Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
TITULACIÓN: I.T.E.I.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
MEMORIA DESCRIPTIVA
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
1 Antecedentes 1
1.1 Historia de la energía solar 1
1.2 Estructura y datos del sol 4
1.3 Radiación solar 4
1.4 Desarrollo de la Energía Solar Térmica 5
1.4.1 ¿Qué es la energía solar térmica? 5
1.4.2 Apoyo de los gobiernos a la energía solar térmica. 6
1.4.3 Energía para un desarrollo sostenible. 7
1.4.4 Energías renovables y lucha contra el efecto invernadero. 7
1.5 Desarrollo de la energía solar térmica en España 8
1.5.1 Preguntas habituales sobre la energía solar térmica 9
1.5.2 Previsiones del mercado solar térmico en España. 9
1.5.3 Frenos y estímulos al desarrollo de la EST. 10
2 Objeto del proyecto 11
3 Situación y emplazamiento 12
4 Titular del proyecto 13
5 Descripción general del sistema 14
5.1 Sistema de climatización 14
5.1.1 Estudio arquitectónico del edificio 14
5.1.2 Estudio climático: condiciones ambientales 17
5.1.3 Estudio de la carga térmica 21
5.1.4 Ganancia de calor a través de estructuras 26
5.1.5 Carga sensible por personas que ocupan el lugar (Qsp) 32
5.1.6 Carga sensible por equipos que ocupan el lugar (Qsm) 33
5.1.7 Carga sensible por iluminación en el local (Qsil) 33
5.1.8 Ganancia de calor por infiltración y ventilación 35
5.1.9 Carga latente debido al aire de infiltración (Qli) 38
5.1.10 Carga latente generada por personas en el local (QLP). 39
5.1.11 Acondicionamiento del aire 39
5.1.12 Distribución del aire en el ambiente 40
5.1.13 La impulsión del aire en el ambiente 41
5.1.14 Difusores 41
5.2 Sistema de agua caliente sanitaria (A.C.S.) 43
5.2.1 Demanda energética. 43
5.2.2 Cálculo de la necesidad diaria. 44
6 Descripción de sistema térmico de energía solar 45
6.1 El colector solar 45
6.1.1 Colectores de baja temperatura 45
6.1.2 Colectores no vidriados 45
6.1.3 Colectores de tubos de vacío 46
6.1.4 Colectores de media temperatura 47
6.1.5 Colectores cilindro parabólicos 47
6.1.6 Colectores de alta temperatura 47
6.1.7 Colector de placa plana (CPP) 48
6.2 Elementos de fijación 51
6.3 Acumulador de calor 51
6.4 Las tuberías 52
6.5 La bomba de circulación (electrocirculador) 53
MEMORIA DESCRIPTIVA
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
MEMORIA DESCRIPTIVA
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
MEMORIA DESCRIPTIVA
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
1 Antecedentes
El continuo aumento del consumo energético en el mundo derivado de un
extraordinario crecimiento de la población mundial, junto al crecimiento del consumo “per
capita” de estos recursos obliga a una constante búsqueda de nuevos recursos energéticos
que puedan satisfacer dicha demanda, tanto desde el punto de vista cuantitativo como
cualitativo.
Aunque existen muchas alternativas energéticas, algunas de ellas no han sido aún
suficientemente utilizadas, bien por limitaciones técnicas o económicas, y otras apenas se
han desarrollado o lo han hecho sólo parcialmente. De hecho la mayor parte de la energía
se obtiene a partir de los llamados combustibles fósiles, compuestos principalmente por el
petróleo y sus derivados (gasolinas, gasoil, keroseno, fuel oil, etc.), el gas natural y el
carbón.
Si bien, al comienzo de su explotación, estos recursos se consideraban ilimitados y de
impacto ambiental era despreciable, actualmente estas consideraciones han cambiado
radicalmente, principalmente debido a que el aumento de la demanda energética se
produce con tal intensidad, que cada vez resulta más difícil encontrar y explotar
yacimientos de éstos combustibles.
Además el consumo masivo de hidrocarburos está produciendo alteraciones
medioambientales a nivel mundial, como resultado de las emisiones que dan a día de hoy.
Así, son los causantes de la denominada lluvia ácida, que deriva en grandes daños al suelo,
y en consecuencia a la flora y fauna. Y en las grandes ciudades también se producen
efectos indeseables, nocivos y molestos, debidos a la combinación de las emisiones de
gases de combustión con algunos otros fenómenos naturales, tales como el smog o
concentraciones excesivamente elevadas de componentes indeseables en la atmósfera.
No hay que olvidar que la disponibilidad de recursos energéticos es uno de los
factores más importantes en el desarrollo tecnológico de las naciones, es por ello que es
importante no sólo la prospección de nuevos yacimientos sino también el estudio de
alternativas energéticas que favorezcan la diversidad y mejora de la explotación de los
recursos naturales. Ello cobra un especial interés en aquellos países en que los recursos
naturales son insuficientes y, por tanto, son energéticamente dependientes del exterior.
Los recursos energéticos son usados por el hombre para satisfacer algunas de sus
necesidades básicas en forma de calor y trabajo.
El calor es necesario para aplicaciones como la climatización del espacio, la
cocción de alimentos, o la producción o transformación de algunos compuestos químicos.
El trabajo, se utiliza para una variedad de procesos en los que hay que vencer fuerzas de
oposición: para levantar una masa en un campo gravitacional, deformar un cuerpo o hacer
fluir un líquido o gas.
Calor y trabajo, son por tanto dos necesidades básicas en el hacer diario del ser
humano. Pero para una perfecta sintonización entre tecnología y naturaleza es necesario
como hemos dicho el desarrollar otras fuentes energéticas que sean menos agresivas contra
el ambiente. De entre las posibles alternativas nos vamos a centrar en este proyecto a la
obtenida directamente del Sol.
En Egipto, hacia el año 1450 andes de J.C., existían unas estatuas sonoras del
faraón Amenhotep III. El sonido producido por estas estatuas era consecuencia del aire
calentado en sus enormes pedestales, que eran huecos, y que comunicaban con el exterior
por el orificio pequeño.
Arquímedes utilizó espejos cóncavos, con los cuales incendió las naves romanas
durante el sitio de Siracusa (212 antes de J.C.)
Ilustración 1. Incendio por Arquímedes de las naves romanas durante el sitio de Siracusa
Asimismo la intensidad de la radiación difusa I´F sobre una superficie inclinada vale: I´F =
IF * (1 + cosa) / 2, donde IF es la radiación difusa sobre una superficie horizontal.
Nuestro objetivo es aprovechar al máximo los efectos físicos de la radiación,
adecuando los dispositivos de captación de la misma a fin de obtener la energía en la forma
que se precise para cada necesidad.
Dos de los aprovechamientos más extendidos se refieren a la conversión de la
radiación solar en energía térmica o fotovoltaica.
Se denomina "térmica" la energía solar cuyo aprovechamiento se logra por medio
del calentamiento de algún medio. Actualmente, la inmensa mayoría de las instalaciones
que se aprovechan del poder térmico, sólo lo hacen calentando agua para fines domésticos
e industriales.
Sin embargo pueden usarse en innumerables procesos, desde aplicaciones tan
sencillas como los invernaderos agrícolas, a la producción de hidrógeno o la conversión
termodinámica de la energía solar.
A su vez, se llama "fotovoltaica" a la energía solar aprovechada por medio de
celdas fotoeléctricas, capaces de convertir la luz en un potencial eléctrico, sin pasar por un
efecto térmico.
La razón por la que la producción de agua caliente sanitaria por medio de energía
solar es la aplicación que mejor se adapta a las características de la misma se debe a que el
rango de temperaturas que son necesarias alcanzar, entre 40 °C y 50 °C, coincide con las
de mayor eficacia de los colectores de energía solar. Además es una necesidad que debe ser
satisfecha durante los doce meses del año, por lo que la inversión en el sistema se
rentabilizará más rápidamente en este caso, que no en el caso de aplicaciones estacionales,
como puede ser la calefacción en invierno, o el calentamiento de piscinas en verano.
Dado que el aprovechamiento de la energía solar para este fin se convierte en una
posibilidad atractiva, es por lo se ha realizado este proyecto.
3 Situación y emplazamiento
En la provincia de Tarragona, a una altitud de 720 m, en plena comarca de la Conca de
Barberá se encuentra Vallespinosa, un pequeño pueblo de 25 habitantes.
Junto al pueblo, a tan solo diez kilómetros y orientado hacia el punto (SE) con una latitud
de 41º 07se encuentra el albergue rural Monte Serrano, datado del s. XIX .
Monte Serrano es una explotación que gestiona unas 100 Ha. entre propias y
arrendadas, dedicadas al cultivo ecológico. En el albergue se realizan actividades de
educación ambiental para niños y jóvenes.
El clima es mediterráneo templado, con veranos calurosos y con temperaturas en
invierno bastante frías, pudiéndose llegar a los cero grados. La temperatura media anual es
de 14 ° C.
Durante la primavera, las tardías heladas pueden convertirse en un problema para los
viñedos más altos. Las lluvias hacen su aparición sobre todo en otoño y la precipitación
media anual es de 495 mm.
La situación de abrigo que conceden las sierras de alrededor protege a la zona de los
vientos (Sur 5 km/h), mientras que la altitud (60 m)se traduce en unos veranos en los que
raramente golpea el excesivo calor. La humedad es ligeramente más alta que en otras
denominaciones vecinas.
El propietario ha pretendido realizar una inversión en un sistema autosuficiente de
agua caliente y climatización / calefacción en una zona aislada de la montaña, intentando
en la medida de lo posible integrar elementos de alta tecnología sin dañar el entorno que
rodea al albergue.
Existe luz eléctrica, lo que facilita que tanto el regulador térmico diferencial como la
bomba de recirculación sean alimentadas directamente de la red eléctrica. No obstante el
propietario planea, en un futuro no muy lejano de dotar al edificio con placas solares
fotovoltaicas para abastecer de electricidad al complejo, ya no tanto para abastecer las
necesidades eléctricas, sino con la idea de vender la electricidad a la compañía eléctrica.
La orientación del edificio es de 0º dirección Sur.
- Sistema de climatización.
- Sistema de agua caliente sanitaria.
•Superficies de planta
Para determinar las superficies de planta primero se determinan las superficies de
cada local y después se suman:
• Volúmenes de planta
Para determinar los volúmenes totales de planta primero se determinaran los
volúmenes de cada local y después se suman:
Local Uso
Taller didáctico 1 Actividad ligera
Taller didáctico 2 Actividad ligera
Habitac. mód. 1 Reposo
Habitac. mód. 2 Reposo
Habitac. mód. 3 Reposo
Habitac. mód. 4 Reposo
Habitac. mód. 5 Reposo
Habitac. mód. 6 Reposo
Habitac. mód. 7 Reposo
Baños hombres Actividad ligera
Baños mujeres Actividad ligera
Sala de ocio Actividad ligera
Sala proyecciones Reposo
Sanitarios hombre Actividad ligera
Sanitarios mujeres Actividad ligera
Comedor Sentado actividad ligera
Cocina Trabajo pesado
Lavado de vajilla Trabajo pesado
Despensa En pie actividad ligera
Bodega En pie actividad ligera
Cuarto máquinas
Subestación
Taller manten. De pie actividad pesada
Servicio médico Sentado actividad ligera
Administración Sentado actividad ligera
Tabla 3. Actividad de locales
• Ocupación
Determinamos la ocupación máxima y simultánea de personas en los distintos
locales.
Local Ocupación
Taller didáctico 1 40
Taller didáctico 2 40
Habitac. mód. 1 20
Habitac. mód. 2 12
Habitac. mód. 3 12
Habitac. mód. 4 12
Habitac. mód. 5 12
Habitac. mód. 6 18
Habitac. mód. 7 18
Baños hombres 15
Baños mujeres 15
Sala de ocio 40
Sala proyecciones 104
Sanitarios hombre 10
Sanitarios mujeres 10
Comedor 104
Cocina 4
Lavado de vajilla 2
Despensa 2
Bodega 2
Cuarto máquinas
Subestación
Taller manten. 2
Servicio médico 1
Administración 2
Tabla 4. Ocupación máxima simultanea de personas por local
Las humedades relativas son líneas curvas que atraviesan el diagrama. La máxima
humedad relativa es la del 100%, ya que en caso de superarse este valor, el aire no disuelve
la humedad y se entra en la zona de nieblas, en la que el agua excedente no está ya en
forma de vapor de agua y transparente sino en forma líquida de gotitas (nieblas).
Podemos aumentar o disminuir la temperatura de un local moviéndonos por el
diagrama psicométrico horizontalmente.
Verano Invierno
Condiciones Condiciones Condiciones
normales máximas normales
Tarragona Ts (ºC) H.R (%) Ts (ºC) Variación Ts (ºC) Dia- Latitud
diurna grados
26 68 33 7 1 626 41º 07´
Tabla 5. Condiciones exteriores de Tarragona
Para realizar el estudio de la carga térmica haremos una distinción entre dos tipos
de cargas, carga sensible y carga latente.
Se conoce como carga sensible aquel tipo de carga producida por diferencias de
temperaturas.
Del mismo modo, se conoce como carga latente aquel tipo de carga producida por
diferencias de humedades.
La presencia de la atmósfera altera fuertemente el valor de la constante solar que
recibimos en la superficie de la Tierra, y que es el valor que nos es realmente útil. La
atmósfera actúa de la siguiente forma respecto a la radiación solar:
Todos estos factores hacen que a nivel del suelo el valor de la constante solar sea
menor que el valor extraterrestre.
La tierra, en su orbita alrededor del Sol, pasa a lo largo del año unas veces mas
cerca y otras mas alejada.
De hecho, la órbita de la Tierra es casi circular y la variación de la constante solar
varía muy poco. Aproximadamente el 3 de enero la Tierra se encuentra en el perihelio,
distancia mínima al sol y el 6 de julio en el afelio, punto de máxima distancia. Esto hace
que la constante solar varíe algo a lo largo del año.
Para calcularla debemos tener en cuenta la orientación de los vidrios, los metros
cuadrados según la orientación, día y hora solar de cálculo, y las correcciones y factores
de atenuación.
Despensa 0 0 0 0
Bodega 0 0 0 0
Cuarto máquinas 3 0 0 3
Subestación 0 0 0 3
Taller manten. 0 0 0 3
Servicio médico 0 0 0 3
Administración 0 0 0 3
Tabla 7. Metros cuadrados de vidrio según orientación
- Latitud 40º
- Latitud norte.
- Día proyecto 22 julio – 21 mayo
- Hora solar 15 horas (más desfavorable)
Las condiciones anteriores son válidas para la época de verano; para el invierno
varían y son las siguientes:
- Latitud 40º
- Latitud norte.
- Día proyecto 9 enero – 27 enero
- Hora solar 06 horas (más desfavorable)
Si estas hipótesis no corresponden a las condiciones del proyecto habrá que utilizar
coeficientes de corrección.
En el proyecto solo tendremos en cuenta la corrección del marco metálico (1/ 0.85).
No tenemos en cuenta la corrección por niebla ni por altitud.
Aportación solar R= (kcal/h.m2)
Orientación R
N 35
S 70
E 35
O 390
Tabla 8. Aportación solar según orientación para verano
Orientación R
N 0
S 0
E 0
O 0
Tabla 9. Aportación solar según orientación para invierno.
- Vidrio doble exterior absorbente de 0.48 a 0.56 con persiana veneciana interior
color claro.
- Estos datos suponen un factor de ganancia solar a través de cristal de 0,39
Este factor de corrección debemos multiplicarlo por el valor encontrado
anteriormente de atenuación del marco metálico (1/0,85) .
Factor total de ganancia f = 0,39 * 1,17 = 0,46
De esta manera la ganancia calorífica solar para cada orientación es la siguiente:
Orientación R * f (Kcal/h.m2)
N 16,1
S 32,2
E 16,1
O 179,4
Tabla 10. Ganancia solar a través de vidrio para verano
Orientación R * f (Kcal/h.m2)
N 0
S 0
E 0
O 0
Tabla 11. Ganancia solar a través de vidrio para invierno.
Ejemplo:
Local N S E O
Taller didáctico 1 0 193,2 0 1614,6
Tabla 12. Ejemplo calculo carga sensible a través de vidrio.
La carga sensible a través de vidrios total será la suma de todas las cargas para todas
las orientaciones Qt = Qse + Qne + Qso + Qno
• Coeficientes K
Las pérdidas de calor que sufre un edificio son complejas, ya que pierde calor por
conducción a través del suelo y cimientos, y por conducción y convección a través de las
paredes y cubierta. Las pérdidas por radiación son pequeñas, debido a que los edificios no
se calientan excesivamente. Pensemos en las pérdidas de calor a través de una pared
sencilla (sin cámara de aire). Hay tres materiales distintos de dentro a fuera: yeso, ladrillo
y cemento (revocado exterior) de distintos coeficientes de transmisión de calor por
conducción. Además, las pérdidas de calor dependerán de la convección, que se verá
afectada por la presencia de vientos, rugosidad, etc. El cálculo del coeficiente de pérdida
de calor resulta por lo tanto, muy complejo. Se llama coeficiente de pérdidas de calor, K,
a la cantidad de calor que transmite la unidad de superficie (1 m2 ) de un material de
construcción en la unidad de tiempo. Este coeficiente de transmisión de calor tiene en
cuenta todas las pérdidas de calor por conducción, convección y radiación.
Los coeficientes K se encuentran tabulados por los materiales de construcción más
usuales o combinaciones de éstos, tales como paredes de ladrillo de diversos espesores,
con o sin cámara de aire, cristales, tejados, suelo, etc. Para el caso de que no exista el tipo
de pared concreto, el coeficiente K puede obtenerse como el inverso de la suma de inversos
de los distintos coeficientes K de las capas que lo componen.
La conducción es el modo de transferencia de calor por el cual se verifica un
intercambio de energía desde una región de alta temperatura hacia otra de baja
temperatura, debido al impacto cinético o directo de moléculas.
La ley de Fourier de la conducción de calor establece que la rapidez de flujo por
conducción en un sentido dado es proporcional al gradiente de temperatura en ese sentido y
al área normal a la dirección del flujo de calor.
Las ganancias de calor por las paredes exteriores se calculan a la hora de máximo
flujo térmico, y se deben, no solo a la diferencia entre las temperaturas del aire que baña
sus caras exteriores e interiores, sino también al calor solar absorbido por las exteriores.
q = K * S * ∆ te (kcal/h)
Donde:
- q: flujo de calor (kcal/h)
- K: Se llama coeficiente global de transmisión de la pared o techo kcal/(h m 2 ºC)
- S: superficie de la pared con puertas inclusive.
- ∆ te : Diferencia equivalente de temperaturas . Diferencia entre las temperaturas de
aire interior y exterior capaz que resulta del flujo calorífico total a través de la
estructura originado por la radiación solar variable y la temperatura exterior.
Para el cálculo son utilizadas las tablas que contienen los Factores de transmisión de
calor (valores U) para vidrios, paredes, techos y pisos comúnmente utilizados en
construcción.
K = 1.46 kcal/h m 2 ºC
K = 0.83 kcal/h m 2 ºC
∆te = a + ∆tea + b
Ro
(∆tem − ∆tea )
Rm
En verano
- Temperatura exterior máxima (Ts) = 33 ºC
- Temperatura ambiente interior confort (Ts) = 24 ºC
- Temp.ext. máx. menos Temp.ambiente int. confort 33 – 24 = 9ºC
- Variación térmica diaria de 7ºC
En la tabla para 8ºC tenemos un valor de 1.7 y para 10ºC un valor de 3.6
1.7 + 3.6
Para nuestros 9ºC haremos la media de esos valores = 2.65
2
Con los siguientes valores y mirando la tabla debemos aplicar una corrección de +2.65 ºC
En invierno
- Temperatura exterior máxima (Ts) = 1 ºC
- Temperatura ambiente interior confort (Ts) = 22 ºC
- Temp. ext. Máx. menos Temp. ambiente int. confort 1 – 22 = -21ºC
- Variación térmica diaria de 7ºC
Para nuestros -21ºC , con los siguientes valores y mirando la tabla debemos aplicar una
corrección de –26.3 ºC
- NORTE: La orientación norte es la más fría y en ella sólo da el sol en las primeras
horas de la mañana y las ultimas de la tarde en verano. Durante el resto del año,
permanece siempre en la sombra.
SURESTE: La orientación sureste es una de las mejores, pues recibe el sol por las
mañanas, de forma oblicua en verano y perpendicular en invierno, insolación que
continua hasta las primeras horas de la tarde. Dado que durante la noche el edificio se
enfría, el recibir los rayos del sol por la mañana es beneficioso para conseguir un
rápido calentamiento inicial del edificio, que, sin embargo, no continua por la tarde. La
orientación sureste es la que da una temperatura mas uniforme.
SUROESTE: Es similar a la sureste, pero algo peor debido a que el sol incide sobre
ella a partir de las ultimas horas de la mañana y durante toda la tarde. Debido a que por
la mañana el sol ha ido calentando el ambiente (edificio, aire, etc..), esta orientación
proporciona temperaturas más extremadas que la sureste.
Para el caso que nos toca, a continuación mostramos la cantidad de metros cuadrados de
fachada para cada orientación.
En el cálculo también se tienen en cuenta la puertas, pero no las ventanas.
Sanitarios hombre 0 0 0 12
Sanitarios mujeres 0 0 0 12
Comedor 108 0 172,8 0
Cocina 35 0 0 0
Lavado de vajilla 0 0 0 0
Despensa 0 0 0 0
Cámara fría 0 0 0 0
Bodega 0 0 0 0
Cuarto máquinas 46,2 0 0 33,6
Subestación 0 0 0 33,6
Taller manten. 0 0 0 21
Servicio médico 0 0 0 12
Administración 0 0 0 12
Tabla 21. Metros cuadrados de fachada según orientación
q = K * S * ∆ te (kcal/h).
Donde:
- P2 = nº de personas.
- ºCsi = calor sensible (sale de la tabla)
Donde:
- Gs = ganancia sensible.
- Nil = nº de iluminarias.
- P.il = potencia de la iluminaria (W)
Solo tenemos en cuenta las infiltraciones por ventanas y puertas hacia el exterior.
Las habitaciones tendrán un contactor que desconectara la climatización si permaneciera
abierta las puertas o ventanas.
Para nuestro proyecto utilizaremos los siguientes valores de la tabla ,para calcular
las infiltraciones por puertas y ventanas situadas en la fachada expuesta al viento.
Local P1 V P2
Taller didáctico 1 6 40 40
Taller didáctico 2 3 40 40
Habitac. mód. 1 4 51 20
Habitac. mód. 2 3 51 12
Habitac. mód. 3 3 51 12
Habitac. mód. 4 4 51 12
Habitac. mód. 5 4 51 12
Habitac. mód. 6 2 51 18
Habitac. mód. 7 2 51 18
Baños hombres 4 - 15
Baños mujeres 4 - 15
Sala de ocio 3 50 40
Sala proyecciones 4 85 104
Sanitarios hombre 2 - 10
Sanitarios mujeres 2 - 10
Comedor 15 - 104
Cocina 4 - 4
Lavado de vajilla 1 51 2
Despensa 1 13 2
Bodega 1 13 2
Cuarto máquinas 3 -
Subestación 3 -
Taller manten. 3 20 2
Servicio médico 2 42 1
Administración 2 42 2
Tabla 24. Carga sensible por in filtraciones de aire
Donde:
Donde:
Para W 1: t1 = 26 ºC
H.R.1 = 65%
Para W 2: t2 = 24 ºC
H.R.2 = 60%
Con lo cual:
∆W = W 1 - W2
Haciendo los cálculos en un diagrama psicométrico se ve que:
W1 = 13,5 g/kg
W2 = 11,2 g/kg
Con este valor ya se saben todos los datos para encontrar el valor de la QLI.
Hay que entender que, excepto en el caso del aire, tanto si se trata de agua como
de cualquier otro fluido, entra y sale canalizado, sin mezclarse con el aire propio del
recinto. Este es el caso más frecuente y es el que se va a estudiar, es decir, cuando el
frío se introduce con el aire, mezclándose éste con el aire del recinto.
5.1.14 Difusores
Desde el punto de vista constructivo los difusores pueden subdividirse en tres
tipos diferentes:
Los difusores se construyen con una serie de accesorios cuya función esencial es la de
regular el caudal de aire o bien conseguir una alimentación correcta del mismo
(captadores).
Las rejillas se construyen con una o dos filas de lamas (horizontales o verticales) de
tipo fijo u orientable pudiendo suministrarse asimismo con y sin compuerta para la
regulación del caudal de aire.
Los difusores lineales pueden ser una o varias troneras.
Los difusores de techo son normalmente de forma circular, realizados con conos
concéntricos que facilitan la mezcla del aire impulsado con el aire ambiente (efecto
inductivo), pudiendo construirse también de forma semicircular, cuadrada o rectangular.
La impulsión del aire por el techo puede efectuarse también por medio de
paneles perforados.
Se define como flecha de un difusor a la distancia axial, horizontal o vertical, desde
éste al punto más alejado de él en el que la velocidad del flujo del aire queda reducido a un
valor fijado de forma convencional (normalmente 0,25 m/s).
Una serie de experiencias realizadas para determinar la distribución del aire en los
locales puso de relieve que la flecha del aire impulsado por medio de aperturas circulares,
rejillas, difusores de techo y paneles perforados, es función de la velocidad media del
chorro de aire impulsado en el ambiente.
Se define como caída de un difusor la distancia vertical entre la altura media de
instalación del difusor y el nivel del punto más bajo en el que la velocidad del aire alcanza
un valor prefijado (normalmente 0,25 m/s).
• Criterios de elección
La elección entre rejillas y difusores de techo o de suelo obedece más bien a criterios
estructurales o estéticos. Ahora bien, el tipo concreto que hayamos elegido debe cumplir
una serie de requisitos:
1) La distancia (caída) debe ser tal que no debe penetrar en la zona ocupada. La caída
depende principalmente del caudal. Si tenemos un caudal demasiado alto deberemos
poner más rejillas o difusores, a fin de que el caudal que pase por ellos sea más
pequeño. Otra forma de reducir la caída es dirigiendo el chorro (con los alabes
orientables) hacia el techo; el aire se pega al techo y este fenómeno reduce la caída.
2) Es preferible que la flecha coincida con la longitud del local. Si el local es más corto, el
chorro golpea el muro opuesto y el aire resbala a lo largo de éste, pudiendo entrar o no
en la zona ocupada; en este caso hay que vigilarlo.
Consideraciones:
- N º de habitaciones.
- N º de personas.
- Nivel de bienestar.
- N º de aparatos sanitarios de consumo.
- Clase o tipo del edificio
Para realizar tales cálculos, es necesario determinar el consumo de agua caliente de cada
aparato y el consumo por día para distintos tipos de edificios.
- Temperatura de diseño.
- Volumen de agua por persona que se va a tomar como referencia.
- Temperatura del agua de red.
Q = m · ce · ∆T
Donde:
Ilustración 85. La instalación EST más simple se compone de un colector plano adosado a un depósito.
De este tipo son las plantas termoeléctricas, que generan electricidad a partir del
vapor producido por el calor solar, que acciona una turbina conectada a un generador.
Estas instalaciones pueden acogerse al régimen especial de producción de electricidad, que
subvenciona determinadas modalidades de producción de fluido.
Un tipo de colector solar de alta temperatura utiliza un campo de helióstatos,
espejos que siguen la trayectoria del sol de manera automática y concentran la radiación
que reciben todos en un solo punto, normalmente el pináculo de una torre. En este punto de
recepción se alcanzan temperaturas superiores a los 1.000 ºC.
Otra variante, los espejos parabólicos, no concentra los rayos solares en el eje de un
cilindro, sino en un punto preciso situado en el foco del paraboloide. Por esta razón,
alcanzan temperaturas más altas que en los colectores cilindro parabólicos, hasta 900°C.
Un tipo particular de colectores de alta temperatura son las llamadas cocinas
solares, que concentran los rayos del sol en el foco de un reflector, en el que se pueden
colocar recipientes para cocinar. Se obtienen buenos resultados tan sólo con materiales
ligeros recubiertos de una sustancia reflectante.
Por otra parte, puede ocurrir que existan días nublados en los que la captación de
energía solar sea insuficiente. En estas circunstancias deberemos utilizar el agua caliente
acumulada en días precedentes. Ello obliga a disponer de un acumulador de calor, que en
el caso de líquidos será un depósito más o menos grande bastante parecido a un termo
eléctrico de los usados en el hogar, cuando no se puede disponer de un calentador de gas.
El acumulador de calor se estudia con todo detalle mas adelante. Aquí solamente
vamos a dar algunas ideas generales.
Un acumulador de calor se caracteriza por los siguientes parámetros principales:
- Energía acumulable.
- Volumen y peso del acumulador.
- Temperatura de utilización.
- Coste económico.
- Aislamiento térmico.
- Otros factores (p.ej.corrosión)
Por ello, en las zonas elevadas de la tubería se instalan purgadores, que son unas
válvulas que permiten el paso de gas hacia el exterior de la instalación pero no de líquido.
De esta forma, a medida que se forman burbujas, éstas son eliminadas en los purgadores.
El diámetro de la tubería debe elegirse de forma que la velocidad de circulación no
sea ni demasiado rápida ni demasiado lenta. El valor óptimo suele estar comprendido entre
0,5 y 2 m/s. Velocidades muy lentas favorecen la sedimentación e incrustación de residuos
en el interior de la tubería, mientras que velocidades muy rápidas favorecen la erosión de la
pared interna de la tubería, provocan ruidos innecesarios y un consumo energético
innecesario de la bomba de circulación.
Todas las tuberías deben ir en toda su longitud convenientemente recubiertas de
aislante térmico para evitar las pérdidas de calor.
La curva característica es una función decreciente que tiene dos puntos singulares:
el punto de máximo altura de elevación (Hmax), con caudal nulo, y el punto de máximo
caudal (Qmax), con altura de elevación nula. Entre estos dos puntos la bomba puede
proporcionar cualquier caudal comprendido entre 0 y Qmax, a cualquier altura de eleva-
ción comprendida entre 0 y Hmax.
Generalmente, las bombas no deben funcionar en los valores extremos o cerca de
ellos, aunque hay bombas que sí pueden hacerlo. Por ello se deberá escoger el tipo de
bomba adecuado, que en el caso de la de aire será un ventilador.
MEMORIA DESCRIPTIVA 55/187
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
La energía producida por la bomba debe vencer la resistencia que opone el fluido a su
paso por la tubería y mantener la presión deseada en cualquier punto de la instalación.
Por tanto el calibre de la bomba dependerá del caudal de fluido a impulsar y de la
pérdida de presión en el circuito hidráulico. Además se tendrá presente en la selección del
grupo el tipo de fluido circulante: agua, mezcla de agua y propilenglicol, agua sanitaria o
agua de piscina con aditivos clorados.
Para limitar el consumo de energía eléctrica de las bombas, es importante
dimensionar adecuadamente los elementos constituyentes de los circuitos (tuberías,
válvulas, intercambiador de calor, etc..) de modo que en el circuito primario la pérdida total
de presión, al circular el caudal recomendado, alcance un valor máximo entre 4,5 a 8 m.c.a.
En el circuito secundario, al ser el trazado de tubería relativamente corto, la caída de presión
será como máximo 3 a 3,5 m.c.a.
1. Electrocirculadores alternativos
2. Electrocirculadores rotativos
3. Electrocirculadores centrífugos
Los empleados en los sistemas de energía solar son los centrífugos, éstos están
compuestos por los siguientes elementos:
1. De rotor sumergido
Las bombas de rotor sumergido están formados por un conjunto compacto que une
el cuerpo de los mismos con el motor mediante tornillos. Existe un único eje que une el
rodete de la bomba con el motor.
Entre el rotor y el estator existe una separación estanca formada por una chapa de
acero inoxidable. Estos circuladores pueden purgarse fácilmente y comprobar el sentido de
giro a través de una tuerca o tornillo.
Los materiales de construcción son diferentes para los distintos elementos. El eje
suele ser de acero inoxidable, los cojinetes, de grafito metalizado y el cuerpo, de latón
cobreado o de fundición. Suelen ser muy silencioso y de bajo mantenimiento.
Estas bombas deben montarse en línea, es decir, intercalados directamente en la
tubería, y con el eje horizontal para que los cojinetes trabajen correctamente, cuidando
además de que la caja de bomas del motor no quede por debajo de éste, para evitar que los
goteos afecten a la conexión eléctrica.
Algunas marcas incorporan una regulación del caudal a través de un accionador que
devuelve parte del caudal impulsado a la aspiración. Esta regulación, llamada " by-pass ",
tiene la desventaja de disminuir el rendimiento, al bajar las revoluciones, y se realiza
mediante un mando manual.
2. Monobloc
Son aquellos en los que el rodete y el eje del motor forman un mismo conjunto, que
puede desmontares del resto del cuerpo del aparato. Pueden montarse con el eje en
cualquier posición.
P = C.Ap
Donde:
Normalmente se coloca una sola bomba, pero a veces puede ser conveniente
colocar dos o más acopladas en serie o en paralelo.
Cuando se montan dos bombas en serie, se produce un pequeño aumento relativo
del caudal y un fuerte aumento de la altura manométrica.
Al montar dos bombas en paralelo aumenta mucho el caudal y muy poco la presión,
que casi se mantiene igual.
Los circuitos en serie son más económicos, suelen resistir mayores presiones y no
suelen padecer incrustaciones, pero requieren mayor potencia de bombeo y en los casos de
circulación natural pueden producirse problemas de obstrucción de burbujas de aire en su
interior.
Los circuitos en paralelo son, por el contrario, más caros y pueden presentar
problemas en soldaduras, pero requieren menos potencia de bombeo y son en general más
fiables y más utilizados.
La forma del circuito hidráulico tiene en todos los casos en común, que el líquido
hace su entrada fría por la parte inferior del colector y sale caliente por la parte superior.
El colector está más caliente, debido a la convección interna, en la parte superior
que en la inferior.
Al circular el líquido de abajo a arriba, se consigue que la temperatura de salida
tienda a igualarse con la temperatura a la que está en contacto a lo largo de todo el circuito
hidráulico. Como el tramo final que recorre el líquido es el más caliente, aquél se caliente
al máximo. Además, esta disposición se ve favorecida por el hecho de que el líquido al
calentarse disminuye de densidad, lo que hace que tienda a desplazarse hacia las zonas
superiores.
Si el líquido recorriera el panel de arriba abajo, se calentaría notablemente en el tramo
superior, pero cedería ese calor a la placa colectora en el tramo inferior del circuito
hidráulico, con lo que el rendimiento no sería tan eficiente.
Las aguas blandas son corrosivas, porque al llevar tan poca cantidad de sales
disueltas tienen tendencia a disolver todo lo que encuentran a su paso. En este tipo de
aguas las tuberías de acero galvanizado sufren una desgalvanización interna, pues el agua
al ser tan pura disuelve el zinc, quedando finalmente el hierro al descubierto y dando lugar
a que el agua empiece a disolver el hierro.
Las aguas duras, por el contrario, suelen estar saturadas de cal. Son aguas poco
corrosivas, pues generalmente depositan en las tuberías, depósitos, etc incrustaciones de
cal. Al estar tan saturadas de sales cálcicas no suelen disolver los componentes pero en
cambio los depositan formando incrustaciones, que reducen la transmisión de calor como
consecuencia del aumento de espesor que adquiere la tubería y reducen el diámetro de la
misma, con lo que el caudal se reduce.
Las aguas salinas contienen cantidades importantes entre otras sales, de cloruro de
sodio (NaCl) y suelen darse en las zonas litorales mediterráneas como consecuencia de la
extracción desmesurada de los acuíferos subterráneos, que se ven invadidos por el agua del
mar.
La característica más importante de este tipo de aguas es su alta corrosividad sobre los
metales. Unos paneles de aluminio en los que circulase agua con 1 gr. de sal por litro, se
perforarían en unas semanas.
Por otra parte, durante las noches frías de invierno se puede congelar el líquido
caloportador. Si el líquido es agua, ello da lugar a un aumento de aproximadamente el 10%
del volumen. En general, la congelación empieza a producirse por la periferia de los tubos
que forman el circuito hidráulico y va avanzando hacia el centro del tubo. Esto permite que
el líquido aún existente pueda salir del panel hacia el acumulador, siempre y cuando no se
encuentre con ningún tapón de hielo en su camino.
De esta forma empezará a congelarse el agua que contiene el panel antes que la de
la tubería y no se formarán tapones de hielo que impidan que el agua se desplace del panel
al acumulador al transformarse en hielo. No obstante, en climas fríos deberemos tener
cuidado y adoptar las medidas oportunas para evitar daños, sin confiar en la buena suerte
de si se formarán o no los tapones de hielo en las tuberías.
Es muy importante recordar que en noches despejadas de invierno la temperatura
del panel solar está algunos grados ºC por debajo de la temperatura ambiente, debido a que
el panel solar se comporta como un radiador de calor hacia el espacio exterior. Este efecto
se ve aumentado con la altitud. De esta manera, si la temperatura ambiente nocturna es de
3 ºC, el panel puede estar a –2 ºC con una abundante capa de escarcha sobre la cubierta
transparente.
Para evitar el problema de las heladas hay cuatro sistemas posibles de impedir la
congelación del líquido:
La primera solución es la más utilizada. Suele añadirse al agua una cierta cantidad de
anticongelante, generalmente un glicol como el etilenglicol o el propilenglicol.
El etilenglicol es ligeramente venenoso si se ingiere en cantidades apreciables, de ahí
que se suela sustituir por el propilenglicol. Esta solución presenta además la ventaja de que
se le puede añadir al agua aditivos anticorrosivos colorantes que evidenciarían la presencia
de fugas, etc. Además , esta solución no precisa ningún tipo de control, sensor, et.
Tan solo debemos asegurarnos que el punto de congelación de la mezcla sea inferior a
la temperatura mínima que pueda producirse, (no la que marca el termómetro ambiente),
sino unos 5 ºC menos en zonas de poca altitud y unos 10ºC menos en zonas a más de 1.000
m. de altitud.
La solución de calentar el panel mediante resistencias eléctricas incorporadas al mismo
no se emplea por ser poco económica.
La circulación inversa durante cortos intervalos de tiempo se utiliza algunas veces y
tiene la ventaja de que el agua al poseer un calor específico muy elevado conserva bastante
bien el calor. Generalmente, se suele impulsar el agua en sentido contrario al normal, si
bien esto a veces es difícil de conseguir ya que la bomba de circulación no suele ser
invertible. La circulación en sentido contrario es preferible ya que no remueve la parte
superior del acumulador, el cual solo se ve afectado en una disminución de su capacidad
calorífica. Por el contrario, si se hace circular el agua en sentido normal, se acumula en la
parte superior de acumulador agua muy fría que se mezcla con la caliente, enfriándola y
removiéndola considerablemente.
Finalmente, queda la solución de vaciar el panel solar, teniendo la precaución de no
vaciar el acumulador. Este sistema se utiliza a veces en instalaciones muy pequeñas, en las
que estas operaciones se hacen manualmente.
