Sender
Die im Menü angezeigte Sprache kann von der Einstellung “Sprache” am Fernsehgerät abweichen.
PROBLEME?
: Keine : Stromversorgung
Innenantenne Stromversorgung
Antennenstrom Bitte lesen Sie vor der Einstellung “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55).
Anzeigedauer: Wählen Sie die Anzeigedauer für die Kanalinformationen (2 Sek / 5 Sek / 8 Sek).
41 42
41-42 2/9/2007 11:54:46 AM
DTV-Installation
Hier können Sie digitale Kanäle speichern, die Signale digitaler Kanäle überprüfen
und alle Einstellungen für die digitalen Kanäle initialisieren.
1 Einstellen der Einträge
DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle umschalten Automatisch: Automatisch suchen
Suche Manuell: Einen bestimmten Kanalbereich durchsuchen 1 einen Eintrag
Netz: Sie können nur das/die notwendigen Netzwerk(e) auswählen und speichern.
auswählen
Start-Kanal
Geben Sie einen Kanalbereich für die Suche an (bei “Manuell”)
Stop-Kanal
2 ändern
Hinzufügen: Den gespeicherten Kanälen einen neuen Kanal hinzufügen
Modus Neu suchen: Alle Kanäle erneut speichern
2
Menü aufrufen Einen neuen
Sender
WICHTIG!
2 “Suche starten” auswählen
eintragen Programme suchen 14:00 05/05/2006
Suche Automatisch
Programme
Programm Suche Automatisch
Start-Kanal __ Doku/KiKa Start-Kanal __
Info/3sat
Stop-Kanal __
__
suchen
ZDF
Stop-Kanal Modus Hinzufügen
Modus Hinzufügen Suche starten
3
“DTV” auswählen
Suche starten VHF33 : 3 Programme gefunden
VORBEREITUNGEN
MENUE 1 wählen
BILD EINSTELLUNGEN 3 “Ja” auswählen Für “Netz”
TON EINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN 1 wählen Sender aus einer Liste auswählen
PROGRAMMIERUNG
DTV Suche beendet ! Programme speichern ?
Name des Netzes
1 wählen
Ja Nein ARD
2 weiter ZDF
RTL 2 gespeichert / abbrechen
2 einstellen
4
“Installation” auswählen eingetragen 3 einstellen
DTV Menü
1 wählen
Timer
Programme bearbeiten
BENUTZUNG
Konfiguration Signal überprüfen 14:00 05/05/2006
Dieser Kanal ist die Frequenz der digitalen
Übertragung. Er weicht von der am Fernsehgerät
Einstellungen
Programm Kanal 33
Installation
auswählen
Doku/KiKa
2 weiter
ZDF
Anzeigefenster
Signalstärke
1 wählen Signal überprüfen
Installation
Signal : Exzellent
Signalpegel
Programme suchen
Signal überprüfen Schwach Akzeptabel Exzellent
Ende Werkseinstellung
2 weiter
6
Fertig
EINSTELLUNGEN
Alle gespeicherten, digitalen Kanäle werden gelöscht, und die Einstellungen im DTV-Menü werden
initialisiert. Digitale Kanäle werden neu gespeichert.
DTV-
Diese Funktion ist gesperrt.
Bitte PIN eingeben
Einstellungen
initialisieren
Voreingestellt ist “0000”.
Werkseinstellung “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
2 “Ja” auswählen
PROBLEME?
1 wählen
Ja Nein
2 weiter
43 44
43-44 2/9/2007 11:54:49 AM
Digitale Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die gespeicherten Kanäle mit “Automatisch” unter “Anfangseinstellungen” (S. 12).
1 “Name” wählen 2 Namen ändern
DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle Auf TV / RADIO umschalten 1 wählen 1 Zeichen auswählen
PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006
TV TV
1. RTL Television 1. RTL Television
umschalten
2. RTL2 2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL
Name
4. VOX 4. VOX
RTL Television
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
6. Info/3sat 6. Info/3sat
Sendernamen 7. ZDF
8. TERRA NOVA 2 weiter
7. ZDF
8. TERRA NOVA
2 Position verschieben
bearbeiten
Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Name Nummer Löschen Sperren Favoriten
3 Einstellen
Name
2
Menü aufrufen PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006
1. RTL Television
PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006
1. ABCDEFG
WICHTIG!
