Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
TELEPHONE:
A Gorman-Rupp Company
706-886-2101
FAX 706-886-0023
Certified Curve XX
L1 XX JOCKEY PUMP
C02-99441 ESR XX
PUMP Asco
COLOMBIA
1 BASE-PLATE, STANDARD
1 COUPLING, STANDARD
1 COUPLING GUARD
1 FIRETROL MODEL-FTA1300-AM125A
COMBINED MANUAL AND AUTOMATIC
FIRE PUMP CONTROLLER
WYE DELTA, FREE STANDING
RATED FOR 3 PHASE, 60 CYCLE,
230 VOLT, 125 H/P OPERATION,
WITH 100000 AIC
1 CD MANUAL
SPANISH LANGUAGE
PUMP ACCESSORIES
1 1/2" AUTOMATIC AIR RELEASE VALVE
THIS ORDER IS SUBJECT TO OUR STANDARD TERMS AND CONDITIONS ATTACHED HERETO Page 1 of 3
Order Verification
PATTERSON PUMP COMPANY
2129 AYERSVILLE RD
P.O. BOX 790
TOCCOA, GEORGIA 30577
A SUBSIDIARY OF THE GORMAN-RUPP CO. PHONE 706/886-2101
COLOMBIA
1 GRUNDFOS MODEL-CR3-17033623-T
JOCKEY PUMP RATED FOR 15 GPM,
176 PSI, 3450 RPM, WITH 3 HP,
3 PHASE, 60 CYCLE, 230 VOLT
TEFC ENCLOSURE
W/ FLANGES
1 PATTERSON FPJPC03360230
UL APPROVED JOCKEY PUMP
CONTROLLER WITHOUT PRESSURE RECORDER
FOR 3 PHASE, 60 CYCLE, 230 VOLT,
3 HP OPERATION
FUW/GRUNDFOS JP
1 CD MANUAL
1 CD MANUALS
THIS ORDER IS SUBJECT TO OUR STANDARD TERMS AND CONDITIONS ATTACHED HERETO Page 2 of 3
Order Verification
PATTERSON PUMP COMPANY
2129 AYERSVILLE RD
P.O. BOX 790
TOCCOA, GEORGIA 30577
A SUBSIDIARY OF THE GORMAN-RUPP CO. PHONE 706/886-2101
COLOMBIA
Freight: 0.00
Misc: 0.00
Prepaid: 0.00
Total (USD): $ 0.00
THIS ORDER IS SUBJECT TO OUR STANDARD TERMS AND CONDITIONS ATTACHED HERETO Page 3 of 3
UL-FM APPROVED FP-C0108031
PRABYC 100001039
BHP
dae H.t F
%.ff E
X 1
X 1
RECOMMENDED SPARE PARTS: GROUP C SSC
PUMP SERIAL NUMBER:
PUMP MODEL: 5 X 4 X 12 SSC
2 7 CASE RINGS
1 16 BEARING, INBOARD
1 18 BEARING, OUTBOARD
2 13 PACKING
2 13A O-RINGS, SHAFT SLEEVE
2 14 SHAFT SLEEVES
1 CASE GASKET
4 GLAND BOLTS
4 NUTS
4 WASHERS
FEBRUARY 1, 2005
Instrucciones de instalación y operación
Panel de control para bombas eléctricas
contra incendio, Mark IIXG
NS1000-50SP
ECNXXXXXX
Tabla de contenido
IINTRODUCCION ..........................................................................................................................1
i
Invertir .....................................................................................................................12
Teclado, ...................................................................................................................12
Idioma y unidades
Idioma .....................................................................................................................12
Unidades de presión .................................................................................................12
Claves
Nivel 1 ......................................................................................................................12
Nivel 2 ......................................................................................................................12
Fecha y Hora
Hora.........................................................................................................................12
Fecha .......................................................................................................................12
Formato de fecha .....................................................................................................12
Hora de Verano ........................................................................................................13
Temporizadores
On Delay ..................................................................................................................13
Mínimo tiempo de funcionamiento / retraso de parada ............................................13
Aceleración ..............................................................................................................13
SS Bypass .................................................................................................................13
Presión
Unidades de presión .................................................................................................14
Arranque ..................................................................................................................14
Parada ......................................................................................................................14
Apagado automático deshabilitado..........................................................................14
Alarma por sobre presión .........................................................................................14
Grabación - Delta/Cada hora ....................................................................................14
Sensor ......................................................................................................................14
Calibración ...............................................................................................................14
Resetear a valores de fabrica ....................................................................................14
Motor y Potencia
Voltaje del sistema ...................................................................................................14
Secuencia de fases ...................................................................................................15
Frecuencia................................................................................................................15
Corriente de plena carga ..........................................................................................15
Relación TC ..............................................................................................................15
Sobrecarga...............................................................................................................15
Arranque suave digital
FLA del Motor .......................................................................................................15
Corr. inicio ............................................................................................................15
Max Curr...............................................................................................................15
Rampa acel ...........................................................................................................15
Tempor UTS..........................................................................................................15
Nivel de inicio de desaceleración...........................................................................15
Nivel pausa de desaceleración ..............................................................................15
Tiempo pausa de desaceleración ..........................................................................15
Nivel termin de desaceleración .............................................................................15
Tiempo de desaceleración ....................................................................................15
Sec. de fases .........................................................................................................15
ii
Arranque suave digital (continuación)
Tiempo fuera ACT.................................................................................................15
Tiempo fuera ........................................................................................................15
No Corriente .........................................................................................................16
CT Ratio................................................................................................................16
TX ........................................................................................................................16
RX ........................................................................................................................16
Error .....................................................................................................................16
Ajustarl voltaje ................................................................................................................16
Límites de Alarmas
Alarma sobre presión ...............................................................................................16
Volt. Min. .................................................................................................................16
Volt. Max. .................................................................................................................16
Frec. Min ..................................................................................................................16
Frec. Max..................................................................................................................16
Desbalance ..............................................................................................................16
Sobrecarga...............................................................................................................16
Ajuste Atributos
Alarma por Interlock.................................................................................................17
Baja presión aud. ......................................................................................................17
Baja succión .............................................................................................................17
Alarma de bomba funcionando ................................................................................17
Entrada de usuario ...................................................................................................17
Prueba semanal........................................................................................................17
Ajuste de opciones ...................................................................................................18
iii
Configuración - Opciones ................................................................................................20
Configuración - Calibración ADC ......................................................................................20
Diagnósticos
Entradas: Analógicas ................................................................................................20
Entradas: Discretas ...................................................................................................20
Entradas: Teclas ........................................................................................................20
Salidas: Discretas ......................................................................................................20
Arranques Mark IIXG ................................................................................................20
Prueba de lámparas..................................................................................................20
Prueba audible .........................................................................................................20
Prueba de USB .........................................................................................................20
Falla de fase ..............................................................................................................20
Inversión de fases .....................................................................................................20
Shunt 1 ....................................................................................................................21
Shunt 2 ....................................................................................................................21
Banderas ..................................................................................................................21
Herramientas
Borrar registro de datos............................................................................................21
Borrar registro de eventos ........................................................................................21
Reset a valores de fábrica .........................................................................................21
Actualizar Firmware .................................................................................................21
ACERCA ......................................................................................................................................21
iv
PELIGRO
RIESGO DE ELECTROCUCION
Lesiones personales o muerte podrían ocurrir.
Asegúrese que la electricidad esta desconectada
antes de instalar o prestarle mantenimiento a este
equipo.
ADVERTENCIA
¡NO INTENTE INSTALAR O REALIZAR MANTENIMIENTO EN EL EQUIPO MIENTRAS ESTE SE ENCUENTRE
ENERGIZADO! MUERTE, LESIONES PERSONALES O SUBSTANCIALES DAÑOS MATERIALES, PUEDEN
RESULTAR AL HACER CONTACTO CON ELEMENTOS ENERGIZADOS. SIEMPRE VERIFIQUE QUE NO HAY
VOLTAJE PRESENTE ANTES DE PROCEDER, Y SIGA SIEMPRE LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
GENERALMENTE ACEPTADOS. EL INTERRUPTOR DE “Encendido-apagado”( ON-OFF)) DEBE ESTAR
EN LA POSICIÓN EXTREMA DE “OFF” PARA ABRIR LA PUERTA GABINETE. FIRETROL NO SE HACE RE-
SPONSABLE POR NINGUNA APLICACION ERRADA O INCORRECTA INSTALACION DE SUS PRODUCTOS.
INTRODUCCION
Los controladores combinados automático y manual, Firetrol®, tienen como finalidad arrancar mo-
tores eléctricos que impulsan bombas contra incendios. Este manual cubre los siguientes controladores:
FTA750 - Controladores de servicio limitado (Arranque a tensión plena)
FTA1000 - Arranque a tensión plena
FTA1250 - Arranque a corriente reducida tipo devanado bipartido (transición cerrada)
FTA1300 - Arranque a voltaje reducido tipo estrella-triángulo (transición abierta)
FTA1350 - Arranque a voltaje reducido tipo estrella-triángulo (transición cerrada)
FTA1500 - Arranque a voltaje reducido tipo resistencia primaria (transición cerrada)
FTA1800 - Arranque a voltaje reducido tipo autotransformador (transición cerrada)
FTA1930 - Arranque a voltaje reducido por arrancador de estado sólido
Los controles Firetrol para bombas contra incendios, son listados, aprobados o certificados por
las siguientes autoridades de aprobación: Underwriters Laboratories,Inc. (UL), Underwriters Labora-
tories of Canada (cUL), Canadian Standards Association, New York Board of Standards and Appeals y
Factory Mutual (FM) (Excepto los modelos FTA750 Controladores para servicio limitado). Estos son
construidos para cumplir o exceder los requerimientos de las autoridades de aprobación listadas
anteriormente, así como NEMA y las últimas ediciones de NFPA 20 y NFPA 70.
1
MONTAJE DEL PANEL DE CONTROL
NOTA —Consultar los planos de la obra, para determinar el lugar de instalación del panel de control.