7.2 Fijaciones
Los paneles solares van situados a la intemperie y, por lo tanto, deben fijarse de
algún modo sobre el soporte. Las formas de fijación son variadas y van desde paneles que
no disponen de ningún elemento de fijación a paneles que tienen sofisticados ingenios para
conseguir su inmovilidad.
Los paneles más ligeros suelen llevar, atravesando el marco, en el lateral o en la
parte posterior, unos pernos (o guías) que se atornillan o ajustan al soporte.
7.3 Conexiones
Respecto a las conexiones, los paneles pueden presentarlas de tres formas distintas:
Las conexiones por el lateral son más normales, puesto que permiten el montaje de
varios colectores funcionando en paralelo, ocupando un reducido espacio. Generalmente,
este tipo de conexión consiste en cuatro tubos con rosca que aparecen en los extremos de
los laterales derecho e izquierdo y que permiten un acoplamiento rígido y compacto de
varios paneles en paralelo, uno al lado de otro.
Los dos extremos sobrantes, una vez completada la fila, se taponan con un tapón
enroscado. La conexión por la parte inferior y superior exige la presencia de dos tubos
colectores, donde se acoplarán estos. Este tipo de conexión es menos rígida que la anterior,
e incluso en algunos casos se emplea un tubo flexible de caucho especial para este fin.
Finalmente, la conexión posterior ofrece la posibilidad de conseguir la distribución de
paneles lo más compacta posible, pues no hay espacios inútiles y los paneles pueden estar
tocándose entre sí. No obstante, este sistema a veces presenta problemas de formación de
burbujas que quedan atrapadas en el codo de salida del panel solar.
9 El acumulador de calor
Siguiendo con nuestro estudio detallado de las diferentes partes que componen una
instalación solar, veremos ahora un punto de suma importancia y que no siempre es consi-
derado como se merece: el acumulador de calor, de cuyo diseño depende en buena parte la
eficacia de una instalación de Energía Solar.
- La temperatura de trabajo.
- Las pérdidas de calor
Las pérdidas por conducción (que se aprecian por estar la pared exterior del
acumulador a una cierta temperatura) se evitan disponiendo del conveniente espesor de
aislante térmico apropiado, mientras que las pérdidas por convección y radiación se evitan
forrando exteriormente el acumulador de materiales lisos y poco emisivos como la plancha
de aluminio.
J
E = 1000 Kg ⋅ 4180 ⋅ (60 − 40 )º C = 83.6 MJ
Kg ⋅º C
9.2 La estratificación
Ya dijimos que los cuerpos al elevar su temperatura disminuyen su densidad. Esto
ocurre especialmente con el agua y el aire. La consecuencia de este fenómeno es que al
estar una masa de agua o aire sometida a la acción de la gravedad, la zona más caliente
tiende a situarse en la parte superior y la fría en la inferior.
Evidentemente, nunca conseguiremos de una masa templada y homogénea
separarla en sus componentes caliente y frío, porque ello atenta contra principios físicos
establecidos, pero si lentamente provocamos la entrada de fluido caliente por la parte
superior del acumulador y de frío por su parte inferior, observaremos que ambos fluidos (el
frío y el caliente) no muestran la más mínima tendencia a homogeneizarse y a igualar sus
temperaturas, sino todo lo contrario: a separarse.
Los factores fundamentales que mantienen la separación de los fluidos calientes y
fríos son la diferencia de densidad y la altura. Consideremos un acumulador de agua. El
agua caliente procedente de los paneles solares entra por la parte superior, mientras que
sale del depósito por la parte inferior.
Supongamos que partimos de un instante en que todo el depósito está lleno de agua
fría. Al empezar a circular el agua por los paneles solares, éste se calienta y va entrando en
el depósito por la parte superior. Como el resto del depósito está lleno de agua fría, el agua
caliente se mantiene en la parte superior por tener menos densidad que el agua fría.
A medida que más y más agua se calienta, el agua caliente "empuja" hacia abajo al
agua fría; el proceso finaliza cuando todo el depósito está lleno de agua caliente.
Supongamos que ahora realizamos un consumo de agua caliente: extraemos agua
caliente de la parte superior del depósito, mientras que la misma cantidad que
extraemos se incorpora por la parte inferior, procedente de la red. En este caso, el agua fría
"empuja" hacia arriba a la caliente.
La zona de transición entre el agua fría y la caliente es muy estrecha (unos pocos
cm). Debido a que el agua caliente está encima de la fría no hay convección posible, por lo
que las pérdidas de calor a través de la zona de transmisión se efectúan por conducción.
Ahora bien, el agua y la mayoría de los líquidos usados son malos conductores del calor,
por lo que este tipo de transmisión de calor no es muy eficiente y las zonas calientes y frías
permanecen separadas. Además de la conducción de calor por la propia masa de agua,
intervienen otros dos factores que favorecen la mezcla del agua fría y caliente:
- La conducción del calor a través de las paredes del depósito (importante si este es
metálico).
- La agitación del agua del depósito.
Ya se vio que el caudal óptimo a través de paneles solares era de unos 0.012 Kg./s
m ; es un valor que corresponde a unos 50 litros por hora y m2, aproximadamente, para
2
agua. Aún disponiendo de un número considerable de paneles solares estos caudales no son
excesivos. Además, las tuberías colectoras suelen ser de diámetro elevado, por lo que la
velocidad del agua en su interior es reducida. No obstante, a veces se dispone de unos
deflectores que sirven para evitar que el agua entre dentro del depósito a gran velocidad y
produzca turbulencia interior. Los deflectores sí que deben colocarse en la entrada de
agua de la red, ya que generalmente ésta tiene mayor presión y las tuberías son de menor
diámetro, lo que favorece la entrada en chorro del agua dentro del depósito, la agitación
interna y la mezcla del agua fría y caliente.
Ya dijimos que era conveniente que los depósitos tuvieran la mínima superficie
exterior para evitar al máximo las pérdidas de calor, y que en el caso de depósitos
cilíndricos, esto era así cuando el diámetro era igual a la altura. Ahora bien, la
estratificación es más eficiente cuanto mayor es la altura del depósito, puesto que, además,
la columna de agua interior hace disminuir la superficie de conducción en la zona de
transición.
Por todo ello, la relación entre la altura y el diámetro de un depósito acumulador
para agua, debe valer entre 2 y 2.5, con el fin de conseguir un óptimo resultado.
Ilustración 33. Intercambiadores de cámara envolvente (izquierda), de serpentín (derecha) y de tubos (abajo).
Por la parte interior del intercambiador circula el líquido que deseamos enfriar y
por la exterior otro líquido que es el que deseamos calentar (o viceversa). El resultado es
que hay un intercambio efectivo de calor entre los dos fluidos.
Uno de los intercambiadores de calor más simple es un serpentín, el cual consiste
en un tubo metálico (generalmente de cobre o latón materiales que conducen muy bien el
calor pero que también puede ser de acero).
Este tubo, liso o con aletas, está enrollado de forma que da un determinado número
de vueltas como si fuera un muelle cilíndrico. El serpentín se coloca dentro del recipiente
lleno de líquido que se desea calentar o enfriar, y se hace pasar otro líquido caliente o frío
por el interior del mismo. El intercambio de calor se produce gracias a la gran superficie
lateral del tubo. La cantidad de energía intercambiada depende de la superficie de
intercambio, del espesor de la pared y de una cierta diferencia media de temperaturas, y,
finalmente, del hecho de si los fluidos circulan en el mismo sentido o no. En general todos
estos factores se unen en el llamado factor de eficacia del intercambiador, que es un
coeficiente que expresa el porcentaje medio de energía transmitida. Así, un intercambiador
con un factor de eficacia para unas condiciones determinadas de 0.9, quiere decir que
transmite el 90% de la energía. Las instalaciones con un intercambiador son las más
comunes. Este intercambiador se coloca de forma que circule por él el líquido que pasa por
el interior de los paneles solares, convenientemente tratado con anticongelantes,
anticorrosivos y probablemente con un colorante cuya misión es evidenciar cualquier
posible fuga a través del intercambiador de calor.
El acumulador se llena con el agua potable de consumo. De esta forma se evita
totalmente el peligro de heladas, al tiempo que toda la instalación del lado de los paneles
solares está protegida por el anticorrosivo. Este tipo de instalación, como se observa, no
protege de un modo eficiente el acumulador contra la posible corrosión del metal del que
está hecho (en caso de que sea metálico, que es lo más corriente) derivada del agua potable
de consumo. No obstante, este esquema es adecuado en zonas con aguas duras o semiduras
que no sean muy corrosivas. Para evitar la corrosión del metal se pueden tomar diversas
medidas, que se explicarán más adelante. Algunas de estas medidas son que el depósito del
acumulador no sea metálico, que sea de acero inoxidable, colocar un ánodo de sacrificio de
magnesio o aluminio, etc.
La eficacia de transmisión del calor es, en este caso, peor que en el anterior, puesto
que tenemos el coeficiente de transmisión de calor del intercambiador.
Esta disposición, con un intercambiador, también podría tenerse haciendo que el
liquido tratado ocupase todo el acumulador y por el intercambiador de calor circulase el
liquido de consumo. Sin embargo, esta disposición tiene algunos inconvenientes; el más
importante de ellos es el precio del litro de agua tratada. No es lo mismo utilizar, por
ejemplo, 25 litros para llenar el interior de los paneles, el intercambiador y las tuberías, que
utilizar 500 litros para llenar todo el depósito. Además, el calor específico del agua tratada
es menor, por lo que la capacidad calorífica del depósito sería menor.
Las instalaciones sin intercambiador sólo pueden utilizarse en regiones cálidas,
junto al mar, etc. donde no se han de temer heladas, con aguas potables adecuadas, colecto-
res, acumulador y tuberías de materiales homogéneos. Este tipo de instalaciones dan un
gran rendimiento, pero no son aconsejables para un uso generalizado.
La solución ideal, la más cara, también la más segura, es utilizar dos
intercambiadores. Una disposición típica de este sistema es disponer el intercambiador por
el que circula el líquido de los paneles en la parte inferior del depósito y el intercambiador
de consumo en la parte superior; el depósito puede estar lleno de agua, tratada ligeramente
con anticorrosivos e incluso sin tratar. Esta agua que llena el depósito permanece en él
indefinidamente (no se ha de renovar), por lo que cualquier agresividad que tuviera
desaparece a los pocos días de funcionamiento. En este caso el rendimiento global de la
instalación es menor (es decir, para conseguir la misma cantidad de energía solar se
precisarán más paneles), pero la instalación es enormemente segura y puede durar muchos
años sin problemas de corrosión. Esta disposición es aconsejable en poblaciones con
aguas corrosivas.
Podemos ver, con un ejemplo, las dimensiones del acumulador y del grosor de
aislamiento para un depósito de 500 litros que debe trabajar a 60º C con una temperatura
ambiente de 15º C, y como aislante fibra mineral con una conductividad térmica de 0.045
W/m2 ºK.
Elegimos en primer lugar la relación de altura-diametro, que debe estar
comprendida entre 2 y 2,5.
Si elegimos una relación 2,25 tendremos:
h = 2, 25 ⋅ d
Siendo:
- h = altura
- d = diámetro
Consideramos despreciable el aumento de volumen como consecuencia de las dos
tapas, que son algo abombadas.
El volumen del depósito cilíndrico (500 litros = 0.5 m 3) es igual al área de
la base por la altura:
2 2
d d
0,5m = π ⋅ h = π ⋅ 2,25d
3
4 4
d2
S = 2 ⋅ π + π ⋅ h = 3,67 m 2
4
Las pérdidas deben ser de 0,25 W/m2 ºC. En toda la superficie las pérdidas serán
de:
La altura que debe separar la parte inferior del acumulador o del intercambiador de
calor depende de la eficacia que deseemos que tenga el sistema. Cuanta mayor altura,
mejor. En cualquier caso, la distancia mínima entre la parte superior de los paneles y la
inferior del acumulador o intercambiador de calor debe ser de 0,5 m. en el caso de que la
longitud de tubería que separe los paneles y el acumulador sea corta (hasta 5 m.). Si la
longitud de tubería es mayor, esta separación debe aumentarse proporcionalmente.
Con separaciones menores que este valor, el sistema también funciona, pero de
forma poco satisfactoria.
Dado que la energía mecánica para mover la masa de agua es pequeña, se deben
evitar al máximo los rozamientos, obstrucciones, cambios de dirección, etc. de las tuberías,
por lo que éstas deben ser lo más cortas posible , interiormente lisas, de gran diámetro, y
las válvula de paso que existiesen deben ser de compuerta o de bola, a fin de obstruir al
mínimo el paso del agua.
Otra exigencia de las instalaciones de circulación natural es que todas las tuberías
deben ser verticales o inclinadas hacia arriba, nunca deben existir codos, curvas, etc. que
obliguen a circular el líquido caliente hacia abajo (en la rama caliente), pues esto anularía
el efecto del bombeo natural.
E = m⋅g ⋅h
siendo:
- E = Energía en J.
- m = Masa en kg
- g = 9.81 m/s2
- h = altura en m.
El caudal que circulará a través del circuito depende de las resistencias que oponga
éste, expresión que se conoce con el nombre de pérdida de carga y se expresa en metros.
En el ejemplo anterior, si el circuito es cerrado la pérdida de carga es de 2 cm., ya que en
régimen estacionario toda la energía de bombeo se consume en el mismo circuito
(calentando el líquido y las tuberías). Si mediante algún artificio, por ejemplo incorporando
una bomba, hiciéramos que la altura de desnivel fuera mayor (por ejemplo, 1m.de
desnivel), la pérdida de carga de todo el circuito sería entonces de 1 m. Para que la
pérdida de carga haya aumentado 50 veces, los rozamientos han aumentado la misma
cantidad y, por lo tanto, el agua circulará a gran velocidad y producirá una intensa fricción
sobre las tuberías.
Así pues, en todo circuito cerrado en régimen estacionario (caudal constante), la
pérdida de carga es igual a la altura de bombeo (la altura de bombeo se deduce de la curva
característica de la bomba).
Las pérdidas por rozamiento dependen de si el fluido circula en régimen laminar
o turbulento.
A velocidades bajas los líquidos circulan en forma laminar, como puede
comprobarse inyectando un colorante en una tubería transparente y viendo que el colorante
se aleja del punto de inyección en forma de filetes paralelos.
V ⋅D
Rj =
µ
siendo:
- V = velocidad del fluido m/s.
- D = diámetro de la tubería.
- µ = viscosidad cinemática en m 2/s
- H = pérdida de carga
- L = longitud de la tubería
- D = diámetro interior de la tubería.
- V = velocidad del fluido en m/s
- g = gravedad 9.81 en m/s2
10.3 Aislamiento
Consiste en un elemento fundamental en la instalación cuya finalidad es la
disminuir las posibles pérdidas caloríficas tanto en los colectores, el acumulador y las
conducciones. Los valores más importantes para la elección apropiada del aislamiento son:
el coeficiente de conductividad, la gama te temperaturas, su resistencia, su fácil colocación
y el coste.
El espesor del aislamiento debe de al menos cumplir las normas indicadas en el
RITE, en la ITE 03.13.
Los interacumuladores también deben de estar protegidos mediante aislamiento,
según la ITE 03.12 éste debe de tener un espersor mínimo de 30 mm para aquellos con
superficie menor de 2 m 2 y de 50 mm para el resto.
10.4 Tuberías
Las tuberías deberán ser, como ya se ha visto, de diámetro más bien grande, a fin
de que la velocidad de circulación del agua sea pequeña, y deben estar convenientemente
aisladas. El espesor de aislamiento térmico previsto por la legislación vigente varía entre
20 y 40 mm. de un aislante de conductividad térmica igual a 0,04 W/m2 ºC
Los posibles materiales a usar en las conducciones o tuberías son: el cobre, el hierro
galvanizado, el hierro negro y los plásticos.
El cobre es el material más aconsejable por tener unas altas prestaciones en cuanto
a resistencia a la corrosión, maleabilidad, ductilidad e inocuidad, además de ser
económicamente muy competitivo.
El acero galvanizado, si bien es muy utilizado en fontanería tradicional, no puede
usarse como material en el circuito primario pues se deteriora su protección a temperaturas
superiores a los 65 ºC.
El acero negro sólo se recomienda usar en instalaciones que requieran grandes
caudales. Además está prohibido su uso en la conducción de agua caliente sanitaria, por
producirse oxidaciones en su estructura que perjudican la potabilidad del agua. Por tanto
sólo es posible su uso en el circuito primario.
Las conducciones de plástico son una alternativa clara a las de cobre, puesto que
posee propiedades muy parecidas y precios muy ajustados.
10.7 Purgadores
Deben instalarse purgadores en todos los puntos elevados de la instalación y
siempre en aquellos puntos en los que se produzca una inversión hacia abajo del sentido de
circulación del agua.
Debe instalarse uno en la parte superior del acumulador para eliminar los gases que
pudiera haber en la parte superior de éste.
Los purgadores son de dos tipos: manuales y automáticos. En los manuales la purga
se efectúa aflojando un tornillo, hasta comprobar que empieza a salir líquido, momento en
el cual se atornilla, cerrando la salida del mismo.
Los purgadores automáticos son preferibles, pues efectúan solos la operación
descrita. Al instalar un purgador automático debemos comprobar su temperatura máxima
de utilización y su presión máxima de servicio, valores que no deberán sobrepasarse
nunca, so pena de que se averíen.
Las averías más corrientes de un purgador automático son que no purgue o que
derrame líquido.
El purgador tiene como función evacuar los gases contenidos en el fluido
caloportador, los cuales pueden dar lugar a la formación de bolsas que impiden la correcta
circulación del fluido, además de provocar corrosiones. Para su correcto funcionamiento
hay que colocar el purgador en el punto más alto de la instalación.
El desaireador asegura que los gases disueltos en el líquido sean evacuados hacia el
exterior por el purgador. La forma más sencilla de lograrlo es haciendo que la fuerza
centrífuga lance el agua hacia las paredes, mientras que el aire al ser más ligero se acumula
en el centro y asciendo a través del mismo, siendo evacuado por el purgador que está
situado en la parte superior.
1 1
V Expansión = Vtotal ⋅ −
ρ ⋅ T º max ρ ⋅ T º min
ejemplo:
Por ejemplo, en una instalación de agua caliente sanitaria con 100 litros de agua,
contenidos en el circuito de colectores e intercambiador, puede suponerse una temperatura
máxima de 90º C y una mínima de 4º C. En este supuesto, el volumen de expansión será
de:
1 1
100 − = 3.62litros.
0.965 1
Donde:
En cualquier caso será prudente dejar un volumen algo superior a éste si el vaso de
expansión es abierto, o comprar uno cerrado, por ejemplo, de 5 litros.
Su finalidad es la de absorber las dilataciones del fluido caloportador, por lo que
todas las instalaciones de agua caliente sanitaria deben equiparse con depósitos de
expansión.
Se clasifican en depósitos de expansión abiertos o cerrados, y en cualquier caso la
capacidad del mismo debe ser suficiente para admitir la expansión del líquido
caloportador. Tampoco deben existir ninguna válvula en los tubos que comunican al
circuito con el depósito.
En las instalaciones que funcionen por circulación natural (termosifón) jamás debe
colocarse una válvula antirretorno, ya que en este caso la instalación no funcionaría en
absoluto. Ello es debido a que como la diferencia de presiones entre la rama caliente y fría
es tan pequeña, sería insuficiente para poder vencer la débil fuerza del muelle y levantar
la clapeta.
Nunca usaremos aquí llaves de paso de zapatilla (las normales en grifos), pues
tienen una pérdida de carga elevada.
En la parte de la red de agua potable también necesitaremos válvulas que puedan
impedir que entre o salga agua caliente sanitaria del acumulador. Aquí, como la red tiene
ya cierta presión, podemos usar llaves de paso de zapatilla sin problemas.
Otra llave de paso importante y que no deberá faltar en ninguna instalación es el
grifo de purga, que permite vaciar el líquido, tanto el de los paneles como el del acumu-
lador en caso necesario. Lógicamente, estos grifos de vaciado se instalarán en el punto más
bajo de la instalación, existiendo uno solo si la instalación no tiene intercambiador de
calor, o dos si lo tiene, uno para vaciar el líquido de los paneles y otro para vaciar el
líquido del acumulador.
Estos grifos de purga deberán tener un desagüe apropiado, especialmente si están
situados en sótanos, zonas bajas del edificio, etc.
MEMORIA DESCRIPTIVA 82/187
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Ilustración 268.Colocación de la sonda de temperatura del acumulador (izquierda) y colocación del elemento
auxiliar calefactor (derecha).
- Requieren alta potencia instalada, ya que deben ser capaces de calentar de forma
instantánea la totalidad de agua consumida, desde la temperatura de la red a la de
consumo, para cubrir los días sin radiación solar, o las ocasiones en que se
producen consumos superiores a los previstos.
- Su regulación es más complicada, ya que la potencia debe variar en función de la
temperatura de entrada. Por el contrario, en los sistemas de aporte en el acumulador
basta un termostato que corte el sistema de energía auxiliar cuando la temperatura
en el depósito alcanza un determinado valor.
• Resistencia eléctrica
En las instalaciones pequeñas se acostumbra a colocar una resistencia eléctrica
incorporada con un termostato. Esta resistencia se coloca en la parte superior del
depósito acumulador, dejando, sin embargo, un volumen de agua entre esta resistencia y
la parte superior del depósito tal que permita cubrir las necesidades usuales del agua
caliente
Esta resistencia calentará solamente el volumen de agua que tenga encima de ella,
permaneciendo fría (o templada) la parte del depósito inferior a ella. En caso de que se
consuma agua, el agua fría "empuja" a la calentada por la resistencia, enfriándose el
termostato, con lo que se activa de nuevo la resistencia eléctrica. Si, por el contrario,
empieza a lucir el Sol, el agua caliente que llega por arriba "empuja" hacia abajo al agua
fría, quedando el termostato caliente y, por tanto, desactivada la resistencia eléctrica. Las
potencias eléctricas oscilan entre los 1 000 y 3000 W y se utilizan siempre en instalaciones
pequeñas. Es importante controlar el termostato. El punto óptimo suele estar a unos 45º C.
Temperaturas superiores del valor de disparo del termostato harían que la resistencia
trabajase excesivamente calentando agua que podría calentar el Sol. Temperaturas
inferiores hacen que el agua caliente, en días nublados, esté a temperaturas bajas.
• Caldera de gas
En instalaciones medianas puede utilizarse un calentador de gas.
Las calderas individuales de gas butano, propano o ciudad, tienen un conjunto de
características que las hace ser, indudablemente, el sistema de aporte en línea más
adecuado para las instalaciones solares:
• Caldera de gasóleo
Las calderas de gasóleo requieren un circuito auxiliar formado por un cambiador de
calor cuyo primario es el circuito de suministro de agua caliente y el secundario el de la
caldera.
Presentan los siguientes inconvenientes frente a las calderas de gas:
El suelo se suele llenar de una capa de piedras de color claro similar al balastro
empleado en las vías férreas. La colocación de estas piedras, además de impedir la
aparición de vegetación y evitar el polvo, hace que al ser de color claro reflejen parte de la
luz del sol que incide sobre los paneles, aumentando así el valor de la indicación
efectiva.
La colocación de balastro exige que el terreno este protegido mediante una valla del
acceso del público, pues estas piedras pueden resultar ser una tentación para destrozar la
instalación por elementos incontrolados.
Si bien la colocación a nivel del suelo es ideal, ello en general no es factible debido
a la falta de espacio, por lo que los paneles deben instalarse en terrados o tejados.
La colocación en terrados no ofrece, en general, problemas adicionales respecto a la
colocación en el suelo, excepto en los siguientes puntos:
- Anclaje.
- Impermeabilización (goteras).
- Resistencia mecánica del terrado (respecto al sobrepeso instalado encima de él).
Como se observa, este tipo de terrado es muy rígido, y aun dotándolo de las
correspondientes juntas de dilatación, es propenso (debido a los cambios de temperatura) a
agrietarse. Estas grietas no son de temer respecto a la seguridad del edificio, pero sí
respecto a las goteras, problema que se - acentúa debido a la poca pendiente que posee este
tipo de terrados. Esta configuración se da en naves industriales, viviendas sencillas y, por
lo general, en edificaciones construidas con escasez de medios económicos.
La forma más correcta de hacer el terrado es el llamado "forjado catalán", que
consiste en situar encima de las bovedillas tabiques de ladrillo sencillo de tres agujeros, de
20 a 60 cm. de altura, y sobre ellos dos capas de ladrillos grandes machihembrados (que
encajan unos con otros). Encima de estas dos capas se coloca otra de material
impermeabilizante (generalmente una tela asfáltica), y sobre ella las rasillas. Con este
sistema, el terrado no es totalmente rígido, y puede dársele una buena pendiente que
facilitará la rápida salida del agua de lluvia.
Si deseamos situar los paneles en el terrado deberemos comprobar de que tipo es,
puesto que el anclaje dependerá de su configuración.
En los terrados sencillos, los soportes se pueden atornillar directamente a la losa de
hormigón, si bien será conveniente tomar precauciones respecto a las posibles goteras que
pueden producirse por estas perforaciones efectuadas en la placa de hormigón.
En el terrado con forjado catalán, la cosa es más compleja, pues la capa exterior,
compuesta por las dos extensiones de ladrillos machihembrados y las rasillas, no está
prevista para soportar esfuerzos mecánicos hacia arriba o laterales que serían los
que se podrían producir en caso de vientos huracanados del Norte, por lo que es
recomendable romper el terrado en ciertos puntos y apoyar directamente el anclaje en las
viguetas, o mejor aún colocar vigas de acero encima del terrado cuyos extremos se apoyen
en las paredes maestras del edificio.
MEMORIA DESCRIPTIVA 92/187
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Sobre estas vigas de acero se atornillan los soportes de los paneles solares.
Si se tiene que romper el terrado en algún punto, hay que prestar la máxima
atención al problema de las goteras.
En los tejados se pueden también apoyar los paneles, bien directamente encima de
las tejas, bien construyendo un soporte tal que les de una mayor inclinación.
Los paneles solares se pueden colocar encima de las tejas, generalmente algunos
centímetros separados de éstas y apoyados en un soporte, el cual a su vez se apoyará no
sobre las tejas, sino sobre la estructura que hay debajo de ellas.
Si la inclinación del tejado es insuficiente, los soportes pueden estar más elevados
en la parte posterior.
Otra posible solución es empotrar el panel, sustituyendo las tejas en esta zona.
Nótese que si se altera el caudal se pueden alterar las temperaturas de salida, pero sí
nos apartamos excesivamente del valor óptimo (0,015 kg/s m2 para el caso del agua), el
rendimiento general de la instalación bajará.
La situación de los paneles en serie o en paralelo exige disponer de las
correspondientes tuberías que enlacen los distintos paneles entre sí.
Según la forma de la conexión, determinados tipos de paneles se prestan más a ser
colocados en serie o en paralelo. Los paneles con conexiones situadas en los laterales
superior e inferior se prestan más bien para su instalación en serie, aun cuando pueden
instalarse también en paralelo, disponiendo en este caso de dos tubos colectores exteriores.
Un comportamiento similar lo tienen aquellos paneles con conexiones en la parte
posterior. Sin embargo, los paneles con 4 conexiones situadas en los laterales derecho e
izquierdo son los más indicados para poder unirse fácilmente entre sí, formando una
batería de paneles.
MEMORIA DESCRIPTIVA 94/187
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Una batería de paneles es un conjunto de paneles que están unidos entre ellos
generalmente de forma rígida. Las baterías pueden hacerse en serie o en paralelo. Una
batería en serie podría consistir de tres paneles situados uno encima de otro y
convenientemente unidos. Una batería en paralelo consistirá, obviamente, en un conjunto
de paneles unidos en paralelo.
En el caso de las baterías en serie, el número de paneles que se pueden poner está
limitado por razones de eficacia; en las baterías en paralelo, el factor limitativo es la
velocidad del líquido que circula por las tuberías colectoras, que no es aconsejable que
sobrepase el valor de 1 m/s. No obstante, en paralelo pueden colocarse muchos más
paneles que en serie.
Si los paneles tienen cuatro conexiones, se pueden montar formando conjuntos muy
compactos. Este tipo de conexión permite unir un cierto número de ellos entre sí de forma
sencilla. El inconveniente que tiene es que la batería no puede ser muy
extensa, puesto que el diámetro de los tubos que atraviesan los paneles es el mismo, y la
velocidad del líquido en los extremos podría llegar a ser, en caso de haber muchos paneles,
muy elevada, lo que produciría pérdidas importantes, y la necesidad de que las bombas de
accionamiento fuesen de gran potencia, lo cual no interesa. De todas formas, es corriente
montar baterías de 10 paneles y más.
En la conexión en paralelo, si se varía el diámetro de los tubos colectores
exteriores, las baterías pueden tener un número de paneles considerable .
Ilustración 38. Circulación de líquido en la misma dirección (arriba) y en direcciones opuestas (abajo).
Ilustración 25. Captación solar en invierno y en verano. Obsérvese la diferencia de altura del Sol e inclinación de
los colectores.
óptimo = L – d
Vemos que cuando se cumple esta condición en el mediodía solar sobre el colector es de
0º, y por tanto, se obtiene la máxima captación solar posible. Sin embargo, no es adecuado
tener que estar variando cada día el ángulo de inclinación de los colectores.
MEMORIA DESCRIPTIVA 98/187
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Ilustración 36. Los rayos del Sol inciden perpendicularmente sobre un colector con inclinación L - d.
Por ello se han establecido ciertos criterios y los más usados son:
Isens + h1 h2
e= − + I cos s
tgϑ tgϑ
El caso más desfavorable sería el 21 de diciembre, por ser en invierno cuando el ángulo
ϑ es menor. La legislación española exige que en este día y en el mediodía solar, no se
produzcan sombras de los colectores entre sí. Como en este día el valor de la declinación
es de –23,45º podemos obtener el valor de ϑ en función de la latitud para este día y al
mediodía solar, que será de :
ϑ = L – 23,45
A veces no existe suficiente espacio para albergar todos los colectores en el campo
sin que se produzcan sombras. Entonces se puede utilizar el recurso de ir aumentando
progresivamente la altura de los colectores a medida que nos desplazamos hacia atrás en el
número de filas.
MEMORIA DESCRIPTIVA 100/187
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
3. Mediante dispositivos sin motor y que tampoco utilizan electricidad, denominados "
sistemas pasivos de seguimiento ". A continuación se describen un par de patentes:
E = Q ⋅ Ce ⋅ (Ts − Te ) ⋅ t
siendo:
- E= energía en (J)
- Q= Caudal másico (Kg/s)
- Ce = Calor específico (J/KQK)
- Ts = Temperatura de salida.
- Te = Temperatura de entrada.
- t = tiempo
Flg. 4.— Relación entre la energía útil y la temperatura de salida del fluido en paneles planos.
Todo ello hace necesario que deba conocerse el valor del rendimiento energético de
un colector mediante la llamada recta de rendimiento, que expresará el valor del
rendimiento para toda la gama de temperaturas de trabajo de un colector solar.
Ilustración 39. Ensayo para medir el rendimiento de un panel solar con un simulador.
En las pruebas al aire libre deben escogerse días despejados y sin viento. En estas
condiciones, el colector es colocado sobre un soporte de inclinación y orientación
variables, situándose de forma que quede perpendicular a la dirección de la radiación solar
(o próxima a la perpendicular).
El colector es conectado a un circuito de fluido en el que se mide el caudal
circulante, la temperatura de entrada, la temperatura de salida, la temperatura ambiente, la
irradiación (para lo cual se coloca un piranómetro con la misma inclinación que el
colector), y la velocidad del viento (que si supera un cierto valor, anulará la validez del
ensayo).
Una vez alcanzado el estado estacionario, que viene dado fundamentalmente
porque la temperatura de salida no varía, se efectúa una medición del valor de la
irradiación, temperatura de entrada, temperatura de salida, caudal y temperatura ambiente,
obteniéndose fácilmente el valor del rendimiento instantáneo como:
P p.útil
y= =
iS p.incidente
14.2 Acabado
Nos fijaremos ahora en el aspecto exterior del panel. Este debe tener un aspecto
agradable a la vista-, debemos comprobar que el marco exterior es uniforme en toda su
longitud, que la placa colectora no presenta raspaduras, desconchaduras o abolladuras, que
los elementos de cierre son uniformes a todo lo largo del panel, que los orificios para las
conexiones estén limpios y perfectamente sellados y, en general, que no se aprecie
ninguna "chapuza".
14.3 Cubierta
La cubierta puede ser de vidrio o plástico. En general, son preferibles las cubiertas
de vidrio. En los paneles de 2 x 1 m, suelen haber dos vidrios, uno que cubre la parte
inferior y otro para la superior. En paneles más pequeños puede haber un solo vidrio. Un
panel de 2 x 1 m o mayor con un solo vidrio es desaconsejable, pues este vidrio, aunque
suele ser de mayor espesor, está más expuesto a romperse por dilataciones, pedrisco,
vientos huracanados, etc.
El vidrio puede ser del tipo solar o normal (transparente). El de tipo solar es pulido
en su cara interior y ligeramente rugoso en la exterior. Esto se hace para aumentar el cono
de abertura útil. Este tipo de vidrio está comercializado en España y cada vez tiene más
aceptación.
El colector puede tener dos cubiertas; en este caso el colector es especial para obtener
altas temperaturas.
Si la cubierta es de plástico deberemos ir con más cuidado. Los plásticos más
utilizados son el policarbonato y el Tediar. Si utiliza policarbonato, lo reconoceremos por
su enorme transparencia, pero deberemos averiguar si ha sido tratado para resistir a la
radiación ultravioleta. Las láminas de policarbonato, tienen un espesor similar a las de
vidrio, pero en general los plásticos se comportan peor que el vidrio en relación con el
"efecto invernadero".
Si la cubierta es de Tediar, lo reconoceremos por el hecho de ser ligeramente mate
y por su falta de rigidez. El Tediar es una película de 0.1 mm. de espesor de fluoruro
de polivinilo. El Tediar es el plástico que mejor comportamiento tiene: tiene una
transmitancia tanto para la radiación solar como para la infrarroja lejana bastante aceptable
(aunque el vidrio es mejor), es inmune a la radiación ultravioleta, resiste altas temperaturas
y a pesar de su pequeño espesor, es altamente resistente a impactos, golpes, etc. hasta el
extremo que un hombre puede andar sobre la cubierta de Tediar de un colector sin dañarla
(cosa impensable en cubierta de vidrio o policarbonato). A pesar de ello", el Tediar se usa
poco debido a su elevado precio y a las dificultades que entraña la fijación del mismo en el
panel (cosa que no ocurre con una lámina rígida).
• Cubiertas transparentes
Las cualidades que debe cumplir un cubierta transparente son:
- Provocar el efecto invernadero, y reducir las pérdidas por convección. Para ayudar
a producir un buen efecto invernadero, las cualidades del vidrio deben de poseer,
por una parte un alto coeficiente de transmisión de la radiación solar en la banda
0,3 a 3 µ m, (este coeficiente debe de mantenerse a lo largo de los años), y por otra
parte, tener un coeficiente bajo para ondas largas (emitidas por el absorbedor)
superiores a 3 µ m.
- Asegurar la estanqueidad del colector al agua y al aire, en las uniones y juntas.
- Tener un coeficiente de conductividad térmica bajo. Esta característica implica
tener un coeficiente de dilatación bajo, ya que la cara interior se calentará más que
la exterior y habrá riesgo de rotura. La cara interior debe tener un alto coeficiente
de reflexión para las ondas largas.
- No ha de mantener suciedad adherida a la superficie exterior
Para tratar de reducir las pérdidas por convección se trabaja también, en algunos tipos
de colectores, con una doble capa de vidrio o plástico, aunque esto provoca una
disminución de la energía incidente en el absorbedor. Por lo tanto hay que hacer un
balance, entre las ganancias de disminuir las pérdidas por convección, y las pérdidas de
energía incidentes, para tomar las decisiones según la climatología. Los materiales
utilizables son:
• Vidrio
Se deben elegir los vidrios recocidos o templados, ya que sus propiedades ópticas no
varían, y en cambio las mecánicas mejoran notablemente. La transmisión energética es
función del espesor, del ángulo de incidencia y del tipo de vidrio.
La composición química del vidrio influye también, se aconseja en especial una baja
concentración de sales de hierro. Es fácil identificar la presencia de sales por el color
verdoso en el filo, por lo tanto es aconsejable el vidrio "blanco".
Las propiedades mecánicas que tiene que resistir un vidrio en un colector son, por una
parte los aspectos de dilatación interna que conlleva contracciones, debidas a las
diferencias de temperatura en los diferentes puntos. En general diferencias de temperatura
entre las dos caras superiores a 25 °C suponen un riesgo de rotura. Esto puede ocurrir al
tener p.e. nieve en la superficie exterior, o bien un enfriamiento súbito por una tormenta, o
bien la dilatación por la exposición al sol, de manera que los bordes se mantienen más fríos
por no estar expuestas directamente.
Por ello los dos mecanismos de protección más usuales son: o mejorar la resistencia
de los bordes para evitar que sean puntos de rotura potenciales, o mejorar la resistencia del
volumen a través de un tratamiento de templado, después de confeccionar los bordes. Este
tratamiento de enfriamiento súbito del vidrio durante su fabricación aporta mayor
resistencia a la rotura y a la flexión, y a las contracciones térmicas.
Además en caso de rotura el vidrio templado se fragmenta en pequeños trozos
evitando el peligro de corte.
• Materiales plásticos
Existen materiales plásticos que tienen las mismas propiedades que el vidrio,
pudiendo utilizarse como cubiertas. Existen diferentes variedades, desde películas plásticas
de algunas mieras, hasta láminas rígidas. Para saber el tipo de plástico adecuado hay que
analizar los diferentes tipos, y sobre todo su transparencia al cabo del tiempo.
Ilustración 40. Los circuitos hidráulicos formados por tubos soportan mejor las sobrepresiones.
En general, son preferibles los circuitos en paralelo, así como los formados por
tubos independientes de la placa colectora (que son más seguros), aunque la transmisión de
calor sea en estos casos un poco peor.
El tipo de aislante es muy importante, ya que los aislantes son materiales fibrosos
que tienen tendencia a absorber humedad.
La humedad puede infiltrarse en un panel a partir del aire atmosférico o por entrada
directa de agua, por ejemplo, de lluvia. Los aislantes húmedos pierden sus propiedades
aislantes y se vuelven buenos conductores del calor. Por esta razón deberemos asegurarnos
que el aislante elegido por el fabricante no tenga estos problemas.
La caja puede ser metálica o de algún material como poliéster reforzado con fibra
de vidrio (material, este último, con que se fabrican embarcaciones). Si la caja es metálica,
es preferible que conste de un marco y de una placa de fondo independientes. Los
materiales más utilizados para el marco son el acero inoxidable y el aluminio anodizado,
por su resistencia a la corrosión. Los marcos de acero pintado no son convenientes, pues
acaban oxidándose tarde o temprano. El marco es el elemento donde se apoyan todos los
componentes del panel solar, por lo que es conveniente que sea muy rígido. En acero
inoxidable los cuatro laterales pueden soldarse entre sí, mientras que en aluminio
anodizado se atornillan.
