Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
naturales y ecológicos.
Somos una cooperativa de trabajo asociado: “ Agricola y Forestal de Nerpio SCCLM”.
Estamos situados en una zona de alta montaña de la Sierra del Segura, en el municipio
de Nerpio, y desarrollamos actividades medioambientales y de producción de alimentos
ecológicos.
Conservas De Tomate 12
Tomate entero pelado 00079 12
Tomate frito 00076 12
Gazpacho 00089 12
Nueces De Nerpio 13
En malla Varios Pesos Ve r. 14
En saco 00108 14
Expositor 00069 14
Pelada al vacío Varios Pesos Ve r. 15
MERMELADAS
con sirope de agave
Elaboradas con frutas recolectadas en su justo punto de maduración y libres de
sustancias tóxicas por ser de cultivo ecológico. Nuestras mermeladas destacan
por su intenso sabor natural. Utilizamos recetas tradicionales. Como conservante
utilizamos únicamente zumo de limón. Todos los ingredientes son de producción
ecológica controlada y certificada. Contienen la mínima cantidad de endulzante
requerido para que normativamente puedan denominarse mermeladas. Esto les
otorga un sabor muy natural y con la acidez propia de la fruta.
El sirope de agave es el jugo vegetal dulce que se extrae de las hojas del ágave,
planta similar al aloe vea. Está compuesto fundamentalmente por fructosa (de un
74% a 76%).
Tiene un bajo índice glucémico (próximo a 11) , siendo mejor tolerado por los
diabéticos. También tiene mayor poder endulzante que el azúcar por lo que se
utiliza menos cantidad para conseguir el mismo dulzor.
4
MERMELADA EXTRA DE ALBARICOQUE
con sirope de agave REF. 00104
EN Organic apricot jam with Agave syrup / FR Confiture écologique d’abricot avec sirop d’agave
PT Doce extra de alperce biologico adoçado com xarope de agave
Albaricoques* ( 60%), sirope de agave*, zumo de limón*, y pectina de frutas. (*) Ecológico.
EN Apricot * (60 %), agave syrup*, lemon juice * and fruit pectin. ( *)Organic .
FR Abricot* (60%), sirop d’agave*, jus de citron* et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Alperce* (60%), xarope de agave*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*) Produto Ecológico.
5
MERMELADA EXTRA DE FRESA
con sirope de agave REF. 00061
EN Organic Strawberry jam with Agave syrup / FR Confiture écologique de Fraise avec sirop d’agave
PT Doce extra de morango biologico adoçado com xarope de agave
Fresas* ( 60%), sirope de agave*, zumo de limón*, y pectina de frutas. (*) Ecológico.
EN Strawberries* (60 %), agave syrup*, lemon juice * and fruit pectin. ( *) Organic.
FR Fraises* (60%), sirop d’agave*, jus de citron* et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Morangos* (60%), xarope de agave*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*) Produto Ecológico.
EN Blueberries*, raspberries*, strawberries*, blackberries*(60 %), agave syrup*, lemon juice* and fruit pectin.. (*) Organic.
FR Myrtilles*, Framboises*, Fraises*, mûre* (60%), sirop d’agave, jus de citron et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Mirtilos* Framboesas *morangos* amoras* (60%), xarope de agave*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*)Produto Ecológico.
6
MERMELADA EXTRA DE MELOCOTÓN
con sirope de agave REF. 00106
EN Organic peach jam with Agave syrup / FR Confiture écologique de pêche avec sirop d’agave
PT Doce extra de pêssego biologico adoçado com xarope de agave
Melocotón* ( 60%), sirope de agave*, zumo de limón*, y pectina de frutas. (*) Ecológico.
EN Peach* (60 %), agave syrup*, lemon juice * and fruit pectin. ( *) Organic.
FR Pêche* (60%), sirop d’agave*, jus de citron* et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Pêssego* (60%), xarope de agave*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*) Produto Ecológico.
7
MERMELADAS
con azúcar de caña
Elaboradas con frutas recolectadas en su justo punto de maduración y libres de
sustancias tóxicas por ser de cultivo ecológico. Nuestras mermeladas destacan
por su intenso sabor natural. Utilizamos recetas tradicionales. Como conservante
utilizamos únicamente zumo de limón. Todos los ingredientes son de producción
ecológica controlada y certificada. Contienen la mínima cantidad de azúcar
requerido para que normativamente puedan denominarse mermeladas. Esto les
otorga un sabor muy natural y con la acidez propia de la fruta.
8
MERMELADA EXTRA DE ALBARICOQUE
con azúcar de caña REF. 00123
EN Organic apricot jam with Sugar cane / FR Confiture écologique d’abricot avec sucre de canne
PT Doce extra de alperce biologico adoçado com açúcar de cana
Albaricoques* ( 60%), azúcar de caña*, zumo de limón*, y pectina de frutas. (*) Ecológico.
EN Apricot * (60 %), sugar cane*, lemon juice * and fruit pectin. ( *)Organic .
FR Abricot* (60%), sucre de canne *, jus de citron* et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Alperce* (60%), açúcar de cana*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*) Produto Ecológico.
9
MERMELADA EXTRA DE FRESA
con azúcar de caña REF. 00026
EN Organic Strawberry jam with Sugar cane / FR Confiture écologique de Fraise avec sucre de canne
PT Doce extra de morango biologico adoçado com açúcar de cana
Fresas* ( 60%), azúcar de caña*, zumo de limón*, y pectina de frutas. (*) Ecológico.