Herramientas y materiales (todos los montajes) requeridos:
1. Juego de herramientas manuales comunes, del tipo usado para mantenimiento de equipos
electromecánicos.
2. Taladro para los agujeros de anclaje a la pared o el piso.
3. Ponchadora para metal (Para abrir los huecos en el gabinete para la entrada de de los conduits)
4. Nivel
5. Cinta métrica.
6. Cuatro anclas con pernos y arandelas, para cada gabinete - si es montado a la pared. Seis anclas
con pernos y arandelas, para cada gabinete - si es montado al piso o a la placa de base.
7. Tornillería para montaje en piso / pared.
Nota — Referirse al plano dimensional del panel de control, para las dimensiones de montaje apropiadas.
El panel de control se monta a la pared usando cuatro (4) anclas, dos anclas para las orejas superi-
ores y dos (2) o mas anclas para los soportes inferiores (Dependiendo del tamaño del gabinete). Los
soportes inferiores están verticalmente en línea con las orejas de montaje, para facilidad de instalación.
5. Utilizando el plano dimensional o midiendo la distancia entre los centros de los soportes inferiores,
marcar esta dimensión en la pared.
NOTA — El fondo del gabinete debería estar a mínimo de 12 pulgadas (305 milímetros) del piso,
como prevención en caso de que se inunde el cuarto de bombas.
6. Perforar y poner dos anclas en la pared para los soportes de montaje inferiores.
7. Marcar en la pared la localización de los agujeros para las orejas de montaje superiores.
8. Perforar y poner dos anclas en la pared para las orejas de montaje superiores.
9. Instalar los pernos y arandelas para los soportes de montaje inferiores, dejando un poco de espacio
entre la arandela y la pared.
10. Levantar el panel de control, apoyándolo sobre los soportes de montaje inferiores. No apriete
las tuercas.
11. Alinear los agujeros de las orejas de montaje superiores e instale dos pernos y arandelas en las
anclas.
12. Colocar espaciadores a los en los pernos, si es necesario, para asegúrese que la parte trasera del
panel esta verticalmente nivelado y que no se le este aplicando estrés al gabinete. Apretar los
cuatro pernos.
13. Verificar que la puerta del gabinete abre libremente y que el gabinete esta nivelado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES PERSONALES
El panel no es auto soportado! El panel debe ser
fijado al piso o a la pared antes de abrir la puerta o
antes ponerlo en funcionamiento.
NOTA— consultar los planos de la obra, para determinar el lugar de instalación del panel de control.
Referirse al plano dimensional del panel de control, para las dimensiones de montaje apropiadas.
El panel de control es montado al piso, usando los tres agujeros pretaladrados en cada pata de
montaje. Los agujeros están dimensionalmente alineados para facilidad de montaje.
1. Utilizando el plano dimensional o midiendo la distancia entre los centros de los agujeros en una
pata, marcar estas dimensiones en el piso.
2. Perforar tres agujeros en el piso para anclar la pata.
3. Marcar la localización de los agujeros para la pata opuesta y taladrar tres agujeros más.
4. Asegure el panel de control al piso, con los pernos y las arandelas y apriételos bien.
5. Verificar que la puerta del gabinete abre libremente y que el gabinete esta nivelado.
Procedimiento—
Todas las conexiones de campo, funciones de alarmas remotas y voltaje AC son llevadas hacia adentro
del gabinete por arriba, fondo o lado según lo indicado en el dibujo dimensional.
1. Utilizar una ponchadora, no un taladro, para hacer el agujero en el gabinete para el tamaño
apropiado del ducto que esta siendo utilizado. Asegúrese de cubrir las partes eléctricas para
evitar que objetos extraños o limaduras puedan caer en ellas y produzcan corto circuitos
cuando se energice el panel.
2. Instalar el ducto necesario.
3. Pasar por los ductos, hacia adentro del panel, todos los cables necesarios para las conexiones de
campo, funciones de alarmas remotas, Voltaje AC y todas las otras opciones adicionales. Deje
suficiente exceso de cable dentro del gabinete para realizar las conexiones apropiadas de la línea,
carga y bloques de terminales de control. Asegurarse de consultar el diagrama de conexiones
de campo apropiado, proporcionado con el manual de instrucciones. Para el dimensionamiento
apropiado de los cables, referirse al código eléctrico nacional, NFPA 70.
4. Hacer todas las conexiones de campo a las funciones de alarmas remotas y a cualquier otra
característica opcional. No conectar el voltaje AC.
3
5. Verificar el voltaje de línea, la fase y la frecuencia con la placa de los datos del panel de control en
la puerta de gabinete antes de conectar el voltaje AC.
6. Verificar que todas la conexiones estén hechas correctamente (de acuerdo al diagrama de
conexiones de campo) y firmemente apretadas.
7. Cerrar la puerta de gabinete.
OPERACION INICIAL
1. Coloque los medios de desconexión en la posición cerrada (ON). La bomba puede arrancar In-
mediatamente, si la presión del sistema esta baja. Los indicadores del FUNCIONAMIENTO\ de la
BOMBA (PUMP RUNNING) y de PRESIÓN BAJA (LOW PRESSURE) se iluminarán.
2. Si el Mark IIXG esta configurado para parada automática (parada automática habilitada), el motor
de la bomba funcionará por el tiempo al que haya sido ajustado en la pantalla de MINIMO TIEMPO
DE MARCHA (MIN RUN) o RETRASO DE PARADA (OFF DELAY). y parará automáticamente, si la
6
presión del sistema ha superado la presión de parada ajustada. La presión de sistema y el tiempo
restante de la operación serán exhibidos en la pantalla. Presionando el pulsador de PARADA du-
rante el tiempo de la operación parará el motor mientras este presionado. Sin embargo, el motor
arrancara otra vez cuando el botón se deje de presionar, si la presión de sistema está debajo del
ajuste de parada.
3. Si el panel de control se configura para parada manual solamente (Apagado Automático
deshabilitado), la bomba continuará funcionando hasta que se presiona el pulsador de PARADA.
4. Para parar el motor de otra manera, presionar y sostener el pulsador de PARADA y colocar la
palanca de los medios de desconexión en la posición abierta(OFF).
ARRANQUE MANUAL
1. Siga las instrucciones iniciales de operación. Los medios de desconexión deben estar en la posición
cerrada, la luz de POTENCIA DISPONIBLE (POWER AVAILABLE) debe estar iluminada y la presión
de sistema debe estar más alta que el ajuste de la PRESIÓN de ARRANQUE (START PRESSURE).
2. Presione el pulsador de ARRANQUE (START). El motor debería arrancar y continuará funcionando.
No parará automáticamente. Mínimo tiempo de funcionamiento y la presión del sistema no tienen
ningún control sobre la operación manual.
3. Para parar, presione el pulsador de PARADA (STOP).
4. El arranque por medio de un pulsador de arranque remoto (si está siendo usado), funciona de la
misma manera que con el pulsador local del ARRANQUE (START).
5. Si el motor arranca de nuevo, la presión de sistema está por debajo del punto de ajuste de la
PRESIÓN de ARRANQUE.
ARRANQUE DE EMERGENCIA
1. Coloque los medios de desconexión en la posición abierta (OFF).
2. Empuje y asegure la manija de FUNCIONAMIENTO de EMERGENCIA (EMERGENCY RUN). Coloque
los medios de desconexión en la posición cerrados (ON). El motor arrancará y continuará funcio-
nando hasta que ocurran ambas condiciones siguientes:
a. La manija de FUNCIONAMIENTO de EMERGENCIA (EMERGENCY RUN) se haya girado a la posición
de OFF y se haya liberado.
b. Se presiona el pulsador de PARADA (STOP).
3. Para parar el motor con la manija de FUNCIONAMIENTO de EMERGENCIA (EMERGENCY RUN) en
la posición cerrada, ponga los medios de desconexión en la posición ABIERTA (OFF), luego gire la
manija de FUNCIONAMIENTO de EMERGENCIA (EMERGENCY RUN) y libérela.
4. Devuelva los medios de desconexión a la posición CERRADA (ON).
5. Si el motor arranca de nuevo, la presión de sistema está por debajo del punto de ajuste de la
PRESIÓN del ARRANQUE.
7
FTA1300 Y FTA1350 PANELES DE CONTROL DE ARRANQUE TIPO ESTRELLA-DELTA 1
1. Siga todas las instrucciones iniciales de operación.
2. El temporizador de ACELERACIÓN del MOTOR (MOTOR ACCELERATION) esta ajustado en fábrica
a 2 segundos. Este puede ser ajustado en campo, si es necesario.. (Para los detalles vea la sección
2, Programacion del MARK IIXG).
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA ESTE AJUSTE DE TIEMPO SIN CONSULTAR ANTES A UN REPRESENTANTE
DE FIRETROL O LA FÁBRICA.
3. a. FTA1300 - Los contactores 1M y 1S conectan el motor en configuración ESTRELLA (WYE). El
motor puede que no alcance la velocidad completa hasta que el contador de tiempo de ACELER-
ACIÓN del MOTOR (MOTOR ACCELERATION) haya terminado, desenergizando 1S y energizando
2M, conectando el motor en configuración DELTA.
b. FTA1350 - Los contactores 1M y 1S conectan el motor en configuración ESTRELLA (WYE). El
motor puede que no alcance la velocidad completa hasta que el contador de tiempo de ACEL-
ERACIÓN del MOTOR (MOTOR ACCELERATION) haya terminado, energizando 2S, conectando
el banco de resistores, después energizando 2M, conectando el motor en configuración DELTA.
Cuando el contactor 2S se energiza, hace que 1S se desenergice.
PRECAUCIÓN: Un ajuste del mínimo tiempo de marcha menor de 3 minutos puede causar el
recalentamiento de los resistores en los paneles de control tipo FTA1350 y FTA1500. Como resultado
del recalentamiento el paneles de control pueden resultar dañado.
