Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1-36-96
Así se trabaja con estas instrucciones de uso
En el encabezamiento – el tema...
del capítulo principal. Funcionamiento
Calibración
Debajo el título del subcapítulo – para agilizar la
orientación y la navegación.
1 Pulsar la tecla »MAN/SPONT«,
Julian
2 confirmar con el mando rotatorio.
En la página...
las instrucciones para el uso
en combinaciones de texto y figuras. La información se
aplica directamente en operaciones que permiten al
2
usuario aprender la aplicación del equipo a través del 1
trabajo inmediato.
Al. CO2
etCO2 38 Freq.
desc/con
VT
O2
N 2O
45
53
41
51
lista
curvas
0.65
operaciones, los números establecen la relación con la --
0 0.5
Volúmetro --s
1 ISO.
Enf.
0.8
0.6
0.6
0.5 config.
eludiendo el vaporizador.
importancia.
3 Pulsar el mando »O2 +«.
Las indicaciones en pantalla guían al usuario y confirman Mientras se mantenga pulsado el mando, fluye
O2 sin gas anestésico en el sistema de
las operaciones. ventilación.
2
Índice
Índice
Para su seguridad y la de sus pacientes 5
Aplicación médica 7
Concepto de manejo 11
Preparación 21
Puesta en servicio 25
Funcionamiento 35
Monitorización 55
Configuración en standby 81
Conservación 97
3
4
Para su seguridad y la de sus pacientes
Accesorios
Emplear sólo los accesorios indicados en la lista de
pedidos.
5
6
Aplicación médica
Índice
Aplicación médica
Índice
Aplicación médica..................................................................................... 9
7
8
Aplicación médica
Aplicación médica
9
10
Concepto de manejo
Índice
Concepto de manejo
Índice
Ergonomía de la pantalla........................................................................ 12
Seleccionar / ajustar parámetros de ventilación.........................................14
Seleccionar / ajustar funciones de monitorización..................................... 15
Estructura de la pantalla.........................................................................16
Tres páginas básicas de la monitorización................................................ 17
La página estándar................................................................................... 17
La página de datos...................................................................................17
La página de tendencias...........................................................................18
11
Concepto de manejo
Ergonomía de la pantalla
Concepto de manejo
et límites
– la ventilación y CO2 38 Freq
autom.
CO2 info
40
VM 6.0 10 alarma
– la monitorización Fi Fet
lista ..
12...
0 O2 45 41
se efectúan en pantalla con las correspondientes teclas 20 PVR N2O
Iso.
53
0.8
51
0.6
curvas
Las teclas están agrupadas por campos funcionales: CAM ( edad: 36 ) 1.3
Para la monitorización
Dosificación
de gas fresco
Ventilación
1 2
12
Concepto de manejo
Ergonomía de la pantalla
límites
parámetros para la dosificación de gas fresco o para et
CO2 38
Freq
autom.
CO2
ajustar los parámetros de ventilación. 40
VM 6.0 10
info
alarma
Fi Fet
lista
1 En el campo izquierdo: 0 O2 45 41
..
12...
2 En el campo derecho:
Gas fresco O2+N2O
Las teclas para el ajuste de los parámetros relevantes O2 % L/min
Pmax
mbar
VT
mL
Freq.
1/min
TI :TE TIP :T I
%
PEEP
mbar
modo de ventilación,
Gas fresco O2+N2O
Pmax VT Freq. TI :TE TIP :T I PEEP
– para ajustar y confirmar los parámetros para el gas O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
13
Concepto de manejo
Ergonomía de la pantalla
1
2
MAN
N 2O AIR IPPV PCV
SPONT
14
Concepto de manejo
Ergonomía de la pantalla
IPPV
Pletis.
--
SpO2 98 95
límites
67 120
50
límites
autom.
CO2 42
40 etCO2 38 30
info
alarma
--
VM 6.0 3.0 lista
0 --
20 PVR FiO2 29 20 curvas
20
PVR FiO2 29 20
curvas
FiHal. 0.8 1.0
0.0
config.
0 40
PVR 8
15
Concepto de manejo
Ergonomía de la pantalla
Estructura de la pantalla
et Freq límites
2 minutos. CO2
CO2 38 autom.
info
40
6.0 10
S Selección cíclica de la página de pantalla.
VM alarma
Fi Fet
lista ..
12...
0 O2 45 41
Q Vuelta a la página estándar. 20 PVR N2O
Iso.
53
0.8
51
0.6
curvas
0
Enf. 0.6 0.5 config.
CAM ( edad: 36 ) 1.3
MAN
N 2O AIR IPPV PCV
SPONT
Estructura de la pantalla
➀ Campo de estado:
informa sobre el modo de funcionamiento actual
➁ Campo de gráficos:
para curvas y gráficos de barra ➀ ➁ ➂ ➃
➂ Campo de alarma: IPPV
Pletis.
informa sobre alarmas y sus prioridades SpO2 98 67 límites
➄ ➅ ➆ ➇
16
Concepto de manejo
Estructura de la pantalla
2
Volver a la página estándar: 1
2 Pulsar la tecla Q.
CO2
etCO2 38 Freq.
autom.
info
40
VM 6.0 10 alarma
Fi Fet
lista
0 O2 45 41
20 PVR N 2O 53 51 curvas
ISO. 0.8 0.6
0
Enf. 0.6 0.5 config.
0
Freq. 10 1/min 01.Mayo.00 12 : 00 config.
Syst. compl. 4.60 mL/mbar
Temp VR 34 °C Fugas 16 mL/min
01.10.
8 : 00
17
Concepto de manejo
Estructura de la pantalla
18
Antes de la primera puesta en servicio
Índice
Índice
19
Antes de la primera puesta en servicio
Carga de la batería para el funcionamiento de emergencia
Cuando Julian no se utiliza
20
Preparación
Índice
Preparación
Índice
21
Preparación
Establecimiento de la alimentación de gas
Preparación
22
Preparación
Establecimiento de la alimentación de gas
Conexión del sistema de eliminación de gas anestésico (AGS)
23
Preparación
Establecimiento de las conexiones eléctricas
24
Puesta en servicio
Índice
Puesta en servicio
Índice
Chequeo del equipo............................................................................... 26
Conexión..................................................................................................26
Presiones de gas.................................................................................... 29
Sistema de alimentación central ...............................................................29
Botellas de gas de reserva....................................................................... 29
Aspiración de secreciones........................................................................30
O2 + (O2 de emergencia)......................................................................... 30
Dosificación de O2 de seguridad ............................................................. 30
Preparación de Julian para el autochequeo............................................... 31
Autochequeo.......................................................................................... 31
Sistema electrónico.................................................................................. 31
Mezclador de gas fresco.......................................................................... 31
Ventilador y sistema de ventilación............................................................31
25
Puesta en servicio
Chequeo del equipo
Puesta en servicio
● Comprobar los componentes indicados siguiendo la Conectar el tubo de gas de muestra y cerrar la pieza en "Y" antes de iniciar el chequeo,
ajustar válvula APL a 30 Pa*100 (mbar) en posición MAN.
lista de chequeo en pantalla.
Vapor rueda manual enclavada en >0<, llenado sufuciente
Cursor de relleno ¿ cerrado ?
Si fuera necesario cancelar el autochequeo, p.ej. para
Sistema de anclaje adaptor perfectamente horizontal,
una rápida puesta en servicio en caso de emergencia: palanca de fijación girada a la izquierda
Sistema Interlock el Vapor no utilizando est bloqueado
26
Puesta en servicio
Chequeo del equipo
Trampa de agua
● Retirar el recipiente de la trampa de agua hacia abajo
y vaciarlo en caso de necesidad.
● ¡Observar las normas de higiene del hospital!
● Volver a conectar el recipiente desde abajo.