2. RTL2 2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL
Name
4. VOX 4. VOX
ABCDEFG
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
6. Info/3sat 6. Info/3sat
7. ZDF 7. ZDF
8. TERRA NOVA 8. TERRA NOVA
Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Name Nummer Löschen Sperren Favoriten
3
“DTV” auswählen 1 “Nummer” wählen 2 Nummer ändern 3 Wählen Sie “OK”
VORBEREITUNGEN
MENUE 1 wählen
1 wählen
PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006
BILD EINSTELLUNGEN
TV
1. RTL Television 1 wählen TV
1. RTL Television
TV
1. RTL Television
TON EINSTELLUNGEN 2. RTL2 2. RTL2 2. RTL2
SONDERFUNKTIONEN 3. Super RTL 3. Super RTL 3. Super RTL
Sendernummer
PROGRAMMIERUNG 4. VOX
Nummer
4. VOX 4. VOX
DTV 001 PR existiert!
001 Verschieben?
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
OK Abbruch
bearbeiten
6. Info/3sat 6. Info/3sat 6. Info/3sat
7. ZDF 7. ZDF 7. ZDF
4
Wählen Sie “Programme bearbeiten” Nur wenn dieselbe
Kanalnummer bereits existiert.
DTV Menü 1 wählen Die Kanäle werden in numerischer
Reihenfolge sortiert.
Timer
Programme bearbeiten
BENUTZUNG
Konfiguration
1 wählen
PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006
1 wählen
löschen
1. RTL Television 1. RTL Television
Zum vorherigen
5
Einen Sender wählen
2. RTL2 2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL
wählen Löschen
permanent gelöscht. Sind Sie sicher ?
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 6. Info/3sat Ja Nein
TV
7. ZDF 7. ZDF
2 weiter 2 löschen
1. RTL Television
8. TERRA NOVA 8. TERRA NOVA
2. RTL2
Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Name Nummer Löschen Sperren Favoriten
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
Ende
7. ZDF
Name Nummer
8. TERRA NOVA
Löschen Sperren Favoriten
1 “Sperren” auswählen 2 Sperren
PR Liste bearbeiten
TV
14:00 05/05/2006
wählen PR Liste bearbeiten
TV
14:00
Zum Aufheben drücken
EINSTELLUNGEN
Bestimmte Sie nochmals auf “OK”.
6
1. RTL Television 1. RTL Television
2. RTL2 2. RTL2
Um die “Sperren”-Funktion
Sender für
3. Super RTL 3. Super RTL
Sender ordnen
4. VOX 4. VOX
Kinder sperren
6. Info/3sat 6. Info/3sat
Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich sehen, muss der PIN-
“Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36) Code eingegeben werden.
7
Fertig
1 “Favoriten” auswählen
Nur die Lieblingskanäle
1 wählen
Lieblingskanal
PR Liste bearbeiten
(Favoriten)
2. RTL2
der PR-Liste anzeigen lassen.
PROBLEME?
2. RTL2
3. Super RTL 3. Super RTL
Favoriten-Symbol
5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa
6. Info/3sat 6. Info/3sat
7. ZDF 7. ZDF
45 46
45-46 2/9/2007 11:54:57 AM
Analoge Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die Kanäle, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden (S. 13).
1 Start 2 Zielort wählen 3 Fertig
Wenn Sie soeben die “Anfangseinstellungen” (S. 13) vorgenommen haben, fahren Sie fort mit @.
DEUTSCH
1
Auf analoge Kanäle umschalten
SENDER ORDNEN SENDER ORDNEN
Senderposition PR
AV
ID
_____
CH/CC wählen PR
AV
ID
_____
CH/CC
verschieben
01 ARD CH 02 01 ARD CH 02
02 CH 03 02 CH 03
03 CH 04 03 CH 05
04 CH 05 04 CH 06
VERSCH.
05 CH 06 05 CH 04
06 CC 01 06 CC 01
07 CC 02 07 CC 02
herausnehmen
08
09
CC
CC
03
04
08
09
CC
CC
03
04 einfügen
2
Menü aufrufen 1 Start 2 Sendernamen eingeben Bei Auswahl eines voreingestellten Namens aus der “ID LISTE”
SENDER ORDNEN
SENDER ORDNEN
den ersten PR
AV
ID
_____
CH/CC ID LISTE
M6
1 wählen
WICHTIG!
PR ID CH/CC
(rot) AV
01
_____
ARD CH 02 Buchstaben (blau)
01
02
ARD CH
CH
02
03
MBC
MCM
02 CH 03 03 CH 04 MDR
03
04
CH
CH
04
05 eingeben 04
05
CH
CH
05
06
MOVIE
MTV
3
“PROGRAMMIERUNG” wählen
05 CH 06 06 CC 01 MTV3
CC
2 einstellen
06 01 07 M CC 02
07 A CC 02 08 CC 03
1 wählen Sendernamen
08 CC 03 09 CC 04
MENUE 09 CC 04
VORBEREITUNGEN
SENDER ORDNEN
PR
AV
ID
_____
CH/CC 1 eingeben
2 weiter 01 ARD CH 02
2 nächste
02 CH 03
03 CH 04
4
“SENDER ORDNEN/MAN.” auswählen
04 CH 05
05 CH 06
Spalte
nächste
06 CC 01
1 wählen 3 einstellen
07 J VC CC 02
PROGRAMMIERUNG 08 CC 03
AUTO
Spalte 09 CC 04
SENDER ORDNEN/MAN.