1 ADVERTENCIA: La prueba de aceptación para cada panel de control será de un mínimo de seis ar-
ranques automáticos y de seis arranques manuales con un período mínimo de operación de cinco
(5) minutos para cada arranque, según NFPA 20, para asegurar el enfriamiento de los resistores entre
arranques. Consulte los datos del fabricante del motor para asegurarse del número máximo de ar-
ranques por hora y otras condiciones de arranque.
8
Pantalla e Interfaz del Mark IIXG
2 3 REMOTE START
INTERLOCK ON
FAIL TO START
MOTOR OVERLOAD
PHASE FAILURE
PHASE REVERSAL
5 Silence OVERVOLTAGE
UNDERVOLTAGE
9
Estructura del menú de usuario del Mark IIXG
Main Menu
Ajustes
Ajustes del sistema Fecha y Hora Temporizadores Presión Motor y potencia Limites de alarmas Ajuste funciones Ajuste de Opciones
(Atributos)
Display Hora On delay Unidades Motor y Potencia Sobre presión Alarma interlock (Según sean ordenadas
Idioma y unidades Arranque Baja presión audible con el controlador)
Fecha Min tiempo func Voltaje del sistema Voltaje min.
Parada Baja succión
Claves Aplicar Hora de Verano Tiempo de aceleración * Secuencia de fases
Apagado automático Voltaje max. Alarma bomba
Frecuencia -funcionando
DSS Rampa * Alarma sobre presión Frecuencia min.
Grabando FLA (Corr. plena carga) Entrada de usuario
* Si es requerido, Sensor Relación TC Frecuencia max. Ajuste prueba semanal
dependiendo del tipo Calibración Sobrecarga Desbalance
de controlador Arr. Suave digital Sobrecarga
Ajustar voltaje
Registros de eventos
Historial de eventos
Data histórica
USB
Status
Grabar en memoria USB
Remover memoria USB
Fábrica
Configuración
Diagnósticos
Herramientas
Acerca
Modelo
S/N
SW P/N
SW Build Ver.
Boot Code Ver.
10
Notas de programación
El Mark IIXG de Firetrol, esta protegido por claves multi-nivel. Las funciones programables por el
usuario están protegidas por la clave nivel 1.
CLAVE NIVEL 1
2-1-1-2
NOTA: Varios ajustes de menús, ofrecen la opción de Habilitar/Deshabilitar. Estas opciones están
indicadas por “” para habilitada o una “x” para deshabilitada. En muchos casos esto puede ser
interpretado como “” para si, o una “x” para no.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DAÑOS MATERIA-
LES, LESIONES O MUERTE
Ajuste incorrecto o inapropiado del controlador, podría conllevar a
que el sistema de protección de incendios quede no operativo.
Solo personal calificado con el conocimiento apropiado debería
operar este equipo.
11
Mark IIXG Menú del usuario
Nota: Varios ajustes de menús, ofrecen la opción de Habilitar/Deshabilitar. Estas opciones están
indicadas por "” para habilitada o una “x” para deshabilitada.
(DST -) “Final” - Month Use flechas para ajustar el mes del año en que se finalizará la Hora de Verano.
Presione para confirmar.
(Ejemplo: DST-, Hora 2:00, Día 1ro Dom, Mes Nov; significa que la Hora de Verano se finalizará a las 2:00 AM del 1er.
Domingo de Noviembre)
Ajustes - Temporizadores
AJUSTES TEMPORIZADORES ON DELAY
1
Use flechas para ajustar el tiempo On Delay deseado. Presione para confirmar.
Nota: Temporizador On Delay (Tambien conocido como arranque secuencial), retrasa el arranque del motor cuando
una llamada de arranque automática es recibida.
13
Ajustes - Presión
AJUSTES PRESIÓN UNIDADES 1
Use flechas para seleccionar las unidades de presión preferidas (psi, bar, kPa). Presione para confirmar.
Remueva/libere la presión del sistema de la línea de sensado del controlador. Si el manómetro calibrado muestra 0 PSI, no
se requiere ningún ajuste; si no ajuste la calibración del cero al mismo valor según lo mostrado en el manómetro calibrado.
(Ejemplo: Con la presión de sistema removida, el manómetro calibrado lee 3 PSI, ajuste el valor del cero en el MarkIIXG a 3).
Use flechas para ajustar el valor del cero. Presione para confirmar.
Usando un manómetro calibrado, restablezca la presión a la línea de sensado. Ajuste el valor del rango para que coin-
cida con el valor mostrado por el manómetro calibrado.
AJUSTAR EL RANGO Use flechas para ajustar el valor del rango. Presione para confirmar.
NOTA: Remueva el puente entre los terminales 1 y 10, cuando se haya terminado la calibración del transductor.
REINICIAR A VALOR DE FÁBRICA Use flechas para habilitar reset. Presione para confirmar.
NOTA: La calibración regresara a los valores de fabrica, y el valor de “Resetear a valores de fabrica”, volverá a deshabilitado.
Motor y Potencia
AJUSTES MOTOR Y POTENCIA VOLTAJE DEL SISTEMA
El voltaje del sistema es mostrado. Este valor es un ajuste de fábrica y solo puede ser modificado por un técnico de
campo calificado. Este valor se ajusta en el menú de Fábrica / Configuración.
14
AJUSTES MOTOR Y POTENCIA SECUENCIA DE FASES 1
Use para seleccionar la secuencia de fases requerida (1~, abc, cba). Presione para confirmar.
Nota: Este ajuste es usado para despejar una falsa alarma de inversión de fases. En sistemas trifásicos, una vez que la ro-
tación apropiada de la bomba ha sido confirmada, si la alarma de inversión de fases esta presente, cambie el ajuste para
despejar la alarma (Si esta ajustado para abc, cámbielo a cba, o viceversa). Modo monofásico es usado únicamente
para propósitos de demostración o en muy raras aplicaciones con controladores para servicios limitados.
AJUSTES MOTOR Y POTENCIA FRECUENCIA 3
Use para seleccionar la frecuencia requerida (50 ó 60 Hz.). Presione para confirmar.
Nota: Este es un ajuste de fábrica y solo puede ser modificado por un técnico de campo calificado.
15
NO CORRIENTE
Este es un parametro de lectura, que es transmitido al arrancador suave digital.
CT RATIO
Este es un parametro de lectura, que es transmitido al arrancador suave digital.
TX
Este es un valor que representa comunicaciones enviadas al arrancador suave digital.
RX
Este es un valor que representa comunicaciones recibidas desde el arrancador suave digital.
ERROR
Este es un valor que representa errores de comunicación entre el Mark IIXG y el arrancador suave digital.
AJUSTES MOTOR Y POTENCIA AJUSTAR VOLTAJE 2
Use para ajustar el voltaje de cada fase mostrado en el the Mark IIXG. Presione para confirmar. Ajustes
pueden ser hechos en incrementos de 0.1%, para hacer aproximaciones mas cercanas a los valores actuales de voltaje.
Estas discrepancias son debidas a las tolerancias en los transformadores de potencial, usados para la conversión de
voltajes.
Nota: Este ajuste esta disponible solamente en los controladores de medio voltaje, 2300 - 7200 Volts (FTA2000, FTA2400).
Límites de Alarmas
AJUSTES LIMITES DE ALARMAS ALARMA SOBRE PRESION
HABILITADA 1
Use para habilitar o deshabilitar la alarma por sobre presión. Presione para confirmar.
LIMITE 1
Use para ajustar la presión límite de la alarma por sobre presión. Presione para confirmar.
AJUSTES LIMITES DE ALARMAS VOLT MIN 1
Use para ajustar el límite de voltaje para la alarma por voltaje bajo. Presione para confirmar.
Nota: El máximo ajuste, el cual es el ajuste de fábrica, es aproximadamente -15% del voltaje nominal.
HABILITADA 1
Use para habilitar o deshabilitar la alarma por voltaje bajo . Presione para confirmar.
AJUSTES LIMITES DE ALARMAS VOLT MAX 1
Use parapara habilitar o deshabilitar la alarma por sobre voltaje. Presione para confirmar.
Nota: El máximo ajuste, el cual es el ajuste de fábrica, es aproximadamente +10% del voltaje nominal.
HABILITADA 1
Use para habilitar o deshabilitar la alarma por sobre voltaje. Presione para confirmar.
AJUSTES LIMITES DE ALARMAS FREC. MIN 1
Use para ajustar el límite de frecuencia para la alarma por frecuencia baja. Presione para confirmar.
HABILITADA 1
Use para habilitar o deshabilitar la alarma por frecuencia baja. Presione para confirmar.
AJUSTES LIMITES DE ALARMAS FREC. MAX 1
Use para ajustar el límite de frecuencia para la alarma por frecuencia alta. Presione para confirmar.
HABILITADA 1
Use para habilitar o deshabilitar la alarma por frecuencia alta. Presione para confirmar.
AJUSTES LIMITES DE ALARMAS DESBALANCE 1
Use para ajustar el porcentaje de desbalance entre fases, para la alarma de desbalance de fases.
Presione para confirmar.
AJUSTES LIMITES DE ALARMAS SOBRECARGA 1
Use para ajustar el amperaje, para la alarma de sobrecarga del motor (Ajuste entre FLA y 150% FLA).
Presione para confirmar.
16
Ajuste Atributos
AUDIBLE 1
Use para seleccionar si la entrada de usuario activa la alarma audible. Presione para confirmar.
ALARMA COMUN 1
Use para seleccionar si la entrada de usuario activa la salida de alarma común. Presione para confirmar.
MENSAJE PARA ALARMA ACTIVADA 1
Use para programar el mensaje que se mostrará y grabará, cuando se active la alarma definida por el usu-
ario. Presione para confirmar.
MENSAJE PARA ALARMA DESACTIVADA 1
Use para programar el mensaje que se mostrará y grabará, cuando se desactive la alarma definida por el
usuario. Presione para confirmar.
AJUSTES AJUSTE FUNCIONES (ATRIBUTOS) AJUSTE PRUEBA SEMANAL
HABILITAR 1
Use flechas para deshabilitar o definir la frecuencia con la que se realizará la prueba semanal (Deshabilitada,
cada semana, cada dos semanas, …, cada cinco semanas). Presione para confirmar.