27
Puesta en servicio
Chequeo del equipo
1 2
Sistema de ventilación
● completo y encajado, ambos discos de válvula
insertados, fuelle acoplado, tubos bien conectados.
● Cal sodada nueva, sin coloración violeta.
28
Puesta en servicio
Chequeo del equipo
Resucitador de emergencia
Ejemplo: Dräger Resutator 2000
● dispuesto para el funcionamiento.
29
Puesta en servicio
Chequeo del equipo
1 Interruptor en I.
2 Ajustar la depresión con el mando rotatorio »Vac.«.
3 Mantener tapada la boquilla de secreciones o
estrangular el tubo de aspiración.
4 Comprobar la depresión en el manómetro.
1 Interruptor en 0. 4
1
3 2
O2 + (O2 de emergencia)
D Julian
30
Puesta en servicio
Chequeo del equipo
Autochequeo
Si todos los puntos de la lista de chequeo están en
orden:
● Confirmar = pulsar el mando rotatorio.
El autochequeo se inicia y se desarrolla
automáticamente. Dura entre 3 y 4 minutos.
3 Julian ejecuta básicamente las siguientes pruebas y
acciones automáticas que se identifican de forma
3
codificada:
Sistema electrónico Autochequeo 24
31
Puesta en servicio
Chequeo del equipo
Fugas
Julian determina la fuga actual del sistema de ventilación
y de los tubos de respiración.
El equipo tolera fugas de hasta 150 mL/min.
En caso de fugas superiores a 150 mL/min.:
● Comprobar los componentes del sistema de
ventilación, reparar las fugas y repetir el test de fugas.
Posibles causas de fugas pueden ser, por ejemplo:
– tubos de respiración defectuosos
– sensor de O2 no insertado, o insertado de forma
incorrecta
– tubo de muestreo de la medición de gas no
conectado
– separador de agua no conectado
– bolsa respiratoria perforada
– vaporizador no acoplado correctamente / dispositivo
de llenado abierto
– absorbedor no enroscado firmemente
– sensor de flujo no enroscado firmemente
– sistema de ventilación no insertado correctamente Autochequeo 72
– filtro microbiano no acoplado firmemente
– conexión para la conducción de retorno de gas de
medición abierta Ventilador ✓
config.
MAN
Funcionamiento en SPONT , IPPV o PCV
50 4.00
Indicación:
32
Puesta en servicio
Puesta en servicio en caso de emergencia
Indicación:
33
Puesta en servicio
Puesta en servicio en caso de emergencia
Julian Test de
fugas
03.00
01-Mayo-2000 borrar
tendencia
config.
MAN
Funcionamiento en SPONT , IPPV o PCV
34
Funcionamiento
Índice
Funcionamiento
Índice
Ajuste previo de gas fresco.................................................................... 36
Márgenes de ajuste.................................................................................. 36
Selección del gas portador.......................................................................36
Ajuste de la concentración de O2............................................................. 36
Ajuste del flujo de gas fresco....................................................................37
Aspiración de secreciones......................................................................46
Test de fugas.......................................................................................... 48
Ventilación de niños................................................................................49
Montaje de los tubos de respiración......................................................... 49
35
Funcionamiento
Ajuste previo de gas fresco
Funcionamiento
Los ajustes de gas fresco se pueden modificar antes de Gas fresco O2+N2O
seleccionar un modo de ventilación. O2 % L/min
En standby no existe todavía flujo de gas fresco. Tan sólo 50 4.00
cuando se haya iniciado un modo de ventilación, se libera
el flujo de gas fresco.
O2 % 25 a 100 100
Ajuste de la concentración de O2
2
2 Pulsar la tecla de pantalla »O2%«.
El teclado aparece oscuro sobre fondo claro.
● Ajustar la concentración de O2 con el mando rotatorio 1
y confirmarla.
______________
* sólo en el modo MAN/SPONT
36
Funcionamiento
Ajuste previo de gas fresco
Selección del modo de ventilación
MAN/SPONT
Ventilación manual
2 Bascular la palanca en la válvula limitadora de presión 2
APL a MAN,
MAN
MAN
Respiración espontánea
4 Bascular la palanca en la válvula limitadora de presión
4
APL a SPONT.
Independientemente de la limitación de presión
SPONT
SPONT
37
Funcionamiento
Selección del modo de ventilación
MAN/SPONT
2
1
O2 de emergencia
D Julian
– para el barrido y el llenado rápido del sistema de
ventilación y de la bolsa respiratoria con O2,
eludiendo el vaporizador.
3 Pulsar el mando »O2 +«.
Mientras se mantenga pulsado el mando, fluye O2
sin gas anestésico en el sistema de ventilación.
38
Funcionamiento
Selección del modo de ventilación
MAN/SPONT
39
Funcionamiento
Selección del modo de ventilación
Modo de monitorización
IPPV
Respiración no detectada !
1 3
Indicación (ejemplo):
Standby
Julian
03.00
01-Mayo-2000
MAN
Funcionamiento en SPONT , IPPV o PCV
40
Funcionamiento
Selección del modo de ventilación
IPPV
Iniciar IPPV
1 Pulsar la tecla »IPPV«,
2 confirmar con el mando rotatorio.
Indicación (ejemplo):
1 2
límites
Si fuera necesario modificar los parámetros de CO2
etCO2 38 Freq.
autom.
info
ventilación: 40
VM 6.0 10 alarma
Fi Fet
● Pulsar la tecla de pantalla del correspondiente lista
0 O2 45 41
parámetro de ventilación, ajustar el parámetro de
20 PVR N 2O 53 51 curvas
ventilación con el mando rotatorio y confirmar. ISO. 0.8 0.6
0
Enf. 0.6 0.5 config.
SpO2 CON. ––
_ CON. 92
Pulso H CON. 120
_ CON. 50
etCO2 CON. 50 mmHg
_ CON. ––
CO2 INSP > CON. 5 mmHg
VM CON. ––
_ CON. 3,0
O2 INSP CON. ––
_ CON. 20
Hal INSP CON. 1,5
_ CON. ––
Iso INSP CON. 2,3
_ CON. ––
Enf INSP CON. 3,4
_ CON. ––
Des INSP CON. 12,0
_ CON. ––
Sev INSP CON. 3,4
_ CON. ––
PVR CON. 40
_ CON. 8
Apnea pres. CON. actúa al cabo de
15 segundos
Apnea vol. CON. actúa al cabo de
15 segundos
Apnea CO2 CON. actúa al cabo de
15 segundos
42
Funcionamiento
Selección del modo de ventilación
PCV
1 3
Indicación (ejemplo):
Standby
Julian
03.00
01-Mayo-2000
MAN
Funcionamiento en SPONT , IPPV o PCV
50 4.00 15 12 1:2.0 30 0
43
Funcionamiento
Selección del modo de ventilación
PCV
Iniciar PCV
1 Pulsar la tecla »PCV«, Julian
2 confirmar con el mando rotatorio.
1 2
Indicación (ejemplo):
ventilación: Fi Fet
lista
0 O2 45 41
● Pulsar la tecla de pantalla del correspondiente 20 PVR N 2O 53 58 curvas
parámetro de ventilación, ajustar el parámetro de ISO. 0.8 0.6
Enf. 0.6 0.5 config.
ventilación con el mando rotatorio y confirmar. 0
CAM ( edad: 36 ) 1.3
44
Funcionamiento
Selección del modo de ventilación
PCV
45
Funcionamiento
Ajuste del vaporizador
Aspiración de secreciones
Aspiración de secreciones
● Bascular los recipientes hacia delante.
D Julian
1 Interruptor en I.
2 Mantener tapada la boquilla de secreciones
o estrangular el tubo de aspiración.
3 Ajustar la depresión en función del paciente mediante
el mando »Vac« y
4 comprobarla en el manómetro.
4
Después de la aspiración
● Aclarar el tubo de aspiración con agua limpia.