Si la caja es de poliéster, ésta suele ser de una sola pieza, pudiendo a veces llevar
refuerzos de alambre en algunas zonas, especialmente en el marco, y con dibujos y
nervaduras en el fondo para darle más rigidez mecánica.
El objetivo de la carcasa en definitiva, es proteger y soportar los diversos elementos
que constituyen el colector, así como sujetar el colector a la estructura soporte.
- Alta rigidez.
- Resistencia de los elementos de fijación.
- Resistencia a las variaciones de temperatura.
- Resistencia a la corrosión y la inestabilidad química.
- Aireación del interior de los colectores.
- Retención de agua, hielo y nieve en el exterior del colector.
- Fácil desmontaje de la cubierta transparente o de la parte superior de la carcasa para
acceder al absorbedor.
14.8 Fijaciones
Debemos a continuación examinar las fijaciones del panel. Hay paneles que las
llevan incorporadas, mientras que en otros los mismos fabricantes proporcionan unas
piezas sencillas que los sujetan por las esquinas.
Es importante destacar que las fijaciones deben ser robustas y sencillas. Todas
aquellas fijaciones compuestas de piezas complicadas y más o menos ingeniosas
conducen a que tengamos que depender de unas piezas exclusivas y caras.
14.9 Conexiones
Los tubos de conexión, ya vimos que podían presentarse de tres maneras diferentes;
por los laterales derecho e izquierdo, por los laterales superior e inferior y por la parte
posterior. Lo normal es que estas conexiones estén roscadas a fin de acoplar allí el racord
apropiado. No obstante, hay algunos que son lisos y están previstos para ser soldados o
para colocar un manguito de plástico. En general, las conexiones roscadas son preferibles
sobre las demás, ya que pueden permitir el rápido desmontaje de un panel y la sustitución
por otro.
En el caso de que la conexión sea por la parte posterior hay que verificar que el
tubo de salida está lo más alto posible, e incluso si no es perpendicular a la placa de fondo
sino inclinado hacia arriba (hecho que es preferible) para poder dar salida a las posibles
burbujas de aire.
E⋅ f
S=
H ⋅γ
Donde:
-
S = Superficie útil en m
-
E = Energía consumida por día.
-
H = Irradiación media diaria mensual.
-
f = Fracción de aportación solar sobre el total del consumo.
- γ = Rendimiento de la instalación (no del panel).
- Corrosión uniforme.
- Corrosión por picaduras.
- En los soportes.
- En el marco exterior de los paneles.
- En la superficie selectiva.
- Dentro del circuito hidráulico de la placa colectora.
- En tuberías y/o intercambiador de calor.
- En el depósito de acumulación.
- En la bomba de circulación.
Al calentarse el agua por primera vez, este aire disuelto escapa en forma de
burbujas, que deben eliminarse mediante los purgadores situados en las zonas altas de la
instalación.
Si este oxígeno no es eliminado en su totalidad (cosa que exigiría que el agua
alcance la temperatura de ebullición), el oxígeno disuelto empieza su acción corrosiva
sobre la instalación. Si el agua de calefacción no es renovada, el oxigeno se agota
rápidamente y este fenómeno corrosivo se retarda considerablemente, aunque como pronto
veremos, la instalación puede tener otros tipos de corrosión. En estas circunstancias la
instalación puede durar sin problemas largos años.
Cuando se producen las primeras perforaciones, lo más normal es que el número de
perforaciones aumente rápidamente de forma espectacular, evidenciando que ya se ha
terminado la vida útil de la instalación, puesto que cada reparación exige, por lo general,
vaciar el agua, con lo que el agua nueva vuelve a introducir más oxígeno y el proceso de
corrosión se acelera.
Ya hemos dicho que estas instalaciones de calefacción, pueden perder pequeñas
cantidades de agua. Normalmente este aporte de agua no tiene excesiva importancia, pero
si se hace de forma automática y sin un contador que evidencie los litros de agua nueva
que se aportan a la instalación y ésta tiene fuertes pérdidas, no tardarán mucho en presen-
tarse problemas.
En consecuencia un agua algo sucia en el circuito de calefacción es una buena
señal, ya que significa que el líquido lleva mucho tiempo en el circuito de calefacción y,
por lo tanto, ha perdido su oxígeno.
Por el contrario, un agua limpia puede ser muy corrosiva, e indica posibles fugas si
la instalación se recarga automáticamente. Del mismo modo, un agua muy sucia puede
evidenciar una corrosión intensa, que tal vez tenga lugar por otros motivos.
Entre estos otros motivos señalaremos la formación de pilas eléctricas,
consecuencia de la unión de dos metales diferentes, en contacto eléctrico entre ellos a
través de un líquido conductor de la corriente eléctrica, como pueda ser el agua, debido a
las sales que siempre lleva disueltas.
Ilustración 44. Corrosión debido a pila eléctrica generada por distintos metales.
Estos ánodos de sacrificio se sitúan de forma que puedan ser retirados y cambiados
por otros (por ejemplo mediante un tapón roscado). Se ha de procurar, que establezcan
contacto eléctrico con la zona que deseamos proteger, ya que de lo contrario no tendrían
efecto.
El ánodo de sacrificio se va corroyendo, mientras que la instalación queda
protegida. Sin embargo, el ánodo de sacrificio tiene un problema: si la resistividad eléctrica
del agua es variable, puede que resulte ineficaz o que se consuma rápidamente.
En efecto, con aguas de gran resistividad, el paso a través del líquido de la corriente
eléctrica entre el ánodo y la instalación será pequeño, por lo que el efecto protector estará
fuertemente localizado en las proximidades del ánodo de sacrificio, pudiéndose presentar
corrosiones en zonas algo alejadas.
Por el contrario, en aguas poco resistivas (salinas), el ánodo de sacrificio se
consumirá a gran velocidad, pudiendo llegar el caso de que se consuma totalmente, con lo
que cesará la protección, hecho que se agrava por la elevada salinidad del agua.
El sistema de ánodos de sacrificio es útil en instalaciones pequeñas y con agua
potable cuyas características no varíen mucho de invierno a verano. De este modo, periódi-
camente (cada año) se cambian los ánodos de sacrificio por otros nuevos sin mayor
problema.
Si se desea un método definitivo contra la corrosión, éste es sin duda el empleo de
corriente impresa.
Hemos visto que al unir dos metales diferentes aparecía una diferencia de potencial
(medible en voltios) y una intensidad de corriente eléctrica entre el metal de mayor
potencial y el de menor potencial. Volvamos al ejemplo de la pieza de aluminio y cobre. Si
las unimos por una resistencia (por ejemplo de 1.000 u ), circulará entre ellas una
intensidad de aproximadamente 2mA, que irá corroyendo el aluminio (recuerde que el
aluminio es el polo negativo y el cobre el positivo).
Si ahora, mediante un circuito exterior (fuente de alimentación regulable de
corriente continua) conectamos el polo positivo de la fuente de alimentación al aluminio y
el negativo al cobre y regulamos la tensión de la fuente para que el amperímetro indique
2mA, la intensidad eléctrica que circulará entre el cobre y el aluminio es nula y por lo tanto
no habrá corrosión.
Un equipo de protección catódica por corriente impresa consiste en un
transformador, que toma la corriente alterna de la red de 220 V., seguido de un rectificador
que transforma la corriente alterna en continua. El borne negativo de la salida de la
corriente continua se conecta eléctricamente a la instalación, mientras que la positiva se
conecta a un ánodo (barra de metal, generalmente de aluminio) situado en el interior de la
instalación, y naturalmente aislado eléctricamente de ella, para que pueda protegerla.
Ilustración 47. Protección catódica por corriente impresa. el ánodo de sacrificio está eléctricamente aislado de la
zona metálica a proteger.
Llenado y purgado del circuito primario en instalación conectada a red con vaso de
expansión cerrado
Llenado y purgado del circuito primario en sistemas con vaso de expansión abierto
En los sistemas por bombeo el caudal del circuito primario y secundario se ajustará
por el procedimiento siguiente:
La instalación de la bomba deberá incluir un par de manómetros situados en la
entrada y salida de la misma, con un rango similar a la presión generada por la bomba
(usualmente 0-4 Kg/cm2).
Para facilitar la regulación del caudal se utilizarán preferentemente bombas con
varias posiones de velocidad. Cuando se utilicen bombas sin esta posibilidad, se instalará
un by-pass con una llave de regulación que permita desviar hacia la entrada de la bomba
parte del caudal; sin embargo, en este caso, no es posible conocer con precisión el caudal
en el circuito, excepto cuando la llave de by-pass está totalmente cerrada.
Cuando se utilizan bombas regulable y con la instalación en marcha en la poción de
regulación de la bomba dando mínimo caudal, se tomará la indicación de los manómetros,
y con la diferencia de ambos valores (P2-P1) se entrará en la curva de actuación de la
bomba, proporcionada por el fabricante. Si el caudal es suficiente, el circuito está regulado,
en caso contrario se pasará a la posición siguiente de regulación y se comprobará de nuevo
el caudal. Siguiendo este procedimiento, se utilizará la posición de regulación de la bomba
que proporcione el caudal más cercano al de diseño.
En los circuitos por termosifón no es posible comprobar el caudal, por lo que
únicamente puede saberse que el movimiento del fluido es adecuado comprobando que las
temperaturas del agua en idas soleados alcanzan valores correctos.
• Pruebas de accesorios
Conviene comprobar que las válvulas de seguridad funcionan y que sus tuberías de
conexión a la atmósfera no están obstruidas. El proceso se realizará durante la prueba de
presión del circuito, incrementando la presión delante de la válvula de seguridad hasta
alcanzar un valor de (1,1 veces) la presión de tarado, comprobando que la válvula abre.
Debe comprobarse que las válvulas de corte, llenado, vaciado y purga de la
instalación actúan correctamente.
En cuanto a los productos que hay que preparar antes de proceder a la ejecución del
aislamiento se citarán lo siguientes:
- Un esquema de la instalación .
- Instrucciones concretas de manejo y seguridad.
- Instrucciones sobre las operaciones de conservación y mantenimiento.
- Frecuencia y formas de limpiar los aparatos.
- Límites de dureza tolerados para el agua de alimentación de la instalación e
instrucciones sobre el equipo de tratamiento del agua, cuando éste exista.
18 Mantenimiento de la instalación
Contrariamente a lo que la mayoría de folletos de propaganda dicen, las
instalaciones de energía solar precisan un cierto mantenimiento.
En instalaciones pequeñas por circulación natural, este mantenimiento puede
limitarse a limpiar periódicamente la cubierta transparente eliminando el polvo que hubiera
caído (con una manguera o un paño), y, tal vez, a pintar cada 2 ó 3 años los soportes u
otros objetos de hierro para que no se oxiden.
En instalaciones medianas y grandes, aparte de la limpieza del polvo y el pintado de
los soportes, se hace necesario verificar periódicamente todos los elementos de la instala-
ción, comprobando su funcionamiento y reparando o reponiendo aquellos elementos
defectuosos. Para ello es muy conveniente confeccionar un formulario en blanco que
contenga todos los elementos de la instalación. Dado que una instalación es muy
diferente de otra, estos formularios deberá proporcionarlos el propio instalador, o bien
realizarlos el usuario. Los formularios deben llevar la fecha de inspección, y consisten en
una relación de las diferentes piezas que componen la instalación y sus posibles averías, así
como el intervalo de tiempo que se requiere para volver a realizar otra inspección.
Un tipo genérico de formulario podría contener los siguientes datos:
Es difícil establecer el período idóneo de revisión, pero en todo caso, no parece que
éste deba ser superior a un mes.
Por otro lado, el usuario debe conocer las operaciones mínimas necesarias para la
actuación del sistema. En este sentido tenemos:
Podemos realizar también una inspección visual detallada de los colectores, siendo
especialmente importantes los siguientes aspectos:
- Actuando sobre todas las válvulas manuales, de corte, llenado, vaciado y purga,
comprobando su funcionamiento.
- Comprobando que las válvulas manuales de seguridad funcionan y que las tuberías
no están obturadas y en conexión con la atmósfera.
- Se comprobará que el ruido de las bombas sea normal.
- Se comprobarán los filtros de la instalación.
Temperatura de preparación
El informe UNE 100.030 IN (2001) sobre legionela indica en el apartado 4 que el
crecimiento de la bacteria es elevado entre 20° y 45°C, alcanzando el óptimo alrededor de
37°C.
Entre las fuentes de infección, los sistemas de preparación centralizados de agua
caliente sanitaria con acumulación están entre los de más riesgo.
En la figura siguiente se comparan las temperaturas medias de funcionamiento de
algunos sistemas mecánicos y el comportamiento de la bacteria a esas temperaturas.
Se hace hincapié en que la preparación del agua caliente a esas temperaturas presenta
algunos inconvenientes:
La última afirmación queda evidenciada por el gráfico de la figura 02.5.2 (de ASHRAE
1997 Fundamentals, página 9.16), que indica el límite de la temperatura superficial de
diferentes materiales, entre ellos el agua, para evitar dolor y daños a la piel.
Cuando, sin embargo, el riesgo sea elevado, cabe adoptar una de las siguientes medidas:
La duración del tratamiento deberá ser, en cualquier caso, de unas 4 horas, una vez
alcanzado el régimen de temperatura.
El tratamiento se hará, preferentemente, en horas nocturnas, cuando el consumo de
ACS sea bajo y, por tanto, el riesgo de quemaduras sea menor.
A partir de la temperatura del agua de almacenamiento, el calentamiento se podrá
efectuar simplemente cambiando el punto de ajuste de la sonda de temperatura (es
conveniente que se haga de forma automática).
En cualquier caso, considerando que toda el agua (de los depósitos y de la red) debe
ser llevada a esa temperatura, se podrá actuar poniendo en funcionamiento la bomba de
recirculación y abriendo los grifos más alejados de todos y cada uno de los ramales, en
particular de los que son poco usados.
Esquema resumen
Limpiezas legionella según real decreto 909/2001 del 27/07/01
Ámbito de aplicación
Ilustración 55. Calefacción por suelo radiante (el propio suelo es el calefactor).
Antiguamente los convectores estaban formados por unas grandes piezas de hierro
colado, que se unían entre sí para dar la longitud deseada. Su diseño no era el más
apropiado para una correcta evacuación del calor, por lo que necesitaban temperaturas de
entrada del liquido muy elevadas.
Actualmente existen convectores de hierro colado mas pequeños y con menores
espesores de pared, gracias a los progresos de la técnica metalúrgica (una de las razones
del elevado grosor de las piezas antiguas de calefacción eran las impurezas y porosidades
del hierro empleado en ellos) y también al uso de otros materiales, como aluminio, dotados
de formas adecuadas y de aletas para una mejor disipación del calor por convección. Entre
las ventajas de los nuevos convectores citaremos el hecho de que pueden funcionar a
temperaturas más bajas, y por lo tanto más adecuadas al empleo de una energía auxiliar.
El montaje de los convectores es sencillo, no requiriendo un excesivo coste de
mano de obra. Los tubos se pueden empotrar en las paredes o circular por el entretecho.
Muchas veces, los convectores se sitúan en lugares inadecuados, como puede ser
debajo de una ventana. Esta colocación obedece al hecho de intentar aprovechar al máximo
el espacio disponible para los muebles, sillones, etc., adosados a las paredes. Ya vimos
anteriormente que un cristal tenía un coeficiente K mucho más elevado que una pared de
obra. Así, pues, la colocación de convectores bajo ventanas es una forma de aprovechar de
modo ineficiente la energía de calefacción.
En el caso de que la energía solar sea el aporte de calefacción, este hecho es más
que grave, debido a que repercutirá en una mayor extensión del campo de colectores y en
un mayor consumo de combustible auxiliar, con los consiguientes costes económicos.
El inconveniente del sistema de calefacción por convectores en calefacción solar
reside, como ya sabemos, en las elevadas temperaturas que requieren los convectores, lo
que hace que los paneles solares funcionen en un punto de poco rendimiento, o bien que
tengan que ser paneles especiales mucho más caros. Este problema se puede compensar a
base de convectores de mayor superficie, pero entonces se encarece la instalación y estos
convectores tan grandes ocupan demasiado espacio en las habitaciones.
Los convectores tienen la ventaja de una rápida respuesta (poca inercia térmica) y de
poderse regular e incluso anular, simplemente ajustando la llave de paso, por lo que en
instalaciones de calefacción convencionales son el sistema más usado.
Una instalación convencional de este tipo consta en primer lugar de una caldera
donde se calienta el líquido. Los "fan-coils" pueden ser varios o uno solo. Para
instalaciones pequeñas se coloca uno solo, y mediante conductos se distribuye el aire
caliente. En instalaciones grandes, el elevado diámetro de estos conductos de aire hace más
aconsejable llevar mediante una tubería el líquido caliente a los diversos "fan-coils"
ubicados en diversos puntos del edificio.
Las salidas de aire caliente deben hacerse lo más bajas posible para obtener el
máximo rendimiento de este sistema. Sin embargo, es frecuente que debido al elevado
diámetro de los conductos, éstos se instalen por el techo, generalmente con sección
cuadrada o rectangular, y la entrada de aire caliente se efectúe por el techo mediante unas
rejillas deflectoras que se encargan de dirigir el chorro de aire caliente hacia abajo. Si el
edificio tiene varias plantas que deben calefactarse por este sistema, el conducto que pasa
por el techo de la planta inferior sirve para calentar a la planta superior, y así
sucesivamente.
Los paneles solares son de aire y por lo tanto más sencillos y económicos que los
de líquido. Además, no hay que temer problemas de corrosión, heladas, vaho en el interior
de los paneles, etc. El sistema de la instalación es similar a un panel de líquido. La única
diferencia estriba en el mayor diámetro de los conductos de aire.
El rendimiento energético puede examinarse desde el punto de vista del foco frío o
del foco caliente. El rendimiento energético expresa el cociente entre la energía cedida por
el sistema y la absorbida por éste, y suele llamársele en este tipo de máquinas COP (del
inglés Coefficient Of Performance); y es evidentemente menor que 1.
En cambio, si desmontásemos la nevera y colocásemos el congelador en la parte
exterior del edificio y el condensador en el lugar de la estufa, el COP sería en este caso
siempre mayor que 1, es decir, la maquina tiene un rendimiento energético superior al
100%.
Este hecho que puede parecer paradójico no vulnera ningún principio fundamental
de la física o de la termodinámica. Lo que ocurre es que el congelador situado en el
exterior del edificio absorbe calor (lo introduce en la máquina frigorífica) y el condensador
cede este calor más el producido por los rozamientos mecánicos del mismo
Queda bien clara la necesidad de aportar calor al foco frío, preferentemente a baja
temperatura, y de extraer el calor del foco caliente, preferentemente a temperaturas no
muy altas.
Ilustración 63. Ciclo frigorífico de absorción. El compresor mecánico es sustituido por el conjunto generador-
absorbedor.
Las bombas de calor aire-aire son las más corrientes para equipos pequeños. Las
agua-aire y agua-agua son interesantes si se dispone de un caudal de agua continuo del que
se pueda extraer calor, tal como un río, pozo, agua residual de un proceso de fabricación,
etc. Un ejemplo de posible aplicación de este caso (evaporador calentado con agua) lo
puede constituir una industria que precise agua caliente.
La bomba de calor (agua-agua, en este caso) puede alimentarse por el evaporador
con el agua templada que se recoge por los desagües una vez realizado el proceso. De esta
forma, el condensador está en condiciones de calentar agua en un depósito de
almacenamiento, para ser de nuevo utilizada. La bomba de calor bombea efectivamente,
recuperando calor de baja temperatura a calor de alta temperatura.
La bomba de calor que emplea tierra como agente que proporciona calor
al evaporador, consiste en un evaporador formado por un haz de tubos enterrados entre
1 y 2 m de profundidad. Debido a la poca conductividad térmica de la tierra, estas bombas
son siempre de escasa potencia.
Un problema general que se presenta en las bombas de calor (y en cualquier
máquina frigorífica) es el del escarche, que obliga a realizar descongelaciones periódicas.
En las bombas de calor en las que el evaporador es calentado con aire, si la
temperatura de éste desciende excesivamente, la humedad del aire puede condensarse,
formándose gotitas de agua, y posteriormente solidificarse, formando escarcha o hielo.
Esta escarcha se va difundiendo entre las aletas de los tubos del evaporador haciendo que
el aire que impulsa el ventilador no tome contacto íntimo con las aletas.
Además, el hielo es mal conductor del calor, por lo que a medida que el espesor de
la escarcha crece, la eficacia de absorción de calor en el evaporador disminuye, la
temperatura del foco caliente (condensador) disminuye también, y el COP asimismo
disminuye.
Ilustración 68. La presencia de hielo en el evaporador impide a este poder absorber de forma efectiva.
Si el evaporador utiliza agua, pueden producirse manguitos de hielo que rodeen a los
tubos del evaporador, y, si es del sistema de tierra, puede dar lugar a la congelación del
agua de humedad contenida en la tierra, originándose una congelación de la zona de tierra
próxima a los tubos del evaporador. Para evitar el escarche se procede a descongelar
periódicamente el circuito.
Esta descongelación se puede hacer de tres maneras diferentes:
Con todos los cálculos realizados y con los acondicionadores elegidos, a partir de
ahora, se desarrollará el control del sistema.
Si bien muchos sistemas de control de instalaciones de HVAC parecen ser, y son,
complicados, el de mayor complicación puede reducirse a unos pocos elementos
fundamentales. Por ejemplo, la estufa de petróleo. Tenemos frío, encendemos una cerilla y
con ella la mecha de la estufa (después de comprobar que le llega petróleo). Hacemos subir
la mecha, al cabo de un rato hace calor y al notarlo hacemos girar la manecilla para bajar la
mecha de modo que nos dé menos calor o podemos bajarla del todo apagándola
completamente.
He ahí todos los elementos de un sistema de control en ciclo cerrado. La “variable
controlada” es la temperatura del aire de la habitación. La “instalación operativa” es la
estufa. La mecha es el “dispositivo gobernado”.
- Elemento sensor.
- Órgano de mando.
- Dispositivo gobernado.
El aire que fluye por una conducción pasa a través de un serpentín calefactor. El
sensor mide la temperatura del aire después del serpentín y pasa la información al órgano
de mando. Este compara la temperatura del aire con un punto de consigna dado y manda
una señal para abrir o cerrar la válvula del agua caliente (dispositivo gobernado) según
convenga para mantener una correspondencia entre la temperatura del aire y aquel punto
dado. Este es un sistema de “anillo cerrado”, en el que se acusará el cambio de temperatura
debido a un cambio de posición de la válvula (y/o de la carga) y en el que se efectuarán las
correcciones adicionales necesarias. La temperatura del aire es la “variable controlada”.
La mayoría de sistemas de control pertenecen al grupo de los de “anillo cerrado”, si
bien en algunos casos se utilizan sistemas de “anillo abierto”. En un sistema de ciclo
abierto la acción del dispositivo gobernado no afecta directamente al elemento sensor. Un
ejemplo casero de este sistema es la manta eléctrica, en cuyo ciclo de regulación el
termostato detecta la temperatura ambiente y no la de la manta.
Recuérdese que, a pesar de su aparente complejidad, todos los sistemas de control
pueden reducirse a estos elementos esenciales. La mayoría de las complicaciones se dan
como consecuencia de intentar un mejor control; o sea de querer mantener la variable
controlada tan cerca como sea posible del valor deseado. Una de las reglas de oro del
diseño de sistemas de control consiste en mantener la sencillez y evitar el apilamiento de
relés u órganos de reposición o múltiples sensores.
c) Acción flotante
d) Acción proporcional
La acción proporcional no es más que la acción flotante con realimentación
incorporada. La realimentación significa que el elemento accionador del dispositivo
gobernado sólo se desplaza lo suficiente para satisfacer el cambio experimentado por la
variable controlada. No es necesario aguardar la respuesta de esta última. La expresión
“regulación modulada” se refiere por lo general a la regulación proporcional, si bien
estrictamente hablando, la regulación o acción flotante también es modulada.
• Sistemas eléctricos
Los sistemas eléctricos proporcionan el control permitiendo o interrumpiendo el
paso de la corriente o modificando la tensión y la intensidad por medio de reostatos o
circuitos en derivación.
• Sistemas electrónicos
Estos sistemas trabajan a tensiones e intensidades muy bajas (15V o menos) tanto
para la captación como para la transmisión , utilizándose en ellos la amplificación
mediante circuitos electrónicos o servo-mecanismos según convenga para el accionamiento
del dispositivo gobernado.
• Sistemas neumáticos
En los sistemas neumáticos, por lo general, se utiliza aire comprimido a baja
presión. Los cambios en la presión de salida del órgano de mando dan lugar a los
correspondientes cambios de posición del dispositivo gobernado.
• Sistemas hidráulicos
En principio se parecen a los sistemas neumáticos, si bien en los hidráulicos se
utiliza con preferencia un líquido o un gas en lugar del aire. Generalmente estos sistemas
son cerrados, mientras que los sistemas neumáticos son abiertos (se pierde algo de aire).
• Sistema autónomo
Este tipo de sistema incorpora en una sola unidad al elemento sensible, al órgano de
mando y al dispositivo gobernado. No precisa energía externa ni conexión alguna. La
energía necesaria para modificar la posición del dispositivo gobernado la facilita la
reacción del elemento sensible con la variable controlada.
• La medición
Se habrá observado que todas las acciones de regulación descritas anteriormente
dependen ante todo de la medición de una variable controlada. El efectuar una medición
exacta y rápida es el problema más serio de la industria del automatismo. Si bien es
esencial para una buena regulación, también es muy difícil conseguir una lectura exacta e
instantánea, especialmente si la propiedad que se mide oscila o cambia muy rápidamente.
Así pues, es necesario analizar muy cuidadosamente que es lo que realmente se
mide, cómo puede variar durante el tiempo de funcionamiento y hasta qué punto se
necesita una gran exactitud en la medición.
Los termostatos se verán afectados por la presencia o ausencia de corrientes de aire,
por la temperatura de las superficies sobre las que se hallan instalados (si es muy diferente
de la temperatura del aire), por la masa del elemento sensible y por la presencia de efectos
de radiación procedentes de ventanas o de superficies calientes. En el caso de una
residencia u oficina la variación de 0,5 ó 1ºC por encima o por debajo del valor deseado,
puede ser aceptable. Para un laboratorio de verificación de características normalizadas una
variación de ± 0,25ºC puede resultar inaceptable; y por lo tanto, mientras que es posible
que el termostato en el laboratorio solo presente una variación de 0,1 a 0,55ºC, la variación
de uno a otro extremo de la estancia, de 6 m de largo, puede muy bien llegar a ser de
0,25ºC e incluso de 0,5ºC.
Un detector de presión que se halle colocado en un punto de turbulencia (tal como
una curva o un cono de reducción de una tubería) del fluido, nunca podrá dar lecturas
exactas o coherentes. Para ello se requiere instalarlo generalmente en un tramo largo y
recto de conducto o tubería. En aquellos casos en que no son posibles dichos tramos,
pueden utilizarse válvulas amortiguadoras.
Otra dificultad que puede presentarse en la medición o en el mando, es el retraso
debido a la distancia a que debe transmitirse la señal. Las señales neumáticas viajarán
solamente a las velocidades propias del sonido y se hallarán sujetas a las pérdidas por
rozamiento que sufren los fluidos. Las señales eléctricas pueden verse seriamente
amortiguadas por la resistencia de las líneas de gran longitud.
• Fuente de alimentación.
Es la encargada de convertir la tensión de red (220 V de corriente alterna) a baja
tensión de corriente continua (12 V, 24 V) normalmente.
• Unidad central de proceso.
Se encarga de recibir las órdenes del operario por medio de la consola de
programación y el módulo de entradas. Posteriormente las procesa para enviar respuesta al
módulo de salidas. Posee además en su memoria el programa destinado a controlar el
proceso.
• Módulo de entradas.
Es el módulo donde conectamos los captadores (interruptores, finales de carrera,
pulsadores, etc.)
• Módulo de salidas.
Este módulo es el encargado de activar y desactivar los actuadores en función de la
programación. La información enviada por las entradas a la CPU, una vez procesada, se
envía a las interfaces de salida para que se activen y a la vez los actuadores que están
conectados a ellas.
Según el tipo de proceso a controlar podemos utilizar diferentes módulos de salida.
Existen tres tipos bien diferenciados:
• Terminal de programación
La consola de programación permite comunicar al usuario con el sistema. Sus
funciones básicas son las siguientes:
Para decidirnos debemos hacer un análisis aproximado de las necesidades del sistema, y
para ello analizaremos las siguientes características:
- Entradas / salidas
Debemos tener en cuenta la capacidad de entradas y salidas que puede soportar el
dispositivo a elegir
- Facilidad en la modulación
El dispositivo a elegir debe ser de fácil crecimiento, es decir, que debe poder prever un
aumento de señales de entrada y salida después dela instalación
- Facilidad de instalación
El dispositivo debe ser sencillo de instalar y de programar
b) Si las bombas arrancan en manual y dan presión, el sistema de control no funciona y deben
hacerse las siguientes comprobaciones.
.
- Comprobar la calibración del conjunto de control y las sondas. Si el control
sigue sin hacer actuar las bombas, debe sustituirse la unidad de control y las
sondas si fuera necesario.
- Asegurar que ningún terminal esté suelto.
- Comprobar los fusibles del sistema de control.
- Comprobar que las sondas no están sueltas en sus respectivos alojamientos.
En caso necesario se procederá a efectuar una limpieza del circuito, de acuerdo con
las especificaciones del fabricante de los colectores y cambiador de calor.
c) ISO 9459-2. Publicada en agosto de 1995. Solar heating; domestic water heating
systems; part 2: outdoor test methods for system performance characterization and
yearly performance prediciton of solar, only sytems.
d) ISO 9806-1. Publicada en diciembre de 1994.Test methods for solar collectors; part 1:
thermal performance of glazed liquid heating collectors including pressure drop.
e) ISO 9806-2. Publicada en agosto de 1995.Test methods for solar collectors; part2:
qualifiaction test procedures.
f) ISO 9808. Publicada en septiembre de 1990.Solar water heaters; elastomeric msaterials
for absorers, connecting pipes and fittings; method of assessment.ISO 9846. Publicada
en diciembre de 1993. Solar energy; calibration of a pyranometer using a pyrheliometer.
g) ISO /TR 10217. Publicada en septiembre de 1989. Solar energy; water heating systems;
guide to material selection with regard to internalcorrosión.
d) Orden del 9 de abril de 1981, por la que se especifican las exigencias técnicas que
deben cumplir los sistemas solares para agua caliente y climatización, a efectos de
la concesión de subvenciones a los propietarios, en el desarrollo del artículo de la
Ley 82/1980, de 30 de diciembre, sobre conservación de la energía (B.O.E. del 25-
4-1981).
e) Orden de 16 de julio de 1981 por la que se aprueban las instrucciones técnicas
complementarias denominadas IT.IC, con arreglo a lo dispuestos en el Reglamento
de Instalación de Calefacción, climatización y Agua Caliente Sanitaria (B.O.E. del
13-8-1980).
f) Orden de 2 de marzo de 1982 por la que se prorroga el plazo concedido en la Orden
de 9 de abril de 1981 en cuanto a homologación de paneles solares (B.O.E. del 5-3-
1982).
Ilustración 74. Estimacion del coste de una instalación de energía solar térmica.
Ilustración 75. Rango típico de precios por metro cuadrado de panel en función del tamaño de la instalación.
- Los costes de operación y mantenimiento son muy bajos, en torno a los 480 euros por
instalación y año.
- Los costes del campo colector (incluyendo el montaje, los soportes, la cimentación y
las conducciones del campo) representan el 80% de los costes totales. El 20% adicional
es para el resto de conducciones, los intercambiadores de calor, las bombas, los
dispositivos de control y la planificación.
- Los costes del calor solar de la solución más económica para cada rango de temperatura
varían desde 0,04 euros/kWh a 0,22 euros/kWh, dependiendo principalmente del clima
y de la temperatura de trabajo. Por esta razón, las condiciones climáticas deben ser
consideradas cuidadosamente en el proceso de planificación.
Ilustración 76. Secuencia de pagos a efectuar mes a mes en el paso de una instalación convencional a otra basada
en EST.
A las aplicaciones que necesitan temperaturas por debajo de 150°C se les puede
suministrar calor solar con un coste considerablemente inferior al de las que operan a
temperaturas superiores.
La rentabilidad de una instalación EST varía en función de la evolución de los
precios de la energía convencional. Los siguientes gráficos muestran dos supuestos:
precios en descenso, donde la instalación ETS tardaría en ser rentable, y precios al alza,
donde amortizamos la instalación rápidamente.
27 Planificación y programación
Se ha realizado un diagrama de actividades basado en las tareas que se
deben realizar. La medida del tiempo de las actividades se ha contado por días,
teniendo en cuenta que se trabajará de lunes a sábado, y de 8 h. a 19 h. cada día
con sus descansos correspondientes.
Diagrama de Planificación:
Tareas climatización L M X J V L M X J V L M X J V
Montaje conductos
Aislamiento conductos
Instalación rejillas y difusores
Instalación bombas de calor
Instalación fan-coils
Instalación valvulería y otros
Tareas ACS L M X J V L M X J V L M X L M
Montaje estructuras
Instalación colectores
Instalación acumuladores
Instalación intercambiador
Montaje líneas tuberías
Aislamientos tuberías y equipos
Colocación electrocirculadores
Instalación valvulería y otros
Otras tareas L M X J V L M X J V L M X L M
Comprobaciones
Puesta en marcha
Tarragona, de de 200
INGENIERO TÉCNICO
Javier Serrano Vázquez
31 Conclusiones
Se ha realizado un proyecto destinado a profundizar y promover en las energías
renovables.
El precio de la instalación es algo elevada, lo que provoca una inversión inicial
elevada, eso sí, rentable a largo plazo.
Además de los beneficios económicos, no debemos olvidar que el ahorro energético
producido con la utilización de la energía solar contribuye a una reducción de la
contaminación ambiental, el ahorro de energía generada en esta instalación equivale a la
NO emisión a la atmósfera de CO2, óxido de azufre(SO2), óxido de nitrógeno(Nox) y
otros contaminantes.
La reducción de la contaminación ambiental aún no se incluye como un parámetro
de ahorro económico, aunque bien es cierto que mejorando la calidad ambiental y el aire
que respiramos, contribuiremos a una mejor salud y, por consiguiente, a un menor gasto en
medicinas y hospitales, que revertirá en menos impuestos para la Seguridad Social y
finalmente revertirá en nosotros.
2. MEMORIA DE CÁLCULO
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
1 Sistema de climatización 1
1.1 Cálculo carga térmica de refrigeración 1
1.2 Dimensiones y características sistema de climatización 4
2 Cálculo de producción de agua caliente 6
2.1 Datos geográficos y climatológicos 6
2.2 Datos relativos a las necesidades energéticas 7
2.3 Datos relativos al sistema de captación solar 7
2.4 Cálculo energético 8
2.5 Dimensionado de la superficie de captadores y volumen acumulación 8
2.6 Vaso de expansión 9
2.7 Intercambiador 9
2.8 Fluido caloportador 9
2.9 Potencia de la bomba 9
2.10 Estructura soporte 10
2.11 Separación entre las filas de los colectores. 11
3 Cargas térmicas totales 12
4 Sistema de control de la instalación 13
4.1 Asignación entradas, salidas y marcas del programa para climatización 13
4.1.1 Control temperatura acumulador de calefacción 15
4.1.2 Llenado del nivel del acumulador de calefacción 16
4.1.3 Ciclo de trabajo de los fan-coils 17
4.1.4 Paro de emergencia 18
4.2 Asignación entradas, salidas y marcas del programa para ACS 19
4.2.1 Control temperatura acumuladores 21
4.2.2 Llenado de acumuladores 22
4.2.3 Presión en el circuito 24
4.2.4 Tratamiento de la Legionella 25
4.2.5 Paro de emergencia 28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
1 Sistema de climatización
En este apartado calcularemos el valor de la carga térmica de la instalación,
dimensionado y características de la misma y elección de componentes.
RADIACIÓN SOLAR
Superficie Rad. unit. Factor Factor correc. Subtotal
(m2) kcal /(h m2) Atenuación corregido (kcal/h)
Ventanas (N) 35 1,17 0,45
Ventanas (S) 6 70 1,17 0,45 191,6
Ventana (E) 35 1,17 0,45
Ventanas (O) 9 390 1,17 0,45 1602
Claraboya
1/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
IN FILTRACIONES
Caudal (m /h)J
∆ t(ºC) coeficiente Subtotal
(kcal/h)
Infiltración 9600 2 0.29 5568
VENTIL ACIÓN
Caudal (m 3/h) At(°C) by-pass Coeficiente Subtotal (kcal/h)
CARGA LATENTE
Caudal (m /h) 3
∆ W(g/kg) factor Subtotal(kcal/h)
Caudal (m /h) 3
∆ W(g/kg) factor by-pass Subtotal (kcal/h)
2/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
La tabla resumen de los resultados de carga según el local será:
3/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
1.2 Dimensiones y características sistema de climatización
4/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Tramo Caudal Velocidad Dimensiones Longitud
(m3/h) + 1% (m/s) (mmxmm) (m)
AR1 10818 9,53 450X700 4
AR2 7143 8,72 350X650 10,8
AR3 3486 6,45 250X600 3
AR4 1743 12,9 150X250 3
AR5 3657 6,77 250X600 3
AR6 2438 18 150X250 3
AR7 1219 9 150X250 3
AR8 3675 6,8 250X600 9
AR9 34,34 0,25 150X250 3
AR10 3641 6,74 250X600 1,5
AR11 50,5 3,37 150X250 3
AR12 3590 6,64 250X600 1,5
AR13 85,85 0,63 150X250 3
AR14 3505 6,95 250X600 3
AR15 3333 6,17 250X600 15
AR16 171,7 1,27 150X250 3
AR17 3333 6,17 250X600 5,5
AR18 707 5,23 150X250 6
AR19 353,5 2,61 150X250 1,5
AR20 707 5,23 150X250 8
AR21 2626 9,12 200X400 10
AR22 1313 9,72 150X250 1,5
BR1 8153 13,93 250X650 3
BR2 848,4 6,28 150X250 3
BR3 424,2 3,14 150X250 6
BR4 7304,6 12,48 250X650 6
BR5 6244 10,67 250X650 3
BR6 1060,5 7,85 150X250 3
BR7 530,25 3,92 150X250 1,5
BR8 848,4 6,28 150X250 4
BR9 424 3,14 150X250 1,5
BR10 5395,6 10 250X600 3
BR11 636,3 4,71 150X250 3
BR12 4759,3 12,6 300X350 4
BR13 636,3 4,71 150X250 3
BR14 4123 10,9 300X350 1,5
BR15 707 5,23 150X250 3
BR16 3030 5,61 250X600 1,5
BR17 1010 7,48 150x250 3
BR18 2020 14,96 150x250 2
BR19 1010 7,48 150X250 3
BR20 1010 7,48 150X250 4,5
BR21 1010 7,48 150X250 3
169,8
Tabla 3. Características tramos red retorno de aire.