SPRACHE
DECODER(EXT-2) EIN
2 weiter
SENDER ORDNEN SENDER ORDNEN
Empfängt das
wählen
Sender
PR ID CH/CC PR ID CH/CC
5
Zeile wählen
01 ARD CH 02 01 ARD CH 02
einfügen
02 CH 03 02 CH 03
BENUTZUNG
03 CH 04 03 CH 04
wählen
04 CH 05 04 CH 05
SENDER ORDNEN 05 CH 06 05 CH 06
EINFÜGEN
06 CC 01 06 CC 01
PR ID CH/CC 07 CC -- 07 CC 12
AV _____
08 CC 02 08 CC 02
01 ARD CH 02
09 CC 03 09 CC 03
02 CH 03
Zum vorherigen 05
06
CH
CC
06
01
Anzeigefenster
07 CC 02
08 CC 03
6
09 CC 04
1 Löschen
Sender ordnen Sender (gelb) SENDER ORDNEN
löschen PR
AV
ID
_____
CH/CC
7
01 CH 03
Ende Einstellungen
02 CH 04
LÖSCHEN
03 CH 05
04 CH 06
bestätigen
05 CC 01
06 CC 02
EINSTELLUNGEN
07 CC 03
8
Fertig Mit “T-V LINK”
PR ID CH/CC PR ID CH/CC
(blau) 10
11
CC 05
CH 02 (B/G)
10
11
CC 05
CH 03 (B/G) Suche beginnt und die
nächste Frequenz wird
12 _____ 12 _____
13 _____ 13 _____
T-V LINK
14 _____ oder 14 _____
importiert.
Einen neuen
15 _____ 15 _____
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT _____ _____
16 16
17 _____ 17 _____
Die vorherigen
Sender
18 18
Anpassen
eintragen Sendenorm zu ändern. MANUELL bis der gewünschte
Wenn “FUNKTION NICHT “Empfangbare Sendenormen PR ID CH/CC
Sender angezeigt
MANUELL
10 CC 05
wird
CH 08 (D/K)
(analoge Kanäle)” (S. 54)
11
VERFÜGBAR” erscheint: 12 _____
3 Einstellen
_____
PROBLEME?
13
angeschlossen? 13
14
_____
_____
System wählen
18
19
“T-V LINK” (S. 11)
47 48
47-48 2/9/2007 11:55:07 AM
Wenn
Probleme
auftreten
Problemlösungen
Problem Maßnahmen Seite
Analoge Kanäle
DEUTSCH
Starkes Rauschen Ist der analoge Empfang ebenfalls schlecht?
Mit den Anweisungen unter “Starkes Rauschen oder
49
oder Schnee Schnee” können Sie dieses Problem lösen.
Nicht angezeigt Digitale Kanäle werden nicht angezeigt 14
(schwarzer Bildschirm) Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
Es kann Probleme mit der Antenne oder mit dem Pegel der –
Radiowellen geben, oder der Empfang in Ihrer Gegend ist
schlecht. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
WICHTIG!
Allgemein
Ist das Fernsehgerät korrekt an
die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung Die Fernbedienung Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes und stecken
–
der Antenne. funktioniert nicht mehr Sie ihn nach einigen Minuten wieder ein.
Ist die Antenne oder das
Antennenkabel beschädigt?
VORBEREITUNGEN
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Das Bild eines digitalen Halten Sie “ ” und “ ” am TV-Gerät mindestens drei –
Senders ist eingefroren Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart auszulösen.
Muster, Streifen
oder Rauschen
Einige Funktionen Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen im Menü werden
erscheinen nicht im je nach Situation evtl. nicht angezeigt.
–
Menü
Ich kann es nicht einschalten!
Bildschirm
Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose
BENUTZUNG
angeschlossen? Bildformat ändert sich Drücken Sie “ ” um auf Ihre Einstellungen
30
Empfängt die Antenne Störsignale unbeabsichtigt zurückzukehren.
von Hochspannungsleitungen oder
Funksendeanlagen?
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Stehen andere angeschlossene Geräte zu Unnatürliche Farben >>> Stellen Sie “FARBE” und “HELLIGKEIT” ein. 34
dicht am Fernsehgerät? Prüfen Sie Ihr “EMPFANGSSYSTEM”. 38
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Rauschen >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Antenne und möglicher Störquelle, bis BILDEINST.: NORMAL 34
keine Störstrahlung mehr auftritt DIGITAL VNR : EIN 38
Schlechte Bildqualität
Bild Einstellungen
DigiPure : AUS 38
Verschwommenes Bild >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Geisterbilder BILDEINST.: HART 34
EINSTELLUNGEN
(Verdopplung von Bildern) DIGITAL VNR : AUS 38
DigiPure : EIN 38
PROBLEME?
des externen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
Antenne oder tauschen Sie sie gegen eine Ist der Schalter “VCR/TV/DVD SWITCH” auf “TV”
gerichtete Antenne höherer Qualität aus eingestellt?