1 Interruptor en 0.
46
Funcionamiento
En caso de cambio de paciente
Cambio de la cal sodada
50 4.00
47
Funcionamiento
Test de fugas
Test de fugas
¡No realizar con el paciente!
– Cuando se haya cambiado la cal sodada
o
– cuando se hayan sustituido los tubos de ventilación.
– Cuando se haya cambiado o rellenado el vaporizador
● comprobar con el mando en »0« y
● comprobar con el mando en una posición inferior a
0,2 % en vol.
● Después del test de fugas, colocar el mando en »0«.
Indicación:
Test de fugas
Después del test desaparece el símbolo de reloj y Julian
indica durante varios segundos los valores de la fuga y
de la compliancia del sistema.
Los resultados del test de fugas se indican permanente- Compliance
del sistema
mente en la pantalla de datos. interrup.
Fugas chequeo
48
Funcionamiento
Ventilación de niños
Ventilación de niños
Con volúmenes corriente VT inferiores a 200 mL:
● Utilizar el juego de tubuladuras pediátricas.
49
Funcionamiento
Aplicación de sistemas de no reinhalación
50
Funcionamiento
Aplicación de sistemas de no reinhalación
SpO2 CON. ––
_ CON. 92
Pulso H CON. 120
_ CON. 50
etCO2 * 50 mmHg
_ * ––
CO2 INSP > * ––
VM DESC. ––
_ DESC. ––
O2 INSP * ––
_ CON. 20
Hal INSP CON. 1,5
_ DESC. ––
Iso INSP CON. 2,3
_ DESC. ––
Enf INSP CON. 3,4
_ DESC. ––
Des INSP CON. 12,0
_ DESC. ––
Sev INSP CON. 3,4
_ DESC. ––
PVR CON. 40
_ DESC. ––
Apnea pres. DESC.
Apnea vol. DESC.
Apnea CO2 CON.
51
Funcionamiento
Aplicación de sistemas de no reinhalación
En caso de fallo de alimentación eléctrica
95 %
corriente ininterrumpida (SAI) integrada. Pletis.
Con la batería cargada, ésta mantiene el funcionamiento SpO 98 67
2 límites
CO2
etCO2 38 autom.
En pantalla aparece el mensaje: info
40
VM 6.0 10 alarma
ALIM. ELECT ! Fi Fet
lista
0 O2 45 41
así como la capacidad restante de la batería como 20 PVR N 2O 53 51 curvas
porcentaje. ISO. 0.8 0.6
Ejemplo: 0
Enf. 0.6 0.5 config.
52
Funcionamiento
En caso de fallo de alimentación de gas
Fallos del equipo
En caso de un fallo grave del equipo
VT
N 2O 53 51 curvas
0.04 0 0.5 1 ISO. 0.8 0.6
Volúmetro 25s config.
Si el arranque en caliente tiene éxito, Julian vuelve al Enf. 0.6 0.5
2.7
CAM ( edad: 36 ) 1.3
modo de ventilación anterior. 0 5 10
Respiración no detectada !
Si el arranque en caliente fracasa, Julian se comporta de Ventilación MAN/SPONT activada. Sólo posible ventilación manual !
la forma descrita en el punto "En caso de un fallo grave Ventilación automàtica no posible en los próximos 30 s.
del equipo". Fallo interno.
53
Fin del funcionamiento
54
Monitorización
Índice
Monitorización
Índice
Selección de la página estándar............................................................ 56
Alarmas................................................................................................... 60
Indicación y ajuste de límites de alarma.....................................................60
Adaptar los límites – AutoAjuste................................................................62
En caso de alarma.................................................................................. 63
Informe de alarma.................................................................................. 64
Representación de listados.................................................................... 65
Borrar la lista............................................................................................65
Selección de curvas................................................................................66
Configuración en funcionamiento.......................................................... 68
Ajuste de las funciones de monitorización................................................. 69
Ajuste del tono de pulso........................................................................... 69
Ajuste del tono de alarma......................................................................... 69
Selección de la escala..............................................................................69
Ajuste de los parámetros de medición...................................................... 70
Protocolo................................................................................................. 71
Intervalo................................................................................................... 71
Calibración manual................................................................................. 72
Activación del estándar de monitorización.................................................72
Selección de alarma................................................................................. 72
Estándar...................................................................................................72
Modo de alarma BEC para ventilación extracorpórea................................ 73
Configuración CAM................................................................................. 74
Detección y visualización del gas anestésico.............................................74
Cálculo de los valores CAM..................................................................... 74
Visualización de CAM...............................................................................75
55
Monitorización
Selección de la página estándar
Monitorización
56
Monitorización
Selección de la página de datos
57
Monitorización
Selección de la página de tendencias
40 30 CO2
etCO2 38 Freq.
VM
AGas
0
11:00 12:00 13:00 VM 6.0 10 N2O
O2
Selección de otras combinaciones de indicaciones 20 VM
Fi Fet
Compl.
15 O2 45 41
SpO2
● Pulsar la correspondiente tecla de pantalla: 10
N 2O 53 51 Pulso
ISO. 0.8 0.6
Tend.
»AGas N2O« 0
5 Enf. 0.6 0.5 total
o 0 CAM ( edad: 36 ) 1.3
»O2 Compl.« Para seleccionar área ampliar: Girar! Ampliar imagen: Confirmar!
o Gas fresco O2 + N2O
Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
»SpO2 Pulso« O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
____________
* Con la representación de tendencia de la compliancia se pueden
controlar de modo continuo las propiedades pulmonares para
adaptar en consecuencia la ventilación.
En el modo de ventilación MAN/SPONT no se determina la
compliancia del paciente.
58
Monitorización
Selección de la página de tendencias
Función de lupa
IPPV
PVR CO2
Transcurrida media hora desde la puesta en funciona- 60
40 30
con la función de lupa: CO2
etCO2 38 Freq.
VM
config.
MAN
Funcionamiento en SPONT , IPPV o PCV
50 4.00
El equipo pregunta si la tendencia deberá ser borrada
realmente.
Para borrar:
Standby
● Pulsar la tecla de pantalla »borrar«.
Si se selecciona un nuevo gas anestésico, la tendencia
memorizada de la concentración de gas anestésico se
Julian borrar
03.00
no
borra automáticamente. 01-Mayo-2000
borrar
config.
MAN
Funcionamiento en SPONT , IPPV o PCV
50 4.00
59
Monitorización
Alarmas
Alarmas
Indicación y ajuste de límites de alarma
Durante el funcionamiento, es posible desde las tres
páginas básicas (página estándar, de datos y de
tendencias).
Al cambiar del estado standby a un modo de ventilación,
se activan automáticamente los límites de alarma
estándar relevantes para el modo de ventilación en
cuestión.
Estos límites de alarma estándar se pueden utilizar sin
modificaciones o ajustar individualmente para el paciente.
Al cambiar del modo de ventilación a standby, estos
ajustes individuales se vuelven a borrar y se activan de
nuevo los límites de alarma estándar.
20
PVR FiO2 29 20
curvas
FiHal. 0.8 1.0
0.0
config.
0 40
PVR 8
Ejemplo etCO2:
42
El valor medido (38 mmHg) tiene asignado un límite
superior de alarma (42 mmHg) y un límite inferior de
etCO2 38 30
i
a
alarma (30 mmHg).
Un límite de alarma desactivado se marca con dos
guiones (– –).