5/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Red de impulsión de aire Red de retorno de aire
Datos
6/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
2.2 Datos relativos a las necesidades energéticas
El albergue tiene una capacidad máxima de alojamiento de 104 personas.
En la estimación de consumo, que incluye el aseo personal y diario de cada
residente, debemos considerar también un consumo de ACS en los fregaderos de la cocina;
además debemos tener en cuenta al personal que trabaja en albergue (cocineros, médico,
educadores, etc.), de ahí que el estudio se realice para 113 personas.
Datos
Donde:
7/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
2.4 Cálculo energético
5650
Número colectores = = 37,5 colectores
150,8
Como debemos hacer baterías de colectores en paralelo instalaremos 40 colectores,
quedándonos 4 baterías de 10 colectores cada una (dos a dos)
M
60 ≤ ≤ 100
A
8/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
2.6 Vaso de expansión
El volumen del depósito de expansión, Vex, se calcula a partir de la expresión:
Donde:
- VT es el volumen total del circuito primario = 5,65 m 3
- h es la diferencia de alturas, en metros, entre el punto más alto del campo de
colectores y el depósito de expansión = 0,1 m aproximadamente (colectores y vaso
expansión en misma cota)
2.7 Intercambiador
Para la superficie intercambiadora se suele buscar que ésta esté comprendida entre
1/4 y 1/3 de la superficie útil de los colectores. En nuestro caso al tener finalmente una
superficie captadora útil de 70,72 m2, el intercambiador deberá tener una superficie
comprendida entre 18,86 y 25,15 m2.
9/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Las pérdidas debidas a accesorios se calculan a partir de los respectivos coeficientes
k. En el circuito primario tenemos (entradas / salidas de depósito, codos, derivaciones en T,
válvulas de bola, válvulas de retención, uniones) lo que provoca una pérdida de carga por
accesorios de 306 m.m c.a
Para los colectores según fabricante y teniendo en cuneta que tenemos 37 colectores
tenemos una pérdida de carga de unos 450 m.m c.a, y en el intercambiador : 400 m.m.c.a
Sumando todas las pérdidas de carga tenemos un total de 3675 m.c.a
La potencia de la bomba se escogerá en función del caudal necesario.
La bomba que elijamos deberá ser capaz de suministrar esta caída de presión con un
margen suficiente, en torno del 20%, para prevenir futuras pérdidas de rendimiento del
mismo. Es decir, deberá proveer una presión de al menos 4400 m c.a, o lo que es lo mismo
una presión de 43 mbar.
Recordemos que un milímetro de columna de agua (m.m.c.a) es igual a 9,8e-6 bar
Las pérdidas en las redes de impulsión y retorno son casi iguales (respectivamente
del 60% y 40%, aproximadamente), debido a que el aislamiento térmico hace que los
diámetros exteriores de las tuberías sean similares.
La manera de reducir de forma notable las pérdidas globales es la de eliminar la red
de retorno y sustituirla por un cable trazador que envuelve la red de impulsión
Esta técnica es frecuentemente empleada en instalaciones industriales cuando se
necesita disminuir la viscosidad de un fluido, mediante tuberías recorridas por vapor o
agua sobrecalentada y, desde hace unas decenas de años, por cables eléctricos especiales
capaces de cortar el suministro de energía a un determinado punto de consigna.
Descartado, por evidentes razones, el uso del vapor o del agua sobrecalentada, que,
además, presentan dificultades de regulación, queda disponible el cable eléctrico, que se
dispondrá alrededor de la tubería desnuda; el conjunto tubería-cable vendrá después
debidamente aislado.
No se debe olvidar, sin embargo, que este sistema emplea la energía eléctrica por
efecto Joule para el mantenimiento de la temperatura.
f = p · S · sen α
Donde:
10/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Para hallar su valor, en Tarragona tenemos una velocidad máxima de 5 km/h, lo que
equivale a una presión frontal del viento de unos 30 N/m2. Sabemos que 1kg = 9,8N.
Por lo tanto tendremos una fuerza del viento de :
f = 30 N/m2 ·1,886 m 2 · sen 45º = 40N
El esfuerzo mayor que ofrecen los colectores tiene lugar cuando éstos estén llenos
de fluido. El peso del colector lleno dado por el fabricante, de 45, 3 kg, o lo que es lo
mismo, 444,37 N.
El peso de la estructura se puede valorar aproximadamente en la mitad que el de los
colectores, por lo que tendremos un esfuerzo de 222,15 N
El techo donde se coloquen los colectores debe soportar un esfuerzo por colector
igual a 706,5N
11/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
12/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4 Sistema de control de la instalación
4.1 Asignación entradas, salidas y marcas del programa para el sistema de
climatización / calefacción
Las entradas, salidas y marcas de la PLC1 son las siguientes:
• Entradas:
13/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
• Salidas:
• Marcas:
14/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4.1.1 Control temperatura acumulador de calefacción
• Programa (AWL)
Segmento1
UN M 0.1 Marca bomba de calor apagada
UN E 3.3 Bomba de calor apagada
U E 3.1 Temperatura < 25ºC
UN E 2.7 No hay paro de emergencia
S A 0.2 Set bomba calor (se pone en marcha)
S M 0.1 Set marca bomba calor
* * *
Segmento 2
UN M 0.1 Marca bomba de calor apagada
UN E 3.3 Bomba de calor apagada
U E 3.2 Temperatura > 35ºC
UN E 2.7 No hay paro de emergencia
R A 0.2 Reset bomba calor (se para)
R M 0.1 Reset marca bomba calor
BE
15/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4.1.2 Llenado del nivel del acumulador de calefacción
• Programa (AWL)
Segmento1
UN E 3.0 Nivel bajo en acumulador (vacio)
S A 0.0 Abrimos llave de paso acumulador
* * *
Segmento2
U E 3.0 Nivel alto en acumulador (lleno)
R A 0.0 Cerramos llave de paso acumulador
BE
16/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4.1.3 Ciclo de trabajo de los fan-coils
Tenemos 23 locales a acondicionar con una temperatura de 23 ºC, haciendo un
valor de (529). Realizaremos una media de temperaturas para saber en que ciclo (verano o
invierno) nos encontramos, y poder así actuar.
• Programa (AWL)
Segmento1
L +F E 0.0 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 0.1 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 0.2 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 0.3 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 0.4 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 0.5 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 0.6 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 0.7 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.0 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.1 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.2 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.3 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.4 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.5 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.6 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 1.7 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 2.0 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 2.1 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 2.2 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 2.3 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 2.4 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 2.5 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
L +F E 2.6 Cargamos en AKKU1 la temperatura; AKKU2 =AKKU1 + AKKU2
17/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
L MW 0.2 Cargamos el valor de la marca (529) en AKKU1 como word
>=F Indica si el AKKU2 es mayor o igual que el AKKU1
S A 0.3 Se activa el ciclo de verano
S A 0.4 Actuamos sobre válvula 3 vías
* * *
18/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
• Programa (AWL)
Segmento1
U E 2.7 Parada de emergencia activada
R M 0.1 Reset marca bomba de calor
R A 0.2 Reset bomba de calor (se para)
R A 0.4 Reset válvula de tres vías
R M 0.0 Reset marca electrobomba
R A 0.1 Reset electrobomba (se para)
R A 0.0 Reset llave de paso acumulador (se cierra)
R A 0.3 Reset ciclo fan-coils (inactivo)
BE
4.2 Asignación entradas, salidas y marcas del programa para el sistema de ACS
Las entradas, salidas y marcas de la PLC2 son las siguientes:
• Entradas:
19/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
• Salidas:
• Marcas:
20/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4.2.1 Control temperatura acumuladores
• Programa (AWL)
Segmento1
UN M 0.0 Marca bomba de calor apagada
UN E 2.6 Bomba de calor apagada
UN M 0.1 Marca plan legionella desactivado
UN E 2.4 Plan legionella desactivado
U E 0.0 Temperatura < 50ºC
UN E 2.5 No hay paro de emergencia
S A 2.3 Set bomba calor (se pone en marcha)
S M 0.0 Set marca bomba calor
* * *
21/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Segmento 2
UN M 0.0 Marca bomba de calor apagada
UN E 2.6 Bomba de calor apagada
UN M 0.1 Marca plan legionella desactivado
UN E 2.4 Plan legionella desactivado
U E 0.1 Temperatura > 65ºC
UN E 2.5 No hay paro de emergencia
R A 2.3 Reset bomba calor (se para)
R M 0.0 Reset marca bomba calor
BE
22/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
• Esquema de contactos (KOP)
• Programa (AWL)
Segmento1
UN E 1.6 No nivel alto en acumulador 1 (no lleno)
U E 1.7 Si nivel bajo en acumulador 1 (vacio)
S A 1.6 Abrimos llave de paso acumulador 1
R A 1.7 Cerramos llave de paso acumulador 2
* * *
Segmento 2
U E 1.6 Nivel alto en acumulador 1 (lleno)
UN E 1.7 No nivel bajo en acumulador 1 (vacio)
S A 1.6 Abrimos llave de paso al acumulador 1
S A 1.7 Abrimos llave de paso acumulador 2
* * *
Segmento 3
U E 2.0 Nivel alto en acumulador 2 (lleno)
R A 1.6 Cerramos llave de paso al acumulador 1
R A 1.7 Cerramos llave de paso al acumulador 2
BE
23/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4.2.3 Presión en el circuito
• Programa (AWL)
Segmento1
Segmento 2
U E 2.2 Presión > 3,5 kg
UN E 2.2 Presión < 2 kg
R A 2.0 Paramos electrobomba
BE
24/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4.2.4 Tratamiento de la Legionella
El tiempo o constante del contador está formado por una cantidad BCD (de 0 a 999)
y una base de tiempos o multiplicador para establecer la duración en segundos.
Ejemplo: en LKT 500.0, el valor de temporización será de duración 4 segundos.
Las líneas NOP 0, solo sirven para que se pueda traducir el programa en AWL a esquema
de contactos KOP o FUP, de hecho el programa funciona igual sin ellos. En KOP y FUP
los NOP corresponden a los pines no conectados de los temporizadores y contadores.
26/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
• Programa (AWL)
Segmento1
U E 2.4 Plan legionella activado
S M 0.1 Se activa la marca correspondiente al plan legionella
S A 2.3 Se pone bomba de calor en marcha
S M 0.0 Se activa la marca correspondiente a la bomba de calor
* * *
Segmento 2
U M 0.1 Marca correspondiente al plan legionella
U E 0.2 Llegamos a los 70 ºC de temperatura
S M 0.2 Se activa la marca correspondiente al temporizador 1
* * *
Segmento 3
U M 0.2 Marca correspondiente al temporizador 1
L KT 720.3 Cargamos en AKKU1 un valor de temporización de 2 horas
SI T 1 Temporizador tipo SI
NOP 0
NOP 0
NOP 0
S M 0.3 Temporizador 2 contando
* * *
Segmento 4
U M 0.0 Marca bomba de calor activada
U M 0.3 Temporizador 2 contando
U E 0.2 Temperatura sobrepasa los 70 ºC
R A 2.3 Paramos la bomba de calor
R M 0.0 Desactivamos la marca de la bomba de calor
* * *
Segmento 5
UN M 0.0 Marca bomba calor desactivada
U M 0.3 Marca temporizador 2 contando
UN E 0.2 Temperatura por debajo de los 70 ºC
S A 2.3 Se pone en marcha la bomba de calor
S M 0.0 Activamos la marca correspondiente a la bomba de calor
* * *
27/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGIA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Segmento 6
UN M 0.3 Temporizador 2 finalizado
R M 0.1 Desactivamos la marca asociada al plan legionella
R M 0.2 Se resetea temporizador 1
R M 0.3 Se resetea temporizador 2
R A 2.3 Se para la bomba de calor
R M 0.0 Desactivamos la marca correspondiente a la bomba de calor
BE
• Programa (AWL)
Segmento1
U E 2.5
R A 1.6
R A 1.7
R A 2.0
R A 2.3
BE
28/28
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
3. PLANOS
PLANOS
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
PLANOS
AREA DE
DESECHOS
CUARTO DE MAQUINAS
COCINA
LAVADO Y GUARDADO
DE VAJILLA
SUBESTACION
DESPENSA
TALLER
MANTENIMIENTO
CAMARA
FRIA
BODEGA
SERVICIO MEDICO
COMEDOR
ADMINISTRACIÓN
SANITARIOS MUJERES
SANITARIOS HOMBRES
SALA DE PROYECCIONES
CABINA
SALA DE OCIO
HABITACIÓN 5
TALLER
DIDACTICO 1 TALLER
DIDACTICO 2
HABITACIÓN 1
HABITACIÓN 2 HABITACIÓN 3
HABITACIÓN 4
AREA DE
DESECHOS
CUARTO DE MAQUINAS
LAVADO Y GUARDADO
DE VAJILLA
SUBESTACION
DESPENSA
TALLER
MANTENIMIENTO
CAMARA
FRIA
BODEGA
SERVICIO MEDICO
COMEDOR
ADMINISTRACIÓN
SANITARIOS MUJERES
SANITARIOS HOMBRES
SALA DE PROYECCIONES
CABINA
SALA DE OCIO
HABITACIÓN 7 HABITACIÓN 6
HABITACIÓN 5
HABITACIÓN 2 HABITACIÓN 3
HABITACIÓN 4
AREA DE
DESECHOS
CUARTO DE MAQUINAS
LAVADO Y GUARDADO
DE VAJILLA
SUBESTACION
DESPENSA
TALLER
MANTENIMIENTO
CAMARA
FRIA
BODEGA
SERVICIO MEDICO
COMEDOR
ADMINISTRACIÓN
SANITARIOS MUJERES
SANITARIOS HOMBRES
SALA DE PROYECCIONES
CABINA
SALA DE OCIO
HABITACIÓN 7 HABITACIÓN 6
HABITACIÓN 5
HABITACIÓN 2 HABITACIÓN 3
HABITACIÓN 4
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
4. PRESUPUESTOS
PRESUPUESTOS
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Mediciones
1 Material de climatización
2 Material hidráulico
3 Material de control
Cuadro de precios
1 Material de climatización
2 Material hidráulico
3 Material de control
Aplicación de precios
1 Material de climatización
2 Material hidráulico
3 Material de control
PRESUPUESTOS
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
MEDICIONES
1-MATERIAL DE CLIMATIZACIÓN
(calefacción / refrigeración)
Descripción Modelo Partes Tamaño Unidades
Bomba de calor aire/agua CARRIER 30 DQ - 120 2 357 kW
Fan-coil MUNDOCLIMA MUCS-W 12
Conductos CLIMAVER METAL PLUS R
dimensiones de 150x250 “ “ 130,5 m2
“ “ 150x450 “ “ 4,5 m2
“ “ 200x400 “ “ 25 m2
“ “ 250x600 “ “ 100,5 m2
“ “ 250x650 “ “ 57,5 m2
“ “ 300x350 “ “ 9,5 m2
“ “ 300x600 “ “ 3 m2
“ “ 350x650 “ “ 21,6 m2
“ “ 400x650 “ “ 3 m2
“ “ 450x700 “ “ 8 m2
Sondas temperatura 26
Oficial de 1ª electromecánico 44 horas
Ayudante electromecánico 44 horas
Oficial de 1ª montador 76 horas
Ayudante montador 76 horas
Acumulador LAPESA GX-500S 1
Electrobomba EBARA 3 2 bar
PRESUPUESTOS 1/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
2-MATERIAL HIDRÁULICO
(ACS)
Descripción Modelo Partes Tamaño Unidades
Panel solar térmico SOL 2000 40 1,8 m2
Acumulador IBAISOL 2 3000 litros
Electrobomba EBARA 6 2 bar
Intercambiador ALFALAVAL M3-FM17 placas 4 10000 Kcal/h
Purgador PURG_O_MAT 150 SOLAR 2
Vaso de expansión cerrado 250 CM 1 250 litros
Sonda de temperatura 6
Sensor de nivel 2
Aislamiento tuberia 100 m
Regulador de presión 1
Válvula vaciado “ “ 6
Válvula llenado “ “ 2
Válvula seguridad “ “ 5
Válvula antiretorno “ “ 1
Válvula de tres vías “ “ 4
Manómetro (0 – 5 kg/cm 2) 4
Líquido anticongelante 1412 litros
Oficial de 1ª tubero 80 horas
Ayudante de tubero 80 horas
Oficial de 1ª electromecánico 40 horas
Ayudante electromecánico 40 horas
PRESUPUESTOS 2/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
3-MATERIAL DE CONTROL
(Autómata y otros)
Descripción Modelo Partes Tamaño Unidades
Autómata SIEMENS SIMATIC S7-200 2
Fuente de alimentación OMROM 2
Armario eléctrico 1
Bus conexiones RS-485 1 100 m
Programador 8 horas
Oficial de 1ª eléctrico 24 horas
Ayudante eléctrico 24 horas
PRESUPUESTOS 3/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
CUADRO DE PRECIOS
1-MATERIAL DE CLIMATIZACIÓN
(calefacción / refrigeración)
Descripción Precio (eur) Precio (letras)
Bomba de calor aire/agua 19.000,00 Diecinueve mil euros
Fan-coil 566,00 Quinientos sesenta y seis euros
Conductos
dimensiones de 150x250 13,22 Trece euros con veintidós céntimos
“ “ 150x450 17,86 Diecisiete euros con ochenta y seis céntimos
“ “ 200x400 23,64 Veintitrés euros con sesenta y cuatro céntimos
“ “ 250x600 33,12 Treinta y tres euros con doce céntimos
“ “ 250x650 34,24 Treinta y cuatro euros con veinticuatro céntimos
“ “ 300x350 25,92 Veinticinco con noventa y dos céntimos
“ “ 300x600 33,82 Treinta y tres euros con ochenta y dos céntimos
“ “ 350x650 40,72 Cuarenta euros con setenta y dos céntimos
“ “ 400x650 44,13 Cuarenta y cuatro euros con trece céntimos
“ “ 450x700 49,20 Cuarenta y nueve euros con veinte céntimos
Sondas temperatura 14,78 Catorce euros con setenta y ocho céntimos
Oficial de 1ª electromecánico 32,5 Treinta y dos euros con cinco céntimos
Ayudante electromecánico 21 Veintiún euros
Oficial de 1ª montador 35 Treinta y cinco euros
Ayudante montador 20 Veinte euros
Acumulador 1790,00 Mil setecientos noventa euros
Elctrobomba 856 Ochocientos cincuenta y seis euros
PRESUPUESTOS 4/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
2-MATERIAL HIDRÁULICO
(ACS)
Descripción Precio (euros) Precio (letras)
Panel solar térmico 480,10 Cuatrocientos ochenta euros con diez céntimos
Acumulador 2764,00 Dos mil setecientos sesenta y cuatro euros
Electrobomba 856,00 Ochocientos cincuenta y seis euros
Intercambiador 452,00 Cuatrocientos cincuenta y dos euros
Purgador 24,78 Veinticuatro euros con setenta y ocho céntimos
Vaso de expansión cerrado 130,62 Ciento treinta euros con sesenta y dos céntimos
Sonda de temperatura 14,78 Catorce euros con setenta y ocho céntimos
Sensor de nivel 20,00 Veinte euros
Aislamiento tuberia 7,00 Siete euros
Regulador de presión 525,00 Quinientos veinticinco euros
Válvula vaciado 5,78 Cinco euros con setenta y ocho céntimos
Válvula llenado 5,78 Cinco euros con setenta y ocho céntimos
Válvula seguridad 10,80 Diez euros con ochenta céntimos
Válvula antiretorno 9,70 Nueve euros con setenta céntimos
Válvula de tres vías 68,90 Sesenta y ocho euros con noventa céntimos
Manómetro (0 – 5 kg/cm 2) 24,32 Veinticuatro euros con treinta y dos céntimos
Líquido anticongelante 6,20 Seis euros con veinte céntimos
Oficial de 1ª tubero 32 Treinta y dos euros
Ayudante de tubero 18 Dieciocho euros
Oficial de 1ª electromecánico 32,5 Treinta y dos euros con cinco céntimos
Ayudante electromecánico 21 Veintiún euros
PRESUPUESTOS 5/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
3-MATERIAL DE CONTROL
(Autómata y otros)
Descripción Precio (euros) Precio (letras)
Autómata 352,60 Trescientos cincuenta y dos euros con sesenta céntimos
Fuente de alimentación 138,19 Ciento treinta y ocho euros con diecinueve céntimos
Armario eléctrico 460,00 Cuatrocientos sesenta euros
Bus conexiones 32,59 Treinta y dos euros con cincuenta y nueve céntimos
Programador 45 Cuarenta y cinco euros
Oficial de 1ª eléctrico 30 Treinta euros
Ayudante eléctrico 18 Dieciocho euros
PRESUPUESTOS 6/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
APLICACIÓN DE PRECIOS
1-MATERIAL DE CLIMATIZACIÓN
(calefacción / refrigeración)
Descripción Precio Cantidad Total
Bomba de calor aire/agua 19.000,00 2 38.000,00
Fan-coil 566,00 12 6.792,00
Conductos
dimensiones de 150x250 13,22 130,5 1.725,21
“ “ 150x450 17,86 4,5 80,37
“ “ 200x400 23,64 25 591,00
“ “ 250x600 33,12 100,5 3.328,56
“ “ 250x650 34,24 57,5 1.968,8
“ “ 300x350 25,92 9,5 246,24
“ “ 300x600 33,82 3 101,46
“ “ 350x650 40,72 21,6 879,55
“ “ 400x650 44,13 3 132,39
“ “ 450x700 49,20 8 393,6
Sondas temperatura 14,78 26 384,28
Oficial de 1ª electromecánico 32,5 44 1.430,00
Ayudante electromecánico 21 44 924,00
Oficial de 1ª montador 35 76 2.660,00
Ayudante montador 20 76 1.520,00
Acumulador 1790,00 1 1790,00
Electrobomba 856,00 1 856,00
PRESUPUESTOS 7/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
2-MATERIAL HIDRÁULICO
(ACS)
Descripción Precio Cantidad Total
Panel solar térmico 480,10 40 19.204,00
Acumulador 2.764,00 2 5.528,00
Electrobomba 856,00 6 5.136,00
Intercambiador 452,00 4 1.808,00
Purgador 24,78 2 49,56
Vaso de expansión cerrado 130,62 1 130,62
Sonda de temperatura 14,78 6 88,68
Sensor de nivel 20,00 2 40,00
Aislamiento tubería 7,00 100 700,00
Regulador de presión 525,00 1 525,00
Válvula vaciado 5,78 6 34,68
Válvula llenado 5,78 2 11,56
Válvula seguridad 10,80 5 54,00
Válvula antiretorno 9,70 1 9,70
Válvula de tres vías 68,90 4 275,60
Manómetro (0 – 5 kg /cm 2) 24,32 4 97,28
Líquido anticongelante 6,20 1412 8.754,4
Oficial de 1ª tubero 32,00 80 2.560,00
Ayudante de tubero 18,00 80 1.440,00
Oficial 1ª electromecánico 32,5 40 1.300,00
Ayudante electromecánico 21,00 40 840,00
PRESUPUESTOS 8/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
3-MATERIAL DE CONTROL
(Autómata y otros)
Descripción Precio Cantidad Total
Autómata 352,60 2 705,2
Fuente de alimentación 138,19 2 276,38
Armario eléctrico 460,00 1 460,00
Bus conexiones 32,59 100 3.259,00
Programador 45 8 360,00
Oficial de 1ª eléctrico 30 24 720,00
Ayudante eléctrico 18 24 432,00
PRESUPUESTOS 9/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
PRESUPUESTOS 10/10
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
5. PLIEGO DE CONDICIONES
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
PLIEGO DE CONDICIONES
CAPÍTULO PRIMERO
Objeto, competencias y ámbito de aplicación
Artículo primero.- Uno. Corresponde al Ministerio de Industria y Energía la
reglamentación e inspección de los consumos de energía en las instalaciones de
calefacción, climatización y agua caliente sanitaria en los edificios por lo que vigilará el
cumplimiento del presente Reglamento, y por medio de sus delegaciones provinciales,
intervendrá e inspeccionará su aplicación por los fabricantes, instaladores, mantenedores y
usuarios de las instalaciones.
Dos. corresponde al Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo la redacción de la
normativa básica que determine las condiciones de calidad que deben cumplir las
instalaciones en los edificios.
Artículo segundo.- Es objeto del presente Reglamento el definir las condiciones que
deben cumplir las instalaciones que consumen energía con fines térmicos no industriales
para conseguir un uso racional de la misma, teniendo en cuenta la calidad y seguridad de
las mismas y la protección del medio ambiente. Quedan excluidas de este Reglamento las
instalaciones realizadas en medios de transporte aéreo, marítimo o terrestre, que se regirán
por disposiciones especiales.
Artículo tercero.- En cuanto se relaciona con el campo de aplicación del presente
Reglamento, el personal facultativo de las delegaciones provinciales del Ministerio de
Industria y Energía en el ejercicio de sus funciones gozará de la consideración de "Agentes
de la autoridad" a los efectos de lo dispuesto en el Código Penal en todo lo que se relaciona
con el desempeño de su cometido.
CAPÍTULO SEGUNDO
Especificaciones de equipos
Artículo cuarto.- Todos los componentes de la instalación cumplirán los requisitos que se
determinan en este Reglamento y se concretarán en sus instrucciones técnicas.
Todos los generadores de calor o frío deberán disponer en lugar visible de una "etiqueta de
identificación energética" en la que se expresará el rendimiento, en le caso de generadores
de calor, o el coeficiente de eficiencia energética del equipo, en caso de los generadores de
frío, determinados en la forma que establezcan las instrucciones técnicas correspondientes.
Artículo quinto.- Los elementos generadores de calor, calderas y quemadores sólo podrán
utilizar el combustible para el que fueron diseñados y deberán cumplir los rendimientos
mínimos que exija la instrucción técnica correspondiente.
Artículo sexto.- Queda prohibida la instalación de grupos térmicos de generación de calor,
simultánea para calefacción y para producción de agua caliente sanitaria en el mismo
aparato para los niveles de potencia que establecerá la instrucción técnica correspondiente.
Artículo séptimo.- El coeficiente de eficacia energética de los equipos de producción de
frío y el rendimiento de los equipos de producción de calor deberán figurar en toda
información técnica o comercial relacionada con los equipos citados.
El Ministerio de Industria y Energía podrá dictar las disposiciones y normas necesarias
para la homologación de estos equipos e incluso establecer el valor mínimo admisible del
rendimiento y del coeficiente de eficiencia energética.
CAPÍTULO TERCERO
Diseño y ejecución de las instalaciones
Artículo octavo.- La concepción, diseño, cálculo y montaje de las instalaciones, así como
las condiciones que deben cumplir éstas y los locales que las albergan se adaptarán a las
prescripciones de las instrucciones técnicas de este Reglamento.
CAPÍTULO CUARTO
Condiciones ambientales
Artículo decimotercero.- Para el cálculo de las cargas térmicas de los locales no deberán
considerarse temperaturas de "confort" más exigentes que las que indique la instrucción
técnica correspondiente.
CAPÍTULO QUINTO
Condiciones de funcionamiento
Artículo decimoquinto.-En las instalaciones de producción centralizada de agua caliente
sanitaria, la temperatura del agua medida a la entrada de la red de distribución del edificio
no sobrepasará los niveles que establezca la instrucción técnica correspondiente.
Estas instalaciones deberán estar equipadas con contadores individuales de agua caliente
por cada vivienda o usuario independiente.
CAPÍTULO SEXTO
Fabricantes, Instaladores, Mantenedores-Reparadores y titulares.
Artículo decimoséptimo.-Fabricantes y Proveedores. Los Fabricantes de equipos y
elementos serán responsables de que sus productos ofrezcan las garantías debidas de
calidad, seguridad y consumo de energía en lo que se refiere a su fabricación.
En cualquier caso el proveedor de equipos o elementos, nacionales o de importación será el
responsable directo del cumplimiento de lo exigido a los equipos en el presente
Reglamento, e incluso de sus deficiencias.
Estas responsabilidades se entenderán sin perjuicio de las que pudieran corresponder a
terceros.
Artículo decimooctavo.-Instaladores y Mantenedores-Reparadores. El montaje de las
instalaciones objeto del presente Reglamento, se realizará por Empresas que tengan el
documento de calificación de "Empresa instaladora".
Estas instalaciones sólo podrán ser reparadas por Empresas que tengan el documento de
calificación de "Empresa instaladora" o de "Empresa de mantenimiento y reparación". Esta
última calificación también será necesaria para ejercer la actividad comercial de
mantenimiento.
Los documentos de calificación empresarial se otorgarán por el Ministerio de Industria y
Energía a aquellas Empresas que lo soliciten y cumplan los requisitos que señale la
instrucción técnica correspondiente.
Artículo decimonoveno.-Titulares o usuarios. Los titulares o usuarios de las
instalaciones sujetas a este Reglamento deberán tener presente las normas de seguridad y
ahorro de energía que corresponden en cada caso. El titular o usuario será responsable del
cumplimiento del presente Reglamento en lo que se refiere a funcionamiento,
mantenimiento y explotación de las instalaciones.
CAPÍTULO SÉPTIMO
Proyecto, dirección de obra y sus tramitaciones
Artículo vigésimo.-Uno. Todo proyecto de ejecución de un edificio en el que se prevean
algunas de las instalaciones consideradas en este Reglamento deberá incluir la concepción
general, esquema de desarrollo y especificaciones generales de la instalación, así como
fijar las dimensiones de los espacios y locales destinados a alojar los distintos equipos y
elementos que requiera la instalación. En la Memoria de dicho proyecto se deberá hacer
constar expresamente el cumplimiento del presente Reglamento.
Los Colegios profesionales u otros Organismos para extender visado formal de un proyecto
comprobarán que en su memoria figura el apartado antes indicado.
Los Organismos que extiendan visado técnico de un proyecto comprobarán además que lo
reseñado en dicho apartado se ajusta al presente Reglamento.
Dos. Todas las instalaciones sujetas al presente Reglamento se desarrollarán en uno o
varios proyectos específicos que cumplirán lo que especifique la instrucción técnica
correspondiente.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Instalaciones existentes
Primera. Todas las instalaciones existentes o en vias de ejecución a la entrada en vigor del
presente Reglamento que utilicen combustibles líquidos, gaseosos o electricidad, deberán
ser equipadas al menos con el sistema de regulación que se especifica en la
correspondiente instrucción técnica y en los plazos que se señalan en la misma.
Segunda. Las instalaciones ya existentes o en vias de ejecución a la entrada en vigor del
presente Reglamento quedan sujetas a lo señalado en la instrucción técnica "Instalaciones
Existentes".
Tercera. Todas las partes accesibles de las instalaciones deberán ajustarse a los niveles de
aislamiento térmico exigido en el artículo noveno dentro de los plazos que establezca la
instrucción técnica correspondiente.
Cuarta. Es de aplicación para estas instalaciones lo indicado en los artículos décimo,
undécimo, duodécimo, decimoquinto y decimosexto a partir del plazo, y en la forma que se
indique en la instrucción técnica correspondiente.
Quinta. En todas las instalaciones que por necesidades técnicas vayan a sufrir una
modificación que incluya al menos el cambio de una unidad generadora de calor o frío o la
sustitución de un refrigerante por otro en los circuitos frigoríficos de la misma será
necesaria la presentación de proyecto específico de la reforma de la instalación al
Ministerio de Industria y Energía, para la solicitud de reforma en los términos que se
indican en la correspondiente instrucción técnica.
Sexta (1). A las instalaciones cuya ejecución se haya iniciado con anterioridad al trece de
noviembre de mil novecientos ochenta y uno les será exigible únicamente la
Reglamentación vigente con anterioridad a esa fecha que le fuese de aplicación así como la
IT.IC.26."
DISPOSICIONES FINALES
Primera. Se prohiben las publicaciones, anuncios o documentos que por cualquier medio
de comunicación ínciten al usuario directa o indirectamente a un consumo energético no
justificado en estas instalaciones.
Cualquier publicidad o documento de equipos o aparatos deberán incluir la información
energética especificada en la "etiqueta de identificación energética", indicada en el artículo
cuarto.
Segunda. Se crea la "Comisión Permanente para el Ahorro de Energía e Instalaciones
Técnicas de la Edificación", en la que bajo la presidencia del Director general de la
Energía, formarán parte un representante de cada uno de los Centros directivos y
Organismos siguientes:
- Secretaría de Estado de Turismo.
- Dirección General de la Energía.
- Dirección General de Industrias Siderometalúrgicas y Navales.
- Centro de Estudios de la Energía
- Dirección General de Arquitectura y Vivienda.
- Dirección General del Medio Ambiente.
- Instituto Nacional para la Calidad de la Edificación.
- Instituto Eduardo Torroja de la Construcción y del Cemento.
- Asociación Técnica Española de Climatización y Refrigeración.
- Dirección General del Consumo.
Serán misiones de esta Comisión:
a) Estudiar y recoger, si procede, proponiendo las modificaciones oportunas al
Ministerio de Industria y Energía y al Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, los
nuevos avances de la técnica sobre ahorro de energía en instalaciones aplicables a este
Reglamento, canalizando las propuestas que a este respecto formulen los fabricantes,
instaladores y proyectistas usuarios y mantenedores reparadores.
b) Estudiar y proponer nuevas instrucciones técnicas y mejoras de las existentes,
cuando sea procedente.
c) Informar sobre las propuestas que se formulen de "recomendaciones técnicas" a las
que se alude en el artículo octavo.
- Los artículos décimo, undécimo, decimosexto, vigésimo primero y vigésimo segundo del
Real Decreto mil doscientos cuarenta y cuatro/mil novecientos setenta y nueve, de cuatro
de abril, por el que se aprueba el Reglamento de aparatos a presión, así como sus
disposiciones transitorias primera, segunda y tercera en todo aquello que se refiera al
montaje en obra de equipos y a la autorización de instalaciones de calefacción,
climatización y agua caliente sanitaria objeto del presente Reglamento.
- Artículos cuarto, quinto, decimooctavo y decimonoveno de la Orden ministerial de
veintiuno de junio de mil novecientos sesenta y ocho del Ministerio de Industria y Energía
por la que se aprueba el Reglamento para utilizar productos petrolíferos en calefacción y
otros usos no industriales.
- Artículo segundo del Reglamento para utilizar productos de calefacción y otros usos no
industriales (Orden ministerial de veintiuno de junio de mil novecientos sesenta y ocho).
- Apartado tercero de la Resolución de tres de octubre de mil novecientos sesenta y nueve,
de la Dirección General de la Energía y Combustibles.
- Artículo octavo del Real Decreto tres mil noventa y nueve/mil novecientos setenta y
siete, de ocho de septiembre por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad para
plantas e instalaciones frigoríficas.
Séptima. A partir de la entrada en vigor del presente Real Decreto, quedan derogadas las
siguientes disposiciones:
- Artículo sexto y séptimo del Decreto mil cuatrocientos noventa/mil novecientos setenta y
cinco, de doce de junio por el que se establecen medidas a adoptar en las edificaciones con
objeto de reducir el consumo de energía.
- Apartado b) del artículo noveno del Real Decreto tres mil noventa y nueve/mil
novecientos setenta y siete, de ocho de septiembre por el que se aprueba el Reglamento de
Seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas.
- Disposición primera de la instrucción MI IF - cero cero ocho.
ORDEN de 8 de abril de 1993 (Industria y Energía) por la que se dan normas para la
determinación del rendimiento de calderas de potencia nominal superior a 100 KW
para calefacción y agua caliente sanitaria.
La instrucción técnica complementaria IT.IC. 26.1, b), del Reglamento de Instalaciones de
Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria, con el fin de racionalizar su
consumo energético, aprobada por Orden de la Presidencia del Gobierno de 16 de julio de
1981, dispone que los usuarios de las instalaciones realizadas con anterioridad a la entrada
en vigor de dicha instrucción, deberán entregar a las empresas suministradoras de
combustibles un certificado de entidad autorizada por el Ministerio de Industria y Energía,
en el que se especifique el rendimiento del grupo generador instalado en el quemador que
tiene la instalación cuando la potencia del mismo sea superior a 100 KW.
Dicha obligación aconseja normalizar el procedimiento a seguir por las entidades
autorizadas para la determinación del rendimiento, con el fin de evitar que el resultado
obtenido dependa del criterio particular de cada entidad.
Artículo único.- A efectos de lo dispuesto en la instrucción técnica complementaria IT.IC.
26.1, b) , del Reglamento de Instalaciones de Calefacción, Climatización y Agua Caliente
Sanitaria, con el fin de racionalizar su consumo energético, aprobada por Orden de la
Presidencia del Gobierno de 16 de julio de 1981, se aprueba el procedimiento para la
determinación del rendimiento del grupo generador de calor instalado con el quemador que
tiene la instalación, que se efectuará en el lugar de emplazamiento y de conformidad con lo
dispuesto en el anexo de la presente Orden ministerial.
El Contratista está obligado a realizar todo cuanto sea necesario para la buena ejecución de
la obra, aún cuando no se halle explícitamente expresado en el pliego de condiciones o en
los documentos del proyecto.
1.2.5 Modificaciones.
El contratista está obligado a realizar las obras que se le encarguen resultantes de
modificaciones del proyecto, tanto en aumento como disminución o simplemente
variación, siempre y cuando el importe de las mismas no altere en más o menos de un 25%
del valor contratado.
la conservación de las obras y arreglo de los desperfectos causados por asiento de las
mismas o por mala construcción.
1.2.11 Fianza.
En el contrato se establecerá la fianza que el contratista deberá depositar en garantía del
cumplimiento del mismo, o, se convendrá una retención sobre los pagos realizados a
cuenta de obra ejecutada.
En el caso de que el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos para ultimar la
obra en las condiciones contratadas, o a atender la garantía, la Propiedad podrá ordenar
ejecutarlas a un tercero, abonando su importe con cargo a la retención o fianza, sin
perjuicio de las acciones legales a que tenga derecho la Propiedad si el importe de la fianza
no bastase.
La fianza retenida se abonará al Contratista en un plazo no superior a treinta días una vez
firmada el acta de recepción definitiva de la obra.
Terminadas las obras se procederá a la liquidación final que se efectuará de acuerdo con
los criterios establecidos en el contrato.
1.3.2 Precios.
El contratista presentará, al formalizarse el contrato, relación de los precios de las unidades
de obra que integran el proyecto, los cuales de ser aceptados tendrán valor contractual y se
aplicarán a las posibles variaciones que puedan haber.
Estos precios unitarios, se entiende que comprenden la ejecución total de la unidad de obra,
incluyendo todos los trabajos aún los complementarios y los materiales así como la parte
proporcional de imposición fiscal, las cargas laborales y otros gastos repercutibles.
