Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Especificaciones
Notas acerca de las
Gracias por elegir el panel fotovoltaico HITTM de
Panasonic. Lea íntegramente este manual especificaciones :3
antes de instalar o utilizar HITTM. Con el Clase de aplicación del producto :3
funcionamiento y el mantenimiento adecuados, Clase de protección contra
el HITTM le suministrará energía solar limpia y
renovable durante muchos años. Este manual incendios del producto :3
contiene información importante en cuanto a la Carga mecánica :3
instalación, el mantenimiento y la seguridad. La
palabra «panel» utilizada en este manual se Certificaciones :3
refiere a uno o varios paneles fotovoltaicos.
Conserve este manual para referencia futura. Desembalaje y manejo :3
SANYO forma parte del Grupo Panasonic y Cableado
está a cargo del proceso de fabricación de
HITTM. Consideraciones generales :3
Cableado del panel :3
Cableado del generador
fotovoltaico :4
Cableado de la puesta a tierra :4
Terminaciones del panel :4
Caja de conexiones y terminales :4
Conducto :4
Diodos :4
Mantenimiento :4
Limpieza de la superficie de
vidrio antirreflectante
Limpieza de la suciedad :4
Limpieza de la suciedad por
el manejo :4
Descargo de responsabilidad :5
1
Precauciones de seguridad
Información general • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
de incendio y de lesiones, no SEGURIDAD GENERAL
desensamble el panel ni retire ninguna de Solicite todos los permisos y respete todos los
La instalación de los paneles requiere un alto las piezas instaladas por el fabricante. requisitos de instalación y de inspección.
grado de habilidad y solo deberían realizarla • Ninguna persona no autorizada, salvo los • Antes de instalar los paneles, contacte
profesionales autorizados y cualificados, profesionales autorizados y cualificados, con las autoridades competentes para
incluidos, a título enumerativo, pero no deben abrir en ningún caso la cubierta de determinar los permisos y los requisitos de
limitativo, técnicos homologados y electricistas la caja de conexiones, para evitar el riesgo instalación y de inspección que han de
autorizados. de descarga eléctrica. seguirse.
• Asegúrese de que la construcción o la
• No toque terminales mientras un panel estructura (cubierta, etc.) en la que se
esté expuestos a la luz. Suministre la están instalando los paneles sea lo
protección adecuada para evitar el suficientemente resistente.
ADVERTENCIA contacto directo con 30 V CC o superior, • Para los paneles montados sobre una
• para evitar el riesgo de descarga eléctrica cubierta, es posible que se necesiten
o de lesiones. construcciones o estructuras especiales
• A la hora de transportar un panel, dos o más para ayudar a ofrecer un apoyo de
• Es necesario leer y comprender todas las personas deben sostenerlo por su bastidor instalación adecuado.
instrucciones antes de intentar la con guantes antideslizantes (para evitar • Tanto la construcción de la cubierta como
instalación, la conexión, el funcionamiento que el panel se escurra y caiga sobre un el diseño de la instalación de los paneles
y el mantenimiento del panel. El contacto pie, así como los cortes causados por el influyen en la resistencia al fuego de un
con las piezas del panel que presentan borde el bastidor, etc.). edificio. Una instalación incorrecta podría
tensión eléctrica, tales como los incrementar el riesgo de incendio. Es
terminales, puede ocasionar quemaduras, • A la hora de transportar el panel, no lo posible que se necesiten dispositivos
chispas y descargas mortales, sujete por los cables ni por la caja de adicionales, tales como fallas a tierra,
independientemente de si el panel está conexiones, para evitar el riesgo de fusibles e interruptores de desconexión.
conectado o desconectado. descarga eléctrica, de lesiones o de • No utilice paneles de especificaciones
• El instalador asume el riesgo de todas las daños al panel. diferentes en un mismo sistema.
lesiones que puedan ocurrir durante la • No deje caer ningún objeto sobre las • Siga todas las precauciones de seguridad
instalación, incluido, a título enumerativo, superficies del panel, para evitar el riesgo del resto de los componentes de sistema
pero no limitativo, el riesgo de descarga de descarga eléctrica, de lesiones y de utilizados.
eléctrica. daños.