60
Monitorización
Alarmas
CO2 INSP 0 a 10
[mmHg] _ ––
VM _ 0,1 a 39
[L/min] 0 a 38,9
O2 INSP 19 a 100
[Vol.%]
_ 18 a 99
Hal NSP 0,1 a 7
[Vol.%] _ 0 a 6,9
Iso INSP 0,1 a 7
[Vol.%] _ 0 a 6,9
Enf INSP 0,1 a 7
[Vol.%] _ 0 a 6,9
Des INSP 0,1 a 21,9
[Vol.%]
_ 0 a 21,8
Sev INSP 0,1 a 9,9
[Vol.%] _ 0 a 9,8
PVR 5 a 98
[mbar] _ 4 a 35
61
Monitorización
Alarmas
62
Monitorización
En caso de alarma
En caso de alarma
Según su urgencia, los mensajes de alarma de Julian son
divididos en tres niveles y marcados en el mensaje con
puntos de exclamación:
Alarma:
Julian
1 El piloto rojo parpadea, acompañado por una
secuencia acústica continua. 1
Atención: 2
1 El piloto amarillo parpadea, acompañado por una
secuencia acústica que suena cada 30 segundos.
Aviso:
1 El piloto amarillo se enciende permanentemente;
la secuencia acústica se emite una sola vez.
63
Monitorización
Alarma de CO2 con/desc
Informe de alarma
20 PVR curvas
O2 INSP < !!!
config.
Aviso activo: 0
ETCO2 < !!
Gas fresco O2 + N2O
Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
64
Monitorización
Representación de listados
Representación de listados
Registro de modos de pantalla, valores medidos y
alarmas para el apoyo de la protocolización de la
anestesia. Se pueden configurar criterios de control para
las entradas; véase "Protocolo", página 71.
● Pulsar la tecla de pantalla »lista«.
Indicación (ejemplo): IPPV
PVR página siguiente página anterior
Para "abrir" la página anterior: 12:15 FI O2 !!! 65 98 38 5.9 25/20 0.8/0.7 30/10
12:20 66 99 40 6.1 30/26 0.8/0.7 30/10
y confirmar.
Para "abrir" la página siguiente:
0
● Seleccionar »página siguiente« con el mando
rotatorio y confirmar.
Gas fresco O2 + N2O
Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
Borrar la lista
¡La lista y la memoria de tendencias se borran
conjuntamente!
¡Sólo es posible en standby!
Standby
Julian Test de
fugas
En standby: 03.00
01-Mayo-2000 borrar
tendencia
● Pulsar la tecla de pantalla »borrar tendencia«.
config.
MAN
Para borrar tendencias y lista: Funcionamiento en SPONT , IPPV o PCV
50 4.00
65
Monitorización
Selección de curvas
Selección de curvas
¡Sólo es posible en la pantalla estándar!
En este menú se pueden seleccionar y disponer tres
curvas para el correspondiente modo de ventilación.
Se pueden seleccionar:
CO2 Curva de la concentración de CO2 en
la pieza en Y
PVR Presión en las vías aéreas
Presiones Indicación numérica de los valores
medidos para Ppico, Pplat, Pmedia
y PEEP
Flujo Flujo espiratorio
Pletis El pletismograma derivado de la
medición SpO2 (opcional)
Volúmetro Representación que suministra el
volumen minuto espiratorio y el volumen
corriente VT como gráficos de barras.
O2 Curva de la concentración de O2 en la
pieza en Y
AGas Curva de la concentración de gas
anestésico en la pieza en Y
FGF/Volum. Volúmetro en combinación con el IPPV
gráfico de barras del flujo de gas fresco Pletis.
en L/min para O2 y N2O o AIRE SpO2 98 67 límites
Aparece la asignación actual del campo de curvas, así Gas fresco O2 + N2O
Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
como la selección de los parámetros posibles. Las O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
curvas actuales se muestran sobre fondo gris. 50 1.00 25 600 10 1:2.0 10 0
En el ejemplo, la curva PVR debe sustituirse por la
representación volumétrica.
● Con el mando rotatorio, seleccionar y confirmar el
IPPV
parámetro deseado, área »Volúmetro«. Pletis.
Freq. límites
● Con el mando rotatorio, seleccionar y confirmar la
etCO2 38 autom.
posición deseada. info
CO2 O2
VM 6.0 10 alarma
Indicación (ejemplo): Pletis.
Fi Fet
PVR AGas lista
Flujo
La curva ha sido sustituida, el cursor se encuentra Pressiones FGF/volúmetro O2 45 41
Flujo FGF/presión
encima de z en el menú de selección. Volúmetro N 2O 53 51 curvas
Pletis. vacio
ISO. 0.8 0.6
Volúmetro
Para volver a la página estándar: Enf. 0.6 0.5 config.
Si tiene que quedar vacío algún campo de curvas: Gas fresco O2 + N2O
Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
● Seleccionar con el mando rotatorio la línea »vacío« O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
66
Monitorización
Aplicación de la función de volúmetro
Respiración no detectada !
En los flujómetros se indica el flujo de gas fresco
en L/min (O2, N2O o AIRE). Gas fresco O2 + N2O
G. fresco
O2 % L/min interno
Indicación (ejemplo):
30 4.00 externo
67
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Configuración en funcionamiento
Con los menús de configuración, se pueden seleccionar
o modificar determinadas funciones de monitorización
para el funcionamiento de medición en curso.
Los ajustes que se efectúan aquí sólo son válidos
durante el funcionamiento; se borran al pasar a standby.
En la página estándar (ejemplo) o en la página de datos: IPPV
Pletis.
● Pulsar la tecla de pantalla »config.«. SpO2 98 67 límites
límites
CO2
etCO2 38 Freq.
autom.
info
40
VM 6.0 10 alarma
Fi Fet
lista
0 O2 45 41
20 PVR N 2O 53 51 curvas
ISO. 0.8 0.6
0
Enf. 0.6 0.5 config.
68
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Ajuste de las funciones de monitorización
0 = DESC.
50 1.00 25 600 10 1:2.0 10 0
9 = volumen máximo
● Con el mando rotatorio, seleccionar y confirmar la
línea »vol. puls.«. El cursor salta automáticamente al
último valor seleccionado (en el ejemplo: ajuste 5).
● Ajustar y confirmar el valor con el mando rotatorio.
Selección de la escala
Para adaptar la escala a la función de volúmetro y a la
curva de tendencia.
● Seleccionar y confirmar la línea »escalas« con el
mando rotatorio.
● Seleccionar y confirmar »adulto« o »niño« con el
mando rotatorio.
69
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Ajuste de las funciones de monitorización
70
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Ajuste de las funciones de monitorización
Mostrar el Flujo VM Vt
Ajuste de la indicación de flujo: 0
Protocolo
Para determinar qué suceso produce una entrada
automática en la lista de protocolo o una impresión a
través de una impresora de protocolos conectada.
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »anotaciones en lista«.
En el campo izquierdo se abre el menú »anotaciones
en lista«
Indicación (ejemplo): IPPV
PVR Config. CAM Alarmas Calibración Ajustar
Intervalo (min)
40 listado: vol. puls. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Entrada al finalizar un intervalo de tiempo fijo en minutos. controlado por vol. alarma 1 2 3 4 5 6 7 8 9
intervalo (min) 1 2 5 10 Desc
escalas adulto niño
NIPB registro NIBP Con. Desc
parámetros medidos
registro alarm Con. Desc
Entrada después de cada medición de PNI con nuevos registro atenc. Con. Desc anotaciones en lista
valores medidos. 20 Activar monitor estándar
imprimir:
Esta entrada se puede leer en un monitor Dräger externo controlado por 1 2 5 10 Desc
intervalo (min)
a través de la interfaz MEDIBUS. registro NIBP Con. Desc
0 registro alarm Con. Desc
Alarma registro atenc. Con. Desc
La entrada se produce cuando se activa una alarma. Menú de configuración de registro en lista y en impresora.
71
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Calibración manual
72
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Selección de alarma
73
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Configuración CAM
Fi CO2 5
Configuración CAM
Detección y visualización del gas anestésico IPPV
Pletis.
Julian detecta automáticamente el gas anestésico SpO2 98 67 límites
utilizado y conmuta la medición y la monitorización de la
límites
concentración de gas anestésico al gas detectado. etCO2 38 Freq.
autom.
