IGEKÖTŐS IGÉK
(Mondatszerkesztéskor az elválós igekötős igéknél a ragozott elváló ige a 2. helyre (kérdésnél
1. helyre, az igekötő pedig mindig a mondat végére kerül. Ne felejtsd el, hogy a névmás nem
hagyható el az igétől! Pl.: Ich stehe ……… auf. Illetve: Stehe ich ……..auf?)
Elváló igekötők Nem elváló
auf|stehen bestellen
ich stehe …auf bestelle
du stehst …auf bestellst
er/sie/es steht … auf bestellt
wir stehen …auf bestellen
ihr steht …auf bestellt
sie stehen … auf bestellen
Sie stehen … auf bestellen
(Tankönyv 51. oldal B3-as feladatot párbeszédben kellett eljátszani, s egy tagadó és egy
igenlő választ a füzetbe leírni.)
Vince steht nicht gern früh auf. Vince ruft die Eltern gern an.
52/C1.
A kép alatti mondatokat egészítettük a hanganyag alapján. A mondatok sorrendben:
Timo steht von Montag bis Freitag um halb acht auf.
Anton steht am Montag schon um sechs Uhr auf.
Corinna steht am Sonntag spät auf, erst um halb zwölf.
52./C2.
- Haben Sie am Samstag Zeit?
- Ja. Warum?
- Ich habe Geburtstag und mache eine Party. Kommen Sie auch!
- Ja, gerne. Wann fängt die Party denn an? (Anfangen ->kezdődni)
- Um sieben Uhr.
Házi feladat: Szó szerint megtanulni a párbeszédet!
A párbeszéd alatti variánsokkal tegező változatban átírni a mondatokat!
− Hast du am Sonntag Zeit?
− Ja. Warum?
− Ich habe Geburtstag und mache eine Party. Kommst du auch?
− Ja, gerne. Wann fängt die Party dann an?
− Um halb vier.
TAGESABLAUF/TAGESORDNUNG
meine Partnerin
Tätigkeit ich
/ mein Partner
auf|stehen gegen acht Uhr
frühstücken gegen neun Uhr
arbeiten zu Hause am Vormittag und
(im Büro/zu Hause/im Garten) im Garten am Nachmittag
Deutsch lernen von Montag bis Sonntag
ein|kaufen am Nachmittag
fern|sehen nicht
die Wohnung auf|räumen am Samstag und am Sonntag
ins Bett gehen gegen elf Uhr
auf|stehen = felkelni
ein|kaufen = bevásárolni
spazieren|gehen = sétálni menni
fern|sehen = tévét nézni
auf|räumen = kitakarítani
MUNKAFÜZET
125. /5.
Ki kellett keresni az igéket, és a pontozott vonalakra beírni a főnévi igenevet. Figyelj arra,
hogy vannak elváló igekötős igék, és nem igekötős igék is a mondatokban!
125./8.
Egyes szám első személyben kellett leírni, mit csinál Miriam a cetli alapján, amit anyukája írt
neki az elvégzendő feladatokról.
Okay, Mama.
Ich räume mein Zimmer auf.
Ich kaufe Brot und Butter auf.
Ich rufe Papa an.
Ich mache keine Computerspiele.
Ich sehe nicht fern!
Ich gehe früh ins Bett!
128./17.
Az első mintamondat alapján kellett a többi mondatban is jelölni a mondatrészeket: Az alanyt
kétszeresen aláhúzni, az igét bekeretezni, az időhatározó kifejezést hullámossal aláhúzni, a
többi mondatrészt egyenes vonallal. Figyelj az igekötős igékre, azoknál a mondatban két
bekeretezett „igéd” lesz! Miután ezzel elkészültél, már egyszerű a dolgod, mer a feladatban
csak a jelöléseket kell figyelned a mondatokban, s a feladatot kitölteni. Tehát a feladat
hullámos vonalas részébe a hullámossal aláhúzottat, a bekeretezett részbe a bekeretezetteket,
a duplán aláhúzott vonalra a duplán aláhúzottakat, az egyenes vonalra pedig az egyenessel
aláhúzottakat kell beírni. S hogy miért van két bekeretezett téglalap minden beírandó
mondatnál? Az igekötős igék miatt! Tehát ha elválós igekötős ige van a mondatban, akkor a a
főige az első téglalapba, az igekötő pedig a mondat végén álló téglalapba kerül. Nem kell
megijedni, ha az egyenes vonalra nem kerül semmi, nem mindegyik mondatban van
kiegészítő mondatrész. ☺
FONTOS! A beszélt nyelvben nem használjuk a 23 Uhr kifejezést, így az utolsó mondatban
11 órát kell írni!
Timo geht am Vormittag in die Sprachschule. Er kauft dann im Supermarkt ein. Er lernt am
Nachmittag Deutsch. Er kocht am Abend. Er räumt dann die Küche auf. Er geht um 23 Uhr
ins Bett.
A mondatokat úgy alakítottuk át, hogy az időhatározót emeltük ki, tehát ez került az első
helyre!
Timo geht am Vormittag in die Sprachshule.
Dann kauft er im Supermarkt ein.
Am Nachmittag lernt er Deutsch.
Am Abend kocht er.
Dann räumt er die Küche an.
Um 11 Uhr geht er ins Bett.
128./18.
A feladat megkönnyítésére itt is célszerű ugyanúgy jelölgetni a mondatrészeket, mint az előző
feladatnál. A feladat tulajdonképpen ugyanaz, mint az előzőnél, annyi nehezítéssel, hogy itt
már nincsenek aláhúzások, keretezések. Itt is ugyanúgy kell azonban összerakni a mondatot:
kiemeljük első helyre az időhatározót, második helyre az ige, utána a személyes névmás, majd
a többi mondatrész. Ha van elválós igekötő, az természetesen a mondat végére kerül.
A mondatokban a jelöléseket nem csinálom meg, próbáld meg egyedül, a fenti feladat
alapján! Csak a megoldásokat írom le.
Bis Montag von Freitag und am Sonntag stehe ich am acht Uhr, aber am Samstag um halb
seben auf.
Um neun Uhr mache ich das Frühstück, ich esse Brot mit Leberkäse oder mit Butter, und
trinke ich Tee oder Kakao.
Am Vormittag arbeite ich mit Computer.
Am Nachmittag kaufe ich im Supermarkt ein, dann mache ich Abendessen.
Am Montag bis Sonntag lerne ich Deutsch un Russisch.
Am Samstag habe ich Deutschkurs. Das Deutschkurs ist von acht Uhr bis viertel vor eins.
Jeden Abend sehe ich Korean-Serie und Filme. Ich sehe sehr wenig fern, ich sehe nur das X-
faktor. Ich höre Radio nicht, aber manchmal höre ich Musik.
Jedn Freitag ich räume die Wohnung auf.
Jeden Wochenende koche ich viel Essen, weil mein klein Sohn lernt und wohnt in Budapest,
und er kommt zu Hause am Wochenende.