Einstellungen
Beim Aufruf von Teletext erscheint das TV-Menü nicht. Stellen Sie “TIEFEN” und “HÖHEN” ein. 34
Digitalkanäle (S. 14) Je nach Stabilität des Signals kann beim Senderwechsel
Ton
49 50
49-50 2/9/2007 11:55:09 AM
Problemlösungen (Fortsetzung)
DEUTSCH
LCD-Bildschirme lösen das Bild in einzelne, feine Punkte
Bildschirm
Falsche Schalten Sie “EINGANGSSIGNAL” in den (“Pixel”) auf.
34 Auf dem Bildschirm Während über 99,99% dieser Pixel ordnungsgemäß
Bildschirmgröße “HDMI EINSTELLUNGEN” auf “1” oder “2”. erscheinen schwarze –
funktionieren, kann doch eine sehr geringe Anzahl von Pixeln
oder weiße Punkte entweder nicht aufleuchten oder ständig leuchten.
Dies sollte nicht als Fehlfunktion angesehen werden.
Verwenden Sie das mit dem HDMI-Logo beschriftete Kabel.
Kein Bild, kein Ton –
WICHTIG!
HDMI
VORBEREITUNGEN
OUT” angeschlossene Audioanlage ausgegeben werden.
“Dolby Digital Wenn der Kanal umgeschaltet wird, erscheint einige Sekunden
ausgewählt! Kein lang eine Meldung.
Warten Sie nach der Umschaltung des Signalformats für analoges Audio
Bildschirm grün oder Um den Ton über den Fernseher oder die Audioanlage zu
ein “HDMI”-Gerät einen Moment, damit sich das Signal – vorhanden.”
verzerrt stabilisieren kann. hören
Wählen Sie einen Spracheintrag ohne “(Dolby)” unter 29
“Audioauswahl”
Funktionen
BENUTZUNG
Ich habe meinen PIN- voreingestellten PIN-Code geändert haben, geben Sie zuerst 39
Code vergessen! “0081” unter “PIN-Code eingeben”, und geben Sie dann
einen neuen PIN-Code ein.
Ist das “T-V LINK”-kompatible Gerät an “EXT-2” 54
angeschlossen?
DTV
Ist das SCARTKABEL “voll belegt”? 54
“FUNKTION NICHT Gesperrte Kanäle Sobald der PIN-Code eingegeben wurde, werden alle
Ist das T-V LINK-kompatible Gerät eingeschaltet? –
VERFÜGBAR” können ohne Eingabe Sperrfunktionen (“Sperren” und “Altersfreigabe”) aufgehoben.
–
Nach Bestätigung aller o. g. Bedingungen drücken Sie die eines PIN-Codes Wenn Sie die Sperrfunktionen erneut aktivieren möchten,
Taste “OK” erneut. betrachtet werden schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein.
Fehlermeldungen
EINSTELLUNGEN
Wenn JVC oder die
“KEINE AUFNAHME” Es besteht ein Problem mit dem Aufnahmegerät. – Sendeanstalt Sie Aktualisieren Sie die Software mit der Funktion “Empfänger
41
über neue Software Upgrade”.
informiert
PROBLEME?
AUFNAHMEMEDIUM”
“Verfügbare Programme
haben sich geändert. Aktualisieren Sie die PR-Liste (Digitale Kanäle)
“KEINE AUFNAHME, Der Recorder nimmt eine andere Sendung auf, oder spielt Möchten Sie die PR “Aktualisieren der PR-Liste”
57
– Liste aktualisieren?”
GERÄT AKTIV” eine Aufnahme ab.
wird angezeigt
51 52
51-52 2/9/2007 11:55:09 AM
“CH/CC”-Liste Technische Informationen
Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 47) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer,
die zur analogen TV-Kanalnummer gehört. Was ist “T-V LINK”?
Wenn die Ländereinstellung “FRANCE” ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
DEUTSCH
“T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät.