EN Strawberries* (60 %), sugar cane*, lemon juice * and fruit pectin. ( *) Organic.
FR Fraises* (60%), sucre de canne *, jus de citron* et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Morangos* (60%), açúcar de cana*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*) Produto Ecológico.
EN Blueberries*, raspberries*, strawberries*, blackberries*(60 %), sugar cane*, lemon juice* and fruit pectin.. (*) Organic.
FR Myrtilles*, Framboises*, Fraises*, mûre* (60%), sucre de canne , jus de citron et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Mirtilos* Framboesas *morangos* amoras* (60%), açúcar de cana*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*)Produto Ecológico.
10
MERMELADA EXTRA DE MELOCOTÓN
con azúcar de caña REF. 00101
EN Organic peach jam with Sugar cane / FR Confiture écologique de pêche avec sucre de canne
PT Doce extra de pêssego biologico adoçado com açúcar de cana
Melocotón* ( 60%), azúcar de caña*, zumo de limón*, y pectina de frutas. (*) Ecológico.
EN Peach* (60 %), sugar cane*, lemon juice * and fruit pectin. ( *) Organic.
FR Pêche* (60%), sucre de canne *, jus de citron* et pectine de fruits (*) Produit Écologique.
PT Pêssego* (60%), açúcar de cana*, sumo de limão* e pectina de frutos. (*) Produto Ecológico.
11
TOMATE ENTERO PELADO EN SU JUGO REF. 00079
Tomates seleccionados, escaldados, pelados a mano y envasados en su propio jugo sin ningún tipo de
aditivos ni conservantes.
EN Whole peeled tomatoes in natural tomato juice. / FR Tomates entières pelées dans leur juice
PT Tomate pelado inteiro em seu próprio suco
Tomate Ecológico Pelado a mano *( 100% ) (*) Ecológico.
EN Tomatoes* (100 %). ( *) Organic. FR Tomates* (100%). (*) Produit Écologique.
PT Tomate* (100%). (*) Produto Ecológico.
TOMATE FRITO EN Fried Tomato / FR sauce Tomate / PT Tomate frito REF. 00076
Tomates seleccionados, escaldados, pelados a mano y fritos lentamente con aceite de oliva ecológico
virgen extra. Se le añade una pizca de azúcar de caña para corregir su acidez natural y una pequeña
cantidad de sal marina ecológica. Todo el proceso le confiere una textura y sabor extraordinario.
Tomates*, Aceite de oliva virgen extra*, Azúcar de caña*, Sal*. (*) Ecológico
Gazpacho elaborado a base de hortalizas ecológicas frescas cosechadas en el punto ideal de madurez.
De textura natural y sabor intenso, se recomienda consumir muy frio.
Tomate*, pepino*, pimiento rojo*, pimiento verde*, cebolla*, ajo*, aceite de oliva
virgen extra*, vinagre de vino* y sal marina* .(*)Ecológico.
EN Tomatoe*, cucumber , green pepper*, red pepper*, onion*, garlic*, extra virgin olive oil* wine vinegar*, salt * ( *)
Organic. / FR Tomate* concombre *, piment rouge*, piment vert*, oignon* ail*, huile d’olive extra vierge*, vinaigre
de vin* sel*. (*) Produit Écologique. / PT Tomate* pepino*, pimentão verde* pimento vermelho*, cebola* , alho*, azeite
virgem extra*, vinagre de vinho*, sal*. (*) Produto Ecológico.
12
La Nuez ecológica de Nerpio es cultivada en una zona privilegiada e integrada en la Red Natura 2000. Se obtienen en
su mayor parte, de nogales centenarios, de variedades autóctonas y situados a altitudes superiores a los 1.100 metros.
Son regados con aguas limpias de alta montaña, cultivados en suelos calizos sin uso de pesticidas ni abonos químicos. Es
recolectada a mano, secada al aire y partida artesanalmente. Todo ello les confiere un sabor intenso, y único.
Mediante el consumo de esta nuez se contribuye al mantenimiento medioambiental, económico y social de una zona rural
de alta montaña.
Según la Asociación Española de Dietistas y Nutricionistas (AEDN), «es un fruto seco con una cantidad significativa de
ácidos grasos omega-3 , antioxidantes y polifenoles. Son una fuente de vitamina B6, ácido fólico, magnesio y cobre.
Además, también son ricas en proteínas y ayudan a disminuir el colesterol».
“Antiguamente se consideraba que comer nueces fomentaba la inteligencia por la similitud con la forma del cerebro
humano... Actualmente debido, no ha su forma, sino a sus propiedades, se ha demostrado que así es”.
Cumplen las condiciones técnicas que exige dicha Norma, con altos
valores de calidad y sometidas a una vigilancia especial.
13
NUEZ ECOLÓGICA en malla
Nuez Ecológica. EN Organic Nut . / FR Noix. / PT Noz
Nuez Ecológica.
m e n t a l e n una
l im e n t o funda b le !
¡A dio s a l u d a
dieta car
14
NUEZ ECOLÓGICA MIXTA
pelada al vacío
Nuez partida a mano que contiene mitades y trozos de tamaños superiores a los 8 mm.
EN Organic Nut vacuum packed / FR Noix pelées emballée sous vide écologiques
PT Nozes descascadas embalados a vácuo
15
Alimentos ecológicos
valledeltaibilla.com
info@valledeltaibilla.com
620809693/607585023/967575533