CO2
info
Si existe una mezcla de dos anestésicos volátiles, la 40
VM 6.0 10 alarma
concentración del gas anestésico secundario se indica a Fi Fet
lista
partir de un valor CAM de 0,1 CAM. El gas con el valor 0 O2 45 41
20 PVR N 2O 53 51 curvas
CAM espiratorio más alto se visualiza por encima del gas ISO. 0.8 0.6
secundario. 0
Enf. 0.6 0.5 config.
74
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Configuración CAM
Visualización de CAM
Para activar la indicación CAM:
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
columna »Config. CAM«.
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »Indicación CAM«.
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »Con.«.
0
Para seleccionar la edad del paciente:
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
Gas fresco O2 + N2O
línea »Edad«. Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
● Ajustar y confirmar la edad con el mando rotatorio. 50 1.00 25 600 10 1:2.0 10 0
Definición de CAM:
1 CAM corresponde a la concentración de gas
anestésico con la cual el 50 % de los pacientes ya no
reaccionan a un estímulo nervioso.
En el cálculo de CAM no se tiene en cuenta la influencia
de otros medicamentos (opioides o hipnóticos
intravenosos).
75
Monitorización
Medición de SpO2
Duración Control de corta y Control de corta y Control de corta Control de corta y Control de corta y
del uso de larga duración de larga duración duración de larga duración de larga duración
Esterilidad1) Envasado estéril Envasado estéril ____ Envasado estéril Envasado estéril
76
Monitorización
Medición de SpO2
77
Monitorización
Medición de SpO2
78
Monitorización
Medición de SpO2
79
Monitorización
Medición de la temperatura de las vías aéreas
4
1 Conectar la pieza en Y con los tubos de respiración.
2 Insertar la pieza en T en la pieza en Y. 1
3 Insertar el filtro en la pieza en T.
4 Insertar el sensor de temperatura en la pieza en Y.
2
3
80
Configuración en standby
Índice
Configuración en standby
Índice
Ajuste de los valores estándar............................................................... 82
Ajuste del tono del pulso.......................................................................... 83
Ajuste del tono de alarma......................................................................... 83
Selección de la escala..............................................................................83
Ajuste de los parámetros de medición...................................................... 84
Protocolo................................................................................................. 86
Intervalo................................................................................................... 86
Configuración de interfaces......................................................................86
Interfaz..................................................................................................... 87
Ajuste de los límites de alarma estándar....................................................87
Ajuste de los límites de alarma estándar del gas anestésico...................... 87
Margen de ajuste de los límites de alarma estándar.................................. 88
Configuración de curvas...........................................................................89
Realización de ajustes básicos..................................................................89
Ajustes IPPV............................................................................................ 91
Ajustes PCV.............................................................................................91
Ajuste de la dosificación de gas fresco..................................................... 92
Calibración manual................................................................................. 93
Calibración de 100 % en vol. de O2.........................................................93
Prueba de de linealidad O2.......................................................................94
Configuración CAM................................................................................. 94
Detección y visualización del gas anestésico.............................................94
Cálculo de los valores CAM..................................................................... 94
Visualización de CAM...............................................................................95
81
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
Configuración en standby
***
Girar y confirmar .
82
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
Selección de la escala
Para adaptar la escala para la función de volúmetro y la
curva de tendencia.
● Seleccionar y confirmar la línea »escalas« con el
mando rotatorio.
● Seleccionar y confirmar »adulto« o »niño« con el
mando rotatorio.
83
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
84
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
85
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
Protocolo
Para determinar qué suceso produce una entrada
automática en la lista de protocolo o una impresión a
través de una impresora de protocolos conectada.
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »anotaciones en lista«.
En el campo izquierdo se abre el menú »anotaciones
en lista«.
Standby / Configuración
Configuración de interfaces
Julian dispone de tres interfaces de serie:
COM1, COM2, COM3.
COM2 y COM3 están previstas como interfaces Standby / Configuración
MEDIBUS* y COM1 como interfaz de impresora. Config. CAM Calibración Valores estándar
Las interfaces se pueden adaptar a los aparatos a
conectar. COM 2 (Medibus): vol. puls. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
baudios 1.2 9.6 vol. alarma 1 2 3 4 5 6 7 8 9
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la línea paridad par escalas adulto niño
bits de datos 8 parámetros medidos
»interfaces«. bits parada 1 anotaciones en lista
En el campo izquierdo se abre el menú »interfaces«. interfaces
COM 1 (impresora), COM 3 (Medibus): límites de alarma
Indicación (ejemplo): config. de: COM 1 COM 3 curvas
baudios 1.2 2.4 4.8 9.6 19.2 configuración básica
En la mitad superior del menú se configura COM2 y en la paridad impar par ninguna ajustes IPPV
bits de datos 7 8 ajustes PCV
mitad inferior COM1 y COM3. bits parada 1 2 dosificación de gas fresco
_____________
* MEDIBUS: Protocolo de comunicaciones Dräger para equipos médicos
86
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
Interfaz
Selección entre la configuración de COM2 y COM3.
Baudios
Velocidad de transmisión (ajustable, véanse las
instrucciones de uso del aparato que a conectar).
Paridad
Esta indicación no puede ser ajustada en MEDIBUS
y sirve únicamente para la información.
Bits de datos
Esta indicación no puede ser ajustada en MEDIBUS
y sirve únicamente para la información.
Bits de parada
Esta indicación no puede ser ajustada en MEDIBUS
y sirve únicamente para la información.
descrita.
Se pueden configurar los siguientes límites de alarma:
SpO2/ SpO2 Frecuencia
Pulso del pulso
Flujo/ VM PVR
Presión
Gases Iso INSP Hal INSP Sev INSP Enf INSP Des INSP
anestés.
alarmas etCO2 CO2 INSP O2 INSP VM
MAN/
SPONT
87
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
88
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
Configuración de curvas
Para cada uno de los modos de ventilación
MAN/SPONT, IPPV, PCV y gas fresco externo se
pueden configurar tres curvas estándar.
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »curvas«.
En el campo izquierdo aparece el menú de selección.
Indicación (ejemplo): Standby / Configuración
Config. CAM Calibración Valores estándar
89
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
Ajuste de hora/fecha:
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »hora«.
El marco de cursor salta al valor de las horas.
● Confirmar con el mando rotatorio; el valor aparece
oscuro sobre fondo claro y se puede ajustar y
confirmar con el mando rotatorio.
Ajustar y confirmar del mismo modo el valor para los
minutos.
● Ajustar y confirmar la fecha de la manera descrita.
90
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
Ajustes IPPV
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »ajustes IPPV«.
Se visualizan las teclas de pantalla para IPPV:
Standby / Configuración
Indicación (ejemplo):
Config. CAM Calibración Valores estándar
25 600 12 1:2.0 10 0
Ajustes PCV
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »ajustes PCV«.
Se visualizan las teclas de pantalla para PCV:
Indicación (ejemplo): Standby / Configuración
Config. CAM Calibración Valores estándar
_____________
* Valor de ajuste máximo para Pmáx.: 30 mbares.
91
Configuración en standby
Ajuste de los valores estándar
O2 % L/min
100 2.00
92
Configuración en standby
Calibración manual
Calibración manual
Julian calibra sus sensores automáticamente durante el Standby / Configuración
funcionamiento. Durante el proceso de calibración Config. CAM Calibración Valores estándar
aparece en lugar del correspondiente valor medido la
palabra "CAL". La calibración del sensor de O2 y la valor CAM sensor O2 vol. puls. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
calibración del cero para los demás sensores de gas se Con Desc 21 %Vol ✓ vol. alarma 1 2 3 4 5 6 7 8 9
escalas adulto niño
pueden repetir manualmente si, por ejemplo, la correcc. CAM sensor ✓ parámetros medidos
calibración automática no se ha podido terminar con Con Desc de gases anotaciones en lista
interfaces
éxito. edad: 36 otros
límites de alarma
curvas
En standby / configuración: configuración básica
ajustes IPPV
● Seleccionar con el mando rotatorio la columna ajustes PCV
»Calibración« y confirmar. dosificación de gas fresco
test
lineal. O2
93
Configuración en standby
Calibración manual
test
Al cabo de aprox. 20 segundos: lineal. O2
● Indicación (ejemplo):
O2 21 % Vol.