ON 1
Use flechas para seleccionar el día de la semana que se realizará la prueba semanal. Presione para confirmar.
A LAS 1
Use flechas para ajustar la hora a la que se realizará la prueba semanal. Presione para confirmar.
POR 1
Use flechas para ajustar la duración (Tiempo de funcionamiento del motor) de la prueba semanal. Presione para confirmar.
17
AHORA EN LA SEMANA 1
Use flechas para seleccionar la referencia con la cual se realizara la próxima prueba semanal. Presione para
confirmar.Ejemplo: Si la prueba esta programada para que se realice cada dos semanas, los Domingos, y hoy estamos
a Viernes, y se quiere que la prueba se realice esta semana y después de esto cada dos semanas, entonces este ajuste
mostraría 2 de 2 (Semana 2 de 2).
Ajuste de opciones
AJUSTES AJUSTES DE OPCIONES
NOTA: La lista de opciones disponibles y los ajustes asociados con ellas variaran con cada controlador .Abajo listados,
se encuentran los ajustes definidos por el usuario, mas comunes que pudieran aparecer.
RETRASO 1
Use para ajustar el retardo de la opción seleccionada. Presione para confirmar.
AUDIBLE 1
Use para habilitar o deshabilitar la alarma audible de la opción seleccionada. Presione para confirmar.
ALARMA COMUN 1
Use para habilitar o deshabilitar la salida de alarma común de la opción seleccionada. Presione para confir-
mar.
REGISTRO DE EVENTOS
El registro de eventos es una grabación de eventos (grabaciones de presión, alarmas, arranques, etc.), que son graba-
dos en la memoria del Mark IIXG. Los últimos 3000 eventos, serán mantenidos en esta memoria. Los eventos son guar-
dados en el orden que ocurren, siendo el primero de arriba de la lista, el mas reciente. Las siguientes teclas son usadas
para navegar a través del registro de eventos:
Moverse hacia abajo (hacia los mas viejos) a través de los eventos, de uno en uno (1 - 2 - 3....etc.)
Moverse hacia arriba (hacia los mas recientes) a través de los eventos, de uno en uno (55 - 54 - 53....etc.)
Moverse hacia abajo (hacia los mas viejos) a través de los eventos, de diez en diez (60 - 70 - 80....etc)
Moverse hacia arriba (hacia los mas recientes) a través de los eventos, de diez en diez (91 - 81 - 71....etc.)
Manteniendo presionadas las teclas, permitirá el moverse mas rápido a través de los eventos.
Data Histórica
DATA HISTORICA
La data Histórica es una grabación de eventos y data importante que son mantenidos a través de la vida del controlador.
Use flechas para navegar a través de la información grabada en la data histórica . La información disponible
es: Número de llamadas de arranque - Número de arranques - Tiempo total de funcionamiento del motor - Ultimo
tiempo de funcionamiento del motor - Tiempo del controlador energizado - Ultimo arranque del motor(Fecha y hora)
- Mínima presión del sistema - Máxima presión del sistema - Ultima falla de fase - Ultima inversión de fases - Ultimo
disparo por corriente de rotor bloqueado - Ultimas corrientes de rotor bloqueado - Mínima frecuencia - Máxima fre-
cuencia - Máxima corriente de arranque - Máxima corriente de funcionamiento - Mínimo voltaje de stand by (Cuando
el motor esta apagado) - Máximo voltaje de stand by (Cuando el motor esta apagado) - Mínimo voltaje de arranque -
Mínimo voltaje de funcionamiento - Máximo voltaje de funcionamiento
USB
GRABAR EN MEMORIA USB 1
Use flechas para habilitar o deshabilitar la función de grabación en la memoria USB. Presione para con-
firmar.La siguiente información es grabada en la memoria USB: Registro de eventos, historia de data, información del
controlador y todos los ajustes definidos por el usuario (Ajustes presión, ajustes de temporizados, ajustes de alarmas,
etc.,). El archivo guardado es un archivo de texto, el cual tendrá como el nombre el numero de serie del controlador
(Ejemplo: 87654321.txt) y puede ser abierto usando la mayoría de los procesadores de palabras (como Microsoft®
Word®), y también con Microsoft® Excel®.
18
REMOVER MEMORIA USB 1
Use flechas para activar la función de extracción segura de la memoria USB. Presione para confirmar.
Parecido a una computadora (Ordenador), la función de extracción segura de la memoria USB, permite que los archivos cierren,
antes de que la memoria USB sea extraída del Mark IIXG. El uso de esta función ayuda a prevenir la corrupción de los archivos.
NOTA: El Mark IIXG también tiene una función de grabado automático diario. Si se deja una memoria USB colocada perman-
entemente en el Mark IIXG, cada día, a la medianoche (0:00), los eventos de ese día son grabados en un archivo en la memoria
USB. Este archivo también es un archivo de texto (.txt) y tendrá el como nombre el mes actual y será guardado en una carpeta
con el nombre del año actual, la cual se encuentra a su vez, en una carpeta llamada Firetrol (Ejemplo: x:\Firetrol\2009\Sept.txt).
CONFIGURACIÓN - Modelo
FABRICA CONFIGURACION MODELO
NUMERO DE SERIE 3
Use para introducir el número de serie del controlador. Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
MODELO 3
Use para seleccionar el número de modelo requerido. Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
HP (CABALLOS DE FUERZA) 3
Use para seleccionar los caballos de fuerza del motor. Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
VOLTAJE 3
Use para seleccionar el voltaje requerido del motor. Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
CORRIENTE A PLENA CARGA 3
Use para seleccionar la corriente (Amperios) a plena carga del motor (FLA). Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
CT RATIO 3
Use para seleccionar el CT ratio (Relación de los Transformadores de corriente) del controlador . Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
FRECUENCIA 3
Use para seleccionar la frecuencia requerida (hertz) de la fuente de alimentación. Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
SECUENCIA DE FASES 1
Use para seleccionar la secuencia de fases requerida (1~, abc, cba). Presione para confirmar.
SENSOR DE PRESION 3
Use para habilitar o deshabilitar el uso de un sensor (Transductor) de presión. Presione para confirmar.
NOTA: Este es un parámetro ajustado por la fábrica y normalmente no debería ser cambiado nunca.
AUTO ARRANQUE NC 3
Use para habilitar o deshabilitar el uso de un contacto Normalmente Cerrado para la entrada de Auto Arranque.
Presione para confirmar.
NUMERO PARA LA ENTRADA DE USUARIO 3
Use para seleccionar la entrada usada para la opción definida por el usuario. Presione para confirmar.
BAJA SUCCION 3
Use para seleccionar la entrada usada para la opción de baja presión de succión. Presione para confirmar.
19
REFRESCADOR DE PANTALLA 1
Use para habilitar o deshabilitar el refrescador de pantalla. Presione para confirmar.
NOTA: La pantalla esta diseñada para que disminuya automáticamente la intensidad luminosa, después que haya
regresado a la pantalla principal, y se haya mantenido sin actividad por al menos 5 minutos. La pantalla retornará a su
luminosidad normal al presionar cualquier tecla o cuando se produzca un evento que requiera que se muestre un men-
saje. Esta función esta diseñada para prolongar la vida de la pantalla y no es recomendable deshabilitarla.
FÁBRICA DIAGNÓSTICOS
ENTRADAS: ANALÓGICAS
Los valores de las entradas son mostradas. Esta información es para ser utilizada por la fabrica para diagnóstico.
ENTRADAS: DISCRETAS
Los valores de las entradas son mostradas. Esta información es para ser utilizada por la fabrica para diagnóstico.
ENTRADAS: TECLAS
Los valores de las entradas son mostradas. Esta información es para ser utilizada por la fabrica para diagnóstico.
SALIDAS: DISCRETAS
Los valores de las salidas son mostradas. Esta información es para ser utilizada por la fabrica para diagnóstico.
ARRANQUES MARKIIxg
Muestra el numero total de veces que el MarkIIxg ha sido re-inicializado (booted).
PRUEBA DE LÁMPARAS 1
Use flechas para habilitar la prueba de las lámparas (LED’s). Presione para iniciar la prueba. Todos los LED’s
de status del sistema deberían encenderse.
Use flechas para deshabilitar la prueba de las lámparas. Presione para terminar la prueba. Todos los
LED’s de status del sistema deberían apagarse y regresar a sus indicaciones normales.
PRUEBA AUDIBLE 1
Use flechas para habilitar la prueba audible. Presione para iniciar la prueba. La alarma audible debería sonar.
Use flechas para deshabilitar la prueba audible. Presione para terminar la prueba. La alarma audible se apagará.
PRUEBA DEL USB 1
Use flechas para habilitar la prueba del USB. Presione para iniciar la prueba. Un pequeño archivo de prueba
será grabado en la memoria USB y luego leído nuevamente de la memoria por el drive. Si el proceso de grabado/lectura
es exitoso, la prueba se considera pasada. Después de finalizada la prueba, el ajuste de la prueba del USB, regresara
automáticamente a deshabilitado.
DE FALLA DE FASE 2
Use para habilitar la prueba de falla de fase. Presione para iniciar la prueba. La alarma de falla de fase de-
bería aparecer.
Use para deshabilitar la prueba de falla de fase. Presione para terminar la prueba. La alarma de falla de
fase debería desaparecer.
INVERSION DE FASES 2
Use para habilitar la prueba de inversión de fases. Presione para iniciar la prueba. La alarma de inversión de
fases debería aparecer.
Use para deshabilitar la prueba de inversión de fases. Presione para terminar la prueba. La alarma de
inversión de fases debería desaparecer.
20
SHUNT 1 2
Use para habilitar la prueba del shunt trip #1. Presione para iniciar la prueba. El circuit breaker Normal (Del contro-
lador - Lado Normal, si se trata de un controlador con switche de transferencia) debería disparar. Nota: Si el controlador fue
suministrado con un switche de transferencia, el generador debería arrancar y transferir a la fuente de energía de Emergencia.