Mit T-V LINK:
CH Channel (Kanal, Sender) CH Channel (Kanal, Sender) CC Channel (Kanal, Sender) CC Channel (Kanal, Sender)
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31
Sie können die im Fernsehgerät programmierten, analogen Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen
CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 41/CH 241 E41, R41 CC 02/CC 202 S2 CC 32/CC 232 S32 Gerät senden, so dass beide, Fernsehgerät und externes Gerät, die gleichen Sendereinstellungen haben. Wenn Sie
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 42/CH 242 E42, R42 CC 03/CC 203 S3 CC 33/CC 233 S33 ein externes Gerät anschließen, werden die Senderinformationen ins Gerät hochgeladen, so dass die Einstellungen
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 43/CH 243 E43, R43 CC 04/CC 204 S4 CC 34/CC 234 S34 sehr schnell fertiggestellt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 44/CH 244 E44, R44 CC 05/CC 205 S5 CC 35/CC 235 S35 Mit der Funktion “DIREKTE AUFNAHME” können Sie ganz einfach das Fernsehprogramm, das Sie auf einem “T-V LINK”-
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 45/CH 245 E45, R45 CC 06/CC 206 S6 CC 36/CC 236 S36 kompatiblen Gerät anschauen, aufzeichnen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
CH 08/CH 208 E8, R9 CH 46/CH 246 E46, R46 CC 07/CC 207 S7 CC 37/CC 237 S37 Nach Einstellung des Aufnahme-Timers instruiert das TV-Gerät den Recorder über DIREKTE AUFNAHME, die
CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 47/CH 247 E47, R47 CC 08/CC 208 S8 CC 38/CC 238 S38 Aufnahme zu starten und zu stoppen.
WICHTIG!
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 48/CH 248 E48, R48 CC 09/CC 209 S9 CC 39/CC 239 S39
CH 11/CH 211 E11, ITALY H+1, R11 CH 49/CH 249 E49, R49 CC 10/CC 210 S10 CC 40/CC 240 S40
CH 12/CH 212 E12, ITALY H+2, R12 CH 50/CH 250 E50, R50 CC 11/CC 211 S11 CC 41/CC 241 S41
CH 21/CH 221 E21, R21 CH 51/CH 251 E51, R51 CC 12/CC 212 S12 CC 75/CC 275 X “DVI”-Geräte anschließen
CH 22/CH 222 E22, R22 CH 52/CH 252 E52, R52 CC 13/CC 213 S13 CC 76/CC 276 Y, R3
CH 23/CH 223 E23, R23 CH 53/CH 253 E53, R53 CC 14/CC 214 S14 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 Schließen Sie mit einem “DVI-HDMI”-Adapterkabel ein “DVI”-Gerät an “EXT-4 (HDMI)” an. Verbinden Sie den
CH 24/CH 224 E24, R24 CH 54/CH 254 E54, R54 CC 15/CC 215 S15 CC 78/CC 278 Z+1, R5 analogen Sound-Ausgang des DVI-Gerätes mit den Klemmen L und R in EXT-3.
CH 25/CH 225 E25, R25 CH 55/CH 255 E55, R55 CC 16/CC 216 S16 CC 79/CC 279 Z+2 Stellen Sie “AUDIO” in den “HDMI EINSTELLUNGEN” auf “ANALOG” oder “AUTO” (S. 34)
VORBEREITUNGEN
CH 26/CH 226 E26, R26 CH 56/CH 256 E56, R56 CC 17/CC 217 S17
Der Eingang EXT-5 unterstützt keine analogen Audiosignale (EXT-3).
CH 27/CH 227 E27, R27 CH 57/CH 257 E57, R57 CC 18/CC 218 S18
CH 28/CH 228 E28, R28 CH 58/CH 258 E58, R58 CC 19/CC 219 S19
Der Eingang EXT-5 unterstützt keine DVI-Geräte.
CH 29/CH 229 E29, R29 CH 59/CH 259 E59, R59 CC 20/CC 220 S20
CH 30/CH 230 E30, R30 CH 60/CH 260 E60, R60 CC 21/CC 221 S21
CH 31/CH 231
CH 32/CH 232
E31, R31
E32, R32
CH 61/CH 261
CH 62/CH 262
E61, R61
E62, R62
CC 22/CC 222
CC 23/CC 223
S22
S23 AUTO unter “ZOOM”
CH 33/CH 233 E33, R33 CH 63/CH 263 E63, R63 CC 24/CC 224 S24
Wenn “AUTO” unter ZOOM ausgewählt ist, wird das vom Sender empfangene Seitenverhältnis verwendet.
CH 34/CH 234 E34, R34 CH 64/CH 264 E64, R64 CC 25/CC 225 S25
CH 35/CH 235 E35, R35 CH 65/CH 265 E65, R65 CC 26/CC 226 S26
Es wird das vom WSS (Wide Screen Identification Signal), Videosignal oder Steuersignal des externen Geräts
CH 36/CH 236 E36, R36 CH 66/CH 266 E66, R66 CC 27/CC 227 S27 empfangene Seitenverhältnis verwendet. Wenn keine Informationen zum Seitenverhältnis empfangen werden,
wird die unter “4:3 AUTO-SEITENVERHÄLTNIS” getroffene Einstellung verwendet (S. 38).