La indicación es correcta si se encuentra en el
margen entre 18 y 24 % en vol.
Si la indicación se sitúa fuera del margen, el sensor
de O2 es defectuoso o está desgastado (cambio del
sensor de O2, véase página 119).
Configuración CAM
Detección y visualización del gas anestésico
Julian detecta automáticamente el gas anestésico IPPV
utilizado y conmuta la medición y la monitorización de la Pletis.
concentración de gas anestésico al gas detectado. SpO2 98 67 límites
límites
Si existe una mezcla de dos anestésicos volátiles, la etCO2 38 Freq.
autom.
concentración del gas anestésico secundario se indica a CO2
info
partir de un valor CAM de 0,1 CAM. El gas con el valor
40
VM 6.0 10 alarma
Fi Fet
lista
CAM espiratorio más alto se visualiza por encima del gas 0 O2 45 41
secundario. 20 PVR N 2O 53 51 curvas
ISO. 0.8 0.6
Un gas anestésico secundario se convierte en gas 0
Enf. 0.6 0.5 config.
anestésico principal si su valor CAM sobrepasa al del CAM ( edad: 36 ) 1.3
gas anestésico principal en 0,2 CAM.
Una mezcla de más de 2 agentes anestésicos volátiles no Gas fresco O2+N2O
Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
se puede identificar claramente. O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
94
Monitorización
Configuración en funcionamiento
Configuración CAM
Visualización de CAM
Para activar la indicación CAM:
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
columna »Config. CAM«.
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »Indicación CAM«.
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
línea »Con.«.
0
Para seleccionar la edad del paciente:
● Seleccionar y confirmar con el mando rotatorio la
Gas fresco O2 + N2O
línea »Edad«. Pmax VT Freq. TI:TE TIP:TI PEEP
O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
● Ajustar y confirmar la edad con el mando rotatorio. 50 1.00 25 600 10 1:2.0 10 0
B K f CO
Definición de CAM:
1 CAM corresponde a la concentración de gas
anestésico con la cual el 50% de los pacientes ya no
reaccionan a un estímulo nervioso.
En el cálculo de CAM no se tiene en cuenta la influencia
de otros medicamentos (opioides o hipnóticos
intravenosos).
95
96
Conservación
Índice
Conservación
Índice
Ensamblaje........................................................................................... 108
Montaje del sistema de ventilación..........................................................108
Inserción del sensor de flujo................................................................... 108
Montaje del fuelle................................................................................... 109
Llenado y montaje del absorbedor.......................................................... 109
Montaje de los tubos de ventilación........................................................ 110
Preparación del aspirador de secreciones.............................................. 110
Conexión de la conducción de retorno del gas de medición....................111
Montaje de la boquilla de salida de gas...................................................112
Eliminación de gases de medición.......................................................... 112
Montaje del resucitador de emergencia.................................................. 113
Conexión del sistema de eliminación de gas anestésico AGS................. 113
97
Conservación
Desmontaje de los componentes
Conservación
98
Conservación
Desmontaje de los componentes
99
Conservación
Desmontaje de los componentes
3 3
100
Conservación
Desmontaje de los componentes
101
Conservación
Desmontaje de los componentes
1
1 1
4 3
102
Conservación
Desmontaje de los componentes
103
Conservación
Desinfección / limpieza / esterilización
104
Conservación
Desinfección / limpieza / esterilización
Eliminación:
– Cuando, en la prueba de resistencia, el aumento de
presión sea superior a 2 mbar.
– A más tardar, al cabo de 24 esterilizaciones.
105
Conservación
Lista de conservación
106
Conservación
Lista de conservación
Cómo
Desinfección y limpieza Esterilización
Máquina de lavado2) Frotamiento3) Inmersión3) Vapor
93 °C, 10 minutos 134 °C, 10 minutos
no exterior4) no no
no exterior no no
no sí no no
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí, máx. 25 veces
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí
no exterior4) no sí, máx. 24 veces
no exterior no sí, máx. 10 veces
no exterior posible 5) no
sí no posible no
no sí no no
sí no posible sí
sí no posible no
sí no posible no
sí no posible no
sí no posible sí
sí no posible sí
sí no posible sí
107
Conservación
Ensamblaje
Ensamblaje
Montaje del sistema de ventilación
1 Colocar la parte inferior sobre una superficie plana.
2 Colocar la parte central correctamente sobre la parte 5
inferior.
3 Insertar los dos discos de válvula blancos de 5 5
cerámica.
4 Colocar correctamente la tapa. 5 5 4
5 Apretar los 5 tornillos de cierre con 1/4 de vuelta.
5
3
2
3
108
Conservación
Ensamblaje
5
5
109
Conservación
Ensamblaje
110
Conservación
Ensamblaje
111
Conservación
Ensamblaje
112
Conservación
Ensamblaje
113
114
Julian en versión de pared
Índice
Índice
Características...................................................................................... 116
Preparativos........................................................................................... 116
Aspiración de gas anestésico................................................................. 116
115
Julian en versión de pared
Preparativos
Para acceder a la parte posterior del aparato, éste se
puede bascular horizontalmente para separarlo de la
pared:
1 Tirar del asa y separar el aparato unos 30º de la D Julian
pared.
116
Intervalos de mantenimiento
Índice
Intervalos de mantenimiento
Índice
117
Intervalos de mantenimiento
Intervalos de mantenimiento
¡Limpiar y desinfectar el aparato y todas las piezas antes de cada operación de mantenimiento,
así como en caso de envío al fabricante para su reparación!
118
Intervalos de mantenimiento
Limpieza del filtro de aire de refrigeración
Cambio del separador de agua
Cambio del sensor de O2
119
Intervalos de mantenimiento
Eliminación de baterías y sensores de O2
Eliminación del aparato
120
Anomalías, causas y soluciones
Índice
Índice
121
Anomalías, causas y soluciones
Según su urgencia, los mensajes de alarma de Julian son Los mensajes se indican en orden alfabético.
divididos en tres niveles y marcados en consecuencia En caso de alarma, esta tabla ofrecerá ayuda para la
con puntos de exclamación: identificación de la causa y su rápida solución.
Alarma !!! = Mensaje de máxima prioridad
Atención !! = Mensaje de prioridad media
Aviso ! = Mensaje de baja prioridad
ALARMA INOP ! No hay alarma acústica. Altavoz Llamar al Servicio Técnico Dräger.
defectuoso.
ALIM ELECT ! Fallo de la alimentación eléctrica. Observar la capacidad de la batería.
Preparar la ventilación manual.
Cortocircuito en uno de los equipos Retirar el conector del equipo de la toma
conectados a las tomas de corriente de corriente adicional. Pulsar el
adicionales. interruptor en la parte posterior del
equipo.
ALIM N2O !!! La alimentación de N2O ha fallado. Abrir la botella de reserva de N2O.
El conector del sistema de alimentación Comprobar la conexión con el sistema
central no está acoplado, o el tubo de de alimentación central.
N2O está estrangulado. Restablecer la alimentación de N2O.
Botella de N2O vacía. Conectar una botella de N2O llena.
ALIM. AIRE !!! Fallo en la alimentación de aire Comprobar los empalmes con el
comprimido. Conector no enchufado sistema de alimentación central.
a la toma de alimentación central.
Tubo de aire comprimido estrangulado.