1.3.4 Penalizaciones.
Por retraso en los plazos de entrega de las obras, se podrán establecer tablas de
penalización cuyas cuantías y demoras se fijarán en el contrato.
1.3.5 Contrato.
El contrato se formalizará mediante documento privado, que podrá elevarse a escritura
pública a petición de cualquiera de las partes. Comprenderá la adquisición de todos los
materiales, transporte, mano de obra, medios auxiliares para la ejecución de la obra
proyectada en el plazo estipulado, así como la reconstrucción de las unidades defectuosas,
la realización de las obras complementarias y las derivadas de las modificaciones que se
introduzcan durante la ejecución, éstas últimas en los términos previstos.
1.3.6 Responsabilidades.
El Contratista es el responsable de la ejecución de las obras en las condiciones establecidas
en el proyecto y en el contrato. Como consecuencia de ello vendrá obligado a la
demolición de lo mal ejecutado y a su reconstrucción correctamente sin que sirva de
excusa el que el Técnico Director haya examinado y reconocido las obras.
Cuando se rescinda el contrato llevará implícito la retención de la fianza para obtener los
posibles gastos de conservación de el período de garantía y los derivados del
mantenimiento hasta la fecha de nueva adjudicación.
1.4.2 Personal.
El Contratista tendrá al frente de la obra un encargado con autoridad sobre los demás
operarios y conocimientos acreditados y suficientes para la ejecución de la obra.
El Contratista tendrá en la obra, el número y clase de operarios que haga falta para el
volumen y naturaleza de los trabajos que se realicen, los cuales serán de reconocida aptitud
y experimentados en el oficio. El Contratista estará obligado a separar de la obra, a aquel
personal que a juicio del Técnico Director no cumpla con sus obligaciones, realice el
trabajo defectuosamente, bien por falta de conocimientos o por obrar de mala fe.
El Director de la obra, por él mismo o por medio de sus técnicos encargados, estarán
presentes durante la jornada legal de trabajo y acompañará al Técnico Facultativo en las
visitas que haya en las obras, poniéndose a su disposición por la práctica de los
reconocimientos que se consideren necesarios y suministrando los datos precisos para la
comprobación de mediciones y liquidaciones.
- Trabajos no estipulados
Es obligación de la Contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y
aspecto de las obras, aún que no se encuentre expresamente determinado en los
documentos del proyecto, siempre que, sin separarse de su espérito y recta interpretación,
lo disponga al Técnico Facultativo dentro los limites de posibilidades que los presupuestos
habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.
El Contratista, de acuerdo con la Dirección Facultativa, entregará en la acta de la recepción
provisional, los planos de todas las instalaciones ejecutadas en la obra, con las
modificaciones o estado definitivo en que se hayan acordado.
El contratista se compromete igualmente a entregar las autorizaciones que preceptivamente
tienen que expedir las Delegaciones Provinciales de Industria, Sanidad, etc.., y las
autoridades locales, para la puesta en servicio de las referidas instalaciones.
Son también por cuenta del Contratista, todos los atributos, licencias municipales, vallas,
iluminación, multas, etc.., que ocasionen las obras desde su inicio hasta su total
terminación.
A causa de esto y hasta que no tenga lugar la recepción definitiva del edificio es
responsabilidad de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos
que en estos puedan existir por su mala gestión o por la deficiente calidad de los materiales
utilizados o aparatos colocados, sin eludir de responsabilidad el control que corresponde al
Ingeniero, y tampoco el derecho de que los trabajadores hayan sido valorados en las
certificaciones parciales de obra que siempre serán extendidas y abonadas.
2.1.8 Proposiciones.
Si los aparatos y materiales que ofrecen los diferentes licitadores fueran diferentes de los
proyectados, deberían de adjuntar a los documentos de licitación los tipos o modelos que
se propongan, con todas las características técnicas de estos aparatos y materiales, y por tal
de poder juzgar la posibilidad de su aceptación.
2.2.1 Materiales.
Chapa Metálica y Placa
Los cuadros serán de chapa metálica de 1 mm de espesor como mínimo, tratada contra el
ácido por fosfatación y acabado con esmalte sintético a 150 C.
Las puertas serán de chamela y el cierre será de protección. Los aparatos estaran fijados
sobre la placa metálica enroscada en el fondo, con una placa de resinas prensadas. No se
aceptarán placas de pizarra o mármol.
Los aparatos estarán fijados mediante tomillos a la placa. Estas estarán enroscadas a la
plancha, no admitiendo el uso de tomillos pasantes de la plancha.
Conductores
Se aún los casos los conductores serán a base de pletinas de cobre o de cables aislados Los
conductores de unión entre protecciones serán del tipo especial de conexiones. Las pletinas
estarán pintadas con el código de colores normalizado.
Aisladores
Estarán destinados al soporte de las pletinas. Serán de porcelana o de araldit. No deberán
permitirse juego entre pletinas de una misma fase.
Canaletas
Estarán destinadas a alojar los cables de conexión. Serán del tipo rejiband.
Marcadores
Todas las conexiones deberán estar numeradas con sistemas resistentes al paso del tiempo.
Esta numeración estará reflejada en el esquema.
Se marcaran también con carteles autoadhesivos en el exterior de los indicadores,
interruptores, etc...
Bornes
En todos los cuadros se procurará que todos los bornes estén en una misma hilera.
Estarán situados en un sitio fácilmente accesible. Todas las uniones del cuadro con el
exterior se efectuarán a través de los bornes.
Estos serán de melanina hasta intensidades de 100 A y de esteatita a partir de 100A.
Los bornes se elegirán según las normas dictadas por el fabricante.
Fijaciones
Las canaletas, cuando tengan que estar fuera de las placas de montaje, se lijarán mediante
araldit, debiendo soportar el peso del cableado. Los conductores que no vayan por canaleta
se unirán mediante cintas en hélice.
Indicadores de Señalización
Los indicadores serán de lámpara de neón. Serán fácilmente cambiables y llevarán un arco
reflector. Los pilotos de color verde serán del tipo fluorescente.
El diámetro exterior dependerá de la función a seguir, pero se procurará que sean de
diámetro 25 a 35mm.
Se colocarán tantos indicadores como sean necesarios para un buen control del equipo
interior. No tendrán que presentar señal de retomo.
Aislamiento
Con el MEGGER i a la tensión mínima de 500V se tendrá que conseguir una resistencia de
aislamiento entre conductores y entre estos y el suelo, mínima de lOMohmios.
Puesta a tierra
La regleta de bornes tendrá que tener un borne especial con puesta a tierra por conductor
de 35mm2 al que estará conectado la red general de puesta a tierra y las partes metálicas de
cuadro que tengan que permanecer sin tensión.
2.2.2 Aparellaje.
Interruptores
a) Automáticos
Serán de alto poder de corte equipado con relés de máxima intensidad magnetotérmica y
relés de mínima tensión.
Están destinados principalmente a la protección en baja de los transformadores y a la
protección de grandes potencias.
Tendrán un poder de corte mínimo de 32 MVA y serán de neutro seccionable.
Contactores
Estarán destinados principalmente al arranque de motores si bien pueden usarse para
seccionar lineas.
Tendrán de tener la bobina encapsulada y tener gran facilidad para el cambio de contactos
de manera que estos no puedan cambiarse de existir tensión.
Tendrán de soportar tres millones de maniobras sin presentar desperfectos apreciables.
Serán de marcas de solvencia en el mercado y fácil adquisición de recambios.
Relés
a) Relés de protección de lineas
Generalmente van incorporados a los interruptores automáticos.
b) Relés de maniobra
Relés conectables de distintos tipos según las necesidades. Destinados a la interconexión
de los diferentes equipos de control.
c) Relés de protección de motores
Relés de dispar térmico y diferencial. Se escogerán según las tablas de los fabricantes y
potencia de los motores. Tendrán de disparar térmicamente en caso de faNo de fase y
dispondrán de contacto auxiliar para conectar indicadores que indignen el dispar.
d) Transformadores de intensidad
Están conectados a su conexión contactores y amperímetros, la intensidad secundaria será
de 5A, y el aislamiento del aire. La clase de precisión será de 0.5. Se utilizarán a partir de
intensidades de 50A.
e) Aparatos de medida
Este apartado comprende: voltímetros,amperímetros, fasimetros, frecuenciómetros y
vatímetros que puedan colocarse en la instalación.
Todos los aparatos de medida serán de forma cuadrada y medidas 144 x 144mm, con
escala de cuatro, de circulo con sujeción por escuadras de nylon. El blanco de la escala
tiene que ser inalterable a los rayos solares. Serán del tipo hierrodinámico y con tornillo de
la escala de ajuste cero, clase de precisión 1,5.
Los aparatos de medida tendrán de llevar bornes especiales de medición, sin interrumpir el
circuito.
f) Cortacircuitos
Los cartuchos cortacircuitos fusibles, llevarán marcada la intensidad, tensión de trabajo, el
tugus (gTy gF, aM) y la capacidad de ruptura los que sean A.P.R., estos irán colocados
sobre material aislante incombustible. Estarán protegidos de manera que no puedan
proyectar el metal fundido y puedan efectuarse el cambio baja tensión, de ser necesario, sin
peligro.
Tendrá de resistir durante una hora una intensidad igual a 1,3 veces la In para secciones de
conductor de 10mm2, y por 1,2 veces In para secciones inferiores.
Se fundirán en menos de media hora con una intensidad igual a 1,6 In para secciones
superiores de conductor de 10mm2 y 1,4 In para secciones de conductor inferiores
2.2.3 Pruebas.
Durante el montaje se efectuará todo tipo de comprobaciones para asegurar que los
materiales instalados corresponden exactamente a las especificaciones o aprobados
posteriormente, pueden exigir el desencintado de cualquier elemento para su
comprobación. Al final de la obra y con independencia de las pruebas que pueden efectuar
el personal técnico de la Delegación de industria, se llevarán a término las siguientes
comprobaciones.
Prueba de aislamiento
Con el MEGGER y a la tensión mínima de 500V se tendrá que conseguir que entre los
aislamientos y la chapa una resistencia minima de 10 Mohmios.
Comprobación de circuito
Se comprobará que se han seguido los colores de código especificados, en el capitulo
correspondiente.
También se comprobará que las conexiones corresponden al esquema, una copia del
mismo tendrá de permanecer siempre en el mismo cuadro, y a las necesidades a cubrir y
que esta todo convenientemente marcado.
El Contratista tendrá de entregar un contravegetal y tres copias del esquema, no pudiendo
reclamar indemnización por esta causa.
Comprobación de las protecciones
Todos los interruptores automáticos se comprobarán, provocando su disparo por
cortocircuito y sobreintensidad. Se tendrá de facilitar los dispositivos adecuados por
efectuar estas comprobaciones sin perjudicar la instalación.
Se comprobarán todos los guardamotores y los circuitos de seguridad para que cumplan la
función deseada. Las protecciones de los guardamotores tendrán de disparar por térmicos a
la falta de fase.
Calentamiento de contactos
Los interruptores y contactores después de funcionar durante una hora con su intensidad
nominal, la elevación de la temperatura, sobre la de ambiente, de los contactores y peces
contactores no podrá exceder de 65°C. Asi mismo en tres interrupciones sucesivas, con tres
minutos de intervalo, de una intensidad de comente, correspondiente a la capacidad de
ruptura y tensión nominal, no se observaran arcos prolongados, deterioramiento en los
contactos, y tampoco avena en los elementos constituidos del aparato.
Pruebas de funcionamiento
Se comprobará el funcionamiento del conjunto, y este tiene que responder a todas las
necesidades previstas.
Por la prueba de funcionamiento se harán tantos supuestos como crea conveniente la
Dirección de obras, y el circuito tendrá que responder sin ningún tipo de fallo.
2.3.1 Materiales.
Líneas exteriores
Las líneas exteriores que necesariamente tienen de pasar por el exterior a la intemperie
podrán realizarse de las siguientes maneras:
a) Cable con aislamiento de PVC tensión 1000V, tipo VV 1000 s/UNE y con armadura de
puesta a tierra, si rueda a la intemperie pero libre de acciones mecánicas.
b) Mismo cable pero sin armar, bajo tubo o canalización de fibrocemento o similar,
enterrado en el terreno a una profundidad de 70cm.
Interruptores
Los interruptores interceptarán el circuito donde estén colocados sin formar arco
permanente ni circuito a tierra de la instalación. Abrirán y cerrarán el circuito sin
posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado para evitar contactos
accidentales. Las dimensiones de las piezas de contacto y conductores del interruptor serán
para la temperatura, en ninguna de ellas puede exceder de 60°C, después de funcionar una
hora a la intensidad máxima de corriente que se tiene de interrumpir.
En los interruptores de más de 15ª, la intensidad tiene que estar señalizada en el interruptor
así como la máxima intensidad de servicio.
PLIEGO DE CONDICIONES 25/83
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Fusibles
Los cartuchos corta circuitos fusibles, llevaran marcada la intensidad y tensión de trabajo,
el tipo, y la capacidad de ruptura en kA, aquellos que sean de A.P.R. que a más irán
colocados sobre material aislante y incombustible.
Estarán protegidos de manera que no puedan proyectar el material fundido y que puedan
efectuarse el cambio bajo tensión, en su caso, sin ningún peligro.
Tierras
Las piquetas de tierra para efectuar las presas, serán de aleación de acero galvanizado,
cobre de 2,6m de longitud como mínimo, con brida de conexión al cable.
La separación de estas presas serán de 4m, como mínimo la resistencia total no
Habrá de ser superior a 100 Ohmios. Cada presa a tierra estará formada como mínimo por
dos piquetas.
Todas las conexiones de los conductores de tierra a la carcasa y partes metálicas (cajas,
armarios, paneles, motores, etc..) se efectuarán utilizando terminales soldados de cobre o
bronce, que se fijarán a una brida previamente soldada a la carcasa o caja de forma que se
asegure un buen contacto tierra.
Todas las conexiones entre cables de tierra y pletinas principales se efectuarán para el
procedimiento de soldadura Cadwell o similar.
Todos los terminales y accesorios del sistema de tierra serán de fabricación JUDAS,
CLAVED, BJC, o similares.
La continuidad de tierras en las partes metálicas, se asegurará mediante puente o conectado
con la red en tantos puntos como sea necesario.
Las verticales de tierra, se alojarán dentro de los mismos conductos utilizados por las
líneas generales.
En los mismos tubos de las verticales de alumbrado y fuerza, y serán de conductor de
cobre visto dentro de un tubo de plástico del mismo tipo que se especifique, por los
generales de alumbrado y fuerza. El conductor de tierra se conectará a todas las cajas
metálicas de las líneas generales utilizando bornes, no obstante sin cortar el cable,
efectuando la misión de conectar la caja y permitir las derivaciones.
2.3.3 Pruebas.
Prueba de aislamiento
Con el MEGGER y la tensión mínima de 500V, se tendrá que conseguir que las líneas
principales verticales y en general los conductores hasta el cuadro o panel correspondiente
la resistencia de aislamiento entre conductores no sea inferior a lOMohmios. Entre
conductores y tierra, el resultado tendrá que ser igual.
Comprobación de circuitos y fases
Se comprobará que se ha seguido los colores de código especificados en los capítulos
correspondientes.
Se desconectarán dos fases y se comprobará el otro. Los receptores, que tendrán que
funcionar, corresponderán a los circuitos indicados en los planos y el color de los
conductores tendrán de coincidir, en todas las cajas, paneles, etc..
Comprobación de las protecciones
Todos los interruptores automáticos se comprobarán, provocando su disparo por
cortocircuito y sobre intensidad. Se tendrá que facilitar los dispositivos adecuados para
estas pruebas, sin que se estropee la instalación.
Todos los guarda motores tendrán que comprobarse para asegurar que los relés de
protección corresponden a las intensidades de los motores que protegen.
Comprobación de las resistencia de tierras
Todas las tierras se comprobarán con el medidor de tierra adecuado. La resistencia óhmica
no tendrá que ser superior a la indicada en las especificaciones. Al final de las pruebas se
tendrá que entregar un certificado de mediciones.
PLIEGO DE CONDICIONES 27/83
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Prueba de funcionamiento
Se comprobará el buen funcionamiento de todos los sistemas receptores de energía, de
manera que satisfacen las condiciones del proyecto.
2.4.1 Paneles.
Serán suministrados en gavias de madera adecuadas para su traslado o elevación mediante
carretillas elevadoras.
Las jaulas se almacenarán depositándolas al suelo llano y cubierto. En caso de
almacenamiento exterior, se cubrirán las gavias para protegerlas del agua de la lluvia.
En caso de que las placas, una vez desembaladas y previamente y previamente su montaje
sobre las estructuras, hayan de ser dejadas de forma interina a la intemperie, se colocarán
con un ángulo mínimo de inclinación de 20° y un máximo de 80°, con la cubierta de
cristal orientada hacia arriba. Se evitará la posición vertical y horizontal.
2.4.3 Acumuladores.
Se instalaran en la misma habitación del aparato de climatización sobre su pertinente
estructura de acero inoxidable ancorada a la pared. Su colocación debe permitir un fácil
acceso a todas las baterías.
Esperando su instalación pueden ser guardadas en el suelo verticalmente sin desembalar,
para evitar golpes.
2.4.4 Tuberías
2.4.4.1 Materiales.
Los materiales empleados en las canalizaciones de las instalaciones serán los indicados a
continuación:
a) Conducción de combustibles líquidos: acero o cobre y sus aleaciones. Para esas
canalizaciones no se empleara aluminio.
b) Conducciones de gas: para los gases se emplearan las tuberías indicadas en su
Reglamentación especifica.
c) Conducciones de agua caliente, agua refrigerada o vapor a baja presión: serán de
cobre, Iaton, acero negro soldado o estirado sin soldadura. Cuando la temperatura no
sobrepase los 53ºC se podrá utilizar hierro galvanizado o tubería de plástico homologada.
Para agua caliente sanitaria no se admitirán conducciones de acero negro soldado.
2.4.4.2 Canalizaciones para agua caliente, vapor a baja presión y agua refrigerada.
2.4.4.5 Dilatadores.
Se utilizaran dilatadores de fuelle o dilatadores de tipo lira. Los dilatadores de tipo lira
serán de acero dulce o de cobre cuando la tubería sea de cobre.
2.4.5 Valvulería.
2.4.5.1 Generalidades.
Las válvulas estarán completas y cuando dispongan de volante, el diámetro mínimo
exterior del mismo se recomienda que sea cuatro veces el diámetro nominal de la válvula
sin sobrepasar 20 cm. En cualquier caso permitirá que las operaciones de apertura y cierre
se hagan cómodamente.
Serán estancas, interior y exteriormente, es decir, con la válvula en posición abierta y
cerrada, a una presión hidráulica igual a vez y media la de trabajo, con un mínimo de 600
kPa. Esta estanqueidad se podrá lograr accionando manualmente la válvula.
Toda válvula que vaya a estar sometida a presiones iguales o superiores a 600 kPa deberá
llevar troquelada la presión máxima de trabajo a que puede estar sometida.
2.4.5.3 Accesorios.
Los espesores mínimos de metal, de los accesorios para embridar o roscar serán los
adecuados para soportar las máximas presiones y temperaturas a que hayan de estar
sometidos.
Serán de acero, hierro fundido, fundición maleable, cobre, bronce o latón, según el material
de la tubería.
Los accesorios soldados podrán utilizarse para tuberías de diámetro comprendidos entre 10
y 600 mm. Estarán proyectados y fabricados de modo que tengan, por lo menos resistencia
igual a la de la tubería sin costura a la cual van a ser unidos.
Para tuberías de acero forjado o fundido hasta 50 mm, se admiten accesorios roscados.
Donde se requieran accesorios especiales, estos reunirán unas características tales que
permitan su prueba hidrostática a una presión doble de la correspondiente al vapor de
suministro en servicio.
2.4.6.1 Generalidades.
Cualquiera que sea el tipo de conductos para aire, estos estarán formados por materiales
que no propaguen el fuego, ni desprendan gases tóxicos en caso de incendio y que tengan
la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos debidos a su peso, al movimiento del
aire, a los propios de su manipulación, así como a las vibraciones que pueden producirse
como consecuencia de su trabajo.
Las superficies internas serán lisas y no contaminarán el aire que circula por ellas.
Soportaran, sin deformarse ni deteriorarse, 250ºC de temperatura.
2.4.6.5 Curvas.
Las curvas, en lo posible, tendrán un radio mínimo de curvatura igual a vez y media la
dimensión del conducto en la dirección del radio. Cuando esto no sea posible, se colocaran
alabes directores. La longitud y forma de los alabes serán las adecuadas para que la
velocidad del aire en la curva sea sensiblemente la misma en toda la sección. Como norma,
su longitud será igual, por lo menos, a dos veces la distancia entre alabes. Los alabes
estarán fijos y no vibraran al paso del aire.
2.4.6.7 Compuertas.
Las compuertas de tipo mariposa tendrán sus palas unidas rígidamente al vástago de forma
que no vibren ni originen ruidos.
El ancho de cada pala de una compuerta en la dimensión perpendicular a su eje de giro no
será superior a 30 cm. Cuando el conducto tenga una dimensión mayor, se colocaran
compuertas múltiples accionadas con un solo mando.
En las compuertas múltiples, las hojas adyacentes giraran en sentido contrario para evitar
que en una compuerta se formen direcciones de aire privilegiadas, distintas a la del eje del
conducto.
Las compuertas tendrán una indicación exterior que permita conocer su posición de abierta
o cerrada.
Cuando la compuerta requiera un cierre estanco, se dispondrán en sus bordes los elementos
elásticos necesarios para conseguirlo.
Las compuertas para regulación manual tendrán los dispositivos necesarios para que
puedan fijarse en cualquier posición.
Cuando las compuertas sean de accionamiento mecánico, sus ejes giraran sobre cojinetes
de bronce o antifricción.
2.4.6.8 Rejillas.
Las rejillas de toma de aire exterior serán de un material inoxidable o protegido contra la
corrosión y estarán diseñadas para impedir la entrada de gotas de agua de lluvia en el
interior de los conductos, siempre que la velocidad del aire a través de los vanos no supere
3 m/s.
Su construcción será robusta y sus piezas no entraran en vibración ni producirán ruidos al
paso ,del aire.
Las rejillas o difusores para distribución de aire en los locales serán de un material
inoxidable o protegido contra la corrosión. Los fabricantes deberán dar, para distintas
presiones antes de la rejilla o difusor, los siguientes datos:
- Dimensión y distribución del dardo.
- Caudal de aire.
- Velocidad en el centro o en un punto fácilmente identificable de la rejilla o difusor.
- Nivel sonoro, medido en el centro de una habitación de 3 x 3 x 2,50 m con las paredes
terminadas en enlucido de yeso. Se recomienda que el nivel de presión sonora se de en dB
o en N.C. (Ref. 20 Pa).
Los datos facilitados en la documentación podrán tener una tolerancia del 5 %.
2.5.1 Generalidades.
Las instalaciones se realizaran teniendo en cuenta la practica normal conducente a obtener
un buen funcionamiento durante el periodo de vida que se les puede atribuir, siguiendo en
general las instrucciones de los fabricantes de la maquinaria. La instalación será
especialmente cuidada en aquellas zonas en que, una vez montados los aparatos, sea de
difícil reparación cualquier error cometido en el montaje, o en las zonas en que las
reparaciones obligasen a realizar trabajos de albañilería.
El montaje de la instalación se ajustara a los planos y condiciones del proyecto. Cuando en
la obra sea necesario hacer modificaciones en estos planos o condiciones se solicitara el
permiso del director de obra. Igualmente, la sustitución por otros de los aparatos indicados
en el proyecto y oferta deberá ser aprobada por el director de la obra.
Durante la instalación de la maquinaria, el instalador protegerá debidamente todos los
aparatos y accesorios, colocando tapones o cubiertas en las tuberías que vayan a quedar
abiertas durante algún tiempo. Una vez terminado el montaje se procederá a una limpieza
general de todo el equipo tanto exterior como interiormente. La limpieza interior de
radiadores, baterías, calderas, enfriadores, tuberías, etc., se realizara con disoluciones
químicas para eliminar el aceite y la grasa principalmente.
Todas las válvulas, motores, aparatos, etc., se montaran de forma que sean fácilmente
accesibles para su conservación, reparación o sustitución.
Los envolventes metálicos o protecciones se aseguraran firmemente pero al mismo tiempo
serán fácilmente desmontables.
Su construcción y sujeción será tal que no se produzcan vibraciones o ruidos molestos .
En la sala de maquinas se instalara un gráfico, fácilmente visible, en el que,
esquemáticamente se presente la instalación con indicación de las válvulas, manómetros,
etc. Cada aparato de maniobra o de control llevara una placa metálica para ser identificado
fácilmente en el esquema mencionado. Se recomienda que los aparatos de medida lleven
indicados los valores entre los que normalmente se han de mover los valores por ellos
medidos.
Las conducciones estarán identificadas mediante colores normalizados UNE con
indicación del sentido de flujo del fluido que circula por ellas.
La concepción de la red general de distribución de agua será tal que pueda permitirse dejar
de suministrar a determinadas zonas o partes de los consumidores sin que quede afectado
el servicio del resto, y efectuar reparaciones en circuitos parciales sin anular el suministro
al resto.
Se tendrá especial cuidado en la concepción de la red cuando existan zonas o edificios con
distintos horarios o hábitos de ocupación y uso.
Todas las bancadas de aparatos en movimiento se proyectaran provistas de un
amortiguador elástico que impida la transmisión de vibraciones a la estructura.
En las instalaciones de agua caliente sanitaria se instalaran, si las características del agua lo
aconsejan, equipos de tratamiento de aguas que eviten la corrosión y la obturación de los
conductos
En las instalaciones de calefacción y agua caliente sanitaria se elegirán los materiales de
los diversos aparatos y accesorios de forma que no se produzcan pares electroquímicos que
favorezcan la corrosión, especialmente en zonas con agua o vapor a presión.
2.5.3.1 Generales.
Las conexiones de los aparatos y equipos a las redes de tuberías se harán de forma que no
exista interacción mecánica entre aparato y tubería, exceptuando las bombas en línea y no
debiendo transmitirse al equipo ningún esfuerzo mecánico a través de la conexión
procedente de la tubería.
Toda conexión será realizada de tal manera que pueda ser fácilmente desmontable para
sustitución o reparación del equipo o aparato.
2.5.3.5 Pendientes.
Las tuberías por agua caliente o refrigerada irán colocadas de manera que no se formen en
ellas bolsas de aire. Para la evacuación automática del aire hacia el vaso de expansión o
hacia los purgadores, los tramos horizontales deberán tener una pendiente mínima del 0,5
% cuando la circulación sea por gravedad o del 0,2 % cuando la circulación sea forzada.
Estas pendientes se mantendrán en frío y en caliente. Cuando debido a las características
de la obra haya que reducir la pendiente, se utilizará el diámetro de tubería inmediatamente
superior al necesario.
La pendiente será ascendente hacia el vaso de expansión o hacia los purgadores y con
preferencia en el sentido de circulación del agua.
Se evitará anclar la tubería a paredes con espesor menor de 8 cm, pero en el caso de que
fuese preciso, los soportes irán anclados a la pared por medio de tacos de madera u otro
material apropiado.
Los soportes de las canalizaciones verticales sujetarán la tubería en todo su contorno. Serán
desmontables para permitir después de estar anclados colocar o quitar la tubería, con un
movimiento incluso perpendicular al eje de la misma.
Cuando exista peligro de corrosión de los soportes de tuberías enterradas, estos y las guías
deberán ser de materiales resistentes a la corrosión o estar protegidos contra la misma.
La tubería estará anclada de modo que los movimientos sean absorbidos por las juntas de
dilatación y por la propia flexibilidad del trazado de la tubería. Los anclajes serán lo
suficientemente robustos para resistir cualquier empuje normal.
Los anclajes de la tubería serán suficientes para soportar el peso de las presiones no
compensadas y los esfuerzos de expansión. Para tuberías de vapor deberán estar
sobredimensionadas por un coeficiente de seguridad de 10 con objeto de prevenir los
efectos de la corrosión.
Es aconsejable que sean galvanizados y se evitara que cualquier parte metálica del anclaje
este en contacto con el suelo de una galería de conducción.
Los colectores se soportaran debidamente y en ningún caso deben descansar sobre
generadores u otros aparatos.
Queda prohibido el soldado de la tubería a los soportes o elementos de sujeción o anclaje.
2.5.3.8 Uniones.
Los tubos tendrán la mayor longitud posible, con objeto de reducir al mínimo el numero de
uniones.
En las conducciones para vapor a baja presión, agua caliente, agua refrigerada, las uniones
se realizaran por medio de piezas de unión, manguitos o curvas, de fundición maleable,
bridas o soldaduras.
Los manguitos de reducción en tramos horizontales serán excéntricos y enrasados por la
generatriz superior.
En las uniones soldadas en tramos horizontales, los tubos se enrasaran por su generatriz
superior para evitar la formación de bolsas de aire.
Antes de efectuar una unión, se repasarán las tuberías para eliminar las rebabas que puedan
haberse formado al cortar o aterrajar los tubos.
Cuando las uniones se hagan con bridas, se interpondrá entre ellas una junta de amianto en
las canalizaciones por agua caliente refrigerada y vapor a baja presión.
Las uniones con bridas, visibles, o cuando sean previsibles condensaciones, se aislaran de
forma que su inspección sea fácil.
Al realizar la unión de dos tuberías no se forzaran estas, sino que deberán haberse cortado
y colocado con la debida exactitud.
No se podrán realizar uniones en los cruces de muros, forjados, etc.
Todas las uniones deberán poder soportar una presión superior en un 50 % a la de trabajo.
Se prohíbe expresamente la ocultación o enterramiento de uniones mecánicas.
Las tuberías ocultas en terreno deberán disponer de una adecuada protección anticorrosiva,
recomendándose que discurran por zanjas rodeadas de arena lavada o inerte, además del
tratamiento anticorrosivo, o por galerías. En cualquier caso deberán preverse los
suficientes registros y el adecuado trazado de pendiente para desagüe y purga.
Las tuberías que conduzcan agua enfriada irán en todo caso aisladas con una terminación
que sea una eficaz barrera para el vapor.
2.5.3.10 Dilatadoras.
Para compensar las dilataciones se dispondrán liras, dilatadores lineales o elementos
análogos, o se utilizará el amplío margen que se tiene con los cambios de dirección, dando
curvas con un radio superior a cinco veces el diámetro de la tubería.
Las liras y curvas de dilatación serán del mismo material que la tubería. Sus longitudes
serán las especificadas al hablar de materiales y las distancias entre ellas serán tales que las
tensiones en las fibras mas tensadas no sean superiores a 80 MPa, en cualquier estado
térmico de la instalación. Los dilatadores no obstaculizaran la eliminación del aire y
vaciado de la instalación,
Los elementos dilatadores irán colocados de forma que permitan a las tuberías dilatarse
con movimientos en la dirección de su propio eje, sin que se originen esfuerzos
transversales. Se colocaran guías junto a los elementos de dilatación.
Se dispondrá del numero de elementos de dilatación necesario para que la posición de los
aparatos a que van conectados no se vea afectada, ni estar estos sometidos a esfuerzos
indebidos como consecuencia de los movimientos de dilatación de las tuberías.
2.5.3.11 Purgas.
En la parte mas alta de cada circuito se pondrá una purga para eliminar el aire que pudiera
allí acumularse. Se recomienda que esta purga se coloque con una conducción de diámetro
no inferior a 15 mm con un purgador y conducción de la posible agua que se eliminase con
la purga. Esta conducción ira en pendiente hacia el punto de vaciado, que deberá ser
visible.
Se colocaran además purgas, automáticas o manuales, en cantidad suficiente para evitar la
formación de bolsas de aire en tuberías o aparatos en los que por su disposición fuesen
previsibles.
2.5.3.12 Filtros.
Todos los filtros de malla y/o tela metálica que se instalen en circuitos de agua con el
propósito de proteger los aparatos de la suciedad acumulada durante el montaje, deberán
ser retirados una vez terminada de modo satisfactorio la limpieza del circuito.
Las bombas de circulación se habrán dimensionado sin tener en cuenta la perdida de carga
proporcionada por las mallas de los filtros.
De esta obligación quedan exentos aquellos filtros que eventualmente se instalen para
protección de válvulas automáticas en circuitos de vapor de agua, así como aquellos de
arena o diatomeas, instalados en la acometida de agua de alimentación, o en paralelo para
limpieza de las bandejas de las torres de refrigeración.
2.5.3.14 Válvulas.
Se recomienda no instalar ninguna válvula con su vástago por debajo del plano horizontal
que contiene el eje de la tubería.
Todas las válvulas serán fácilmente accesibles.
Se recomienda disponer una tubería de derivación con sus llaves, rodeando a aquellos
elementos básicos, como válvulas de control, etc., que se puedan averiar y necesiten ser
retirados de la red de tuberías para su reparación y mantenimiento.
Se recomienda utilizar el siguiente tipo de válvulas, según la función que van a
desempeñar:
Aislamiento: Válvulas de bola, de asiento o mariposa.
Regulación: Válvulas de asiento de aguja.
Vaciado: Grifos o válvulas de macho.
Purgadores: Válvulas de aguja inoxidables
No existirá ninguna válvula ni elemento que pueda aislar las válvulas de seguridad de las
tuberías o recipientes a que sirven.
2.5.3.18 Expansión.
Los circuitos de agua caliente y agua refrigerada deberán equiparse con el correspondiente
circuito de expansión.
El vaso de expansión podrá ser abierto o cerrado. No se emplearan vasos de expansión
cerrados con colchón de aire en contacto directo con el agua del vaso. El vaso de
expansión cerrado deberá colocarse preferentemente en la sala de maquinas.
La situación relativa de la bomba, conexión a expansión y generador será tal que durante el
funcionamiento no quede ningún punto de la instalación en depresión y se facilite la
evacuación de una eventual burbuja de aire o vapor.
Cuando se emplee vaso de expansión abierto, es recomendable la secuencia generador-
vaso de expansión-bomba.
2.6.1 Generalidades.
En edificios de usos múltiples, los locales de uso no residencial dispondrán de un sistema
de calefacción independiente del resto del edificio, pudiendo ser común la instalación de
combustible.
2.6.7.1 Generalidades.
Las superficies de calefacción se colocaran de acuerdo con los planos del proyecto y con
los detalles de colocación dados en este.
Antes de cada superficie de calefacción se pondrá una válvula de asiento de doble reglaje
(uno de ellos no accesible a los usuarios) para regulación del circuito y del calor emitido
por el elemento calefactor.
Se recomienda la instalación de un detector a la salida de cada radiador.
Los elementos calefactores serán fácilmente desmontables, sin necesidad de desmontar
parte de la red de tuberías.
Todas las válvulas de las superficies de calefacción serán fácilmente accesibles.
Cuando las superficies de calefacción estén situadas junto a un cerramiento exterior, se
recomienda poner, entre la superficie de calefacción y el muro exterior, un aislamiento de
un material apropiado cuya conductancia sea, como máximo de 1,5 W/m2 C.
En ningún caso se debilitara el aislamiento del cerramiento exterior por la ubicación en
hornacina de la superficie de calefacción.
2.6.7.2 Radiadores.
Los radiadores se colocaran, como mínimo, a 4 cm de la pared y a 10 cm del suelo.
En radiadores de tipo panel, la distancia a la pared podrá ser de 2.5 cm.
Si se coloca un radiador en un nicho, o se le recubre con un envolvente, se tendrá la
precaución de que entre la parte superior del radiador y el techo del nicho o de la envoltura
exista una distancia mínima de 5 cm, así como entre los laterales del nicho o del
envolvente y el radiador. En cualquier caso deberán existir aberturas en la parte alta y baja
de la envolvente como mínimo de 5 cm de altura para facilitar la convección natural.
En este caso, además, el acuerdo entre la pared del fondo y el techo se hará de forma que
tienda a facilitar la salida de aire situado detrás del radiador. La envolvente del radiador
permitirá el fácil acceso a llaves y purgadores.
El radiador permanecerá sensiblemente horizontal apoyado sobre todas sus patas o apoyos,
cualesquiera que sean las condiciones en que funcione. No ejercerá esfuerzo alguno sobre
las canalizaciones. Los radiadores de hasta 10 elementos o 50 cm de longitud tendrán dos
apoyos o cuelgues, y por cada 50 cm de longitud o fracción tendrán un elemento mas de
cuelgue o apoyo.
La instalación del radiador y su unión con la red de tuberías se efectuara de forma que el
radiador se pueda purgar bien de aire hacia la red, sin que queden bolsas que eviten el
completo llenado del radiador, o impidan la buena circulación del agua a través del mismo;
en caso contrario cada radiador dispondrá de un purgador automático o manual.
2.6.7.3 Convectores
La distancia entre la parte inferior de los tubos de aletas del convector y la parte inferior de
la abertura de entrada de aire, deberá ser de 15 cm.
Cuando los convectores vayan sujetos a la pared esta sujeción estará hecha por medio de
pernos anclados a la misma, que pasaran a través de perforaciones realizadas en la chapa
posterior del armazón del convector, cuando esta exista.
Si el convector va colocado en un nicho, la placa frontal tendrá cubrejuntas para cubrir la
junta entre el convector y la pared.
Se evitara que circule aire entre la chapa posterior y la pared, para la cual se calafeteara o
rellenara el espacio entre la chapa posterior del convector y la pared, al menos en los
laterales y en la parte alta de este espacio.
2.6.7.4 Zócalo-radiadores.
Se colocara un soporte cada 80 cm como mínimo.
La distancia mínima entre la parte inferior de las aletas de los tubos y el suelo será de 10
cm.
2.6.7.6 Aerotermos
Para su colocación, además de las normas generales para los radiadores, se tendrán en
cuenta las siguientes:
a) Se anclaran en las paredes o al techo de forma que su sujeción dependa únicamente
de estos anclajes y no se confíe en absoluto a la rigidez que le puedan dar las tuberías. Al
conectarlos a estas no se originaran esfuerzos suplementarios ni se variara la posición que
tenia el unitermo anclado .
b) Las unidades se colocaran de modo que el aire caliente roce las paredes frías, sin
chocar directamente contra ellas. Se recomienda colocarlos de manera que el ángulo
formado por la proyección horizontal de la corriente de aire caliente y la pared fría sea de
unos 30º como máximo.
c) Cuando varios unitermos se coloquen en un recinto muy espacioso deberán situarse
de tal manera que la corriente de aire de cada uno coincida con la adyacente, formándose
una corriente circulatoria general.
d) En los talleres grandes con cubiertas muy frías, tales como las de "diente de sierra" o
en almacenes situados en el piso superior de los edificios de las fabricas, las unidades
deberán colocarse de modo que la corriente circulatoria de aire producida tenga el menor
recorrido posible.
Se recomienda para estos casos utilizar aerotermos con toma de aire inferior.
e) Los unitermos en general no deberán montarse a alturas mayores que las indicadas en
las instrucciones del fabricante. Para conseguir un funcionamiento económico, Ias
unidades deberán montarse todo lo bajas que le permitan las tuberías del recinto en que se
instalen, pero no tanto que la corriente del aire caliente moleste a los ocupantes del mismo.