Use para deshabilitar la prueba del shunt trip #1. Presione para terminar la prueba. Reinicie (Reset) el breaker
del controlador.
Nota: Si el switche de transferencia fue suministrado, y ahora la se encuentra en la posición de Emergencia, el generador
continuará funcionando por 30 minutos, antes de retransferir al la fuente de energía Normal. Para retransferir a la fuente
Normal, antes de este tiempo, use el switche selector de Retransferir, que esta afuera del gabinete, en el lado del switche de
transferencia.
SHUNT 2 2
Use para habilitar la prueba del shunt trip #2. Presione para iniciar la prueba. El circuit breaker del lado
de Emergencia (Si fue suministrado) debería disparar. Nota: Si el switche de transferencia esta en la posición Normal,
el circuit breaker disparará y no pasará nada mas. Si el switche de transferencia esta en la posición de Emergencia, el
circuit breaker disparará y el switche de transferencia transferirá a la posición Normal, si la energía de la fuente Normal
esta disponible.
Use para deshabilitar la prueba del shunt trip #2. Presione para terminar la prueba. Reinicie (Reset) el
breaker del switche de transferencia.
BANDERAS
Estas banderas son parte de las herramientas para pruebas del fabricante.
Herramientas
FÁBRICA HERRAMIENTAS
BORRAR REGISTROS DE DATOS 3
Use flechas para habilitar esta opción. Presione para confirmar. El registro de datos será borrado, y la op-
ción automáticamente retornara a deshabilitada.
NOTA: Una vez borrada, esta data no puede ser recuperada.
BORRAR REGISTRO DE EVENTOS 3
Use flechas para habilitar esta opción. Presione para confirmar. El registro de eventos será borrado, y la
opción automáticamente retornara a deshabilitada.
NOTA: Una vez borrada, esta data no puede ser recuperada.
RESET A VALORES DE FÁBRICA 3
Use flechas para habilitar esta opción. Presione para confirmar. El Mark IIxg volverá a los ajustes originales.
NOTA: Todos los ajustes del usuario y ajustes realizados en planta se perderán.
ACTUALIZAR FIRMWARE 3
Esta herramienta es para instalar actualizaciones del firmware. Las actualizaciones son instaladas desde una memoria
USB. Las istrucciones para realizar la actualización serán mostradas en pantalla. La instalación del firmware usualmente
toma solo unos minutos, sin embargo, el controlador estará fuera de servicio durante ese tiempo.
Acerca
ACERCA
La información mostrada es: Numero de modelo, numero de serie, software (Numero de parte, numero de fabricación,
fecha) y código de boot (Numero de parte e información de la versión)
21
3-PHASE
INCOMING ISOLATING CIRCUIT
LINES SWITCH BREAKER
4CT
LA 1M
5CT
LB 1M
6CT 1M
LC
2M
ST
2M
2M
SURGE
ARRESTER 1S
LA LB LC
1S
1S
6
1CR
7 1M
6CR 2M
8 1S
6CR 1S
9 2M
10
11
12
13
14
15
16 T1
17
18
19
20 1CR
2M
21 6CR
1M
22
2M
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1PB
32
33
34
35
36
37
5PB
38
39 AA
40
41
42
A B C D E F
To page 2 To page 2 To page 2
ASCO
From Page 1 From Page 1 From Page 1
A B C D E F
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
21CR
61 69
62 68
63 68
21CR
64 67
65 66 3
5CR
66 26 4
67 25 5
68 25 6
5CR
69 24
70 23
71 22
72 21
73 20
74 19
75 19
4CR
76 18
77 17
78 17
4CR
79 16
80 15
81
82 H N 6 7 1 8 1 10
83
84
DV
85
NOTES
86
87
88
ASCO
Grundfos.bk Page 1 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
LIMITED WARRANTY
Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) are warranted
to the original user only to be free of defects in material and workmanship for a period of
24 months from date of installation, but not more than 30 months from date of manufacture.
Grundfos' liability under this warranty shall be limited to repairing or replacing at Grundfos'
option, without charge, F.O.B. Grundfos' factory or authorized service station, any product
of Grundfos' manufacture. Grundfos will not be liable for any costs of removal, installation,
transportation, or any other charges which may arise in connection with a warranty claim.
Products which are sold but not manufactured by Grundfos are subject to the warranty
provided by the manufacturer of said products and not by Grundfos' warranty. Grundfos will
not be liable for damage or wear to products caused by abnormal operating conditions,
accident, abuse, misuse, unauthorized alteration or repair, or if the product was not installed
in accordance with Grundfos' printed installation and operating instructions.
To obtain service under this warranty, the defective product must be returned to the
distributor or dealer of Grundfos' products from which it was purchased together with proof
of purchase and installation date, failure date, and supporting installation data. Unless
otherwise provided, the distributor or dealer will contact Grundfos or an authorized service
station for instructions. Any defective product to be returned to Grundfos or a service station
must be sent freight prepaid; documentation supporting the warranty claim and/or a Return
Material Authorization must be included if so instructed.
2
Grundfos.bk Page 5 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
5
Grundfos.bk Page 6 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Fig. 2 Nameplate
CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, and 150
Example
Type C 32 -2 -1 U G A E KUBE
CR, CRN
Rated flow rate in [m3/h] (x 5gpm) A 12345678 P1 01 41
Number of impellers Designated Material Production
6
Grundfos.bk Page 7 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
7
Grundfos.bk Page 8 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
8
Grundfos.bk Page 9 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
CRT 2 2 to 26 2 to 18 305 / 21
CRT 4 1 to 22 1 to 16 305 / 21
CRT 8 1 to 12 1 to 8 232 / 16
14 to 20 10 to 16 362 / 25
CRT 16 1 to 8 1 to 8 232 / 16
10 to 16 10 to 12 362 / 25
9
Grundfos.bk Page 10 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Warning
Do not energize pump until properly installed.
4xø
L1 B1
TM00 2256
L2 B2
L1 L2 B1 B2 ø
Pump type
in mm in mm in mm in mm in mm
CR 1s, 1, 3, 5 3 15/16 100 5 11/16 145 7 1/16 180 8 11/16 220 1/2 13
CRI, CRN 1s 1, 3, 5 3 15/16 100 5 7/8 150 7 1/16 180 8 11/16 220 1/2 13
CR 10, 15, 20 5 1/8 130 6 15/16 176 8 7/16 215 10 1/16 256 9/16 13.5
CRN 10, 15, 20 5 1/8 130 7 7/8 200 8 7/16 215 9 3/4 248 1/2 13
CR 32 6 11/16 170 8 3/4 223 9 7/16 240 11 3/4 298 9/16 14
CRN 32 6 11/16 170 8 7/8 226 9 7/16 240 11 3/4 298 9/16 14
CR 45,64 7 1/2 190 9 3/4 248 10 1/2 266 13 1/16 331 9/16 14
CRN 45,64 7 1/2 190 9 7/8 251 10 1/2 266 13 1/16 331 9/16 14
CR(N) 90 7 13/16 199 10 1/4 261 11 280 13 11/16 348 9/16 14
CR(N) 120, 150 10 13/16 275 13 9/16 344 14 15/16 380 18 9/16 472 11/16 18
10
Grundfos.bk Page 11 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Recommended Recommended
Model Min. suction pipe size
Model foundation torque flange torque
(ft - lbs) (ft - lbs) Nominal diameter
CR(I)(N) 1s, 1, 3; CRT 2 1"
sch 40 pipe
CR, CRI, CRN
1s/1/3/5, and 30 37 - 44 CR(I)(N) 5; Nominal diameter
1-1/4"
CRT 2/4 CRT 4 sch 40 pipe
Warning
Suction
Pipe To avoid problems with waterhammer, fast
TM04 3910 0409
11
Grundfos.bk Page 12 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
By-pass line
Nipple
Inlet Outlet
TM04 0346
Z-direction: 90 ° from inlet/outlet
X-direction: Inlet/outlet
Nipple
Orifice By-Pass Line
Fig. 10 Nozzle forces and moments
TM04 3909 0409
Forces
CR, CRI,
Flange Y-direction Z-direction X-direction
Inlet Outlet CRN
[lb] [lb] [lb]
Fig. 8 Optional bypass arrangement 1-1/4" 1s to 5 171 263 175
10, 15
2" 303 371 337
and 20
2-1/2" 32 382 466 422
3" 45 461 562 506
4" 64 and 90 607 753 674
120 and
5" & 6" 607 753 674
150
Nipple
Orifice
TM04 3924 0409
12
Grundfos.bk Page 13 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
13
Grundfos.bk Page 14 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Suction Discharge
be used. It is suggested that a fused disconnect be used for each
pump where service and standby pumps are installed.
Drain Plug
14
Grundfos.bk Page 15 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Plug
7.3 Pump Cycling
Pump cycling should be checked to ensure the pump is not
starting more than the following.
Grundfos ML motors:
Fig. 15 Vent plug • 200 times per hour on 1/3 to 5 hp models
• 100 times per hour on 7 1/2 to 15 hp models
Gradually open the isolation valve in the suction line until a
steady stream of airless water runs out the priming port. Close • 40 times per hour on 20 to 30 hp models.
the plug and securely tighten. Completely open the isolation Baldor motors:
valves. • 20 times per hour on 1/3 to 5 hp models
In open systems where the water level is below the pump inlet, • 15 times per hour on 7 1/2 to 15 hp models
the suction pipe and pump must be filled and vented of air before • 10 times per hour on 20 to 100 hp models.
starting the pump. Close the discharge isolation valve and
Rapid cycling is a major cause of premature motor failure due to
remove the priming plug. Pour water through the priming hole
increased heat build-up in the motor. If necessary, adjust controls
until the suction pipe and pump are completely filled with water. If
to reduce the frequency of starts and stops.
the suction pipe does not slope downward from the pump toward
the water level, the air must be purged while being filled. Replace 7.4 Boiler-feed installations
the priming plug and securely tighten. For pumps with Cool-Top®,
If the pump is being used as a boiler-feed pump, make sure the
see 14. Startup for Cool-Top®.
pump is capable of supplying sufficient water throughout its entire
Follow these steps: evaporation and pressure ranges. Where modulating control
1. Switch power off. valves are used, a bypass around the pump must be installed to
2. Check to make sure the pump has been filled and vented. ensure pump lubrication (see “Minimum Continuous Duty Flow
3. Remove the coupling guard and rotate the pump shaft by hand Rates”).
to be certain it turns freely.