Fallo del compresor de aire. Comprobar el compresor.
ALIM. GASES !!! Fallo de alimentación de O2 y AIRE. Abrir la botella de reserva de O2.
Comprobar la conexión con la
alimentación central.
ALIM. O2 !!! La alimentación de O2 ha fallado. Abrir la botella de reserva de O2.
122
Anomalías, causas y soluciones
CAM ESP > !! Límite superior de alarma para valor Comprobar el ajuste del vaporizador.
CAM esp. sobrepasado. Comprobar el ajuste de gas fresco.
CAM INSP > !! Límite superior de alarma para valor Comprobar el ajuste del vaporizador.
CAM insp. sobrepasado. Comprobar el ajuste de gas fresco.
CO2 INSP > !! La concentración inspiratoria de CO2 Cambiar la cal sodada en el circuito de
está por encima del límite superior de la maquina de anestesia.
alarma ajustado.
Discos de válvula en el sistema de
ventilación defectuosos.
Ajustar la frecuencia de aspiración a
200 mL/min debido a la elevada
frecuencia y constante de tiempo del
sensor de CO2.
CO2/GAS INOP ! Anomalía en la medición de gas Llamar al Servicio Técnico Dräger.
anestésico / CO2 y, como consecuencia:
Anomalía en la medición por aspiración
de O2.
123
Anomalías, causas y soluciones
HAL INSP < !!! La concentración inspiratoria del Comprobar el ajuste del vaporizador.
correspondiente gas anestésico es
ISO INSP < !!! mayor que el límite superior de alarma.
ENF INSP < !!! El límite superior de alarma se ha
DES INSP < !!! superado al menos en dos inspiraciones.
SEV INSP < !!!
HAL INSP < !! La concentración inspiratoria del Comprobar el ajuste del vaporizador.
correspondiente gas anestésico es
ISO INSP < !! mayor que el límite superior de alarma.
ENF INSP < !! El límite superior de alarma se ha
DES INSP < !! superado al menos en dos inspiraciones.
SEV INSP < !!
MEZCLA GAS A ! Existe una mezcla de más de 2 gases Aclarar el sistema.
anestésicos. Comprobar el ajuste de gas fresco.
124
Anomalías, causas y soluciones
PULSO SPO2 < !!! La frecuencia del pulso ha caído por ¡Comprobar el estado del paciente!
debajo del límite de alarma ajustado.
PULSO SPO2 > !! La frecuencia del pulso es superior al ¡Comprobar el estado del paciente!
límite de alarma ajustado. En su caso, corregir los límites de
alarma.
125
Anomalías, causas y soluciones
TEMP VR > !!! Temperatura del gas de respiración En caso de uso de un humidificador
superior a 40 ºC. de gas de respiración: desconectar el
humidificador.
En caso de uso de tubos de respiración
con calefacción: desconectar los
enchufes eléctricos de la calefacción de
tubos.
TEMP VR INOP ! El sensor de temperatura está Comprobar el cable del sensor.
defectuoso.
Cambiar el sensor.
TOMA CO2? ! Tubo de muestreo bloqueado. Comprobar y, en su caso, cambiar el
tubo de muestreo, el filtro de la pieza
en T y la trampa de agua WaterLock o
el separador de agua.
Comprobar si el tubo de eliminación de
exceso de gas anestésico está
estrangulado.
¿TRAMPA DE AGUA? ! El recipiente de la trampa de agua en la Vaciar el recipiente.
parte posterior está lleno.
El prisma en la trampa de agua está Secar el prisma con un paño.
cubierto de agua condensada. Cambiar la trampa de agua WaterLock.
VENT INOP !!! La unidad de mando del ventilador Al cabo de aprox. 30 segundos, Julian
ejecuta una reinicialización interna. se encuentra de nuevo en su estado de
La duración de esta reinicialización es funcionamiento anterior.
de aprox. 30 segundos.
¿VENTILADOR? ! La temperatura en el interior del equipo Limpiar el filtro en la parte posterior.
es demasiado alta, o el ventilador del Llamar al Servicio Técnico Dräger.
sistema electrónico de mezcla o del
convertidor CC/CC está defectuoso.
126
Qué es qué
Índice
Qué es qué
Índice
127
Qué es qué
Qué es qué
Parte frontal
15
14 1
13
2
12
11 5
6
10
7
9
8
1-36-96
128
Qué es qué
O2 Air N2O
5
Safety-O 2
6 4 2
8
Vac. 10 0 O2
12 +
L/min
4 3 2 1
1 O2 de emergencia
2 Dosificación de O2 de seguridad ajustable (opción)
3 Interruptor CON/DESC para la aspiración de secreciones
4 Mando rotatorio para la depresión de la aspiración de secreciones
5 Manómetro para la aspiración de secreciones
6 Manómetro para la alimentación central de O2
7 Manómetro para la alimentación central de AIRE (Air)
8 Manómetro para la alimentación central de N2O
129
Qué es qué
1 2 3 4 5
11
IPPV 12
Pletis.
SpO2 98 67 límites 13
Freq límites
CO2
etCO2 38 autom.
info
40
VM 6.0 10 alarma
Fi Fet lista
0 O2 45 41
..
12... 14
20 PVR N2O 53 51 curvas
Iso. 0.8 0.6
0 Enf. 0.6 0.5 config. 15
CAM ( edad: 36 ) 1.3
16
Gas fresco O2+N2O
Pmax VT Freq. TI :TE TIP :T I PEEP
O2 % L/min mbar mL 1/min % mbar
MAN
N 2O AIR IPPV PCV
SPONT 17
18
6 7 8 9 10
1 Campo de estado para el modo de ventilación actual 10 Teclas de pantalla para el ajuste de la ventilación
2 Campo de gráficos para curvas y gráficos de barras 11 Piloto de alimentación de red
3 Campo de alarma para alarmas y su prioridad 12 Pilotos para la indicación del estado de alarma
4 Campo de medición para valores medidos 13 Tecla para la supresión de la alarma acústica
numéricos durante 2 minutos
5 Teclas de pantalla de las funciones de monitorización 14 Tecla para cambiar de página de pantalla
6 Teclas para la selección del gas portador 15 Tecla para la página estándar
(N2O o AIRE)
16 Campo de indicación para mandos
7 Teclas de pantalla de la dosificación de gas fresco
17 Mando rotatorio "Seleccionar, ajustar, confirmar"
8 Línea de estado para el gas fresco
18 Tecla para la conmutación a standby
9 Teclas para la selección del modo de ventilación
130
Qué es qué
Parte posterior 12
1
2
3
4
11 5
6
10
7
8
9
MT-490-98
131
Qué es qué
Interfaces
Analog 1
Sync.
[
CAN 2 COM 3 2
SpO2
m
CAN 1 COM 2 3
Temp.