• Los paneles generan energía eléctrica de CC • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica INSTALACIÓN
cuando se exponen a la luz solar o a otras y de incendio, asegúrese de que el resto Consideraciones generales
fuentes de luz. Aunque un solo panel solo de los componentes del sistema sean • Lea por completo esta guía antes de
produce una tensión y una corriente compatibles y de que no sometan al panel instalar o utilizar los paneles. Esta
reducidas, las descargas y las a riesgos mecánicos ni eléctricos. sección contiene las especificaciones
quemaduras siguen siendo posibles • Dado el riesgo de chispas, no instale el eléctricas y mecánicas necesarias antes
peligros. panel en presencia de gases ni vapores de utilizar los paneles fotovoltaicos
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica inflamables. Panasonic.
y de lesiones, mantenga cubierta toda la • Los paneles deben fijarse firmemente de
superficie delantera de los paneles con un • Nunca deje el panel sin apoyos ni sin forma que sea posible soportar todas las
material denso y opaco (por ejemplo, una protección. cargas previstas, incluidas las cargas de
caja de cartón) durante la instalación y el • No deje caer el panel. viento y de nieve.
manejo de los paneles. • No utilice ni instale paneles rotos para • Los paneles utilizan un vidrio
• El riesgo de descarga aumenta a medida evitar el riesgo de incendio, de descarga antirreflectante. La superficie del vidrio se
que se conectan más paneles en paralelo, eléctrica y de lesiones. ensucia con facilidad al tocarla con la
ya que producen corrientes más elevadas; mano o con guantes. Se recomienda
y a medida que se conectan más paneles • No concentre la luz solar de forma artificial utilizar cartón o bastidores a la hora de
en serie, ya que producen tensiones más en el panel, para evitar el riesgo de transportar o instalar el panel solar. Los
elevadas. descarga eléctrica y de incendio. cables y conectores también pueden
• El riesgo de descarga aumenta en los manchar la superficie del vidrio en caso de
paneles con una tensión nominal en • No toque los terminales de la caja de impacto fuerte. También se recomienda
circuito abierto (TCA) superior a 50 V o en conexiones, para evitar el riesgo de evitar el contacto del cable y los
los paneles con tensión de sistema descarga eléctrica y de lesiones. conectores con la superficie de vidrio. (Si
máxima nominal superior a 50 V. la superficie de vidrio se ensucia, consulte
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, • No cambie el cableado de los diodos de la sección de limpieza de la superficie de
trabaje solo en condiciones secas, con derivación, para evitar el riesgo de vidrio antirreflectante.)
paneles secos y herramientas secas. descarga eléctrica y de lesiones. • Para un panel o panel no integral, el
• Para evitar el riesgo de lesiones y de • No desconecte los terminales mientras los montaje ha de realizarse sobre una
daños al panel, no se sitúe sobre este ni paneles generen electricidad y estén cubierta ignífuga y apta para la aplicación.
tampoco lo pise. conectados a una carga eléctrica, para • Es necesario utilizar materiales
evitar el riesgo de descarga eléctrica. apropiados como accesorios de montaje,
• No perfore ni dañe la lámina posterior del • No toque ningún panel si no es necesario. para evitar la corrosión del bastidor del
panel, para evitar el riesgo de descarga La superficie de vidrio y los bastidores se panel, de la estructura de montaje y de los
eléctrica y de incendio. calientan. Existe riesgo de quemaduras. propios accesorios.
• No golpee la lámina posterior del panel • Instale los paneles en lugares en los que
con el conector ni ningún otro objeto. no les afecte la sombra de obstáculos
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica PRECAUCIONES tales como edificios y árboles. Preste
y de lesiones, los niños y las personas no • Utilice el panel solo para su fin previsto. especial atención para evitar que haya
autorizadas deben mantenerse alejadas • No trate la lámina posterior ni la superficie objetos que ensombrezcan parcialmente
de la instalación de los paneles. delantera con pintura ni adhesivos, para los paneles durante el día.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica evitar pérdidas de funcionalidad, daños, • Contacte con su representante autorizado
y de lesiones, asegúrese de que todos los condiciones que impidan el funcionamiento y de Panasonic para preguntas relacionadas
paneles estén completamente conectados otros problemas desconocidos. con los perfiles de montaje para los
a tierra. paneles, si fuera necesario.
2
Notas acerca de la instalación consecuencia, los valores de ICC y la TCA • Para evitar que el conector ocasione
• Es necesario que haya una separación se deben multiplicar por un factor de 1,25 daños a la lámina posterior, fije con cinta
entre la superficie de la cubierta y el al determinar las capacidades de voltaje, los cables al bastidor una vez realizado el
bastidor del panel para permitir la las capacidades de los conductores, el desembalaje. (vea a continuación)
circulación del aire de refrigeración por la tamaño de los fusibles y el tamaño de los • Una vez haya fijado los cables al bastidor,
parte posterior del panel. Con ello, controles conectados a la salida del panel. no apile los paneles para evitar que los
también se favorece la disipación de cables sufran daños.
cualquier condensación o humedad. 3) La salida de corriente de los paneles • No agarre los paneles por los cables ni
Instale los paneles para permitir la mostrados en las Especificaciones se por la caja de conexiones. En cualquier
circulación del aire entre la cubierta y el miden en las condiciones estándar de situación, agárrelos por el bastidor y con
panel. prueba. Es posible que no se observen ambas manos.