BENUTZUNG
CH 37/CH 237 E37, R37 CH 67/CH 267 E67, R67 CC 28/CC 228 S28
CH 38/CH 238 E38, R38 CH 68/CH 268 E68, R68 CC 29/CC 229 S29
CH 39/CH 239 E39, R39 CH 69/CH 269 E69, R69 CC 30/CC 230 S30
CH Channel (Kanal, Sender) CH Channel (Kanal, Sender) CC Frequenz (MHz) CC Frequenz (MHz)
Empfangbare Sendenormen (analoge Kanäle)
CH 102 F2 CH 141 F41 CC 110 116-124 CC 152 391-399 Je nach Land, das unter “AUTO” gewählt wurde, ändern sich die empfangbaren Sendeformate.
CH 103 F3 CH 142 F42 CC 111 124-132 CC 153 399-407
CH 104 F4 CH 143 F43 CC 112 132-140 CC 154 407-415
VEREINIGTES KÖNIGREICH: Nur PAL-I empfangbar.
CH 105 F5 CH 144 F44 CC 113 140-148 CC 155 415-423
FRANCE Sowohl SECAM-L.
CH 106 F6 CH 145 F45 CC 114 148-156 CC 156 423-431 Zum Empfang von SECAM-L in anderen Ländern als Frankreich:
CH 107 F7 CH 146 F46 CC 115 156-164 CC 157 431-439 1) Ändern Sie unter “AUTO” die Einstellung “LAND” auf “FRANCE”.
CH 108 F8 CH 147 F47 CC 116 164-172 CC 158 439-447 2) Drücken Sie die Taste “BACK”, um zum Menü zurückzukehren, und geben Sie den Sender unter “EINFÜGEN”
CH 109 F9 CH 148 F48 CC 123 220-228 CC 159 447-455 oder “MANUELL” ein.
EINSTELLUNGEN
CH 110 F10 CH 149 F49 CC 124 228-236 CC 160 455-463
CH 121 F21 CH 150 F50 CC 125 236-244 CC 161 463-469
CH 122 F22 CH 151 F51 CC 126 244-252
CH 123 F23 CH 152 F52 CC 127 252-260
CH 124 F24 CH 153 F53 CC 128 260-268
CH 125 F25 CH 154 F54 CC 129 268-276
CH 126 F26 CH 155 F55 CC 130 276-284
CH 127 F27 CH 156 F56 CC 131 284-292
CH 128 F28 CH 157 F57 CC 132 292-300
CH 129 F29 CH 158 F58 CC 133 300-306
CH 130 F30 CH 159 F59 CC 141 306-311
CH 131 F31 CH 160 F60 CC 142 311-319
CH 132 F32 CH 161 F61 CC 143 319-327
CH 133 F33 CH 162 F62 CC 144 327-335
PROBLEME?
CH 134 F34 CH 163 F63 CC 145 335-343
CH 135 F35 CH 164 F64 CC 146 343-351
CH 136 F36 CH 165 F65 CC 147 351-359
CH 137 F37 CH 166 F66 CC 148 359-367
CH 138 F38 CH 167 F67 CC 149 367-375
CH 139 F39 CH 168 F68 CC 150 375-383
CH 140 F40 CH 169 F69 CC 151 383-391
53 54
53-54 2/9/2007 11:55:11 AM
Technische Informationen (Fortsetzung)
DEUTSCH
“Anfangseinstellungen” “Antennenstrom” auf “Ein” (S.11). In diesen Fällen können “Dolby Digital”-Signale am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben werden.
Das Fernsehgerät liefert 5 V Gleichspannung mit 50 mA (max.) von der Antennenbuchse durch das Kabel zur Antenne. 1. Schließen Sie eine Audioanlage mit “Dolby Digital”-Decoder an. (S. 10)
Eine Stromversorgung von Außen- oder Innenantennen, die keine externe Stromversorgung benötigen, kann Schäden an 2. Ändern Sie die Einstellung “Digital Audio Output” von “PCM” zu “Dolby Digital”. (S. 41)
der Antenne verursachen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”. Beim Ändern der Einstellung kann für einige Sekunden die Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges
Schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an. Wenn sich zwischen Antenne und Fernsehgerät ein Audio vorhanden.” angezeigt werden.
Aufnahmegerät befindet, kann keine Spannung zur Antenne geliefert werden. Wenn auf einen Kanal umgeschaltet wird, der “Dolby Digital”-Signale sendet, kann für einige Sekunden die
Die Antennenspannung wird nur dann geliefert, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.” angezeigt werden.
Selbst wenn “Dolby Digital” eingestellt ist, werden “Linear PCM”-Signale von einem Sender ausgegeben, der
Zum Ändern der Einstellung, nachdem die “Anfangseinstellungen” abgeschlossen sind keine “Dolby Digital”-Signale sendet.