COM 1 4
SA-Bus 5
6 7 8 9 10
132
Características técnicas
Índice
Características técnicas
Índice
Ventilador..............................................................................................134
Interfaces.............................................................................................. 138
133
Características técnicas
Características técnicas
Condiciones ambientales
En funcionamiento:
Temperatura 10 a 35 °C
Presión atmosférica 700 a 1060 hPa
Humedad relativa 20 a 80 % (sin condensación)
Contenido de CO2 del aire ambiente 300 a 800 ppm
Durante el almacenamiento:
Temperatura –20 a 60 °C
Sensor de O2 máx. 50 °C
Presión atmosférica 500 a 1100 hPa
Humedad relativa <98 % (sin condensación)
Ventilador
(Fuelle "en botella" controlado electrónica-
mente y de accionamiento neumático,
desacoplado del gas fresco)
Valores de ajuste:
Limitación de presión Pmáx.
con IPPV 10 a 70 mbar
Relación TIP : TI 0 a 50 %
Flujo inspiratorio (con PCV) 5 a 50 L/min, ±10 %
ajustable por el Servicio Técnico Dräger hasta 75 L/min
Flujo inspiratorio (con IPPV) 3 a 75 L/min
(no se puede ajustar directamente; resulta del
ajuste de VT, Freq., TI : TE y TIP : TI)
PEEP 0 a 20 mbar
min. ±2 mbar
134
Características técnicas
Sistema de ventilación
Volumen total (sin tubos de respiración) aprox. 4,5 L de volumen de gas encerrado
Compliancia con recipiente de absorbedor
lleno, sin tubos de respiración aprox. 4,5 mL/mbar
Volumen del recipiente de absorbedor 1,5 L
Fugas (según EN 740) <150 mL con 30 mbar
Válvula limitadora de presión APL
margen de ajuste 5 a 70 mbar
±15 % del valor de ajuste
Resistencia esp. (según EN 740) 4,8 mbar con 60 L/min
Resistencia insp. (según EN 740) 4,6 mbar con 60 L/min
Recipiente de absorbedor cargado
con DrägerSorb 800 Plus
Sistemas de medición
Medición de presión
(piezorresistiva)
Presión en las vías aéreas –10 a 99 mbar
Resolución 1 mbar
Precisión mejor que ± 4% del valor medido,
o por lo menos 1 mbar; se aplica el valor más alto.
Medición de O2
(célula de combustible en corriente secundaria)
Frecuencia de aspiración 60 mL/min o 200 mL/min
Retardo de la aspiración inferior a 1 s (con una frecuencia de aspiración
de 200 mL/min)
Margen de medición 5 a 100 Vol.%
Resolución 1 % en vol.
Precisión en caso de calibración con aire:
±3 % en vol. en margen de medición de 5 a 50% en vol.
± 5% en vol. en margen de medición de 50 a 100% en vol.
en caso de calibración con 100% de O2:
± 3% en vol. en margen de medición de 5 a 100% en vol.
Deriva Dentro de la especificación arriba indicada
Tiempo de reacción t 10...90
con 200 mL/min 500 ms
con 60 mL/min 1s
135
Características técnicas
Medición de flujo
(anemómetro de hilo caliente)
Volumen corriente VT
Margen 0,02 a 9,99 L
Resolución 0,01 L
Precisión mejor que ±8 % del valor medido o 0,01 L;
(bajo las condiciones de calibración se aplica el valor más alto
y con 1013 hPa)
Volumen minuto espiratorio VM
Margen 0 a 99,9 L/min
Resolución 0,1 L/min
Precisión mejor que ± 8% del valor medido
(bajo las condiciones de calibración
y BTPS*)
Frecuencia de respiración
Margen 0 a 60/min
Resolución ±1/min
Precisión ±1/min
Medición de CO2
(espectrometría por infrarrojos)
Frecuencia de aspiración 60 mL/min ó
(seleccionable) 200 mL/min
Retardo de la frecuencia de aspiración inferior a 1 s (con una frecuencia de aspiración de 200 mL/min)
Tiempo de reacción t 10...90
con 200 mL/min 300 ms
con 60 mL/min 1s
Margen de medición 0 a 9,9 kPa (0 a 80 mmHg)
Resolución 0,1 KPa
Precisión ±0,2% en vol. o 5% del valor medido
__________
136
Características técnicas
Detección automática de gas anestésico Los gases anestésicos volátiles se detectan automáticamente.
La selección manual no es posible. Si existe una mezcla de dos
anestésicos volátiles, la concentración del gas anestésico
secundario se indica a partir de un valor CAM de 0,1 CAM.
Un gas anestésico secundario se convierte en gas anestésico
principal cuando su valor CAM sobrepasa al del gas anestésico
principal en 0,2 CAM. Si existe una mezcla de más de 2
anestésicos volátiles, no se indican valores medidos.
Interferencias Ninguna con relación a alcohol, acetona, metano, NO y CO.
137
Características técnicas
Señal acústica de pulso Para cada latido de pulso detectado se genera un tono,
la tonalidad varía proporcionalmente a la saturación de oxígeno.
Interfaces
Salida analógica
Conector 9 polos Sub D, separación galvánica 1,5 KV
PVR 0 a 100 mbar; 0 a 5 V =; PIN 3
Flujo 0 a 150 L/min; 0 a 5 V =; PIN 6
CO2 0 a 10 kPa; 0 a 5 V =; PIN 9
Masa PIN 1, 4, 7
138
Características técnicas
COM1 (impresora)
Conector 9 polos Sub D, separación galvánica 1,5 KV
Ocupación de pins 1 pantalla
2 TxD
3 RxD
5 GND
COM2 (MEDIBUS 1)
Conector 9 polos Sub D, separación galvánica 1,5 KV
Ocupación de pins 1 pantalla
2 TxD
3 RxD
5 GND
COM3 (MEDIBUS 2)
Conector 9 polos Sub D, separación galvánica 1,5 KV
Ocupación de pins 1 pantalla
2 TxD
3 RxD
5 GND
Datos de funcionamiento
Tensión de servicio 90 a 265 V~,
Consumo de potencia típ. 400 W, máx. 2,3 kW
Sistema de Alimentación Ininterrumpida Con las baterías completametne cargadas: típ. 30 min.
(SAI) (¡no se alimentan las tomas de corriente auxiliares!)
Fusible de red Fusible automático 10 A
Tomas de corriente auxiliares con 2 fusibles cada uno, 2 A T2L 250V
DIN 41662, IEC 127-2/III
Alimentación de gas a presión
O2 2,7 a 5,5 bar
N2O 2,7 a 5,5 bar
AIRE 2,7 a 5,5 bar
Consumo de gas motriz
Funcionamiento VM + 1 L/min AIRE o O2
Standby y Man.Spont 0 L/min
Dimensiones Julian Ancho x Alto x Fondo 68 cm x 133 cm x 68 cm
Dimensiones de la bandeja Ancho x Fondo 43 cm x 29 cm
Dimensiones del sistema de ventilación 31 cm x 35 cm x 21 cm
Ancho x Alto x Fondo
Peso Julian aprox. 90 kg
(Dispuesto para el funcionamiento,
sin vaporizadores ni botellas de gas)
Peso sistema de ventilación sin cal sodada 4,8 kg
Pantalla Pantalla electroluminiscente, 10,4 pulgadas (diagonal)
Clase de protección
Equipo I, tipo B según EN 60601-1
139
Características técnicas
Compatibilidad
electromagnética CEM comprobada según EN 60601-1-2
Clasificación Clase II b
según Directiva 93/42/CEE
Apéndice IX
140
Abreviaturas/ Símbolos
Índice
Abreviaturas/ Símbolos
Índice
Abreviaturas..........................................................................................142
Símbolos ..............................................................................................143
141
Abreviaturas
Abreviaturas
142
Símbolos
Símbolos
Símbolo Explicación
E Interruptor standby/funcionamiento
u Acción en progreso
✓ Acción concluida correctamente
? Repetir calibración
_ Alarma inactiva
–– Límite de alarma desactivado
**** Introduzca código numérico de 4 dígitos
! Mensaje de aviso
!! Mensaje de atención
!!! Mensaje de alarma
z Cerrar menú,
regresar al menú anterior
Conexión para el sistema de no
reinhalación
J Tiempo de funcionamiento disponible
>XX min con el Sistema de Alimentación
Ininterrumpida (SAI)
143
Índice alfabético
Índice alfabético
144
Índice alfabético
145
146
147
Estas instrucciones de uso son válidas
únicamente para
Julian
con el número de fabricación:
Sin el número de fabricación inscrito por
Dräger, estas instrucciones únicamente
son para información general, sin
compromiso!
ç
Directiva 93/42/CEE
sobre productos médicose
90 37 066 - GA 5132.006 es
Dräger Medizintechnik GmbH
1ª edición – Septiembre de 1999
Nos reservamos el derecho de modificación