Es recomendable situar la toma de aire de retorno del aparato a unos 30 cm del suelo.
2.7.2 Materiales.
Los aparatos elementos y materiales utilizados en estas instalaciones deberán cumplir las
instrucciones técnicas que directamente les afecten.
Los equipos de producción de frío: equipos autónomos (compactos por elementos o con
condensador remoto), plantas enfriadoras de agua etc. deberán cumplir lo prescrito en la
Instrucción Técnica IC .11 y concretamente deberán disponer de la placa de identificación
que en esa instrucción se especifica.
2.7.8.1 Generalidades.
Con el fin de evitar los consumos energéticos superfluos. Los aparatos. equipos y
conducciones que contengan fluidos a temperatura interior a la ambiente o superior a 40° C
dispondrán de un aislamiento térmico para reducir las perdidas de energía.
El aislamiento térmico de aparatos, equipos y conducciones metálicas cuya temperatura de
diseño sea inferior a la del punto de rocío del ambiente en que se encuentren, será
impermeable al vapor de agua, o al menos quedara protegido, una vez colocado por una
capa que constituya una barrera de vapor.
Los aparatos, equipos y conducciones de la Instalación deberán quedar aislados de acuerdo
con las exigencias de carácter mínimo que a continuación se indican, entendiendo que en
cualquier caso las perdidas térmicas globales horarias no superan los indicado en la
Instrucción Técnica IC.04.
2.7.8.2 Dimensionado
2.7.8.4 Materiales.
El material de aislamiento no contendrá sustancias que se presten a la formación de
microorganismos en el. No desprenderá olores a la temperatura a que va a estar sometido,
no sufrirá deformaciones como consecuencia de las temperaturas ni debido a una
accidental formación de condensaciones. Será compatible con las superficies a que va a ser
aplicado, sin provocar corrosión de las tuberías en las condiciones de uso.
La conductividad térmica del aislamiento será la especificada por la norma NBE-CT
Condiciones Térmicas en los edificios. El proyectista podrá considerar en sus cálculos la
variación del coeficiente de conductividad térmica respecto a la temperatura. El
aislamiento de las calderas o de partes de la instalación que van a estar próximas a focos de
fuego, será de materiales incombustibles.
2.7.8.5 Colocación.
La aplicación del material aislante deberá cumplir las exigencias que a continuación se
indican:
Antes de su colocación deberá haberse quitado de la superficie aislada toda materia
extraña, herrumbre etc.
A continuación se dispondrán dos capas de pintura antioxidante u otra protección similar
en todos los elementos metálicos que no estén debidamente protegidos contra la oxidación.
El aislamiento se efectuará a base de mantas, filtros, placas, segmentos, coquillas,
soportadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante, cuidando que haga un asiento
compacto y firme en las piezas aislantes y de que se mantenga uniforme el espesor.
Cuando el espesor del aislamiento exigido requiera varias capas de éste, se procurara que
las juntas longitudinales y transversales de las distintas capas no coincidan y que cada capa
quede firmemente fijada.
El aislamiento ira protegido con los materiales necesarios, para que no se deteriore en el
transcurso del tiempo.
El recubrimiento o protección del aislamiento se hará de manera que éste quede firme y lo
haga duradero. Se ejecutara disponiendo amplios solapes para evitar pasos de humedad al
aislamiento y cuidando que no se aplaste. En las tubería y equipos situados a la intemperie,
las juntas verticales y horizontales se sellarán convenientemente y el terminado será
impermeable e inalterable a la intemperie recomendándose los revestimientos metálicos
sobre base de emulsión asfáltica o banda bituminosa.
La barrera antivapor, si es necesaria, deberá estar situada en la cara exterior del
aislamiento. con el fin de garantizar la ausencia de agua condensada en la masa aislante.
Cuando sea necesaria la colocación de flejes distanciadores, con objeto de sujetar el
revestimiento y protección y conservar un espesor homogéneo del aislamiento, para evitar
paso de calor dentro del aislamiento (puentes térmicos) se colocarán remachadas, entre los
mencionados distanciadores y la anilla distanciadora correspondiente plaquitas de amianto
o material similar, de espesor adecuado.
Todas las piezas de material aislante, así como su recubrimiento protector y demás
elementos que entren en este montaje, se presentaran sin defectos ni exfoliaciones.
2.8.3.3 Documentación.
A parte, junto con el equipo el fabricante tendrá que facilitar la información siguiente:
- Características del equipo indicadas en la placa de identificación.
- Potencia frigorífica útil total para diferentes condiciones de funcionamiento.
- Tipo de refrigerante utilizado.
- Coeficiente de eficiencia energética CEE, para diferentes condiciones de
funcionamiento.
- Lmites extremos de funcionamiento admitidos.
- Tipo y características de la regulación de capacidad.
La instalación de los equipos autónomos, unidades por elementos y en general de todos los
equipos autónomos con producción propia de frío o de frío y calor, incluso los equipos de
chasis, no se consideran incluidos en el campo de aplicación del Reglamento de Seguridad
para Plantas e Instalaciones Frigoríficas.
Los equipos unitarios estarán compuestos, al menos, de los siguientes elementos:
condensador, evaporador, circuito frigorífico, compresor o circuito de absorción, controles
automáticos, filtros y ventiladores.
Podrán incorporarse también elementos de caldeo, equipos de humidificación, odorización,
etc.
La unidad estará interiormente aislada térmica y acústicamente. El revestimiento exterior
permitirá que sus componentes internos sean fácilmente accesibles.
2.8.3.7 Condensador.
El condensador podrá ser enfriado por líquido (agua, agua glicolada, etc.), o por aire. En el
primer caso el condensador irá conectado al circuito frigorífico y provisto de tomas para la
conexión de tubos de entrada y salida de líquido de enfriamiento. Su dimensionamiento
será el adecuado a las características del fluido previsto.
Cuando la unidad disponga de condensador enfriado por aire, se recomienda queden
abiertamente identificados en el propio equipo los circuitos de entrada y salida de aire de
condensación, no pudiéndose confundir con los correspondientes al aire tratado. Si el
equipo se diseña para trabajar con aire exterior a temperatura inferior a 19ºC, estará
provisto de un dispositivo que permita mantener en el condensador la presión correcta del
fluido refrigerante.
2.8.3.8 Evaporador.
El evaporador de los equipos autónomos tendrá la función de sustraer el calor sensible y
latente del aire aspirado. Consistirá en un intercambiador de calor entre el fluido frigorífico
y el aire.
El agua de condensación se recogerá en una bandeja protegida contra la corrosión y si se
conecta a la conducción de desagüe deberá ser mediante cierre hidráulico.
A la unidad se le podrá acoplar una batería de calefacción. Si esta unidad queda
incorporada en fábrica deberán quedar identificadas debidamente las acometidas de la
misma.
Si la unidad dispone de filtros, éstos serán de fácil accesibilidad y desmontaje.
2.8.3.10 Documentación.
El fabricante de todo equipo autónomo deberá disponer además de la documentación
expresada anteriormente de los siguientes datos:
a) En todo tipo de unidades
- Caudal de aire para diferentes valores de la presión estática exterior.
- Diámetro y situación de las conexiones de drenaje.
- Y además, si están dotados de batería de calefacción:
- Características identificativas de la batería.
- Diámetro y situación de la acometida para la batería de calefacción y tipo de fluido
calefactor previsto.
b) En unidades con condensador enfriado por agua.
- Tipo de diseño del condensador (agua de torre, agua de red, etc.)
- Diámetro y situación de las acometidas al condensador.
c) En unidades con condensador enfriado por aire.
- Temperatura mínima de toma de aire exterior permitida en el condensador.
2.8.3.12 Pruebas.
Los circuitos frigoríficos de las instalaciones centralizadas de climatización, realizados en
obra, serán sometidos a las pruebas de estanqueidad especificadas en la instrucción
MI.IF.010, del Reglamento de Seguridad para Plantas e instalaciones Frigoríficas.
2.9.1 Objeto.
Fijar las condiciones técnicas mínimas que deben cumplir las instalaciones solares
fotovoltaicas conectadas a red, que por sus características estén comprendidas en el
apartado segundo de este pliego. Pretende servir de guía para instaladores y fabricantes de
equipos, definiendo las especificaciones mínimas que debe cumplir una instalación para
asegurar su calidad, en beneficio del usuario y del propio desarrollo de esta tecnología.
Se valorará la calidad final de la instalación en cuanto a su rendimiento, producción e
integración.
El ámbito de aplicación de este pliego de condiciones técnicas (en lo que sigue, PCT) se
extiende a todos los sistemas mecánicos, eléctricos y electrónicos que forman parte de las
instalaciones.
En determinados supuestos para los proyectos se podrán adoptar, por la propia naturaleza
del mismo o del desarrollo tecnológico, soluciones diferentes a las exigidas en este PCT,
siempre que quede suficientemente justificada su necesidad y que no impliquen una
disminución de las exigencias mínimas de calidad especificadas en el mismo.
Este Pliego de Condiciones Técnicas se encuentra asociado a las líneas de ayudas para la
Promoción de instalaciones de energía solar fotovoltaica en el ámbito de Plan de Fomento
de Energías Renovables. Determinados apartados hacen referencia a su inclusión en la
memoria a presentar con la solicitud de la ayuda o en la memoria de diseño o proyecto a
presentar previamente a la verificación técnica.
Cuando los aparatos fijos realicen la combustión en el interior de un local habitado,
tendrán una salida de gases al exterior.
Los equipos de calentamiento directo del aire por llama o por productos de combustión
deberán disponer de un detector de CO2 en la impulsión del aire calentado.
2.10.1 Generalidades.
Las posibilidades de utilización eficaz de la energía dependen en gran parte del tipo de
instalación que se proyecte y del sistema de regulación de que esté equipada, de las
condiciones climáticas, de las características térmicas del edificio y del tipo de ocupación
de este.
Para ello deberá elegirse adecuadamente el sistema de calefacción o climatización y
respetar las presentes Instrucciones Técnicas en todos sus aspectos, especialmente en los
que inciden en el consumo de energía, fraccionamiento de potencia, flexibilidad del
servicio de la instalación, anulación del servicio en zonas o edificios inocupados,
aislamiento térmico, etc.
Se recomienda la utilización de energías residuales o gratuitas, como la solar, geotérmica,
etc., en la concepción de las instalaciones y el aprovechamiento como medio de
enfriamiento o como fuente de calor para sistema de bomba de calor, de las aguas
subterráneas, fluviales o marítimas.
La extracción y vertido de tales aguas se ajustará a los reglamentos vigentes y a las normas
de carácter local.
Asimismo se recomienda la instalación de todos aquellos sistemas o dispositivos que
permitan un ahorro de energía, siempre que económicamente de justifique, tales como:
plantas de energía total, plantas enfriadoras con recuperación de calor, equipos
recuperadores de energía, sistemas integrados de iluminación, etc.
2.10.3.1 Contadores.
Todas las instalaciones de producción centralizada de agua caliente deberán estar
equipadas con contadores individuales de agua caliente por cada vivienda, o unidad de
consumo.
Se recomienda que estos contadores y sus llaves de corte, sean accesibles desde el exterior
de las viviendas.
2.11.1 Generalidades.
Las instalaciones térmicas serán calculadas por un técnico competente, el cual seguirá un
método adecuado, siendo su responsabilidad el método utilizado y los cálculos realizados,
teniendo en cuenta las exigencias de este Reglamento
2.12 Combustibles
2.12.1 Generalidades.
Los sistemas de recepción, almacenamiento y trasiego de los combustibles utilizados en
estas instalaciones deberán cumplir su reglamentación específica vigente además de la
presente Instrucción Técnica.
2.13.1 Generalidades.
Tendrá la consideración de sala de máquinas todo local donde se halle instalada
permanentemente maquinaria de producción de frío o de calor. Los locales anexos
comunicados a través de la sala de máquinas, se considerarán parte de la misma.
Se denominarán Sala de Calderas y Sala de compresores frigoríficos a aquellos espacios de
la sala de máquinas en los que se encuentre ubicado el equipo específico indicado. En el
mismo local podrán ubicarse otros equipos auxiliares o accesorios de la instalación,
mientras expresamente no se reglamente lo contrario.
No tendrán la consideración de sala de máquinas los locales en los que se sitúen calderas
para calefacción o A. C. S. con potencia no superior a 50 KW, o equipos autónomos de
climatización de cualquier potencia. La instalación de los mismos deberá ajustarse a las
prescripciones indicadas en las Instrucciones Técnicas referentes a los equipos
correspondientes.
Las exigencias de la presente Instrucción Técnica deberán considerarse como mínimas,
debiendo cumplirse simultáneamente aquellas otras obligaciones que específicamente se
exijan en otros reglamentos para determinados equipos o para combustibles específicos.
Las salas de máquinas no podrán ser utilizadas para otros fines, ni podrán realizarse en
ellas trabajos ajenos a los propios de la instalación. Se prohíbe la ubicación en la misma de
depósitos de combustibles o el almacenamiento de los mismos, salvo lo expresado en la
Instrucción Técnica IC.06.2 y en el Artículo XI del Reglamento sobre utilización de
productos petrolíferos para calefacción y otros usos no industriales.
En instalaciones con combustible gaseoso se tendrá en cuenta además lo expuesto en la
Norma UNE 60.601 Instalación de calderas a gas para calefacción y/o agua caliente de
potencia superior a 70 KW y en las Normas Básicas de Instalaciones de Gas en Edificios
Habitados.
Las distancias de los laterales a las paredes mencionadas antes podrán reducirse a 50 y 20
cm, respectivamente, cuando la superficie de la planta, de la caldera, sea inferior a 0,5 m 2.
Las calderas de carbón en las que sea necesaria la accesibilidad al hogar, para carga o
reparto del combustible, tendrán un espacio libre frontal igual por lo menos, a vez y media
la profundidad de la caldera. En cualquier tipo de calderas, el espacio libre de la parte
frontal será igual a la profundidad de ésta, con un mínimo de un metro, no pudiendo en
este espacio existir ningún entorpecimiento en una altura de 2 metros o en una superior de
a 50 cm a la caldera si ésta es más alta de 1,50 m.
- Deberán existir además suficientes pasos y accesos libres para permitir el
movimiento sin riesgo o daño de aquellos equipos que deban ser reparados fuera de
la sala de máquinas.
- La maquinaria frigorífica deberá estar dispuesta de forma que todas sus
conducciones frigoríficas sean fácilmente accesibles e inspeccionables, y en
particular las uniones que deberán ser observables en todo momento.
- Las calderas con producción de llama deberán estar ubicadas en una sala de
calderas exclusivamente destinada a este uso, con una separación física del resto de
la sala de máquinas cuando en esta exista maquinaria frigorífica.
Esta especificación no será obligatoria, pero sí es recomendable cuando la sala de
máquinas es un edificio exento con salidas directas al exterior, o cuando se instalen además
equipos autónomos de climatización.
- La maquinaria frigorífica con refrigerantes del grupo segundo, excepto el anhídrido
sulfuroso, deberá estar situada en recintos físicamente separados del resto de la sala
de máquinas, en los que no se permitirá la producción de llamas, ni de superficies
caldeadas a más de 450ºC.
- El cuadro eléctrico, con su interruptor general, deberá estar situado lo más próximo
posible a la puerta de acceso, así como, en su caso, el interruptor del ventilador de
extracción de aire.
- La conexión entre la caldera y la chimenea deberá ser perfectamente accesible y
permitirá el drenaje de los condensados y un tiro adecuado. El tiro, en casos
excepcionales, podrá asegurarse mediante extracción mecánica.
2.13.3 Locales.
La sala de máquinas deberá tener las dimensiones suficientes para poder albergar a las
instalaciones en las condiciones exigidas en 07.1 y deberá cumplir además las siguientes
prescripciones:
- Estará dotada de los dispositivos de seguridad especificados en la Instrucción
Técnica IC.03.5 y de los dispositivos de protección contra incendios, según la
Instrucción Técnica IC.03.8.
- La puerta de acceso deberá comunicar con un vestíbulo, no pudiéndose
directamente a escaleras, garajes y otras dependencias. Se recomienda la
realización de dos accesos, uno de ellos con entrada directa desde la calle si es
posible y, como mínimo, tendrá los accesos necesarios para que ninguno de sus
puntos esté a más de 15 m de una salida.
- Las puertas de entrada se abrirán siempre hacia fuera y tendrán la resistencia al
fuego que se fije en la reglamentación específica, siendo estancas al paso de humos
y de eventuales escapes de refrigerante, para lo cual su permeabilidad no será
superior a 1 dm3/s m2 bajo una presión diferencial de 100 Pa.
- Las salas de máquinas provistas de equipos frigoríficos con refrigerantes del grupo
2º o 3º definidos en el Reglamento de Seguridad para plantas e instalaciones
frigoríficas vigente, deberán disponer de un detector de fugas, instalado en la zona
en que exista la máxima carga de fluido frigorígeno, que avise de manera visible o
audible la existencia de cualquier fuga de refrigerante y ponga en funcionamiento el
ventilador de extracción.
- La estructura del edificio, particularmente si es mecánica, que quede dentro de la
sala de máquinas, se protegerá contra el fuego y las altas temperaturas.
- Cuando exista una salida de emergencia estará señalada con la indicación salida de
emergencia, recomendándose disponer junto a ella una luz piloto de emergencia.
- Colocación de carteles indicadores señalados en la IT.IC.03.9.
2.13.4 Ventilación.
Toda sala de máquinas deberá disponer de medios suficientes de ventilación al exterior. La
ventilación podrá ser natural o forzada.
En la sala de compresores frigoríficos deberá existir una capacidad de extracción indicada
en 07.3.2. En la sala de calderas deberá asegurarse una aportación de aire exterior
suficiente para la combustión, y para que la temperatura del ambiente no supere 35ºC.
d) Las paredes que comuniquen con el resto del edificio tendrán una resistencia
mecánica, al menos, equivalente a la exigida para los correspondientes muros
incombustibles, de superficie continua; tolerándose mirillas transparentes de doble lámina
de 0,10 m 2 de superficie total máxima y debiendo ir en marcos incombustibles.
e) Deberá disponer de dos accesos diferentes y si alguno de ellos diera salida directa al
exterior, no estará próximo a ningún escape de humos o fuegos, ni a ninguna escalera.
f) El cuadro eléctrico, o al menos el interruptor general y el del sistema de ventilación,
deberá estar situado fuera de la sala de máquinas, en el vestíbulo de entrada a la misma o
en la proximidad de sus accesos.
2.14.1 Generalidades
Se determinan en esta instrucción las especificaciones que deberán cumplir los equipos de
intercambio y emisión de calor, movimiento de fluidos y en general todos aquellos no
contemplados en otras Instrucciones técnicas.
No obstante los equipos y aparatos deberán cumplir aquellas otras prescripciones que los
reglamentos de carácter especifico ordenen.
2.14.3 Prestaciones.
Las prestaciones de las unidades terminales de intercambio de calor: radiadores,
convectores, ventiloconvectores, etc., serán las indicadas por el fabricante en su
documentación técnica con una tolerancia de 5 %.
Las condiciones de ensayo de los equipos se especificaran en cada caso. En los tubos de
aletas el rendimiento comprobado en laboratorio se mantendrá después de haber sometido
la unidad a diez ciclos de cambios bruscos de temperatura, circulando por su interior,
sucesivamente el fluido a la temperatura de régimen y a la temperatura ambiente.
2.14.4 Materiales.
Cualquier material empleado en la construcción e instalación de los equipos utilizados en
las instalaciones de calefacción, aire acondicionado y agua caliente sanitaria, deberá ser
resistente a las acciones a que esté sometido en las condiciones de trabajo de forma que no
podrá deteriorarse o envejecer prematuramente, en condiciones normales de utilización y
en especial a altas o bajas temperaturas según su respectivo régimen de funcionamiento.
Particular atención deberá tenerse con las acciones de corrosión que pueden producirse por
el contacto de dos o mas materiales.
2.15.1 Generalidades.
La complejidad de los aparatos y sistemas de control existentes exige del proyectista
estudiar en cada caso el sistema de control conveniente de acuerdo con la finalidad
perseguida y con el sistema de calefacción o acondicionamiento elegido.
Se dan en esta instrucción las características esenciales de los controles mas simples
exigidos en el presente Reglamento.
2.16.1 Generalidades.
La recepción de la instalación tendrá como objeto el comprobar que la misma cumple las
prescripciones de la Reglamentación vigente y las especificaciones de estas Instrucciones
Técnicas, así como realizar una puesta en marcha correcta y comprobar, mediante los
ensayos que sean requeridos, las prestaciones de confortabilidad, exigencias de uso
racional de la energía, contaminación ambiental, seguridad y calidad que son exigidas.
Todas y cada una de las pruebas se realizarán en presencia del director de obra de la
Instalación, el cual dará fe de los resultados por escrito.
d) Pruebas de conductos
Se realizarán de acuerdo con la norma UNE 100.104, para los conductos de chapa.
e) Pruebas de circuitos frigoríficos
Los circuitos frigoríficos realizados en obra de las instalaciones centralizadas de
climatización, deberán cumplir las pruebas de estanqueidad especificadas en la Instrucción
Ml.lF.010.
No obstante las instalaciones frigoríficas requeridas para la conexión de unidades por
elementos, bien sean partidas o con condensador remoto deberán ser sometidas a una
prueba de estanqueidad exclusivamente de la red frigorífica montada en obra, excepto si la
instalación se realiza con líneas precargadas suministradas por el fabricante del equipo, en
el entendimiento de que con la documentación del mismo se suministrara el
correspondiente certificado de pruebas.
f) Pruebas de prestaciones térmicas
Se realizarán las pruebas que a criterio del director de obra sean necesarias para comprobar
el funcionamiento normal en régimen de invierno o de verano, obteniendo un estadillo de
condiciones higrotermicas interiores para unas condiciones exteriores debidamente
registradas.
Cuando la temperatura medida en las habitaciones sea igual o superior a la contractual
corregida, como se especifica mas adelante en función de las condiciones meteorológicas
exteriores, se dará como satisfactoria la eficacia térmica de la instalación.
Condiciones climatológicas exteriores:
La mínima del día registrada no será inferior en 2 ºC o superior en 10 ºC a la contractual
exterior.
La temperatura de las habitaciones se corregirá como sigue:
Se disminuirá en 0,5 ºC. por cada ºC que la temperatura mínima del día haya sido inferior a
la exterior contractual.
Se aumentara en 0,15 ºC por cada ºC que la temperatura mínima del día haya sido superior
a la exterior contractual.
g) Otras pruebas
Por ultimo, se comprobará que la instalación cumple con las exigencias de calidad,
confortabilidad, seguridad y ahorro de energía que se dictan en estas instrucciones técnicas.
Particularmente se comprobará el buen funcionamiento de la regulación automática del
sistema.
2.16.9 Responsabilidad.
Una vez realizado el acto de recepción provisional, la responsabilidad de la conducción y
mantenimiento de la instalación se transmite íntegramente a la propiedad, sin perjuicio de
las responsabilidades contractuales que en concepto de garantía hayan sido pactadas y
obliguen a la empresa Instaladora. El periodo de garantía finalizara con la Recepción
definitiva
2.17 Mantenimiento.
2.17.1 Generalidades.
Uno de los factores mas importantes de ahorro de energía es el mantenimiento constante a
lo largo de todo el funcionamiento de las características técnicas de la Instalación y los
equipos que la forman. De aquí la necesidad de que las instalaciones sean objeto de una
adecuada atención para obtener de ellas el mejor rendimiento energético posible,
observando la seguridad y máxima eficiencia de sus prestaciones.
2.17.10Límites.
El titular del Libro de Mantenimiento será responsable de mantener las perdidas de calor
por chimenea por debajo de los límites señalados en la Instrucción Técnica IC.04.
Igualmente será responsable de mantener los valores señalados de las variables, para
defensa del medio ambiente, por debajo de lo indicado en la IT. IC. 02.
El contenido de CO no deberá superar en ningún caso el 0,1 % del volumen de los humos
secos y sin exceso de aire.
El índice opacímetro no será superior a 2 para gasóleo, ni a 3 para cualquier tipo de fuel
medido en la escala de Bacharach.
2.17.11Sanciones.
Cuando los titulares no tengan el Libro de Mantenimiento al día o no procedan a mantener
los límites de perdidas de calor y de variables de funcionamiento anteriormente
especificados, las empresas suministradoras de energía, cuando tengan conocimiento de
ello, informaran a la Delegación Provincial del Ministerio de Industria y Energía, quien
ordenará la suspensión del suministro.
2.17.12Instrucciones periódicas.
Las instalaciones serán revisadas por personal facultativo de las Delegaciones Provinciales
del Ministerio de Industria y Energía, siempre que por causas justificadas y en evitación de
posibles peligros. Las citadas Delegaciones por s¡ mismas, por disposición gubernativa,
por denuncia de terceros o por resultados desfavorables apreciados en el Libro de
Mantenimiento, juzguen oportuna o necesaria esta revisión.
El personal facultativo podrá ordenar su inmediata reparación, dando cuenta de ello a la
empresa suministradora de energía para que suspenda los suministros, que no deberán ser
reanudados hasta que medie autorización de la Delegación Provincial del Ministerio de
Industria y Energía.
Los propietarios o usuarios de las instalaciones podrán solicitar en todo momento,
justificando la necesidad, que sus instalaciones sean reconocidas por la Delegación
Provincial correspondiente y que del resultado de esta inspección sea expedido el oportuno
dictamen.
Los sistemas centrales de aire acondicionado con la instalación frigorífica realizada en obra
deberán cumplir la Ml-lF-0l5.
2.17.13Proyecto de la instalación.
2.17.13.1 Generalidades.
Todas las instalaciones sujetas a este Reglamento deberán realizarse de acuerdo con uno o
varios proyectos específicos.
El proyecto específico se realizará por técnico competente que cuando fuere distinto del
autor del proyecto de edificación, actuará coordinadamente con éste, atendiéndose a los
aspectos generales de la instalación señalados en el proyecto de ejecución del edificio.
Dicho proyecto, visado por el colegio profesional correspondiente, deberá presentarse ante
la Delegación Provincial del ministerio de industria y energía para su registro, antes de la
iniciación de la obra.
En todo caso, se recomienda la redacción de un sólo proyecto de instalaciones térmicas,
incluyendo el de combustibles.
Este proyecto será válido para cualquier requisito administrativo requerido por la
instalación.
Quedan excluidas de esta exigencia las instalaciones de aire acondicionado de potencia
absorbida máxima igual o inferior a 10 kW y las de producción de calor de potencia
máxima igual o inferior a 6 kW
A estos efectos no se consideran como instalación, ni es por tanto preceptiva la
presentación de proyecto específico, la presentación de ACS, por medio de calentadores
instantáneos, calentadores acumuladores y termos eléctricos, de potencia igual o inferior a
60kW
En las instalaciones individuales de calefacción con potencia comprendida entre 6 y 60 kW
y en las de producción de frío con potencia comprendida entre 10 y 15kW, el proyecto
podrá ser sustituido por la documentación pertinente presentada por el instalador, en la que
conste lo especificado para la memoria del proyecto (23.1.1) con excepción de lo indicado
en los apartados f y h y los puntos 8 y 9 del apartado g. En la documentación se incluirá
también el tipo, número, características y situación de los elementos de calefacción y
climatización, caldera y grupo frigorífico y un esquema de principio de la instalación.
A los efectos del párrafo anterior, en edificios de nueva planta se computará la suma total
de las potencias del edificio.
Los aparatos individuales, tales como radiadores eléctricos y estufas a gas para calefacción
transportables, así como los acondicionadores de aire con una potencia frigorífica útil
máxima de 10 kW no constituyen instalación y por lo tanto, en ningún caso están obligados
a la presentación del proyecto o documentación.
Las reformas de instalación comprendidas en la Disposición Quinta Transitoria del Real
Decreto 1618/1980, de 4 de julio, presentarán igualmente los documentos citados en esta
instrucción, los cuales se refieren a la parte reformada de la instalación.
La Delegación provincial del Ministerio de Industria y Energía, a la vista del proyecto de la
instalación, podrá solicitar cuantos datos tácticos justificativos de la misma estime
necesarios.
Todas las instalaciones se ajustarán a lo indicado en el Reglamento y en estas Instrucciones
Técnicas. En algún caso el proyectista podrá adoptar soluciones que deberán justificarse en
el proyecto sin implicar una disminución de las exigencias aquí especificadas.
2.17.13.2.1 Generalidades.
Para la puesta en funcionamiento de las instalaciones sujetas a este Reglamento de
Instalaciones, Climatización y Agua Caliente Sanitaria, será necesaria la presentación en la
Delegación Provincial del Ministerio de Industria y Energía de un certificado suscrito por
el colegio profesional correspondiente.
En el certificado se expresará que la instalación ha sido ejecutada de acuerdo con el
proyecto presentado y registrado en el Ministerio de Industria y Energía y cumple con
todos los requisitos exigidos por el citado Reglamento y sus Instrucciones Técnicas y con
las que en su caso le sean de aplicación. Se harán constar en el mismo los resultados de las
pruebas a que hubiere lugar.
En el caso de que el director de la obra en el curso de la misma apreciase que la instalación
no se realiza de acuerdo con el proyecto registrado y con la reglamentación vigente exigirá,
bajo su responsabilidad, las modificaciones oportunas.
En las instalaciones en las que se hubiere sustituido el proyecto especifico por la
documentación presentada por el instalador, este certificado, en el que se harán constar los
mismos extremos exigidos al director, podrá ser sustituido por otro suscrito por el
instalador, excepto en el caso de instalaciones frigoríficas.
2.17.13.2.2 Inspecciones.
Las Delegaciones Provinciales del Ministerio de Industria y Energía, podrán disponer
cuantas inspecciones de las instalaciones sean necesarias con el fin de comprobar y vigilar
el cumplimiento de estas Instrucciones Técnicas.
2.17.13.2.3 Sanciones.
El incumplimiento de las Instrucciones Técnicas de este Reglamento por el titular de la
instalación además de las sanciones que en su caso correspondan, podrá dar lugar a la
paralización inmediata del funcionamiento de la misma.
d) Calefacción eléctrica
En instalaciones existentes en la fecha de entrada en vigor de las presentes IT.IC., cuando
se sustituya el generador de calor por una caldera que utilice energía eléctrica directa por
efecto Joule, se recomienda incrementar el aislamiento térmico del edificio, local o
vivienda al que sirvan, cumpliendo en cualquier caso lo indicado en IT.IC.04 referente a
regulación y control.
2.18.3 Mantenimiento.
Todas las instalaciones donde exista al menos un generador con potencia nominal mayor
de 100 kW quedarán sujetas a lo especificado en apartados anteriores
2.18.7 Sanciones.
Transcurridos los plazos marcados en 26.4, las empresas suministradoras de energía
informarán de aquellas instalaciones de las que tengan conocimiento, que no cumplan los
requisitos establecidos, a la Delegación Provincial del Ministerio de Industria y Energía,
quien ordenará la suspensión del suministro de energía.
2.18.8.1 Generalidades.
A lo largo de todo el reglamento se recogen exigencias de seguridad que deberán ser
cuidadosamente respetadas tanto en lo que se refiere a aparatos e instalaciones, como al
cálculo y concepción de los elementos de seguridad tales como los vasos de expansión y
las válvulas de seguridad.
Además de aquellas exigencias que se especifiquen en cada Instrucción Técnica y de las
señaladas a continuación, los equipos frigoríficos, calderas de vapor y demás aparatos o
equipos a presión deberán cumplir las prescripciones de seguridad a que estén obligados
por la legislación vigente.
Asimismo las instalaciones de combustible cumplirán los requisitos y exigencias de
seguridad particulares que por razón de tales les sean exigidos por los Reglamentos en
vigor.
En la selección de las medidas preventivas se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que
las mismas pudieran implicar, debiendo adoptarse, solamente, cuando la magnitud de
dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no
existen alternativas razonables más seguras.
El empresario deberá comprobar que los subcontratistas o empresas con las que ellos
contraten determinados trabajos reúnen las características y condiciones que les permitan
dar cumplimiento a las prescripciones establecidas en este Pliego. A tal fin, entre las
condiciones correspondientes que se estipulen en el contrato que haya de suscribirse entre
ellas, deberá figurar referencia específica a las actuaciones que tendrán que llevarse a cabo
para el cumplimiento de la normativa de aplicación sobre seguridad y salud en el trabajo.
La empresa principal deberá vigilar que los subcontratistas cumplan con la normativa de
protección de la salud de los trabajadores en la ejecución de los trabajos que desarrollen.
Antes del inicio de la obra, el empresario habrá de dar conocimiento al responsable del
seguimiento y control del Plan de quien asumirá los cometidos mencionados, así como de
las sustituciones provisionales o definitivas del mismo, caso que se produzcan.
La persona asignada para ello deberá estar especializada en prevención de riesgos
profesionales y acreditar tal capacitación mediante la experiencia, diplomas o
certificaciones pertinentes.
En cualquier caso, el empresario deberá determinar, antes del inicio de la obra, los niveles
jerárquicos del personal técnico y mandos intermedios adscritos a la misma, dando
conocimiento, por escrito, de ello al responsable del seguimiento del Plan de Seguridad y
Salud
En aquellos otros supuestos de riesgos graves e inminentes para la salud de los trabajadores
que hagan necesaria la paralización de los trabajos, la decisión deberá tomarse por quien
detecte la anomalía referida y esté facultado para ello sin necesidad de contar con la
aprobación previa del responsable del seguimiento y control del Plan de Seguridad y Salud,
aun cuando haya de darse conocimiento inmediato al mismo, a fin de determinar las
acciones posteriores.
Cuando el Aparejador o Arquitecto Técnico responsable del seguimiento y control del Plan
de Seguridad y Salud observase una infracción a la normativa sobre prevención de riesgos
laborales o la inadecuación a las previsiones reflejadas en el Plan de Seguridad y Salud y
requiriese al empresario para la adopción de las medidas correctoras que procedan
mediante la correspondiente anotación en el libro de incidencias, el empresario vendrá
obligado a su ejecución en el plazo que se fije para ello.
ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD 5/76
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
El personal directivo de la empresa principal o representante del mismo así como los
técnicos y mandos intermedios adscritos a la obra, habrán de prohibir o paralizar, en su
caso, los trabajos en que se advierta peligro inminente de accidentes o de otros siniestros
profesionales, sin necesidad de contar previamente con la aprobación del Arquitecto
Técnico responsable del seguimiento y control del Plan, si bien habrá de comunicársele
inmediatamente dicha decisión.
En los supuestos reseñados no podrá pedirse a los trabajadores que reanuden su actividad
mientras persista el riesgo denunciado. De todo ello deberá informarse, por parte del
empresario principal o su representante, a los trabajadores, con antelación al inicio de la
obra o en el momento de su incorporación a ésta.
Las anotaciones en el referido libro sólo podrán ser efectuadas por el Aparejador o
Arquitecto Técnico responsable del seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, por la
Dirección facultativa, por el contratista principal, por los subcontratistas o sus
representantes, por técnicos de los Centros Provinciales de Seguridad y Salud, por la
Inspección de Trabajo, por miembros del Comité de Seguridad y Salud y por los
representantes de los trabajadores en la obra.
Los datos obtenidos como consecuencia de los controles e investigaciones previstos en los
apartados anteriores serán objeto de registro y archivo en obra por parte del empresario, y a
ellos deberá tener acceso el responsable del seguimiento y control del Plan.
De no ser preceptiva la constitución del citado Comité, se llevarán a cabo reuniones que
persigan los objetivos reseñados y en las que participarán representantes de los
trabajadores, según se trate, y los responsables técnicos de la seguridad de la empresa, así
como las personas referidas anteriormente que sean solicitadas por aquellos. Corresponden
al empresario o sus representantes la organización y programación de esas reuniones, caso
de no venir reguladas por las disposiciones vigentes.
Sin perjuicio de lo establecido al respecto por la normativa vigente, se llevará a cabo como
mínimo, una reunión mensual desde el inicio de la obra hasta su terminación, con
independencia de las que fueren, además, necesarias ante situaciones que requieran una
convocatoria urgente, o las que se estimen convenientes por quienes estén facultados para
ello.
Salvo que se disponga otra cosa por la normativa vigente o por los Convenios Colectivos
Provinciales, las reuniones se celebrarán en la propia obra y dentro de las horas de trabajo.
En caso de prolongarse fuera de éstas, se abonarán sin recargo, o se retardará, si es posible,
la entrada al trabajo en igual tiempo, si la prolongación ha tenido lugar durante el descanso
del mediodía. Las convocatorias, orden de asuntos a tratar y desarrollo de las reuniones se
establecerán de conformidad con lo estipulado al respecto por las normas vigentes o según
acuerden los órganos constitutivos de las mismas.
Por cada reunión que se celebre se extenderá el acta correspondiente, en la que se recojan
las deliberaciones y acuerdos adoptados. Se remitirá una copia al Aparejador o Arquitecto
Técnico responsable del seguimiento y control del Plan de Seguridad y Salud. Este
requisito será indispensable para que, por parte del mismo profesional pueda darse
conformidad al abono de las partidas correspondientes del Presupuesto. El empresario o su
representante vienen obligados a proporcionar, además, al técnico mencionado cuanta
información o documentación le sea solicitada por el mismo sobre las cuestiones debatidas.
Debe deducirse que, como mínimo, se cubrirán las horas que se derivan de las obligaciones
referidas en los apartados anteriores.
Para ello será precisa la pertinente acreditación documental conformada por los
representantes legítimos de los trabajadores en materia de seguridad y Salud.
Las personas relacionadas con la obra, con las empresas o con los trabajadores, que no
intervengan directamente en la ejecución del trabajo, o las ajenas a la obra que hayan de
visitarla serán previamente advertidas por el empresario o sus representantes sobre los
riesgos a que pueden exponerse, medidas y precauciones preventivas que han de seguir y
utilización de las protecciones individuales de uso obligatorio.
1.3.1.3. Accidentes
El empresario deberá estar al corriente en todo momento, durante la ejecución de la obra,
de sus obligaciones en materia de Seguridad Social y Salud laboral de los trabajadores, de
acuerdo con las disposiciones vigentes, debiendo acreditar documentalmente el
cumplimiento de tales obligaciones cuando le sea requerido por el responsable del
seguimiento y control del Plan de Seguridad y Salud
En el Plan de Seguridad y Salud deberá detallarse el centro o los centros asistenciales más
próximos a la obra, donde podrán ser atendidos los trabajadores en caso de accidente.
Se dispondrán en lugares y con caracteres visibles para los trabajadores (oficina de obra,
vestuarios, etc.) las indicaciones relativas al nombre, dirección y teléfonos del centro o
centros asistenciales a los que acudir en caso de accidentes así como las distancias
existentes entre éstos y la obra y los itinerarios más adecuados para llegar a ellos.