7.5 Freeze Protection
4. Verify that the electrical connections are in accordance with
the wiring diagram on the motor. If the pump is installed in an area where freezing could occur,
the pump and system should be drained during freezing
5. Switch the power on and observe the direction of rotation.
temperatures to avoid damage. To drain the pump, close the
When viewed from the top, the pump should rotate counter-
isolation valves, remove the priming plug and drain plug at the
clockwise (clockwise for CRN-SF).
base of the pump. Do not replace the plugs until the pump is to be
6. To reverse the direction of rotation, first switch OFF the supply used again. Always replace the drain plug with the original or
power. exact replacement. Do not replace with a standard plug. Internal
7. On three-phase motors, interchange any two power leads at recirculation will occur, reducing the output pressure and flow.
the load side of the starter. On single-phase motors, see
connection diagram on nameplate. Change wiring as required.
15
Grundfos.bk Page 16 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Note: If pump is fitted with a bearing flange that requires grease, see the stickers on either the bearing flange or coupling guards for
proper grease type and greasing schedule.
16
Grundfos.bk Page 17 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Warning
The grease outlet plug MUST be removed before adding new grease.
17
Grundfos.bk Page 18 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
10.2.1 Torque specifications for CR 1s, 1, 3, and 5 Note: The shaft can only be raised approximately 0.20 in (5mm).
Insert shaft pin into shaft hole. Reinstall the coupling halves onto Now lower the shaft halfway back down the distance you just
shaft and shaft pin. Reinstall the coupling screws and leave raised it and tighten the coupling screws (finger tight) while
loose. Check that the gaps on either side of the coupling are keeping the coupling separation equal on both sides. When the
even, and that the motor shaft keyway is centered in the coupling screws are tight enough to keep the couplings in place, then
half, as shown in fig. 16. torque the screws evenly in a criss-cross pattern.
Tighten the screws to the correct torque; see torque
specifications table below. • Note the
clearance
Torque specifications below the
CR(I)(N) 1s, 1, 3, 5, 10, 15, and 20 coupling
CRT 2, 4, 8, and 16 • Raise the
coupling higher,
Coupling bolt size Min. torque as far as it will go
M6 10 ft-lb • Lower it halfway
back down
M8 23 ft-lb (1/2 the distance
M10 46 ft-lb you just raised it)
CORRECT
TOP
View
TM04 3919 0409
M6 - 13 Nm
M8 - 31 Nm
M10 - 62 Nm
TM04 3914 0409
TM02 1051 0501
x
0.5x
18
Grundfos.bk Page 19 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
4. Lubricate the coupling screws with an anti-seize and 11. Parts List
lubricating compound. Tighten the coupling screws (finger
For each CR pump model Grundfos offers an extensive Parts List
tight) while keeping the coupling separation equal on both
and diagram of part used in that pump and is recommended to
sides and the motor shaft keyway centered in the coupling half
have on hand for future maintenance. In addition, the listings also
as shown in fig. 16.
provide information about prepackaged Service Kits for those
5. When the screws are tight enough to keep the couplings in pump components most likely to exhibit wear over time, as well
place, then torque the screws evenly in a crisscross pattern. as the complete Impeller Stack needed to replace the “guts” of
6. Torque coupling screws to 62 ft.-lbs (75 and 100 hp motors to each model. These Parts Lists are available separately from the
74 ft-lbs). Remove the adjustment fork from under the Grundfos literature warehouse or as a set with extensive service
cartridge seal collar and replace it to the storage location; see instructions in the Grundfos CR Service Manuals (for a small
fig. 21. charge).
7. Check to see that the gaps between the coupling halves are
equal. Loosen and readjust, if necessary.
19
Grundfos.bk Page 20 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
20
Grundfos.bk Page 21 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Warning
Pay attention to the direction of the vent hole and take care to ensure that the escaping liquid does not cause injury
to persons or damage to the motor or other components. In hot-liquid installations, special attention should be
paid to the risk of injury caused by scalding hot liquid. It is recommended to connect a drain pipe to the 1/2" air
vent in order to lead the hot water/steam to a safe place.
Step Action
1
Remove the priming plug from the air-cooled chamber (2) and
slowly fill the chamber with liquid.
4
Start the pump and check the direction of rotation.
See the correct rotation of the pump on the motor fan cover.
After 3 to 5 minutes, the air vent has been filled with liquid.
21
Grundfos.bk Page 22 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Turn off power and remove fuses. Check for continuity with
Fuses are blown or circuit ohmmeter. Replace blown fuses or reset circuit breaker. If new
2.
breakers are tripped. fuses blow or circuit breaker trips, the electrical installation, motor
and wires must be checked.
Check for voltage on line and load side of starter. Replace burned
Motor starter overloads are burned
3. heaters or reset. Inspect starter for other damage. If heater trips
or have tripped out.
again, check the supply voltage and starter holding coil.
Energize control circuit and check for voltage at the holding coil. If
4. Starter does not energize. no voltage, check control circuit fuses. If voltage, check holding
coil for shorts. Replace bad coil.
Turn off power and disconnect wiring. Measure the lead to lead
resistances with ohmmeter (RX-1). Measure lead to ground values
6. Motor is defective.
with ohmmeter (RX-100K). Record measured values. If an open or
grounded winding is found, remove motor and repair or replace.
Turn off power and manually rotate pump shaft. If shaft does not
rotate easily, check coupling setting and adjust as necessary. If
8. Pump is bound.
shaft rotation is still tight, remove pump and inspect. Disassemble
and repair.
Strainers, check or foot valves are Remove strainer, screen or valve and inspect. Clean and replace.
3.
clogged. Reprime pump.
Pump impeller or guide vane is Disassemble and inspect pump passageways. Remove any
7.
clogged. foreign materials found.
If the proper drain plug is replaced with a standard plug, water will
8. Incorrect drain plug is installed.
recirculate internally. Replace with proper plug.
22
Grundfos.bk Page 23 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
Level control is not properly Check setting and operation. Readjust setting (refer to level control
2.
adjusted or is defective. manufacturer’s data). Replace if defective.
Check tank size and air volume in tank. Tank volume should be
approximately 10 gallons for each gpm of pump capacity. The
4. Tank is too small.
normal air volume is 2/3 of the total tank volume at the pump cut-in
pressure. Replace tank with one of correct size.
Fuses blow or circuit breakers or Check voltage at starter panel and motor. If voltage varies more
1. Tank is too small.
overload relays trip than –10 % / + 10 %, contact power company. Check wire sizing.
Turn off power and manually rotate pump shaft. If shaft does not
rotate easily, check coupling setting and adjust as necessary. If
6. Pump is bound.
shaft rotation is still tight, remove pump and inspect. Disassemble
and repair.
23
Grundfos.bk Page 24 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
16. Worksheet for three-phase motors farthest from the average stays on the same power lead, most of
the unbalance is coming from the power source. However, if the
Below is a worksheet for calculating current unbalance on a
reading farthest from the averages moves with the same motor
three-phase hookup. Use the calculations below as a guide.
lead, the primary source of unbalance is on the “motor side” of
Note: Current unbalance should not exceed 5% at service factor the starter. In this instance, consider a damaged cable, leaking
load or 10% at rated input load. If the unbalance cannot be splice, poor connection, or faulty motor winding.
corrected by rolling leads, the source of the unbalance must be
located and corrected. If, on the three possible hookups, the leg
Hookup 1
Here is an example of current readings at maximum pump loads on each leg of a three-wire hookup. You T1 = 51 amps
must make calculations for all three hookups. To begin, add up all three readings for hookup numbers 1, 2,
T2 = 46 amps
and 3.
T3 = 53 amps
TOTAL = 150
Hookup 1
Divide the total by three to obtain the average.
50 amps
3 150 amps
Hookup 1
Calculate the greatest current difference from the average. 50 amps
— 46 amps
4 amps
Divide this difference by the average to obtain the percentage of the unbalance. Hookup 1
In this case, the current unbalance for Hookup 1 is 8%. .08 or 8%
50 4.00 amps
Figure here
Hookup 1 Hookup 2 Hookup 3
L1 to T1 = ___ amps L1 to T3 = ___ amps L1 to T2 = ___ amps
L2 to T2 = ___ amps L2 to T1 = ___ amps L2 to T3 = ___ amps
L3 to T3 = ___ amps L3 to T2 = ___ amps L3 to T1 = ___ amps
TOTAL = ___ amps TOTAL = ___ amps TOTAL = ___ amps
24
Grundfos.bk Page 25 Wednesday, March 18, 2009 10:38 AM
L-CR-TL-001 0309
US
Repl. L-CP-TL-003 1205
www.grundfos.com
PATTERSON PUMP
COMPANY
A Gorman Rupp Company
AUGUST 2011
Patterson Jockey Pump controllers are built to NEMA industrial standards and are UL508
listed and ETL Certified. These controllers are intended for use with fire pump systems.
Jockey pumps are small, motor driven pumps used in conjunction with main fire pumps to
compensate for minor leaks in the fire protection system and automatically maintain stand-by
pressure. This reduces wear on the main pump and controller caused by unnecessary,
frequent operation.
Jockey Pump Controllers are available for across-the-line starting of the Jockey pump.
Manual operation (Hand), by a Hand-Off-Auto selector switch, is independent of the pressure
switch system.
In Automatic operation (Auto), the Jockey Pump starts based on pressure. The pressure
switch cut-in point is usually set approximately 10psi higher than that of the main controller to
cause the Jockey Pump to operate first.
In the event of a fire, the system pressure will drop further to start the main pump.
Our standard Jockey Pump Controller includes: a Motor Starter Protector (MSP) with
adjustable overload relays and external reset, a Hand-Off-Auto switch, and a diaphragm type
pressure switch.