“Antennenstrom” (S. 41)
WICHTIG!
Stellen Sie die Audioanlage so ein, dass sie mit “Dolby Digital” und “Linear PCM” kompatibel ist. (Näheres
entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Audioanlage.)
Wenn Sie die Einstellung vorübergehend von “Dolby Digital” auf “PCM” umschalten möchten, ändern Sie dies
Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können im Menü “Audioauswahl” (S. 29).
Ändern Sie die Einstellung “Digitale Audioausgabe” in folgenden Fällen auf “PCM”. Wenn der
Wenn ein Digitalsender neue Formate (wie z. B. DVB-H, MPEG4 usw.) oder MHP verwendet, kann er nicht
Ton eines Kanals, der “Dolby Digital”-Signale sendet, auch dann nicht zu hören ist, wenn “Dolby
betrachtet werden, obgleich der Kanalname zu lesen ist.
Digital” eingestellt ist.
VORBEREITUNGEN
Wenn der Kanal ausgewählt wird, erscheint kein Bild, und es ist kein Ton zu hören.
Sie können diese Kanäle mit “Löschen” unter “Programme bearbeiten”. Wenn Sie über die Fernsehlautsprecher hören möchten.
“Digitalkanäle bearbeiten” (S. 45) Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die keinen “Dolby Digital”-Decoder besitzt.
Bei Aufnahme einer Sendung.
Wenn eine Sprache mit “(Dolby)” ausgewählt ist und “(Dolby)” im Menü “Audioauswahl” angezeigt
wird (S. 29), kann die Einstellung “Digitale Audioausgabe” vorübergehend von “PCM” zu “Dolby
Die richtige Uhrzeit einstellen Digital” geändert werden.
Die für digitale Kanäle angezeigte Uhrzeit basiert auf den Informationen des Senders und wird durch Berechnen Es erscheint einige Sekunden lang eine Meldung, die empfiehlt, die Einstellung bei “Digitale Audioausgabe”
der Zeitdifferenz zwischen Ihrer Zeitzone und Greenwich Mean Time (GMT) entsprechend der Einstellung “Land” auf “Dolby Digital” umzuschalten.
im Menü “Konfiguration” ermittelt. (“Zeitzone” wird in “Auto” eingestellt)
Wenn Sie ein “Dolby Digital”-Signal mit der Timer-Aufnahmefunktion (S. 27) aufnehmen möchten,
Wenn es innerhalb desselben Landes eine Zeitdifferenz gibt oder die Informationen nicht richtig sind, zeigt auch die
BENUTZUNG
Uhr am Bildschirm nicht die korrekte Uhrzeit. Um dies zu berichtigen, ändern Sie die Einstellung für die “Zeitzone”. ändern Sie die Einstellung “Timer-Aufnahme verwenden” von “PCM/Analog” auf “Dolby Digital”.
Wenn diese Einstellung jedoch auf “Dolby Digital” umgeschaltet wird, können Sie den analogen
1 Menü “Konfiguration” anzeigen (S. 39) Ton nicht mit einem Aufnahmegerät aufnehmen, das am Anschluss EXT-2 angeschlossen ist.
2 “Zeitzone” wählen und OK drücken
3 Wählen Sie die/das Ihrem Wohnort am nächsten liegende Stadt/Land und drücken Sie OK
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
4 Taste MENU drücken
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
55 56
55-56 2/9/2007 11:55:12 AM
Technische Informationen (Fortsetzung) Technische Daten
Aktualisieren der PR-Liste (nur Digitalkanäle) Hauptgerät
DEUTSCH
Das Fernsegerät führt täglich einen Empfangstest (für digitale Kanäle) während der Nachtstunden (3 Uhr morgens) durch. Modell LT-26DA8SU/ZU LT-32DA8SU/ZU LT-37DA8SU/ZU LT-42DA8SU/ZU
Wenn das Fernsehgerät Kanäle erkennt, die zu empfangen sind, oder wenn das Gerät einen bestimmten Kanal
nicht empfangen konnte, erscheint eine Meldung über die Aktualisierung der PR-Liste, wenn das Fernsehgerät Sendeformate CCIR I / B / G / D / K / L (Siehe “Technische Informationen”, S. 54)
eingeschaltet wird. Fernsehausstrahlung : PAL, SECAM
Empfangssysteme
Der Empfangstest wird nur durchgeführt, wenn das Fernsehgerät in Bereitschaft ist. Es erfolgt kein Test, wenn Externer Eingang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Digital: Finnland / Spanien E21-E69 (Frequenz : 474 MHz-858 MHz),
Wenn das Fernsehgerät keine zu aktualisierenden Kanäle findet, wird keine Meldung angezeigt. Schweden / Deutschland E5-E12 / E21-E69 (Frequenz : 177,5 MHz-858 MHz)
Frankreich F5-F10 / F21-F69 (Frequenz : 178,75 MHz-858 MHz)
Kanäle und Frequenzen Analog:
Verfügbare Programme haben sich geändert. E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Französische Kabelkanäle
WICHTIG!