En caso de accidentes habrán de cursarse los partes correspondientes según las
disposiciones vigentes, debiendo facilitar el empresario al responsable del seguimiento y
control del Plan de Seguridad y Salud una copia de los mismos y cuantos datos e
informaciones complementarias le fuesen recabados por el propio responsable.
Los trabajadores deberán ser informados por el empresario, con carácter previo al inicio de
sus actividades, de la necesidad de efectuar los controles médicos obligatorios. De acuerdo
con lo establecido por este Pliego, por las disposiciones vigentes en el momento de realizar
la obra y por el Convenio Colectivo Provincial, en su caso, en el Plan de Seguridad y Salud
deberá detallarse la programación de reconocimientos médicos a efectuar durante el curso
de la obra, en base a las previsiones de trabajadores que hayan de concurrir en la misma,
con indicación de: número, servicios médicos donde se llevarán a cabo, frecuencia, tipo y
finalidad, planteamiento, duración y seguimiento.
Será preceptivo, como requisito previo para el abono de las previsiones económicas
recogidas a tal efecto en el Estudio de Seguridad y Salud, que el empresario justifique al
responsable del seguimiento y control del Plan de Seguridad y Salud la realización de los
reconocimientos médicos previstos en el Plan, mediante las acreditaciones
correspondientes.
1.3.2.2. Vacunaciones
El empresario deberá facilitar y asegurar la vacunación de los trabajadores cuando fuere
indicada por las autoridades sanitarias y, en general, el cumplimiento de las disposiciones
que dictarán, en su caso, las mencionadas autoridades en orden a la prevención de
enfermedades.
Se hará cargo del botiquín, por designación del empresario, la persona más capacitada, que
deberá haber seguido con aprovechamiento cursos de primeros auxilios y socorrismo.
El uso de jeringuillas y agujas para inyectables desechables sólo podrá llevarse a cabo por
personal sanitario facultado para ello. El uso de antibióticos, sulfamidas,
antiespasmódicos, tónicos cardíacos, antihemorrágicos, antialérgicos, anestésicos locales y
medicamentos para la piel, ojos y aparato digestivo, requerirá la consulta, asesoramiento y
dictamen previo de un facultativo, debiendo figurar tal advertencia de manera llamativa en
los medicamentos.
Las normas sobre primeros auxilios habrán de estar encaminadas a realizar el rescate y/o
primera cura de los operarios accidentados, a evitar en lo posible las complicaciones
posteriores y a salvar la vida de los sujetos. Para dotar de la mayor eficacia posible a las
normas que se establezcan para primeros auxilios, éstas habrán de elaborarse de manera
que cumplan los siguientes requisitos: simplicidad y exactitud técnica, facilidad de
comprensión y aplicación rápida y fácil, sin necesidad de medios complicados.
En las normas a establecer sobre primeros auxilios deberán recogerse los modos de
actuación y las conductas a seguir ante un accidentado para casos de rescate de heridos que
queden aprisionados, pérdidas del conocimiento, asfixia, heridas, hemorragias,
quemaduras, electrocución, contusiones, fracturas, picaduras y mordeduras. Se
especificará, para cada caso concreto: forma de manejar al herido, traslados del
accidentado, posiciones convenientes, principios de reanimación y métodos de respiración
artificial, primeras curas a realizar, fármacos o bebidas que deben, o no, administrarse, etc.
El empresario deberá organizar las necesarias relaciones con los servicios externos a la
empresa que puedan realizar actividades en materia de primeros auxilios, asistencia médica
de urgencia, salvamento, lucha contra incendios y evacuación de personas.
Las vías y salidas no deberán estar obstruídas por obstáculos de cualquier tipo, de modo
que puedan ser utilizadas sin trabas en cualquier momento. En caso de avería del sistema
de alumbrado y cuando sea preceptivo, las vías y salidas de emergencia que requieran
iluminación deberán estar equipadas con luces de seguridad de suficiente intensidad. Las
puertas de emergencia, cuando procedan, deberán abrirse hacia el exterior y dispondrán de
fácil sistema de apertura, de forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso
de emergencia pueda abrirlas fácil e inmediatamente.
Uso del agua: Si existen conducciones de agua a presión se instalarán suficientes tomas o
bocas de agua a distancia conveniente y cercanas a los lugares de trabajo, locales y lugares
de paso del personal, colocándose junto a tales tomas las correspondientes mangueras, que
tendrán la sección y resistencia adecuadas. Cuando se carezca normalmente de agua a
presión, o ésta sea insuficiente, se instalarán depósitos con agua suficiente para combatir
los posibles incendios. En incendios que afecten a instalaciones eléctricas con tensión, se
prohibirá el empleo de extintores con espuma química, soda ácida o agua.
2.1.1. Generalidades
De no ser posible situar de manera fija los referidos servicios desde el inicio de la obra, se
admitirá modificar con posterioridad su emplazamiento y/o características en función del
proceso de ejecución de la obra, siempre que se cumplan la prescripción anterior y las
demás condiciones establecidas para los mismos en el presente Pliego.
Las características técnicas que habrán de reunir los materiales, elementos, aparatos,
instalaciones y unidades de obra constitutivas de los locales y servicios de higiene y
bienestar, así como las condiciones para su aceptación o rechazo, serán las establecidas por
las normas básicas y disposiciones de obligado cumplimiento promulgadas por la
Administración, las fijadas en los distintos documentos del Estudio de Seguridad y Salud
y, en su defecto, las estipuladas por las Normas Tecnológicas de la Edificación. Se
seguirán para su ejecución las prescripciones establecidas por las normas reseñadas.
Todos los elementos, aparatos y mobiliario que formen parte de los locales de servicio de
higiene y bienestar estarán en todo momento en perfecto estado de funcionamiento y aptos
para su utilización. Los locales y servicios deberán estar suficientemente ventilados e
iluminados, en función del uso a que se destinan y dispondrán de aire sano y en cantidad
adecuada. Asimismo, su temperatura corresponderá a su uso específico. Los cerramientos
verticales y horizontales o inclinados de los locales reunirán las condiciones suficientes
para resguardar a los trabajadores de las inclemencias del tiempo.
Los locales y servicios de higiene y bienestar deberán mantenerse siempre en buen estado
de aseo y salubridad, para lo que se realizarán las limpiezas necesarias con la frecuencia
requerida, así como las reparaciones y reposiciones precisas para su adecuado
funcionamiento y conservación. Se evacuarán o eliminarán los residuos y aguas fecales o
sucias; bien directamente, por medio de conductos, o acumulándose en recipientes
adecuados que reúnan las máximas condiciones higiénicas, hasta su posterior retirada. No
se permitirá sacar o trasegar agua para la bebida por medio de vasijas, barriles, cubos u
otros recipientes abiertos o cubiertos provisionalmente.
2.1.1.5. Dotaciones
En lo referente a la dotación de agua se estará a lo prescrito en el apartado correspondiente
del presente Pliego. Con independencia de que los locales estén dotados de ventilación e
iluminación directa al exterior, dispondrán de iluminación artificial y de las tomas de
corriente necesarias para que puedan ser utilizados para el fin a que se destinan.
Los locales y servicios de higiene y bienestar estarán dotados de los elementos, equipos,
mobiliario e instalaciones necesarias para que puedan llevarse a cabo las funciones y usos a
los que cada uno de ellos va destinado. Deberán disponerse las instalaciones necesarias
para que los trabajadores puedan preparar, calentar y consumir sus comidas en condiciones
satisfactorias. Los locales de higiene y bienestar contarán con un sistema de calefacción en
invierno.
Si las salas de ducha o de lavabos y los vestuarios estuviesen apartados, deberán estar
próximos y la comunicación entre unas dependencias y otras debe ser fácil. Se dotarán de
toallas individuales o bien dispondrán de secadores de aire caliente, toalleros automáticos o
toallas de papel y, en éste último caso, recipientes adecuados para depositar las usadas. Se
colocarán perchas suficientes para colgar la ropa. A los trabajadores que desarrollen
trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas se les facilitarán los medios
especiales de limpieza necesarios en cada caso. Se mantendrán cuidadosamente limpios y
serán barridos y regados diariamente con agua y productos desinfectantes y antisépticos.
Una vez por semana, preferiblemente el sábado, se efectuará limpieza general.
2.1.3. Duchas
Se instalará una ducha de agua, fría y caliente, por cada diez trabajadores o fracción de esta
cifra, con las dimensiones suficientes para que cada trabajador se asee sin obstáculos y en
adecuadas condiciones de higiene. Las duchas estarán aisladas, cerradas en
compartimientos individuales, con puertas dotadas de cierre interior. Estarán
preferentemente situadas en los cuartos de vestuarios y de aseo o en locales próximos a
ellos. Cuando las duchas no comuniquen con cuartos vestuarios y de aseo individuales, se
instalarán colgaduras para la ropa mientras los trabajadores se duchan. En los trabajos
sucios o tóxicos se facilitarán los medios de limpieza y asepsia necesarios.
2.1.4. Retretes
Existirán retretes con descarga automática de agua corriente y papel higiénico, en número
de uno por cada 25 trabajadores o fracción. Cuando los retretes comuniquen con los
lugares de trabajo estarán completamente cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural
o forzada. Si comunican con cuartos de aseo o pasillos que tengan ventilación al exterior
se podrá suprimir el techo de las cabinas. No tendrán comunicación directa con comedores,
cocinas, dormitorios o cuartos vestuarios. Las dimensiones mínimas de las cabinas serán
de 1,00 m. por 1,20 m. de superficie y 2,30 m. de altura, y dispondrán de una percha.
Se cuidará que las aguas residuales se alejen de las fuentes de suministro de agua de
consumo. Las aguas residuales se acometerán directamente a la red de alcantarillado
existente en la zona. Se limpiarán directamente con agua y desinfectantes, antisépticos y
desodorantes y, semanalmente, con agua fuerte o similares.
2.1.5. Comedores
Estarán ubicados en lugares próximos a los de trabajo, pero separados de otros locales y de
focos insalubres o molestos. La altura mínima de suelo a techo será de 2,60 m.
Dispondrán de agua potable para la limpieza de vajillas y utensilios. Estarán provistos de
mesas y asientos y dotados de vasos, platos y cubiertos para cada trabajador. Estarán
provistos de fregaderos con agua corriente y de recipientes para depositar los desperdicios.
Cuando no exista cocina contigua, se instalarán hornillos o cualquiera otro sistema para
que los trabajadores puedan calentar su comida. Se mantendrán en buen estado de
limpieza.
2.1.6. Cocinas
La altura mínima de suelo a techo será de 2,60 m. La captación de humos, vapores y
olores se efectuará mediante campanas de ventilación forzada por aspiración, si fuese
necesario. Los residuos alimenticios se depositarán en recipientes cerrados y herméticos
hasta su evacuación, manteniéndose en todo momento en condiciones de limpieza
absoluta.
• Fechas de inicio y terminación previstas para cada uno de los trabajos previos o
preparatorios al inicio de la ejecución de la obra, con desglose de las distintas
actividades que comprenden.
• Fechas de inicio y terminación previstas para cada uno de los trabajos y
actividades relativos a la ejecución de la obra.
• En función de las previsiones anteriores, fechas de inicio y terminación de la
ejecución de las distintas unidades de seguridad y salud y de puesta a disposición
para ser utilizados, en el caso de las protecciones personales, así como tiempos de
permanencia y fechas de retirada del tajo o de la obra.
Antes del inicio de la obra, habrán de estar instalados los locales y servicios de higiene y
bienestar para los trabajadores.
Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo en la obra, será requisito imprescindible que el
empresario tenga concedidos los permisos, licencias y autorizaciones reglamentarias que
sean pertinentes, tales como: colocación de vallas o cerramientos, señalizaciones, desvíos y
cortes de tráfico peatonal y de vehículos, accesos, acopios, almacenamiento (si hace al
caso) de determinadas sustancias, etc.
Antes del inicio de cualquier trabajo en la obra, deberán realizarse las protecciones
pertinentes, en su caso, contra actividades molestas, nocivas, insalubres o peligrosas que se
lleven a cabo en el entorno próximo a la obra y que puedan afectar a la salud de los
trabajadores.
• Estado del solar o edificio, según se trate, y en especial de aquellas partes que
requieran un tratamiento previo para garantizar las condiciones de seguridad y
salud necesarias de los trabajadores.
• Estado de las construcciones colindantes o medianeras, en su caso, a los efectos
de evaluar los riesgos que puedan causarse a los trabajadores o a terceros.
• Servidumbres, obstáculos o impedimentos aparentes y su incidencia en las
condiciones de trabajo y en la salud de los trabajadores.
• Accesos a la obra de personas, vehículos, maquinarias, etc.
• Redes de instalaciones y su posible interferencia con la ejecución de la obra.
• Espacios y zonas disponibles para descargar, acopios, instalaciones y
maquinarias.
• Topografía real del solar y su entorno colindante, accidentes del terreno, perfiles,
talud natural, etc.
Habrá de vigilarse en todo momento que se mantienen las distancias mínimas de seguridad
referidas.
Los accesos a la obra serán adecuados y seguros, tanto para personas como para vehículos
y máquinas. Deberán separarse, si es posible, los de estos últimos de los del personal.
Dicha separación, si el acceso es único, se hará por medio de una barandilla y será
señalizada adecuadamente.
El ancho mínimo de las puertas exteriores será de 1,20 metros cuando el número de
trabajadores que las utilicen normalmente no exceda de 50 y se aumentará el número de
aquéllas o su anchura, por cada 50 trabajadores más o fracción, en 0,50 metros más.
Las puertas que no sean de vaivén se abrirán hacia el exterior. Cuando los trabajadores
estuviesen singularmente expuestos a riesgos de incendio, explosión, intoxicación súbita u
otros que exijan una rápida evacuación, serán obligatorias, al menos, dos salidas al
exterior, situadas en lados distintos del recinto de la obra.
En todos los accesos a la obra se colocarán carteles de "Prohibido el paso a toda persona
ajena a la obra", "Es obligatorio el uso del casco" y "Prohibido aparcar" y, en los accesos
de vehículos, el cartel indicativo de "Entrada y salida de vehículos".
Los vehículos, antes de salir a la vía pública, contarán con un tramo horizontal de terreno
consistente o pavimentado, de longitud no menos de vez y media de separación entre ejes o
de 6 metros. Si ello no es posible, se dispondrá de personal auxiliar de señalización para
efectuar las maniobras.
Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas tendrán un ancho mínimo de
4,5 metros, ensanchándose en las curvas. Sus pendientes no serán mayores del 12 y 8 % ,
respectivamente, según se trate de tramos rectos o curvas. En cualquier caso, habrá de
tenerse en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos que se utilicen.
2.3.1. Generalidades
Será requisito imprescindible, antes de comenzar cualquier trabajo, que hayan sido
previamente dispuestas y verificadas las protecciones colectivas e individuales y las
medidas de seguridad pertinentes, recogidas en el Plan de Seguridad y Salud aprobado. En
tal sentido deberán estar:
Una vez dispuestas las protecciones colectivas e individuales y las medidas de prevención
necesarias, habrán de comprobarse periódicamente y deberán mantenerse y conservarse
adecuadamente durante todo el tiempo que hayan de permanecer en obra.
Una vez finalizados los trabajos, se retirarán del lugar o área de trabajo:
A los efectos anteriores, deberán poseer las estructuras apropiadas a su tipo de utilización y
se indicarán mediante rótulos o inscripciones las cargas que pueden soportar o suspender.
En el caso de que el soporte y otros elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran una
estabilidad intrínseca, se deberá garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación
apropiados y seguros, con el fin de evitar cualquier desplazamiento intempestivo o
involuntario del conjunto o parte del mismo.
Los lugares de trabajo deberán ser objeto del correspondiente mantenimiento técnico que
permita la subsanación más rápida posible de las deficiencias que puedan afectar a la
seguridad y salud de los trabajadores, así como de la limpieza que garantice las
condiciones de higiene adecuadas.
Los lugares y locales de trabajo deberán tener una superficie y una altura que permita que
los trabajadores lleven a cabo su cometido sin riesgos para su salud y seguridad.
Dentro de lo posible, la superficie del puesto de trabajo deberá preverse de tal manera que
el personal disponga de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades. Si no se
pudiera respetar este criterio por razones inherentes al puesto de trabajo, el trabajador
deberá poder disponer de otro espacio libre suficiente en las proximidades de su puesto de
trabajo.
En los supuestos en que, por las características personales del trabajador, las condiciones
de trabajo de su puesto habitual pudieran acarrear daños para su salud, aun habiéndose
adoptado las medidas preventivas necesarias, el trabajador deberá ser cambiado a un
puesto de trabajo compatible con su estado de salud, siempre que el mismo existiera en la
obra, conforme a las reglas de movilidad funcional establecidas en el Estatuto de los
Trabajadores.
La jornada laboral deberá estar en función del puesto de trabajo y habrá de ser adecuada a
las características del trabajador, a las condiciones físico-ambientales y climatológicas y a
los riesgos que entrañen las actividades a desarrollar.
Se deberán tomar las medidas pertinentes para proteger a los trabajadores autorizados a
penetrar en las zonas de peligro y podrán acceder a las zonas o recintos de riesgo grave y
especifico sólo aquellos trabajadores que hayan recibido información adecuada.
Las zonas de peligro deberán estar señalizadas de modo claramente visible e inteligible y
deberán delimitarse y señalizarse las áreas de prohibición expresa y condicionada.
Hay que asegurarse de que los trabajadores empleados en las proximidades de dichas zonas
de tránsito o vías de circulación no corran riesgo.
Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se deberán prever unas.
distancias de seguridad suficientes o medios de protección adecuados para los peatones.
Aquellos lugares de la obra por los que deban circular los trabajadores y que por lo reciente
de su construcción, por no estar completamente terminados o por cualquier otra causa,
ofrezcan peligro deberán disponer de pasos o pasarelas formadas por tablones de un ancho
mínimo de 60 cms., u otros elementos similares, de modo que resulte garantizada la
seguridad del personal que deba circular por ellos, a no ser que se acceda al área de que se
trate con prohibición de paso por ella.
Las pasarelas situadas a más de 2 metros de altura sobre el suelo o piso tendrán una
anchura mínima de 60 cms., deberán poseer un piso unido y dispondrán de barandillas de
90 cms. de altura y rodapiés de 20 cms., también de altura.
Se tendrá un especial cuidado en no cargar los pisos o forjados recién construidos con
materiales, aparatos o, en general, cualquier carga que pueda provocar su hundimiento.
Los huecos y aberturas para la elevación de materiales y, en general, todos los practicados
en los pisos de la obra y que por su especial situación resulten peligrosos serán
convenientemente protegidos mediante barandillas sólidas, mallazos u otros elementos
análogos, sólidos y estables, de acuerdo con las necesidades del trabajo.
Las escaleras que pongan en comunicación las distintas plantas o pisos de la obra deberán
salvar, cada una, sólo la altura entre dos pisos inmediatos. Podrán ser de fábrica, metálicas
o de madera, siempre que reúnan las condiciones suficientes de resistencia, amplitud y
seguridad y estarán debidamente protegidos los lados abiertos.
Cuando sean escaleras de mano, de madera, sus largueros serán de una sola pieza. No se
admitirá, por tanto, empalme de dos escaleras, y los peldaños deberán ir bien ensamblados,
sin que se permita que vayan solamente clavados.
Las zonas de tránsito y vías de circulación deberán mantenerse en todo momento libres de
objetos u obstáculos que impidan su utilización adecuada y puedan ser causa de riesgo para
los trabajadores y habrán de estar, asimismo, claramente marcadas y señalizadas y
suficientemente iluminadas.
Ninguna puerta de acceso a los puestos de trabajo o a las distintas plantas permanecerá
cerrada de manera que impida la salida durante los periodos de trabajo. Las puertas de
acceso a las escaleras no se abrirán directamente sobre sus peldaños, sino sobre
descansillos o rellanos de igual anchura a la de aquellos. Todas aquellas zonas que se
queden sin protección estarán condenadas para evitar acercamientos peligrosos. Y ello, con
la debida señalización.
En las grandes fugas o escapes de gases producidos por accidentes o roturas de las
instalaciones, máquinas, envases o útiles, se adoptarán las siguientes precauciones:
El personal empleado en trabajos con riesgos especiales será previamente instruido por
técnicos competentes y deberá demostrar su suficiencia mediante un examen o prueba
teórico práctica. Los recipientes que contengan sustancias explosivas, corrosivas, tóxicas o
infecciosas, irritantes o radioactivas serán rotulados ostensiblemente, indicando su
contenido y las precauciones para su empleo y manipulación por los trabajadores que
deban utilizarlos.
No se admitirán en obra envases de sustancias peligrosas que no sean los originales y que
no cumplan con las disposiciones vigentes sobre la materia. Estas consideraciones se harán
extensivas al etiquetado de los envases. Los envases de capacidad inferior o igual a un
litro y que contengan sustancias líquidas muy tóxicas, tóxicas o corrosivas, deberán llevar
una indicación de peligro detectable.
Se deberá graduar la luz en los lugares de acceso a zonas de distinta intensidad luminosa.
Cuando exista iluminación natural se evitarán, en lo posible, las sombras que dificulten los
trabajos a realizar.
Se procurará que la intensidad luminosa en cada zona de trabajo sea uniforme, con
evitación de los reflejos y deslumbramientos al trabajador.
En las zonas de trabajo y de tránsito que carezcan de iluminación natural, cuando ésta sea
insuficiente o se proyecten sombras que dificulten los trabajos, de modo que supongan
riesgos para los trabajadores, o durante las horas nocturnas, se empleará la iluminación
artificial. Se utilizarán, en su caso, puntos de luz portátiles provistos de protecciones
antichoques, focos u otros elementos que proporcionen la iluminación requerida para cada
trabajo.
Cuando la índole del trabajo exija la iluminación artificial intensa en un lugar determinado,
se combinarán la iluminación general con otra complementaria, adaptada a la labor que se
efectúe y dispuesta de tal modo que se eviten deslumbramientos.
Se evitarán los contrastes fuertes de luz y sombras para poder apreciar los objetos en sus
tres dimensiones, prohibiéndose el empleo de fuentes de luz que produzcan oscilaciones en
la emisión del flujo luminoso.
En los locales y lugares de trabajo con riesgo de incendio o de explosión por el género de
sus actividades, sustancias almacenadas o ambientes peligrosos, la iluminación será
antideflagrante.
Los locales, lugares de trabajo y zonas de tránsito en que los trabajadores estén
particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deberán
disponer de una iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
El control de los ruidos agresivos en los lugares de trabajo no se limitará al aislamiento del
foco que los produce, sino que también deberán adoptarse las prevenciones técnicas
necesarias para evitar que los fenómenos de reflexión y resonancia alcancen niveles
peligrosos para la salud de los trabajadores.
A partir de los 80 decibelios y siempre que no se logre la disminución del nivel sonoro por
otros procedimientos, se emplearán obligatoriamente dispositivos de protección personal,
tales como tapones auditivos, cascos, etc, y a partir de los 110 decibelios se extremará tal
protección para evitar totalmente las sensaciones dolorosas o graves.
Los suelos de las vías de circulación interior y zonas de tránsito, así como los de los locales
y lugares de trabajo, deberán estar siempre libres de obstáculos, protuberancias, agujeros,
elementos punzantes o cortantes, sustancias resbaladizas y, en general, de cualquier
elemento que pueda ser causa de riesgo para la salud y seguridad de los trabajadores.
En los locales y lugares de trabajo y las zonas de tránsito susceptibles de producir polvo, la
limpieza se efectuará por medios húmedos cuando no sea peligroso, o mediante aspiración
en seco cuando el proceso productivo lo permita. Todos los locales y lugares de trabajo
deberán someterse a una limpieza periódica, con la frecuencia necesaria. Cuando el
trabajo sea continuo se extremarán las precauciones para evitar efectos desagradables o
nocivos del polvo y residuos y los entorpecimientos que la misma limpieza pueda causar
en el trabajo.
Las operaciones de limpieza se realizarán con mayor esmero en las inmediaciones de los
lugares ocupados por máquinas, aparatos o dispositivos cuya utilización ofrezca mayor
peligro. El pavimento no estará encharcado y se conservará limpio de aceite, grasas u otras
materias resbaladizas.
Las emanaciones de polvo, fibras, humos, gases, vapores o neblinas desprendidas en los
locales o lugares de trabajo o en sus inmediaciones serán extraídas, en lo posible, en su
lugar de origen, evitando su difusión por la atmósfera. Los trabajadores no deberán estar
expuestos a niveles nocivos de contaminación física, química o biológica. A tal efecto
deberán acondicionarse los puestos de trabajo.
Cuando las condiciones climáticas y meteorológicas sean adversas y ello pueda ser causa
de riesgos adicionales para la salud y la seguridad de los trabajadores, habrán de
suspenderse, si es preciso, los trabajos afectados, hasta tanto se restablezcan las
condiciones normales.
En los trabajos que hayan de realizarse en locales o lugares con extremado frío o calor, se
limitará la permanencia de los operarios estableciendo, en su caso, los turnos adecuados o
se interrumpirán las actividades si fuese necesario.
Izado de materiales sueltos: Para el izado a las distintas plantas de la obra de materiales
sueltos, tales como bovedillas, tejas, ladrillos, etc, se usarán bateas cuyos laterales
dispongan de una protección a base de mallazo o de chapa, que evite que las cargas puedan
salirse.
En ningún caso las cargas sobrepasarán los bordes de las bateas.
Se darán instrucciones para que no se dejen cargas suspendidas sobre otros operarios, ni
sobre zonas del exterior de la obra que puedan afectar a personas, vehículos u otras
construcciones.
El gruísta se colocará en lugar que tenga suficiente visibilidad y si ello no fuera posible
utilizará el auxilio de otras personas que le avisen por sistemas de señales preestablecidos.
Este extremo se recoge en otro apartado de este Pliego.
Se prohibirá permanecer bajo las cargas suspendidas por las grúas. Se suspenderán los
trabajos cuando haya fuertes vientos.
2.3.14.1. Verticales
Los lados abiertos de paredes (fachadas, patios, ascensores,...) estarán protegidos mediante
cualquiera de estos sistemas: Como medidas alternativas podrán utilizarse:
La resistencia de estos dispositivos deberá ser suficiente para resistir una carga de 150
Kg/ml.
2.3.14.2. Horizontale s
En aquellas zonas en que existan huecos de forjados y circulación de personas deberá
adoptarse cualquiera de las siguientes soluciones alternativas:
2.4.1. Generalidades
Los locales y servicios complementarios relativos a oficinas, talleres auxiliares,
laboratorios, almacenes u otros análogos que se instalen en la obra reunirán, además de las
condiciones establecidas en los apartados anteriores y demás prescripciones generales que
les sean de aplicación, las específicas que se relacionan a continuación.
Se indicarán mediante rótulos o inscripciones las cargas que los locales puedan soportar o
suspender y queda prohibido sobrecargar los pisos y plantas de las edificaciones.
2.4.3. Emplazamiento
La ubicación de los locales deberá quedar reflejada en el Plan de Seguridad y Salud. Los
locales en que se produzcan, empleen o depositen sustancias fácilmente combustibles y
que estén expuestos a incendios súbitos o de rápida propagación se construirán a
conveniente distancia entre sí y aislados de los restantes lugares y puestos de trabajo.
Cuando la separación entre locales sea imposible, se aislarán con paredes resistentes e
incombustibles. Siempre que sea posible, los locales muy expuestos a incendios se
orientarán evitando su exposición a los vientos dominantes.
En los locales destinados a oficinas de obra, la altura antes reseñada podrá quedar reducida
a 2,50 metros, pero respetando la cubicación por trabajador que se establece en el apartado
anterior, y siempre que se renueve el aire suficientemente. Para el cálculo de la superficie
y volumen no se tendrán en cuenta los espacios ocupados por máquinas, aparatos,
instalaciones y materiales.
Las paredes serán lisas, guarnecidas o pintadas en tonos claros y susceptibles de ser
lavadas o blanqueadas. Los techos deberán reunir las condiciones suficientes para
resguardar a los trabajadores de las inclemencias del tiempo.
Alrededor de cualquier máquina o aparato que sea un foco radiante de calor, se dejará un
espacio libre de no menos de 1,50 metros. El suelo y paredes dentro del área serán de
material incombustible.
Todo lugar por dónde deban circular o en el que deban permanecer los trabajadores estará
convenientemente protegido a una altura mínima de 1,80 metros, cuando las instalaciones a
ésta o mayor altura puedan ofrecer peligro para el paso o estancia del personal. Cuando
exista peligro a menos altura, se prohibirá la circulación por tales lugares o se dispondrán
pasos superiores con las debidas garantías de seguridad y solidez.
2.5.1. Generalidades
Las instalaciones deberán realizarse de forma que no constituyan un peligro de incendio ni
explosión y de modo que las personas queden protegidas de manera adecuada contra los
riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
La base sobre la que pisen las personas que deban acceder a los cuadros para su
manipulación estará constituida por una tarima de material aislante, elevada del terreno al
menos 25 cms., para evitar los riesgos derivados de posibles encharcamientos.
Existirá un cuadro general del que se tomarán las derivaciones para otros auxiliares,
facilitando así la conexión de máquinas y equipos portátiles y evitando tendidos eléctricos
largos. Dentro de lo posible, el cuadro general se colocará en lugar próximo a las oficinas
de obra o en el que estén las personas encargadas del mantenimiento de la instalación.
El armario dispondrá de cerradura, cuya apertura estará al cuidado del encargado o del
especialista que sea designado para el mantenimiento de la instalación eléctrica. Las
cuadros dispondrán de las correspondientes bases de enchufe para la toma de corriente y
conexión de los equipos y máquinas que lo requieran. Estas tomas de corriente se
colocarán en los laterales de los armarios, para facilitar que puedan permanecer cerrados.
Las bases permitirán la conexión de equipos y máquinas con la instalación de puesta a
tierra.
Podrá excluirse el ubicar las bases de enchufe en armarios cuando se trate de un cuadro
auxiliar y se sitúe en zonas en las que no existan los riesgos que requieran los antes citados
grados de protección. Las tomas de corriente irán provistas de un interruptor de corte
omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
Los circuitos de puesta a tierra formarán una línea eléctricamente continua en la que no
podrán incluirse en serie ni masas ni elementos metálicos, cualesquiera que sean éstos. Se
prohibe intercalar en circuitos de tierra seccionadores, fusibles o interruptores. Las
condiciones mínimas de los elementos constitutivos de la instalación deberán ajustarse a
las prescripciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, en su Instrucción 039.
Los electrodos podrán ser de cobre o de hierro galvanizado y usarse en forma de pica o
placas. En el caso de picas:
• El diámetro mínimo de las de cobre será de 14 m.m.
• El diámetro exterior mínimo de las de hierro galvanizado será de 25 mm.
• La longitud mínima, en ambos casos, será de 2 m.
En el caso de placas:
• El espesor mínimo de las de cobre será de 2 m.m.
• El espesor mínimo de las de hierro galvanizado será de 2,5 m.m.
• En ningún caso,la superficie útil de la placa será inferior a 0,5 m2.
El uso de otros materiales deberá estar ajustado a las exigencias del antes citado
Reglamento y ser objeto de cálculo adecuado, realizado por técnico especialista. Aquellos
electrodos que no cumplan estos requisitos mínimos serán rechazados. El terreno deberá
estar tan húmedo como sea posible.
Los conductores aislados, utilizados tanto para acometidas como para las instalaciones
interiores, serán de 1.000 voltios de tensión normal, como mínimo, y los utilizados en
instalaciones interiores serán de tipo flexible, aislados con elastómetros o plásticos de 440
voltios, como mínimo, de tensión nominal.
Cada operario deberá estar advertido de los riesgos que conlleva cada máquina. En ningún
caso se permitirá su uso por personal inexperto. Cuando se empleen máquinas en lugares
muy conductores, la tensión de alimentación no será superior a 24 voltios, si no son
alimentados por un transformador de separación de circuitos.
Cada vez que entre en la obra una máquina de accionamiento eléctrico deberá ser revisada
respecto a sus condiciones de seguridad. Los extremos de los conductores estarán dotados
de sus correspondientes clavijas de conexión. Se prohibirá que se conecten directamente
los hilos desnudos en las bases de enchufe. Caso de que se tengan que realizar empalmes,
la operación la efectuará personal especializado y las condiciones de estanqueidad serán
como mínimo las propias del conductor.
Los conductores aislados, utilizados tanto para acometidas como para las instalaciones
interiores, serán de 1.000 voltios de tensión normal, como mínimo, y los utilizados en
instalaciones interiores serán de tipo flexible, aislados con elastómetros o plásticos de 440
voltios, como mínimo, de tensión nominal.
2.6.1. Generalidades
Las diferentes partes de los equipos, así como sus elementos constitutivos, deben poder
resistir a lo largo del tiempo los esfuerzos a que vayan a estar sometidos, así como
cualquier otra influencia externa o interna que puedan presentarse en las condiciones
normales de utilización previstas.
Los equipos a utilizar estarán basados en las condiciones y características específicas del
trabajo a realizar y en los riesgos existentes en el centro de trabajo y cumplirán las normas
y disposiciones en vigor que les sean de aplicación, en función de su tipología, empleo y
posterior manejo por los trabajadores. No podrá utilizarse para operaciones y en
condiciones para las cuales no sea adecuado. En las partes accesibles de los equipos no
deberán existir aristas agudas o cortantes que puedan producir heridas.
2.6.1.2. Señalizaciones
El equipo de trabajo deberá llevar las advertencias y señalizaciones indispensables para
garantizar la seguridad de los trabajadores. Los sistemas de accionamiento de un equipo
de trabajo que tengan incidencia en la seguridad deberán ser claramente visibles e
identificables y, cuando corresponda, estar identificados con la señalización adecuada.
Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado para prevenir el riesgo de explosión del propio
equipo o de sustancias producidas por él o en él utilizadas o almacenadas. Todo equipo de
trabajo deberá ser adecuado para proteger a los trabajadores expuestos contra el riesgo de
contactos directos e indirectos con la electricidad.
Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgos debidos a emanaciones de gases, vapores o
líquidos o emisiones de polvos deberá estar provisto de dispositivos adecuados de
captación y/o extracción cerca de la fuente correspondiente a esos riesgos. Los equipos
capaces de emitir radiaciones ionizantes u otras que puedan afectar a la salud de las
personas estarán provistos de sistemas de protección eficaces.
Estarán previstas las instrucciones y medios adecuados para el transporte de los equipos a
fin de efectuarlo con el menor peligro posible. A estos efectos, en equipos estacionarios:
Se darán las instrucciones necesarias para que el montaje de los equipos de trabajo pueda
efectuarse correctamente y con el menor riesgo posible.
La empresa adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo
puestos a disposición de los trabajadores sean adecuados para las unidades de obra que han
de realizar y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que no quede
comprometida la seguridad y salud de los trabajadores al utilizarlos.
Las partes de un equipo de trabajo que alcancen temperaturas elevadas o muy bajas
deberán estar protegidas, cuando corresponda, contra los riesgos de contacto o proximidad
de los trabajadores.
Todo equipo de trabajo deberá estar provisto de dispositivos claramente identificables que
permitan aislarlos de cada una de sus fuentes de energía. Sólo podrán conectarse de nuevo
cuando no exista peligro alguno para los trabajadores afectados. Los sistemas de
accionamiento no deberán ocasionar, en su manipulación, riesgos adicionales. Asimismo,
no deberán acarrear riesgos como consecuencia de una manipulación involuntaria.
El operario que maneje un equipo deberá poder cerciorarse, desde su puesto de trabajo, de
la ausencia de personas en las zonas peligrosas afectadas por el equipo. Si ello no fuera
posible, la puesta en marcha deberá ir siempre automáticamente precedida de un sistema
seguro, tal como una señal acústica y/o visual. Las señales emitidas por estos sistemas
deberán ser perceptibles y comprensibles fácilmente y sin ambigüedades.
Los sistemas de accionamiento deberán ser seguros. Una avería o daño en ellos no deberá
conducir a una situación peligrosa. La puesta en marcha de un equipo de trabajo solamente
deberá poder efectuarse mediante una acción voluntaria sobre un sistema de accionamiento
previsto a tal efecto.
Cada equipo de trabajo deberá estar provisto de un sistema de accionamiento que permita
su parada total en condiciones de seguridad.
Las órdenes de parada del equipo de trabajo tendrán prioridad sobre las órdenes de puesta
en marcha. Si un equipo se para, aunque sea momentáneamente, por un fallo en su
alimentación de energía y su puesta en marcha inesperada puede suponer peligro, no podrá
ponerse en marcha automáticamente al ser restablecida la alimentación de energía.
Toda máquina de nueva adquisición deberá cumplir en origen las condiciones adecuadas a
su trabajo, tanto de tipo operativo como de seguridad y se exigirá a su fabricante la
justificación de su cumplimiento.
De este manual se exigirá una copia cuyo texto literal figure en el idioma castellano. Toda
máquina llevará una placa de características en la cual figurará, al menos, lo siguiente:
Esta placa será de material duradero y estará fijada sólidamente a la máquina y situada en
zona de fácil acceso para su lectura una vez instalada. Antes del empleo de máquinas que
impliquen riesgos a personas distintas a sus usuarios habituales, habrán de estar dispuestas
las correspondientes protecciones y señalizaciones.
Las máquinas eléctricas deberán disponer de los sistemas de seguridad adecuados para
eliminar el riesgo de contacto eléctrico o minimizar sus consecuencias en caso de
accidente. Éstos sistemas siempre se mantendrán en correcto estado de funcionamiento.
Para el transporte exterior de las máquinas se darán las instrucciones precisas, se arbitrarán
los medios adecuados y se cumplirán las normativas que los órganos oficiales
intervinientes tengan dictadas y afecten al transporte en cuestión. El montaje de las
máquinas se hará siempre por personal especializado y dotado de los medios operativos y
de seguridad necesarios.
No se podrán emplear las máquinas en trabajos distintos para los que han sido diseñadas y
fabricadas. Será señalizado o acotado el espacio de influencia de las máquinas en
funcionamiento que puedan ocasionar riesgos.
Las cargas se repartirán sobre la caja con suavidad, evitando descargas bruscas y desde
altura considerable que desnivele la horizontalidad de la carga y esfuerce más unas zonas
que otras del camión. El "colmo de la carga" se evitará. Cuando la carga sea de materiales
sólidos, la altura máxima será en función de la altura de galibot permisible, la menor de las
permitidas en el exterior o en el interior de la obra. Cuando el material sea disgregado, el
montículo de carga formará una pendiente máxima, por todos sus lados, del 5 % .
Se procurará que las cargas dispuestas a vertedero vayan húmedas, al objeto de evitar la
formación de polvaredas. Es necesario cubrir mediante malla fina las cargas de materiales
sueltos durante su transporte exterior de obra, para evitar derrames y riesgos derivados de
los materiales caídos.
En ningún caso el conductor del vehículo abandonará éste con el motor en marcha o sin
inmovilizar debidamente. Los materiales sueltos o disgregados deberán ir cubiertos de
manera que se evite su derrame durante el transporte.