The standard pressure switch has a range of 30-300psi, a maximum working range of
350psi, a proof pressure of 600psi, and is suitable for fresh water.
This pressure switch is mounted inside the enclosure.
The standard enclosure for our Jockey Pump Controller is a NEMA 3R enclosure painted
with a red baked enamel finish.
Standard Features:
Built to NEMA standards
Protected by Motor Starter Protector with adjustable Overload
Dual Set Point Pressure Switch – rated 30-300psi
NEMA 3R Enclosure, complete with safety door interlock
Hand-Off-Auto Selector Switch
One N.O. Auxilliary Contact
Baked Enamel Finish
Patterson Pump Jockey Pump Controllers are assembled, wired and tested at the factory,
and ready for immediate installation.
Instructions
Jockey Pump Controllers
WARNING!
DO NOT ATTEMPT TO INSTALL OR PERFORM MAINTENANCE ON EQUIPMENT WHILE IT IS
ENERGIZED! DEATH, PERSONAL INJURY, OR SUBSTANTIAL PROPERTY DAMAGE MAY RESULT
FROM CONTACT WITH ENERGIZED EQUIPMENT. ALWAYS VERIFY THAT NO VOLTAGE IS
PRESENT BEFORE PROCEEDING, AND ALWAYS FOLLOW GENERALLY ACCEPTED SAFETY
PROCEDURES. JOCKEY PUMP CONTROLLER ON-OFF HANDLES MUST BE IN THE EXTREME
OFF POSITION TO OPEN THE ENCLOSURE DOOR. PATTERSON CANNOT BE LIABLE FOR ANY
MISAPPLICATION OR INCORRECT INSTALLION OF ITS PRODUCTS.
MOUNTING CONTROLLER
NOTE: Consult the appropriate job plans to determine the controller mounting location. Tools and
materials (wall mounting) required:
1. Assortment of common hand tools of the type used to service electromechanical equipment.
2. Drill for drilling wall anchor holes.
3. Hand level.
4. Tape Measure.
5. Four anchors with bolts and washers, per enclosure.
PROCEDURE
All field connections and AC wiring are brought into the enclosure through the bottom or side conduit
entrances. Refer to the National Electrical Code, the local electrical code or any other authority having
jurisdiction for proper conduit entrance location.
1. Use a hole punch, not a torch nor a drill, to punch a hole in the enclosure for the size conduit
being used.
2. Install necessary conduit.
3. Pull all wires necessary for field connections, remote alarm functions, AC power and all other
optional features. Allow enough excess wire inside the enclosure to make up connections to the
appropriate line, load and control terminal block points. Be sure to consult the appropriate field
connection diagram included with the manual. For proper wire sizing, refer to the National
Electrical Code, NFPA 70.
4. Make all field connections to the remote alarm functions and any other optional features. Do not
connect AC power.
5. Verify AC line voltage, phase and frequency with the controller data plate on the enclosure door
prior to connecting AC power.
6. Connect the AC power.
7. Check to see that all connections are both correctly wired and tight.
8. Close the enclosure door.
Instructions
Jockey Pump Controllers
VOLTAGE CHECK
1. Energize the incoming power feeder.
2. Measure the line voltage at L1, L2 and L3 at the top of the disconnect switch. Confirm that the
measured voltage matches the voltage stamped on the data plate.
The Start Pressure is set by turning the screw located on top of the pressure switch. The Differential
Pressure is set by turning the screw through the hole in the top of the pressure switch. The Stop
Pressure is the sum of the start and differential settings (ex. Start @120 psi + differential @ 15 psi = Stop
Pressure 135 psi). The upper (STOP) pressure setting must be set at a pressure less that the jockey
pump churn pressures (including minimum suction pressure) otherwise the pump will run continuously
once started.
CONTROLLER OPERATION
FPJPC Each controller has a HAND-OFF-AUTO selector switch mounted on the right-hand side for
selection of Manual or Automatic operation. When placed in HAND, the motor starter is energized and
the motor will run until the switch is placed in OFF. When the switch is placed in AUTO, the motor starter
is energized by the pressure switch. Controllers may be furnished with optional Running Period Timers
which operate in conjunction with the pressure switch.
WITHOUT RUNNING PERIOD TIMER Controllers without running period timers start and stop
automatically as determined directly by the pressure switch settings.
WITH RUNNING PERIOD TIMER Controllers with Running Period Timers start automatically when the
system pressure decreased to the pressure switch lower (START) setting and stop only after the timer
has completed its timed cycle and the upper (STOP) pressure setting of the pressure switch has been
reached.
STANDARD JOCKEY PUMP CONTROLLER NEMA TYPE 3R ENCLOSURE
(4) 1/4"WIDE X 1/2"LONG HOLE
3.00
14.06
15.00
16.00
OF
F AUT
Patterson HAND O
Jockey Pump Control Panel
Model No.
Voltage
H.P. Rating
Serial No.
Encl. Type FLA.
12.01 8.00
L1 L1A T1
I
3-PHASE L2 T2
POWER L2A
MOTOR
I
FEED
L3 T3
L3A
I
C1
MSP1
L1A/1 L2A/N
LEGEND
L1A/1 (OOX) 4 4 5
S1
PS1
L1A/1 L2A/N
L2
1 H N
120V SPACE HEATER WITH HUMIDISTAT
F1 240V SPACE HEATER WITH HUMIDISTAT
H-STAT
OPTION D - PHASE FAIL REMOTE ALARM CONTROL
L1A/1 8 L2A/N
L1B L1A
1 2
R3
PFFR-PF OPTION K - POWER ON REMOTE ALARM CONTACTS
L1A/1 L2A/N
10 11 12 R2
R3-1 R3-2
19 20 21
R2-1 R2-2
13 14 15
0.1-60 SEC.
C1-4
5 9 L2A/N
OPTION E - SPECIAL ENCLOSURES FTR
NEMA TYPE 3R
NEMA TYPE 4
NEMA TYPE 4X 22 23 24
NEMA TYPE 12
FTR-1 FTR-2
OPTION F - SPECIAL CONDITIONS NORMALLY OPEN NORMALLY CLOSED
CLOSE TO ALARM OPENS TO ALARM
600PSI [0-42KG/(CM)(CM)] PRESSURE SWITCH
(FOR FRESH WATER SERVICE)
300PSI [0-21KG/(CM)(CM)] PRESSURE SWITCH
(FOR SEA WATER/FOAM SERVICE)
600PSI [0-42KG/(CM)(CM)] PRESSURE SWITCH
(FOR SEA WATER/FOAM SERVICE) HORSEPOWER, HP VOLTAGE, VAC FREQUENCY, HZ PHASE
.33 12OV 50HZ 1
OPTION G - MINIMUM RUN TIMER 0.5 208V 60HZ 3
MRT-1 0.75 240V
4 5 N 1.0 380V
10 MRT 2
1.5 460V
6
2.0 575V
N
3.0
***NOTE: "OFF DELAY TIMER" ALSO AVAILABLE (NOT SHOWN).
5.0
7.5
10
UL R
15
20
R
25
FLO-PAK IS LISTED BY ETL UNDER ELECTRIC INDUSTRIAL SHIPPING WEIGHT
CONTROL EQUIPMENT FILE# 79045. ALL ASSEMBLY AND 30
WIRING OF FLO-PAK CONTROL PANELS IS IN ACCORDANCE (APPROXIMATE)
WITH UL 508 AND NATIONAL ELECTRIC CODE NFPA 70 40
STANDARDS. FLO-PAK CANNOT BE RESPONSIBLE FOR 25 LBS. (9KG)
50
MORE RESTRICTIVE LOCAL OR REGIONAL CODES UNLESS
SUCH CODES HAVE BEEN IDENTIFIED PRIOR TO FABRICATION.
SELECTION DATA SHEET for JOCKEY PUMP CONTROLLERS
FPJPC
HORSEPOWER
HP CAT. No. HP CAT. No. HP CAT. No. HP CAT. No.
1/2 12 2 02 10 10 30 30
MODIFICATIONS:
3/4 34 3 03 15 15 40 40
1 01 5 05 20 20 50 50
1-1/2 11 7-1/2 07 25 25 SPECIAL ENCLOSURES:
N2 NEMA TYPE 4
N3 NEMA TYPE 4X
PHASE: 1 = SINGLE, 3 = THREE N4 NEMA TYPE 12
6 AUXILIARY RELAY
7 POWER ON REMOTE ALARM CONTACTS
SPECIAL CONDITIONS:
8 300PSI, 120VAC PRESSURE RECORDER
9 FAIL TO START ALARM CONTACTS P1 0-600 PSI (0-42 kg/cm2 ) PRESSURE
SWITCH FOR FRESH WATER SERVICE
10 RUNNING PERIOD TIMER
P2 0-300 PSI (0-21 kg/cm2 ) PRESSURE
SWITCH FOR SEAWATER/FOAM SERVICE
P3 0-600 PSI (0-42 kg/cm2 ) PRESSURE
EXAMPLE: SWITCH FOR SEAWATER/FOAM SERVICE
FPJPC 12 3 60 460
1/2 HP
3 PHASE
60 HERTZ
460 VOLTS
STANDARD FEATURES: Patterson - Flo-Pak Jockey Pump Controllers are built to NEMA
industrial standards and are UL 508 listed and ETL Certified.
- BUILT TO NEMA STANDARDS These controllers are intended for use with fire pump systems.
- MAGNETIC MOTOR STARTER AND MSP
WITH The standard Jockey Pump Controller includes a diaphragm
ADJUSTABLE OVERLOAD type pressure switch, and a magnetic motor starter and MSP
with thermal overload and external reset switch button.
- THROUGH-THE-DOOR DISCONNECT
SWITCH
CONNECTED TO MOTOR STARTER The standard pressure switch has a range of 30-300 psi (2.1
PROTECTOR (MSP) to 20.7 BAR) and is suitable for fresh water.
This pressure switch is mounted inside the enclosure.