• Recomendamos los métodos de estas condiciones en la práctica.
instalación mostrados en la Figura 2 para
la serie VBHNxxxSJ25, la Figura 6 para la
serie VBHNxxxSJ40, la Figura 8 para la Clase de aplicación del producto
serie VBHNxxxSJ46 y la Figura 10 para la El HITTM pertenece a la clase de aplicación A.
serie VBHNxxxSJ47. En algunas zonas, La clase de aplicación A para paneles se define
puede que la instalación y el uso de los de la siguiente manera:
paneles se rijan por reglamentos de Clase A: acceso general, tensión peligrosa,
electricidad locales. aplicaciones eléctricas peligrosas
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica Los paneles clasificados para su uso en esta
y de incendio, no toque ni dañe la lámina clase de aplicación se pueden utilizar en CABLEADO
posterior del panel con pernos de sistemas que operen a más de 50 V CC o Consideraciones generales
montaje. 240 W, en los que se prevea un acceso de • Todo el cableado debe realizarse de
contacto general. Se considera que los paneles acuerdo con los reglamentos de
Condiciones de funcionamiento con nivel de seguridad de conformidad con electricidad aplicables.
Panasonic recomienda que los paneles esta parte de las normas IEC 61730-1 e
• Todo el cableado debe realizarlo un
funcionen de acuerdo con las siguientes IEC 61730-2 y comprendidos en esta clase de
profesional autorizado y cualificado.
Condiciones de funcionamiento. Se debe evitar aplicación cumplen los requisitos para la clase
• El cableado debe protegerse como ayuda
cualquier lugar de instalación con condiciones de seguridad II.
para garantizar la seguridad personal y
que rebasen en las Condiciones de para evitar que sufra daños.
funcionamiento ni en las Condiciones Clase de protección contra incendios del
producto • Todos los paneles en serie deben
especiales (vea a continuación). Las corresponder al mismo número o tipo de
Condiciones de funcionamiento de los paneles El HITTM satisface la clase C de protección
contra incendios, de conformidad con la norma modelo.
Panasonic son las siguientes:
IEC 61730-2. Las cubiertas de clase C son • No conecte los paneles en paralelo sin
1) Los paneles solo deben utilizarse en
eficaces frente a exposiciones de prueba utilizar una caja de conexiones.
aplicaciones terrestres; no son aptos para
contra incendios. Con dichas exposiciones, las • No desconecte los terminales mientras los
aplicaciones espaciales ni en otras
cubiertas de esta clase permiten cierto grado paneles generen electricidad y estén
Condiciones especiales (vea a continuación).
de protección antiincendios en la cubierta, no conectados a una carga eléctrica, para
2) La temperatura ambiente debería oscilar
se desplazan de su posición y, normalmente, evitar el riesgo de descarga eléctrica.
entre –20 y 40 °C.
3) La humedad relativa debería encontrarse no producen pavesas. • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
entre el 45 y el 95 %. y de chispas, conecte cada cable tras
Carga mecánica confirmar que su polaridad sea la correcta.
4) La carga de la presión del viento del lugar
de instalación debería ser menor de • Los paneles deben montarse básicamente • En ubicaciones en las que el cableado
2400 N/m2. por los cuatro (4) puntos de los cuartos del deba ser inaccesible para niños o
panel de la forma mostrada en la Figura 1- animales pequeños se deben utilizar
Condiciones especiales 1. Sin embargo, puede elegir los puntos conductos para cables.
1) La temperatura ambiente y el lugar de de anclaje opcionales (con límites de
instalación difieren de los recomendados espacio de fijación), de la forma mostrada Cableado del panel
en las Condiciones de funcionamiento. en la Figura 1-2 o la Figura 1-3 para la • El número máximo de paneles de la serie
2) Los daños por corrosión salina son serie VBHNxxxSJ25. VBHNxxxSJ25 que pueden conectarse en
importantes en el lugar de instalación. • Los paneles deben montarse básicamente serie es de diecisiete (17).
3) Los daños por granizo y nieve son •
por los cuatro (4) puntos de los cuartos del El número máximo de paneles de la serie
excesivos en el lugar de instalación. panel de la forma mostrada en la Figura 5 VBHNxxxSJ40 y de la serie
4) Los daños por arena y polvo son para la serie VBHNxxxSJ40. VBHNxxxSJ46 que pueden conectarse en
excesivos en el lugar de instalación. • Los paneles deben montarse básicamente serie es de trece (13).