Los elementos de izada y carga estarán en buen estado. Poseerán automáticos de corte
para finales de recorrido de marcha. Los órganos móviles estarán protegidos mediante
carcasas. Su instalación eléctrica, de acuerdo con el Reglamento de Baja Tensión, tendrá
puesta a tierra. Con relación a la capacidad de carga se prohíbe lo siguiente:
Cualquier anomalía deberá ser corregida de inmediato. Deberá poseer barandilla en el lado
contrario a la recepción de la carga, es decir protegiendo al operario.
Manipulación
Sólo deberán manejar este tipo de máquinas quienes estén específicamente cualificados
para ello y que, a ser posible, no desempeñarán otro tipo de trabajo simultáneamente. Se
prohibirá el empleo para este tipo de trabajo de personas que sufran de vértigo.
El operario que manipula la máquina no debe abandonarla con la carga suspendida. Para
manipular en cualquier órgano interior será necesario que la máquina esté parada y la
corriente eléctrica cortada.
Mantenimiento
Se realizarán revisiones periódicas, según el manual de uso de la máquina. Deberá
limpiarse diariamente de materias adheridas. Las reparaciones de tipo eléctrico se harán
sin tensión y por personal cualificado.
MARTILLO NEUMÁTICO
Con carácter previo a los trabajos se inspeccionará la zona para detectar riesgos ocultos,
mediante información, o posibles derrumbes por las vibraciones que se han de producir.
Los órganos de transmisión, correas, poleas, piñones, etc., estarán protegidos, cubiertos por
carcasas. Si la hormigonera es autocargable, las guías de elevación de la cuba de llenado
serán protegidas lateralmente, mediante bandas de malla que hagan inaccesible el contacto
con los órganos rodantes que se deslizan por las guías.
Las hormigoneras no se situarán a menos de tres metros del borde de excavación, para
evitar su posible caída al fondo. Se establecerá un entablado de 2 x 2 m. para superficie de
apoyo del operario, al objeto de reservarlo de humedades e irregularidades del suelo.
Estarán dotadas de freno de basculamiento del bombo, para evitar los sobreesfuerzos y
movimientos descontrolados. Para las hormigoneras con motor alimentado por
combustible líquido, se tendrá en cuenta su inflamabilidad, con prohibición de fumar en su
cercanía. Cuando sean de alimentación eléctrica, deberán cumplir con las medidas de
seguridad contra contactos eléctricos, según la normativa vigente.
Manipulación
Los trabajadores que manipulen esta máquina deberán estar autorizados e instruidos en su
uso y ser conocedores de los riesgos de su funcionamiento, carga y limpieza. Nunca
deberá accederse al interior de la cuba con ésta en marcha, ni directamente ni por medio de
herramientas. La ropa de trabajo del personal a pie de hormigonera será la adecuada y
carecerá de elementos sueltos que puedan ser atrapados. Los operarios usarán guantes de
PVC y botas impermeables que les aíslen de la humedad y del contacto con los materiales
agresivos. No se tocarán los órganos eléctricos con las manos húmedas, ni estando sobre
suelo mojado.
Mantenimiento
Al terminar el trabajo se limpiará de las materias adheridas con agua al chorro. No se
golpeará la máquina para librarla de materias adheridas. Todas las operaciones de
mantenimiento, reparación o limpieza se realizarán a máquina parada y desconectada de la
corriente eléctrica.
Para el corte de madera, a la salida del disco se dispondrá un cuchillo divisor regulable, así
como son recomendables otras protecciones tales como: guías en longitud, empujadores
frontales, laterales, etc. En los discos de corte para madera se vigilarán los dientes y su
estructura para evitar que se produzca una fuerza de atracción de la pieza trabajada hacia el
disco.
Los órganos de transmisión, correas, poleas, etc., que presenten riesgo de atrapamiento
accidental estarán protegidos mediante carcasas. El pulsador de puesta en marcha estará
situado en zona cercana al punto de trabajo, pero que no pueda ser accionado de modo
fortuito.
Manipulación
El operario que maneje la máquina deberá ser cualificado para ello y será, a ser posible,
fijo para este trabajo. Bajo ningún concepto el operario que maneje la máquina eliminará,
para el corte de materiales, la protección de seguridad de disco. Se revisará la madera que
deba ser cortada antes del corte, quitando las puntas y otros elementos que puedan
ocasionar riesgos.
Mantenimiento
Todas las operaciones de mantenimiento, reparación o limpieza se harán a máquina parada
y desconectada de la red eléctrica y siempre por personal cualificado. La disposición y
funcionamiento de todas las protecciones de seguridad serán revisadas periódicamente. Se
comprobará, una vez efectuada cualquier operación de mantenimiento o reparación, que
todas las protecciones de seguridad están colocadas en su lugar correspondiente y cumplen
con su finalidad.
Grupo transformador
La alimentación de los grupos de soldadura se hará a través de cuadro de distribución,
cuyas condiciones estarán adecuadas a lo exigido por la normativa vigente. Los bornes
para conexiones de los aparatos deben ser diferentes para que no exista confusión al
colocar los cables de cada uno de ellos y estar convenientemente cubiertos por cubrebornes
para hacerlos inaccesibles, incluso a contactos accidentales. En el circuito de alimentación
debe existir un borne para la toma de tierra a la carcasa y a las partes que normalmente no
están bajo tensión. El cable de soldadura debe encerrar un conductor a la clavija de puesta
a tierra de la toma de corriente. La tensión de utilización no será superior a 50 v. y la
tensión en vacío no superará los 90 v. para corriente alterna y los 150 v. en el caso de
continua.
Cables de alimentación
Deben ser de sección y calidad adecuada para no sufrir sobrecalentamiento. Su
aislamiento será suficiente para una tensión nominal no inferior a 1.000 v. Los empalmes
se realizarán de forma que se garantice la continuidad y aislamiento del cable. Nunca
deberán dejarse partes activas de los cables al descubierto. Los cables deberán mantener al
máximo su flexibilidad de origen. Los que presenten rigidez serán sustituídos.
Pinzas, portaelectrodos
La superficie exterior del portaelectrodo y de su mandíbula estará aislada. La pinza deberá
corresponder al tipo de electrodo para evitar sobrecalentamientos. Debe sujetar
fuertemente los electrodos sin exigir un esfuerzo continuo al soldador. Serán lo más
ligeras posible y de fácil manejo. Su fijación con el cable debe establecer un buen
contacto.
Electrodos
Deberán ser los adecuados al tipo de trabajo y prestaciones que se deseen alcanzar de la
soldadura.
Manipulación
Es obligatorio para el operario que realice trabajos de soldadura el uso correcto de los
medios de protección individual (pantallas, guantes, mandiles, calzado, polainas, etc.),
homologados en su caso. Esta norma también es de aplicación al personal auxiliar
afectado.
Los trabajos de soldadura no deberán ser realizados a una distancia menor de 1,50 m. de
materiales combustibles y de 6,00 m. de productos inflamables. No se deberán realizar
trabajos de soldadura sobre recipientes a presión que contengan o hayan contenido líquidos
o gases no inertes. No se deberán utilizar, como apoyo de piezas a soldar, recipientes,
bidones, latas y otros envases, que hayan contenido pinturas o líquidos inflamables.
Caso de ser necesario soldar cualquier desperfecto o accesorio a un depósito que haya
contenido producto combustible, tales como gasolina, pintura, disolvente, etc., habrán de
tomarse, al menos, las siguientes medidas de seguridad:
• Llenar y vaciar el depósito con agua tantas veces como sea necesario, para
eliminar toda traza de combustible.
• Si por las características del combustible se presume una disolución, aunque
sea mínima, del combustible en el agua, el depósito se llenará y vaciará varias
veces con agua; se insuflará en él gas inerte (nitrógeno, anhídrido carbónico,
etc.), de tal modo que ocupe todo el volumen del interior del depósito,
manteniendo el aporte de dicho gas de forma continua y, una vez concluído este
proceso, se efectuará la soldadura utilizando el operario, para realizar este
trabajo, equipo de respiración autónoma.
No se deberá soldar con las conexiones, cables, pinzas y masas flojas o en malas
condiciones. No se deberá mover el grupo o cambiar de intensidad sin haber sido
desconectado previamente. Se tendrá cuidado de no tocar las zonas calientes de reciente
soldadura.
Para realizar el picado de soldadura se utilizarán gafas de seguridad contra impactos. Las
escorias y chispas de soldadura y picado no deberán caer sobre personas o materiales que,
por ello, puedan verse dañados.
Bajo ningún concepto las protecciones de origen de las herramientas mecánicas o manuales
deberán ser quitadas o eliminados sus efectos de protección en el trabajo. La misma
consideración se hace extensible para aquéllas que hayan sido dispuestas con posterioridad
por norma legal o por mejora de las condiciones de seguridad.
Todas las herramientas mecánicas manuales serán revisadas periódicamente, al menos una
vez al año. A las eléctricas se les prestará mayor atención en cuanto a su aislamiento,
cableado y aparamenta. El conexionado eléctrico se hará a base de enchufe mediante
clavija, nunca directamente con el cableado al desnudo.
La unión entre sus elementos será firme, para evitar cualquier rotura o proyección de los
propios componentes. Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada, no
tendrán bordes agudos ni superficies resbaladizas y serán aislantes en caso necesario.
Los trabajadores recibirán instrucciones precisas sobre el uso correcto de las herramientas
que hayan de utilizar, a fin de prevenir accidentes, sin que en ningún caso puedan utilizarse
para fines distintos a aquellos a que están destinadas.
Los materiales a granel envasados en sacos que se eleven o transporten sobre palet
deberán, igualmente, sujetarse convenientemente al palet o adoptar la solución de jaula.
Los materiales a granel sueltos se elevarán en contenedores que no permitan su derrame.
Las viguetas de forjado y otros elementos similares se elevarán con medios especiales de
pinzas. Todos los medios auxiliares de elevación se revisarán periódicamente.
Si se realiza con madera, ésta será sana, sin nudos ni grietas que puedan dar lugar a roturas
y con espesor mínimo de 5 cm. Si son metálicas deberán tener una resistencia suficiente al
esfuerzo a que van a ser sometidas en cada momento. Se cargarán, únicamente, los
materiales necesarios para asegurar la continuidad del trabajo.
2.6.4.3. Andamios
CONDICIONES GENERALES
Antes de su primera utilización, el jefe o encargado de las obras efectuará un riguroso
reconocimiento de cada uno de los elementos que componen el andamio y, posteriormente,
una prueba a plena carga. En el caso de andamios colgados y móviles de cualquier tipo, la
prueba de plena carga se efectuará con la plataforma próxima al suelo.
Diariamente y antes de comenzar los trabajos, el encargado de los tajos deberá realizar una
inspección ocular de los distintos elementos que pueden dar origen a accidentes, tales
como apoyos, plataformas de trabajo, barandillas y, en general, todos los elementos
sometidos a esfuerzo. Se comprobará que en ningún momento existan sobrecargas
excesivas sobre los andamiajes.
ANDAMIOS DE BORRIQUETAS
Condiciones generales
Hasta 3 m. de altura, podrán emplearse sin arriostramientos. Cuando se empleen en lugares
con riesgo de caída desde más de 2 m. de altura, se dispondrán barandillas resistentes, de
90 cm. de altura (sobre el nivel de la citada plataforma de trabajo) y rodapiés de 20 cm.
Los tablones deberán atarse en sus extremos para evitar posibles vuelcos.
Plataformas de trabajo
Se realizarán con madera sana, sin nudos o grietas que puedan ser origen de roturas. El
espesor mínimo de los tablones será de 5 cm. El ancho mínimo del conjunto será de 60
cm. Los tablones se colocarán y atarán de manera que no puedan darse basculamientos u
otros movimientos peligrosos. Se cargarán únicamente los materiales necesarios para
asegurar la continuidad del trabajo. Podrán utilizarse plataformas metálicas siempre que se
garantice la estabilidad del conjunto.
Protecciones personales
Los operarios deberán utilizar cinturón de seguridad, del tipo "anticaída", auxiliado por una
cuerda "salvavidas" vertical, independientemente de elementos de cuelgue del andamio y
un dispositivo anti-caída homologado.
ANDAMIOS TUBULARES
Estabilidad
Los apoyos en el suelo se realizarán sobre zonas que no ofrezcan puntos débiles, por lo que
es preferible usar durmientes de madera o bases de hormigón, que repartan las cargas sobre
una mayor superficie y ayuden a mantener la horizontalidad de la plataforma de trabajo.
Se dispondrán varios puntos de anclaje distribuidos por cada cuerpo de andamio y cada
planta de la obra, para evitar vuelcos.
Todos los cuerpos del conjunto deberán disponer de arriostramientos del tipo de "Cruces
de San Andrés". Durante el montaje, se vigilará el grado de apriete de cada abrazadera,
para que sea el idóneo, evitando tanto que no sea suficiente y puerta soltarse como que sea
excesivo y puerta partirse.
Plataformas de trabajo
Se tendrán en cuenta las instrucciones recogidas en el apartado correspondiente del
presente Pliego.
Protecciones personales
Para los trabajos de montaje, desmontaje, ascenso y descenso se utilizarán cinturones de
seguridad y dispositivos anticaída, caso que la altura del conjunto supere en más de una
planta de la obra o que se disponga de escaleras laterales especiales, con suficiente
protección contra caídas desde altura.
2.6.4.4. Pasarelas
Cuando sea necesario disponer pasarelas, para acceder a las obras o para salvar desniveles,
éstas deberán reunir las siguientes condiciones mínimas:
2.6.4.5. Escaleras
ESCALERAS DE MANO
Se ubicarán en lugares sobre los que no se realicen otros trabajos a niveles superiores,
salvo que se coloquen viseras o marquesinas protectoras sobre ellas. Se apoyarán en
superficies planas y resistentes. Las de tipo carro estarán provistas de barandillas. No se
podrá transportar a brazo, sobre ellas, pesos superiores a 25 Kg.
Queda prohibido el empalme de dos escaleras (salvo que cuenten con elementos especiales
para ello). No deben salvar más de 5 m., salvo que estén reforzadas en su centro. Para
salvar alturas superiores a 7 metros serán necesarios:
2.7 Estructuras
2.7.5.1. Estructuras metálicas
Condiciones previas
Los elementos montados desde taller estarán dispuestos de manera que puedan ser
transportados sin excesiva dificultad hasta la obra. En caso necesario, se obtendrán los
pertinentes permisos y medios de acompañamiento.
2.7.6. Albañilería
Todos los trabajos comprendidos en este capitulo se ejecutarán de acuerdo con las
prescripciones establecidas en los correspondientes apartados de este Pliego. Los EPI que
deberán utilizar los operarios que realicen estos trabajos serán:
• Cascos.
• Calzado de seguridad con puntera y plantilla reforzadas.
• Guantes de cuero, exceptuando los operarios que realicen tareas de corte con
sierras circulares o máquinas similares.
• Gafas de seguridad, para los que trabajen con sierras circulares.
• Mascarilla con filtro mecánico, para quienes trabajen con sierras circulares.
• Cinturones de seguridad, tipo anticaída, los que estén sobre andamios
colgados.
• Cinturón de seguridad, tipo sujeción, los que realicen operaciones de recogida
de cargas del exterior.
2.7.7. Cubiertas
2.7.7.1. Horizontales
Condiciones previas
Hasta tanto no deba realizarse ningún trabajo, deberá prohibirse el acceso mediante
cualquier sistema que neutralice o condene el paso, medida que se completará con una
señalización clara y precisa.
Deberá determinarse la zona de acceso a cubierta de modo que, en todo momento, los
operarios queden protegidos contra caídas desde altura. La protección será a base de
barandillas, bien sean las definitivas u otras provisionales o por sistemas de redes o
mallazos que cubran los posibles huecos.
Tanto para ejecutar los pretiles definitivos como para colocar redes o barandillas
provisionales, los operarios usarán cinturones de seguridad, tipo "caída", fijados a puntos
establecidos con anterioridad a estas operaciones.
Se prohibirá, expresamente, a los gruístas dejar cargas suspendidas por las grúas sobre
operarios que efectúen trabajos en cubierta.
Los materiales serán izados a cubierta de modo que no puedan desprenderse. Para ello, los
rollos de telas asfálticas se atarán debidamente y las cargas sobre palets estarán
debidamente sujetas mediante flejes u otros sistemas similares. Otros materiales sueltos se
izarán colocados en bateas especiales que impidan su caída.
Al efectuar interrupciones provisionales de los trabajos, habrá que asegurarse de que los
mecheros usados en soldadura de telas quedan bien apagados. Además, se tomarán
precauciones para no dejar las botellas en zonas con riesgo de golpes o al sol. Se vigilará,
en todo momento, el que las zonas de paso y áreas de trabajo estén limpias de materiales
sueltos o resbaladizos y de escombros.
2.7.7.2. Inclinadas
Condiciones previas
Hasta tanto no deba realizarse ningún trabajo, deberá prohibirse el acceso mediante
cualquier sistema que neutralice o condene el paso, medida que se complementará con una
señalización clara y precisa. Deberá determinarse la zona de acceso a cubierta de modo
que, en todo momento, los operarios queden protegidos contra caídas desde altura. La
protección será a base de barandillas, bien sean las definitivas u otras provisionales, o
mediante sistemas alternativos de redes o mallazos que cubran tanto los huecos de forjado
como los laterales de la cubierta. Se dispondrán, en los faldones, pasarelas con travesaños
que faciliten la estabilidad de los operarios. Se tendrá en cuenta, en esta fase:
Se vigilará, en todo momento, que las zonas de paso y áreas de trabajo estén limpias de
materiales sueltos o resbaladizos y de escombros. Se suspenderán los trabajos en los casos
de lluvia o viento superior a 50 Km/h.
En los casos de fuerte viento, además, se adoptarán precauciones para evitar la caída al
vacío de materiales sueltos y de herramientas. Para el acceso a la zona de cubierta se
usarán escaleras de mano o andamiajes. Éstos cumplirán los requisitos exigidos en el
correspondiente apartado de este Pliego.
2.7.8. Instalaciones
Todos los trabajos comprendidos en este capítulo se ejecutarán de acuerdo con las
prescripciones establecidas en los correspondientes apartados de este Pliego. Los equipos
de protección individual que deberán utilizar los operarios, en el caso de efectuar trabajos
de soldadura, son los indicados en el correspondiente apartado de este Pliego y, de modo
general, serán:
• Cascos.
• Calzado de seguridad con plantilla y puntera reforzada.
• Guantes de cuero, para operaciones de carga y descarga y manipulación de
materiales
• Guantes aislantes de electricidad para los instaladores eléctricos y aquellos
que actúen en estas instalaciones.
• Mono de trabajo.
• Gafas con montura y oculares de protección contra impactos.
2.7.9. Revestimientos
Los trabajos comprendidos en este capitulo se ejecutarán de acuerdo con las prescripciones
establecidas en los apartados de este Pliego. Los EPI que se deberán utilizar en estos
trabajos serán:
• Cascos.
• Calzado de seguridad con puntera y plantilla reforzadas.
• Guantes de goma, exceptuando a los operarios que realicen tareas de corte con
sierras circulares o máquinas similares.
• Mascarilla con filtro mecánico, para aquellos que trabajen con sierras
circulares.
• Cinturones de seguridad, tipo "caída", los que se encuentren sobre andamios
colgados.
• Cinturón de seguridad, tipo "sujeción", los que realicen operaciones de
recogida de cargas y trabajos en lugares próximos a huecos (huecos de escalera,
huecos de patio, etc.).
2.7.10. Vidrios
Se extremarán las precauciones para evitar caídas o deslizamientos de los vidrios apilados
previamente a su colocación. Para manejo de vidrios se usarán, preferentemente,
sujetadores por sistema de ventosas Cuando las piezas tengan la dimensión de, al menos, 2
m., la manipulación la efectuarán 2 operarios.
2.7.11. Pinturas
Condiciones previas
El almacenaje de materiales (pinturas, disolventes) se efectuará en lugares específicos. los
cuales reunirán las condiciones estipuladas en el correspondiente apartado de este Pliego,
con especial incidencia en lo referente a ventilación y protección contra incendios
(prohibiciones de fumar, hacer fogatas, etc.). Se advertirá al personal de la posible
toxicidad y riesgo de explosión de algunos productos, así como de las condiciones de su
utilización y los medios orientados hacia su prevención.
ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD 61/76
PROYECTO DE INSTALACIÓN ENERGÍA SOLAR PARA
CLIMATIZACIÓN Y OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
SANITARIA EN ALBERGUE RURAL .
Las etiquetas de todos los envases tendrán claras y nunca borradas o tapadas las
características del producto. A tal efecto se prohibirá el cambio de envase de los
productos, para que nunca se pueda alegar el desconocimiento de su contenido y
características. Los EPI que deberán utilizar los operarios que realicen estos trabajos
serán:
2.8.1.1. Generalidades
Cuando se diseñen los sistemas preventivos, se dará prioridad a los colectivos sobre los
personales o individuales. En cuanto a los colectivos, se preferirán las protecciones de tipo
preventivo (las que eliminan los riesgos) sobre las de protección (las que no evitan el
riesgo, pero disminuyen o reducen los daños del accidente). La protección personal no
dispensa en ningún caso de la obligación de emplear los sistemas de tipo colectivo
Mantenimiento
Los medios de protección, una vez colocados en obra, deberán ser revisados
periódicamente y antes del inicio de cada jornada, para comprobar su efectividad.
Los sistemas de barandillas estarán compuestos por la barandilla propiamente dicha, con
altura no inferior a 90 cm. y plintos o rodapiés de 15 cm. de altura. El hueco existente entre
el plinto y la barandilla estará protegido por una barra o listón intermedio o por medio de
barrotes verticales, con una separación máxima de 15 cm. Las barandillas serán capaces de
resistir una carga de 150 Kg/metro lineal.
El conjunto será capaz de resistir una carga de 150 Kg/metro lineal. El sistema de tabicado
provisional se realizará de modo que exista una buena trabazón entre este elemento y el
resto de la fábrica, Su altura mínima será de 90 cm. El conjunto será capaz de resistir una
carga de 150 Kg/metro lineal.
2.8.1.4. Toldos
Condiciones generales
Se colocarán como medida complementaria durante los trabajos en fachadas con riesgos de
caída de pequeños materiales y salpicaduras sobre la vía pública o sobre edificios y
propiedades colindantes. Los sistemas de mallas tupidas quedarán prohibidos cuando lo
que se pretenda evitar sean salpicaduras de agua o de cualquier otro líquido.
Todos los paños se sujetarán, por sus cuatro lados, a sistemas de andamiajes o elementos
de la construcción, de forma que se evite su caída. En su disposición se tendrá en cuenta el
riesgo de "efecto de vela" producido por los vientos fuertes.
El diseño se realizará de modo que la posible altura de caída de un operario sea la menor
posible y, en cualquier caso, siempre inferior a 5 metros. Se vigilará, expresamente, que
no queden huecos ni en la unión entre dos paños ni en su fijación, por su parte inferior, con
la estructura. Tanto para el montaje como para el desmontaje, los operarios que realicen
estas operaciones usarán cinturones de seguridad, tipo "anticaídas". Para ello se habrán
determinado previamente sus puntos de anclaje.
Se comprobará el estado de los paños de red tras la caída de chispas procedentes de los
trabajos de soldadura, sustituyendo de inmediato los elementos deteriorados. Los
pequeños elementos o materiales y herramientas que caigan sobre las redes se retirarán tras
la finalización de cada jornada de trabajo. Bajo ningún concepto se retirarán las redes sin
haber concluido todos los trabajos de ejecución de estructura, salvo autorización expresa
del responsable del seguimiento de la seguridad y tras haber adoptado soluciones
alternativas a estas protecciones.
2.8.1. Generalidades
El presente apartado de este Pliego se aplicará a los equipos de protección individual, en
adelante denominados EPI, al objeto de fijar las exigencias esenciales de sanidad y
seguridad que deben cumplir para preservar la salud y garantizar la seguridad de los
usuarios en la obra. Sólo podrán disponerse en obra y ponerse en servicio los EPI que
garanticen la salud y la seguridad de los usuarios sin poner en peligro ni la salud ni la
seguridad de las demás personas o bienes, cuando su mantenimiento sea adecuado y
cuando se utilicen de acuerdo con su finalidad.
Los EPI a utilizar, en cada caso, no ocasionarán riesgos ni otros factores de molestia en
condiciones normales de uso. Los materiales de que estén compuestos los EPI y sus
posibles productos de degradación no deberán tener efectos nocivos en la salud o en la
higiene del usuario. Cualquier parte de un EPI que esté en contacto o que pueda entrar en
contacto con el usuario durante el tiempo que lo lleve estará libre de asperezas, aristas
vivas, puntas salientes, etc., que puedan provocar una excesiva irritación o que puedan
causar lesiones.
Los EPI ofrecerán los mínimos obstáculos posibles a la realización de gestos, a la adopción
de posturas y a la percepción de los sentidos. Por otra parte, no provocarán gestos que
pongan en peligro al usuario o a otras personas. Los EPI posibilitarán que el usuario pueda
ponérselos lo más fácilmente posible en la postura adecuada y puedan mantenerse así
durante el tiempo que se estime se llevarán puestos, teniendo en cuenta los factores
ambientales, los gestos que se vayan a realizar y las posturas que se vayan a adoptar. Para
ello, los EPI se adaptarán al máximo a la morfología del usuario por cualquier medio
adecuado, como pueden ser sistemas de ajuste y fijación apropiados o una variedad
suficiente de tallas y números.
Los EPI serán lo más ligeros posible, sin que ello perjudique a su solidez de fabricación ni
obstaculice su eficacia. Además de satisfacer los requisitos complementarios específicos
para garantizar una protección eficaz contra los riesgos que hay que prevenir, los EPI para
algunos riesgos específicos tendrán una resistencia suficiente contra los efectos de los
factores ambientales inherentes a las condiciones normales de uso. Antes de la primera
utilización en la obra de cualquier EPI, habrá de contarse con el folleto informativo
elaborado y entregado obligatoriamente por el fabricante, donde se incluirá, además del
nombre y la dirección del fabricante y/o de su mandatario en la Comunidad Económica
Europea, toda la información útil sobre:
Los EPI del rostro, ojos o vías respiratorias limitarán lo menos posible el campo visual y la
visión del usuario. Los sistemas oculares de estos tipos de EPI tendrán un grado de
neutralidad óptica que sea compatible con la naturaleza de las actividades más o menos
minuciosas y/o prolongadas del usuario.
Si fuera necesario, se tratarán o llevarán dispositivos con los que se pueda evitar el
empañamiento. Los modelos de EPI destinados a los usuarios que estén sometidos a una
corrección ocular deberán ser compatibles con la utilización de gafas o lentillas
correctoras.
Cuando las condiciones normales de uso entrañen un especial riesgo de que el EPI sea
enganchado por un objeto en movimiento y se origine por ello un peligro para el usuario, el
EPI tendrá un umbral adecuado de resistencia por encima del cual se romperá alguno de
sus elementos constitutivos para eliminar el peligro.
En el folleto figurará, además, una descripción del procedimiento que habrá que aplicar
para comprobar sobre el usuario equipado que su EPI está correctamente ajustado y
dispuesto para funcionar. Cuando el EPI lleve un dispositivo de alarma que funcione
cuando no se llegue al nivel de protección normal, éste estará diseñado y dispuesto de tal
manera que el usuario pueda percibirlo en las condiciones de uso para las que el EPI se
haya comercializado. Cuando por las dimensiones reducidas de un EPI (o componentes de
EPI) no se pueda inscribir toda o parte de la marca necesaria, habrá de incluirla en el
embalaje y en el folleto informativo del fabricante.
Los EPI vestimentarios diseñados para condiciones normales de uso, en que sea necesario
señalizar individual y visualmente la presencia del usuario, deberán incluir uno o varios
dispositivos o medios, oportunamente situados, que emitan un resplandor visible, directo o
reflejado, de intensidad luminosa y propiedades fotométricas y colorimétricas adecuadas.
Cualquier EPI que vaya a proteger al usuario contra varios riesgos que puedan surgir
simultáneamente responderá a los requisitos básicos específicos de cada uno de estos
riesgos.
Caídas de personas
Las suelas del calzado adaptado a la prevención de resbalones deberán garantizar una
buena adherencia por contacto o por rozamiento, según la naturaleza o el estado del suelo.
Los EPI destinados para prevenir las caídas desde alturas, o sus efectos, llevarán un
dispositivo de agarre y sostén del cuerpo y un sistema de conexión que pueda unirse a un
punto de anclaje seguro.
Serán de tal manera que, en condiciones normales de uso, la desnivelación del cuerpo sea
lo más pequeña posible para evitar cualquier golpe contra un obstáculo, y la fuerza de
frenado sea tal que no pueda provocar lesiones corporales ni la apertura o rotura de un
componente de los EPI que pudiese provocar la caída del usuario.
Deberán, además, garantizar, una vez producido el frenado, una postura correcta del
usuario que le permita, llegado el caso, esperar auxilio. El fabricante deberá precisar, en
particular, en su folleto informativo, todo dato útil referente a:
Los materiales y demás componentes de EPI que puedan entrar en contacto accidental con
una llama y los que entren en la fabricación de equipos de lucha contra el fuego se
caracterizarán, además, por tener un grado de inflamabilidad que corresponda al tipo de
riesgos a los que puedan estar sometidos en las condiciones normales de uso. No deberán
fundirse por la acción de una llama ni contribuir a propagarla.
Los materiales constitutivos y demás componentes de los EPI adecuados para la protección
contra el frío deberán caracterizarse por un coeficiente de transmisión de flujo térmico
incidente tan bajo como lo exijan las condiciones normales de uso. Los materiales y otros
componentes flexibles de los EPI destinados a usos en ambientes fríos deberán conservar
el grado de flexibilidad adecuado a los gestos que deban realizarse y a las posturas que
hayan de adoptarse. En las condiciones normales de uso:
• El flujo transmitido al usuario a través de su EPI deberá ser tal que el frío
acumulado durante el tiempo que se lleve el equipo en todos los puntos de la
parte del cuerpo que se quiere proteger, comprendidas aquí las extremidades
de los dedos de las manos y los pies, no alcance en ningún caso el umbral del
dolor ni el de posibilidad de cualquier daño para la salud.
• Los EPI impedirán, en la medida de lo posible, que penetren líquidos como,
por ejemplo, el agua de lluvia y no originarán lesiones a causa de contactos
entre su capa protectora fría y el usuario.
Cuando los EPI incluyan un equipo de protección respiratoria, éste deberá cumplir, en las
condiciones normales de uso, la función de protección que le compete.
Para ello, los materiales y demás componentes de estos tipos de EPI se elegirán y
dispondrán de tal manera que la corriente de fuga, medida a través de la cubierta protectora
en condiciones de prueba en las que se utilicen tensiones similares a las que puedan darse
"in situ". sea lo más baja posible y siempre inferior a un valor convencional máximo
admisible en correlación con el umbral de tolerancia.
Los EPI llevarán la marca de identificación del fabricante y el detalle de las características
propias de cada tipo de equipo que, con las instrucciones de utilización, permitan a un
usuario entrenado y cualificado utilizarlos de modo adecuado. En el caso de los aparatos
filtrantes, se dispondrá de folleto informativo en que se indique la fecha limite de
almacenamiento del filtro nuevo y las condiciones de conservación, en su embalaje
original.
Los EPI cuya misión sea evitar los contactos superficiales de todo o parte del cuerpo con
sustancias peligrosas y agentes infecciosos impedirán la penetración o difusión de estas
sustancias a través de la cobertura protectora, en las condiciones normales de uso para las
que estos EPI se hayan comercializado. Con este fin, los materiales constitutivos y demás
componentes de estos tipos de EPI se elegirán, diseñarán y dispondrán de tal manera que,
siempre que sea posible, garanticen una estanqueidad total que permita, si es necesario, un
uso cotidiano que eventualmente pueda prolongarse o, en su defecto, una estanqueidad
limitada que exija que se restrinja el tiempo que haya que llevarlo puesto.
Cuando, por su naturaleza y por las condiciones normales de aplicación, algunas sustancias
peligrosas o agentes infecciosos tengan un alto poder de penetración que implique que los
EPI adecuados dispongan de un período de tiempo de protección limitado, éstos deberán
ser sometidos a pruebas convencionales que permitan clasificarlos de acuerdo con su
eficacia. Los EPI considerados conformes a las especificaciones de prueba llevarán una
marca en la que se indique, en particular, los nombres o, en su defecto, los códigos de las
sustancias utilizadas en las pruebas y el tiempo de protección convencional
correspondiente.
Los elementos o medios que sean necesarios para la correcta ejecución de unidades de
obra, que cumplan a la vez funciones de seguridad, así como los precisos para los trabajos
posteriores de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento de la obra objeto
del proyecto de ejecución se considerarán incluidos en los precios descompuestos de las
distintas unidades de obra de dicho proyecto.
Las máquinas, equipos, instalaciones y medios auxiliares habrán de ser aptos para cumplir
su función y habrán de cumplir las normas de seguridad obligatorias, por lo que el coste de
seguridad de los mismos se considerará incluido en sus precios elementales o auxiliares.
En los precios de aquellos materiales que intervienen en la composición, así como en los
de aquellos elementos que vienen exigidos por normas de obligado cumplimiento, se
considerará incluida la parte proporcional de los costes de ejecución de los ensayos y
pruebas preceptivas. El desmontaje y transporte de los elementos que integran las
protecciones colectivas y señalizaciones se considerarán incluidos en sus precios
elementales.
Por tanto, se considerarán válidos para cualquiera de los productos o marcas comerciales
que cumplan con tales cualidades y con las condiciones establecidas en este Pliego. El
empresario está obligado a recabar de los suministradores que cumplan dichos requisitos,
cualquiera que sea su procedencia, que le provean de esos precios.
Los precios de las protecciones personales están referidos a elementos homologados, según
la normativa obligatoria vigente, salvo especificación en contrario.
En los precios auxiliares de aquellas unidades que sean exigidos por normas de obligado
cumplimiento, se considerará incluida la parte proporcional de los costes de ejecución de
los ensayos, análisis y pruebas preceptivas.
Serán, además de los expresados en el epígrafe del precio, los fijados en el resto de los
documentos de este Estudio, atendiendo al orden de prelación establecido en el presente
Pliego. Las unidades a que se refieren los precios descompuestos de este Estudio de
Seguridad y Salud están definidas por las cualidades y características técnicas
especificadas en los epígrafes correspondientes, completadas con las fijadas en el resto de
los documentos del Estudio. Serán considerados, por tanto, válidos los precios para
cualquier sistema, procedimiento o producto del mercado que se ajuste a tales
especificaciones.
En caso de contradicción entre cualquier especificación del epígrafe que define la unidad y
las normas a que se haga referencia, prevalecerá la que demande mayores exigencias.
Deberá entenderse, en cualquier caso, que las normas o instrucciones aludidas completan o
complementan la definición del epígrafe, al igual que el resto de los documentos del
Estudio.
Cuando se haga referencia expresa, de modo genérico, a una norma, sin indicar el apartado
concreto de la misma, deberá considerarse que la unidad habrá de ser ejecutada de acuerdo
con la parte de dicha norma que le sea de aplicación o que se asemeje a ella.
2.10.4.3. Inclusiones
Todos los trabajos, medios, materiales y elementos que sean necesarios para la correcta
ejecución y acabado de cualquier unidad se considerarán incluidos en el precio de la
unidad,, aunque no figuren todos ellos especificados en la descomposición o descripción de
los precios.
Todos los gastos que por su concepto sean asimilables a cualesquiera de los que
corresponden a costes indirectos se considerarán siempre incluidos en los precios de las
unidades. En el precio de cada unidad se considerarán incluidos, aunque no figuren
especificados, todos los gastos necesarios para su uso y utilización.
En los epígrafes en que se emplee la expresión "desmontado", ésta debe interpretarse como
una actividad que incluye el posible aprovechamiento del material por parte del
empresario.
Los precios confeccionados en base al plazo de ejecución de las obras y/o su número
óptimo de utilizaciones se considerarán válidos para cualquier supuesto de
aprovechamiento (alquiler o amortización).
El porcentaje cifrado para los costes indirectos a cargar sobre los costes directos de cada
unidad será único e igual para todos ellos, se trate de unidades de obra o de unidades de
seguridad y salud, e incluirá para ambos los mismos conceptos.
Aunque no se hubiesen previsto en este Estudio de Seguridad y Salud todas las medidas y
elementos necesarios para cumplir lo estipulado al respecto por la normativa vigente sobre
la materia y por las normas de buena construcción para la obra a que se refiere el proyecto
de ejecución, el empresario vendrá obligado a recoger en el Plan de Seguridad y Salud
cuanto sea preciso a tal fin, sin que tenga derecho a percibir mayor importe que el fijado en
el presupuesto del presente Estudio, afectado, en su caso, de la baja de adjudicación.
Las mediciones, calidades y valoraciones recogidas en este Estudio podrán ser modificadas
o sustituídas por alternativas propuestas por el empresario en el Plan de Seguridad y Salud,
siempre que ello no suponga variación del importe total previsto a la baja y que sean
autorizadas por el Coordinador de Seguridad y Salud.
3.2. Certificaciones
Salvo que las normas vigentes sobre la materia, Pliego de Cláusulas Administrativas
Particulares o estipulaciones fijadas en el contrato de las obras dispongan otra cosa, el
abono de las unidades de seguridad y salud se efectuará de cualquiera de las dos formas
siguientes:
Para efectuar el abono de la forma indicada, se aplicarán los importes de las partidas que
procedan, reflejados en el Plan de Seguridad y Salud, que habrán de ser coincidentes con
los de las partidas del Estudio de Seguridad y Salud, equivalentes a las mismas.
Para que sea procedente el abono, mediante cualquiera de las formas anteriormente
reseñadas, se requerirá con carácter previo que hayan sido ejecutadas y dispuestas en obra,
de acuerdo con las previsiones establecidas en el Estudio de Seguridad y Salud, con las
fijadas en el Plan o con las exigidas por la normativa vigente, las medidas de seguridad y
salud que correspondan al período a certificar.
3.3. Modificaciones
Cuando durante el curso de las obras se modificase el proyecto de ejecución aprobado y,
como consecuencia de ello fuese necesario alterar el Plan aprobado, el importe económico
del nuevo Plan, que podrá variar o ser coincidente con el inicial, se dividirá entre la suma
del presupuesto de ejecución material primitivo de las unidades de obra y el que originen,
en su caso, las modificaciones de éstas, multiplicando por cien el cociente resultante, para
obtener el porcentaje a aplicar para efectuar el abono de las partidas de Seguridad y Salud,
de acuerdo con el criterio establecido con anterioridad en este Pliego.
Dicho porcentaje será el que se aplique a origen a la totalidad del presupuesto de ejecución
material de las unidades de obra en las certificaciones sucesivas, deduciéndose lo
anteriormente certificado.
3.4. Liquidación
A no ser que las estipulaciones contractuales dispongan lo contrario, no procederá recoger
en la liquidación de las obras variaciones de las unidades de Seguridad y Salud sobre las
contempladas en el Plan de Seguridad y Salud vigente en el momento de la recepción
provisional de las obras.