- PRESSURE SWITCH WITH EXTERNAL
SETPOINT ADJUSTMENT
AND DEADBAND ADJUSTMENT The standard enclosure is a NEMA 3R enclosure painted with
a red baked enamel finish.
- NEMA 3R ENCLOSURE COMPLETE WITH
SAFETY
DOOR INTERLOCK
NFPA 20
7-5.2.1 Water Pressure Control There shall be provided a pressure actuated switch having independent high and low
calibrated adjustments in the controller circuit. There shall be no pressure snubber or restrictive orifice employed within the
pressure switch. This switch shall be responsive to water pressure in the fire protection system. The pressure sensing element of
the switch shall be capable of withstanding a momentary surge pressure of 400 psi (27.6 bar) without losing its accuracy. Suitable
provision shall be made for relieving pressure to the pressure-actuated switch to allow testing of the operation of the controller and
the pumping unit. [See Figures A-7-5.2.1(a) and (b).]
(a) For all pump installations, including jockey pumps, each controller shall have its own individual pressure sensing line.
(b) The pressure sensing line connection for each pump, including jockey pumps, shall be made between that pump s
discharge check valve and discharge control valve. This line shall be brass, copper, or series 200 stainless steel pipe
or tube, and the fitting shall be of ½ inch (12.7 mm) nominal size. There shall be two check valves installed in the
pressure sensing line at least 5 ft. (1.5 m) apart with a 3/32 inch (2.4 mm) hole drilled in the clapper to serve as
dampening. [See Figures A-7-5.2.1 (a) and (b).]
Exception No. 1: If water is clean, ground-face unions with noncorrosive diaphragms drilled with 3/32-in. (2.4 mm) orifices
shall be permitted in place of the check valves.
Exception No. 2: In a nonpressure-actuated controller, the pressure-actuated switch shall not be required.
(c) There shall be no shutoff valve in the pressure-sensing line.
(d) Pressure switch actuation at the low adjustment setting shall initiate pump starting sequence (if pump is not already in
operation).
(e) A listed pressure recording device shall be installed to sense and record the pressure in each fire pump controller
pressure-sensing line at the input to the controller. The pressure recorder shall be capable of operating for at least
seven days without being reset or rewound.
The pressure sensing element of the recorder shall be capable of withstanding a momentary surge pressure of at least 400 psi (27.6
bar) without losing its accuracy.
A-7-5.2.1 Installation of the pressure-sensing line in between the discharge check valve and the control valve is necessary to
facilitate isolation of the jockey pump controller (and sensing line) for maintenance without having to drain the entire system. [See
Figures A-7-5.2.1 (a) and (b).]
A-7.5.2.1(e) The pressure recorder should be able to record a pressure at least 150 percent of the pump discharge pressure under
no-flow conditions. In a high-rise building this requirement can exceed 400 psi (27.6 bar). This pressure recorder should be
readable without opening the fire pump controller enclosure. This requirement does not mandate a separate recording device for
each controller. A single multichannel recording device can serve multiple sensors.
Í»½¬·±² Ê××× øËÊ÷óÒ¿¬·±²¿´ Þ±¿®¼ Ý»®¬·º·»¼
ê é
Í×ÆÛÍæ ïñîþóíþ
λ½±³³»²¼»¼æ
ͬ¿·²´» ͬ»»´ Ì®·³ п½µ¿¹» º±®
°®»«®» »¬¬·²¹ ±ª»® ìðð ÐÍ×ò
øÜ·µ ¿²¼ »¿¬ ·²»®¬÷ò
Í×ÆÛÍæ ïñìþóíñèþóïñîþ
ÍÌßÒÜßÎÜ ÊßÔÊÛ ÚÑÎ Ô×ÏË×Ü ÎÛÔ×ÛÚ ×Í NÍßÓÛ Í×ÆÛÜ ÑËÌÔÛÌM øËÒÔÛÍÍ ÑÌØÛÎÉ×ÍÛ ÍÐÛÝ×Ú×ÛÜ÷
ÐÔÛßÍÛ ÍÐÛÝ×ÚÇ ÍÛÎ×ÛÍô Í×ÆÛô ÍÛÎÊ×ÝÛ ú ÍÛÌ ÐÎÛÍÍËÎÛ
ÍÌß×ÒÔÛÍÍ ÍÌÛÛÔ ÌÎ×ÓÓ×ÒÙ ÎÛÝÑÓÓÛÒÜÛÜ ÚÑÎ ÐÎÛÍÍËÎÛ ÍÛÌÌ×ÒÙÍ ÑÊÛÎ ìðð ÐÍ× øÑÎ ÚÑÎ ÝØÛÓ×ÝßÔ ÎÛßÝÌ×ÊÛ ÐËÎÐÑÍÛÍ÷
îóïñî ú íþ ÓßÈ ÍÛÌ ÐÎÛÍÍËÎÛ íëð ÐÍ×
è ç
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SEPT 2006
Installation
Safety valves should always be installed on a tank or piping run in a vertical position with the outlet
pointed horizontally. When screwing the valve into the inlet piping always use a wrench on the inlet side of
the hex, never on the valve body.
Be certain not to allow piping tape or compound to reach inside of the valve body. This will cause leaking
or poor performance. Recommended to clean all piping and tank systems prior to the installation.
Relief valves mounted to a tank should be connected with the minimum amount of piping between the tank
and the valve. All piping must be equal to (or larger than) the piping size of the valve. Any smaller sized
piping will restrict the flow characteristics and could cause serious catastrophic damage.
Caution is required in the outlet piping if installed outdoors, for either liquid or steam applications (due to
freezing and limiting the function of the valve). Discharge lines, piping, valves, must be weather capped
and drained to prevent any liquid collection.
UG-135 Installation
(a) Safety, safety relief and pilot operated pressure relief valves, and non-reclosing pressure relief
devices shall be connected to the vapor space above any contained liquid or to piping connected to
the vapor space in the vessel which is to be protected.
(b) The opening through all pipe and fittings between a pressure vessel and its pressure relieving
device shall have at least the areas of the pressure relieving device inlet, and the flow
characteristics of this upstream system shall be such the pressure drop will not reduce the relieving
capacity below that required or adversely affect the proper operation of the pressure-relieving
device. The opening in the vessel wall shall be designed to provide direct and unobstructed flow
between the vessel and its pressure-relieving device.
(c) When two or more required pressure-relieving devices are placed on one connection, the inlet
internal cross-sectional area of this connection shall be at least equal to the combined inlet areas of
the safety devices connected to it, the flow characteristics of the upstream system shall satisfy the
requirements of (b).
(d) Liquid relief valves shall be connected below the normal liquid level.
(e) There shall be no intervening stop valves between the vessel and its protective device or devices,
or between the protective device or devices and the point of discharge, except:
(1) when these stop valves are so constructed or positively controlled that the closing of the
maximum number of block valves possible at one time will not reduce the pressure
relieving capacity provided by the unaffected relieving devices below the required
capacity, or
(2) under conditions set forth in Appendix M
(f) The safety devises on all vessels shall be so installed that their proper functioning will not be
hindered by the nature of the vessel’s content.
(g) Discharge lines from pressure relieving safety shall be designed to facilitate drainage or shall be
fitted with drains to prevent liquid from lodging in the discharge side of the safety device, and
such lines shall lead to a safe place of discharge. The size of the discharge lines shall be such that
any pressure that may exist or develop will not reduce the relieving capacity of the relieving
devices below that required to properly protect the vessel. (See UG-136 (a) (8) and Appendix M.)
Maintenance
ASME coded safety relief valves is factory set with precise pressure gauges and tanks to plus or minus 3%
of the stamped set pressure. The setting is wired closed and lead sealed. It is recommended that any
maintenance work be performed by the manufacturer or an authorized VR facility.
Page 2 of 2.
Contact Aquatrol, Inc if there are any further questions. 800-323-0688 or 630-365-5400
OUTLET
21
14
2
6
17
4
34 7
3 5.25”
5
13
12 1
10
11
R
LISTED
FM 28WL
NSF 61
APPROVED
INLET
TEST PRESSURE
1.5 TIMES COLD WORKING PRESSURE-CWP
WIKA Type 111.10SP 4" gauges are specifically designed for fire sprinkler service. This gauge features a black
polycarbonate case, polycarbonate window, and brass wetted parts. They are UL and FM approved for fire sprinkler
service and have a standard accuracy of ± 3/2/3% of span
Type 111.10SP
Standard Features
Datasheet 111.10SP
Nominal Case Size: 4" (100 mm)
Size 4"
Case Material: Black polycarbonate Connection LM
Wetted Parts: Copper alloy Conn. Size ¼" NPT
Press. Scale PSI
Window Type & Material: Snap-in polycarbonate
300 psi "WATER" 4233761
Removable Window: Yes, snap-off
80 psi retard to 250 psi "AIR" 4233779
Dial Material: White aluminum with stop pin, black & red markings Accessories (installed)1
Bezel Ring Type & Material: N/A Restrictor, brass R
Liquid Fillable Gauge: No
¹Applies to any quantity when added to standard stock gauges.
Case-to-Socket O-ring Material: N/A
Items without part numbers are available - consult factory.
Other Gaskets/O-ring Types & Materials: N/A
Pointer Material/Type: Black aluminum
Adjustable Pointer: N/A
Accuracy: + 3/2/3% of span ASME B40.100 Grade B
Connection Locations: LM (lower mount)
Media Operating Temperature: Max. 140°F
UL-393 Listed
Ambient Operating Temperature: -40 to 140°F
Available Options (Not all options are UL or FM approved) Factory Mutual Approved
Dampened Movement Option: No
U-Clamp Bracket: No
Front Flange: No
Rear Flange: No
Restrictor: Yes
Safety Glass Window: No
Instrument Glass Window (flat glass): Yes
Drag Pointer (maximum reading indicator): No
Cleaned for Use in Oxygen Service: Yes
Panel Mount Kit: No
Magnetic or Inductive Contact Switches: No
Receiver Gauge Scales: No
Note: For options not shown - consult your WIKA Distributor or the factory.
Datasheet: 111.10SP