Möchten Sie die PR Liste aktualisieren?
Ja Nein (Frequenz : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Ton-Multiplexsysteme NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Aktualisieren der PR-Liste Videotextsysteme Digital: EBU TEXT
1. Wählen Sie “Ja” und drücken Sie die OK-Taste. Analog: FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem)
2. Das “Programm suchen”-Menü wird angezeigt. Stromversorgung AC 220 V – 240 V, 50 Hz
Führen Sie die Programmsuche durch, um die PR-Liste zu aktualisieren “Programm suchen” (S. 43). Audioausgang (Nennausgangsleistung) 6W+6W 10 W + 10 W
VORBEREITUNGEN
Wenn “Neu suchen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü erscheint, werden alle PR-Listeneinstellungen Lautsprecher (12 cm x 5 cm) oval x 2 (16 cm x 4 cm) oval x 2
zurückgesetzt und alle Reservierungen für “Aufzeichnen” und “Erinnern” werden gelöscht. Wenn Sie diese
Einstellungen beibehalten und nur Kanäle hinzufügen möchten, stellen Sie den “Modus” im “Programm suchen”- Leistungsaufnahme 116 W 125 W 170 W 214 W
[Bereitschaft] [1,6 W] [1,6 W] [1,6 W] [1,2 W]
Menü auf “Hinzufügen” (S. 43).
Wenn “Hinzufügen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü eingestellt ist, werden Kanäle, die das Bildschirmgröße
(sichtbarer Bereich, diagonal gemessen) 66 cm 80 cm 92 cm 105 cm
Fernsehgerät nicht empfangen konnte, nicht aus der PR-Liste gelöscht. Zum manuellen Löschen dieser Kanäle
“PR Liste bearbeiten” (S. 45). Abmessungen (B x H x T: mm) 672 x 519 x 230 800 x 591 x 230 919 x 651,7 x 230 1030 x 719,1 x 296
Die Programmsuche dauert einige Minuten. [ohne Standfuß] [672 x 471 x 107] [800 x 545 x 99] [919 x 603,7 x 108] [1030 x 672 x 108]
Gewicht 11,6 kg 14,3 kg 19,8 kg 23,9 kg
Aktualisierung abbrechen [ohne Standfuß] [10,8 kg] [13,5 kg] [18,7 kg] [22,1 kg]
Wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste.
BENUTZUNG
Zubehör (Siehe “Zubehör prüfen”, S. 5)
Wenn Sie die PR-Liste später aktualisieren möchten, wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste.
Wenn Sie den Fernsehgerät dann einschalten, wird diese Meldung nicht angezeigt. Aber Sie können auch die Ein Zugangsberechtigungsmodul für die Betrachtung digitaler Pay-TV-Kanäle kann installiert werden (S. 8).
PR-Liste mittels “Programm suchen” (S. 43) aktualisieren. Die Innenantenne kann mit Gleichspannung versorgt werden (S. 56).
Buchsen / Anschlüsse
Buchsenbezeichnung Buchsentyp Signaltyp (IN) Signaltyp (OUT) Hinweise
Composite Video, Analoges
Euroanschluss x 1
EXT-1 (SCART-Anschluss) RGB TV out
Eingangs- / AUDIO L / R
Ausgangsklemmen Composite Video, S-Video, “T-V
Euroanschluss x 1
EXT-2 (SCART-Anschluss) Analoges RGB Dubbing Out LINK”-
EINSTELLUNGEN
AUDIO L / R kompatibel
Composite Video, analoges
Component (576i (625i) / 480i
(525i), Progressiv: 576p (625p) / 480p
EXT-3 RCA-Buchsen x 5 (525p), HD : 1080i (1125i), 720p
(750p))
Eingangsbuchsen AUDIO L / R
EXT-4 (HDMI 1) HDMI (576i (625i) / 480i (525i)
HDMI-Eingang x 1 / 576p (625p) / 480p (525p),
EXT-5 (HDMI 2) 1080i (1125i), 720p (750p))
Digital Audio
PROBLEME?
DIGITAL (48 kHz,16-Bit
OPTICAL-Buchse x1
AUDIO OUT lineares PCM /
Ausgangsbuchsen Dolby Digital)
Stereo-Klinkenbuchse x 1
Kopfhörer Kopfhörerausgang
(3,5 mm Durchmesser)
Wir behalten uns vor, Ausführung und technische Daten ohne Ankündigung zu ändern.
57 58
57-58 2/9/2007 11:55:12 AM