5) La contaminación del aire, vapores •
por los cuatro (4) puntos de los cuartos del El número máximo de paneles de la serie
químicamente activos, lluvia ácida y hollín, panel de la forma mostrada en la Figura 7 VBHNxxxSJ47 que pueden conectarse en
etc. son excesivos en el lugar de para la serie VBHNxxxSJ46. serie es de doce (12).
instalación. • Los paneles deben montarse básicamente • Los paneles no deben conectarse en
por los cuatro (4) puntos de los cuartos del paralelo sin la protección máxima frente a
ESPECIFICACIONES panel de la forma mostrada en la Figura 9 sobretensión.
Notas acerca de las especificaciones para la serie VBHNxxxSJ47. • Al instalar un generador fotovoltaico, el
1) Las características eléctricas nominales • Este método ofrece una carga máxima de diseño del sistema debe completarse
oscilan entre el +10 y el -5 % de los 2400 N/m2 (en estado estático) sobre la conforme a las especificaciones eléctricas
valores medidos en las condiciones superficie del panel. del panel para una elección adecuada de
estándar de prueba (STC, por sus siglas los inversores, fusibles, disyuntores,
en inglés). Irradiancia de 1000 W/m2, CERTIFICACIÓN reguladores de carga, baterías y otros
25 oC de temperatura de la célula e La serie VBHNxxxSJ satisface los requisitos de dispositivos de almacenamiento.
irradiancia solar espectral de conformidad las normas IEC 61215, IEC 61730-1 y • Estos paneles contienen diodos de
con la norma IEC 60904-3. IEC 61730-2 y del marcado CE. derivación instalados de fábrica.
Descargo de responsabilidad
Servicio al cliente
Para más información, visite eu-
solar.panasonic.net o contacte con un
representante autorizado de Panasonic.
5
ESPECIFICACIONES
M o de lo s es t á nda r – V B H N xxxS J2 5
E s pe c if ica c io ne s elé c t rica s
M o de lo V B H N 2 4 5S J 2 5 V B H N 2 4 0S J 2 5
Número de células en serie 72 72
P o tencia nominal, vatio s (P máx) W 245 240
Tensió n a la máxima po tencia (Vpm) V 44,3 43,6
Co rriente a la máxima po tencia (Ipm) A 5,54 5,51
Tensió n en circuito abierto (Tca) V 53,0 52,4
Co rriente en co rto circuito (Icc) A 5,86 5,85
Tipo de célula Heterounión de silicio* Heterounión de silicio*
Tensió n máxima del sistema (Tca) V 1000 1000
A mperaje máximo de protecció n co ntra
A 15 15
so breco rriente
Dio dos de derivació n instalados de fábrica 3 3
Hetero unión de silicio *: silicio mo no cristalino /hetero unió n de silicio amo rfo
E s pe c if ica c io ne s me c ánic as
M o de lo V B H N 2 4 5S J 2 5 V B H N 2 4 0S J 2 5
Lo ngitud mm 1580 1580
A ncho mm 798 798
A lto mm 35 35
P eso kg 15 15
Dimensiones
(Tipo de panel: VBHNxxxSJ25 ・・・con conector y cable)
Dimensiones en mm
Vista posterior
6
Zona de montaje opcional A Zona de montaje opcional B
Dimensiones en mm Dimensiones en mm
Nota: La separación entre fijaciones no debe superar los Nota: La separación entre fijaciones no debe superar los
1040 mm. 1040 mm.
Figura 1-2: Zona de montaje opcional A Figura 1-3: Zona de montaje opcional B
Instalación (referencia)
Para preguntas relacionadas con el montaje de perfiles en los paneles,
contacte con su distribuidor local.
0,43” 1,48”
(11 mm) (38 mm)
Panel solar
1,48”
1,37” (38 mm)Abrazadera metálica B Cable
(35 mm) (2 lugares)
Negativo (-)
Raíl para la estructura de
montaje
Panel solar
Figura 3: Configuración de la caja
de conexiones
Perno M6
Arandela elástica
Arandela plana
Arandela plana
Panel
Arandela elástica Raíl para la estructura de montaje
Tuerca M6
7
ESPECIFICACIONES
M o delo s e st ánda r – V B H N xxxSJ 40
Es pe cif ic acio ne s e léc tricas
M o delo VB H N 28 5SJ 40
Número de células en serie 88
Po tencia no minal, vatios (Pmáx) W 285
Tensión a la máxima potencia (Vpm) V 52,0
Co rriente a la máxima potencia (Ipm) A 5,49
Tensión en circuito abierto (Tca) V 63,5
Co rriente en corto circuito (Icc) A 5,91
Tipo de célula Heterounión de silicio *
Tensión máxima del sistema (Tca) V 1000
Amperaje máximo de pro tecció n contra
A 15
sobreco rriente
Diodos de derivación instalados de fábrica 4
Dimensiones
(Tipo de panel: VBHNxxxSJ40 ・・・con conector y cable) Dimensiones en mm
8
Instalación (referencia)
Para preguntas relacionadas con el montaje de perfiles en los paneles,
contacte con su distribuidor local.
1,48”
1,34”
(38 mm)
(34 mm)
Panel solar
Abrazadera
1,48” metálica B
(2 lugares)
1,81” (38 mm)
(46 mm)
Abrazadera
metálica A
(2 lugares)
Panel solar
Perno M8
Arandela elástica
Arandela plana
9
ESPECIFICACIONES
M o de lo s e st á nda r – V B H N xxxS J 4 6
E s pe c ific ac io ne s e lé c t rica s
M o de lo V B H N 2 8 5 S J4 6 VB H N 29 5 S J 4 6
Número de células en serie 88 88
P o tencia no minal, vatios (P máx) W 285 295
Tensió n a la máxima po tencia (Vpm) V 52,0 52,7
Co rriente a la máxima po tencia (Ipm) A 5,49 5,60
Tensió n en circuito abierto (Tca) V 63,5 63,7
Co rriente en co rtocircuito (Icc) A 5,91 6,00
Tipo de célula Heterounión de silicio* Heterounión de silicio*
Tensió n máxima del sistema (Tca) V 1000 1000
A mperaje máximo de pro tección co ntra
A 15 15
so breco rriente
Diodo s de derivación instalados de fábrica 4 4
Hetero unió n de silicio*: silicio mo no cristalino /hetero unión de silicio amo rfo
E s pe c ific ac io ne s m e c á nic a s
M o de lo V B H N 2 8 5 S J4 6 VB H N 29 5 S J 4 6
Lo ngitud mm 1463 1463
A ncho mm 1053 1053
A lto mm 35 35
P eso kg 18 18
Dimensiones Dimensiones en mm
(Tipo de panel: VBHNxxxSJ46 ・・・con conector y cable)
Figura 7: Dimensiones
10
Instalación (referencia)
Para preguntas relacionadas con el montaje de perfiles en los paneles,
contacte con su distribuidor local.
1,48”
0,43”
(38 mm)
(11 mm)
Panel solar
Abrazadera
metálica B
1,48” (2 lugares)
1,37” (38 mm)
(35 mm)
Abrazadera
metálica A
(2 lugares)
Perno M8
Arandela elástica
Arandela plana
Arandela plana
Panel
Arandela elástica
Raíl para la estructura de montaje
Tuerca M8
11
ESPECIFICACIONES
M o delo s est á nda r – V B H N xxxS J47
E s pec if icac io ne s eléct rica s
M o delo V B H N 320 S J47 V B H N 3 25S J 47 V B H N 33 0S J4 7
Número de células en serie 96 96 96
P o tencia nominal, vatios (P máx) W 320 325 330
Tensión a la máxima potencia (Vpm) V 57,3 57,6 58,0
Co rriente a la máxima po tencia (Ipm) A 5,59 5,65 5,7
Tensión en circuito abierto (Tca) V 69,4 69,6 69,7
Co rriente en cortocircuito (Icc) A 5,98 6,03 6,07
Tipo de célula Heterounión de silicio* Heterounión de silicio* Heterounión de silicio*
Tensión máxima del sistema (Tca) V 1000 1000 1000
A mperaje máximo de protección contra
A 15 15 15
sobrecorriente
Diodos de derivación instalados de fábrica 4 4 4
Dimensiones
(Tipo de panel: VBHNxxxSJ47 ・・・con conector y cable) Dimensiones en mm
12
Instalación (referencia)
Para preguntas relacionadas con el montaje de perfiles en los paneles,
contacte con su distribuidor local.
1,48”
0,43”
(38 mm)
(11 mm)
Panel solar
Abrazadera
1,48” metálica B
(38 mm) (2 lugares)
1,37”
(35 mm)
Abrazadera
metálica A
(2 lugares)
Panel solar
Perno M8
Arandela elástica
Arandela plana
Arandela plana
Arandela elástica Panel
Raíl para la estructura de montaje
Tuerca M8
13