Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
The Importance of Ceremonial Dress in the Andes Importancia del traje en los Andes
Nothing was more appreciated or produced greater No hubo en los Andes otro objeto más preciado
prestige in the Andean regions than one’s manner y de mayor prestigio que la ropa. Nadie, ni
of dress. No one, not even the gods, could exist siquiera los dioses podían quedar sin vestuario.
without a wardrobe. The essence of identity linked Había una identidad esencial entre la persona y
a person to his attire. Men generally dressed in a su atuendo. Los hombres generalmente vestían
long breechcloth and a woven tunic, folded and un gran taparrabo y una túnica confeccionada
sewn at the sides, with two openings for the arms, con una tela doblada y cosida a los lados, que
and another at the center for the head. The dress dejaba dos aberturas para los brazos y otra en el
for women, in contrast, was larger and longer than centro para pasar la cabeza. El traje de las mujeres,
that of the men. Women wrapped their bodies in a en cambio, era más grande y largo que el de los
large rectangular piece of fabric that was tied above hombres. Rodeaban el cuerpo con una gran tela
the shoulders and girdled with a belt at the waist. rectangular, que amarraban sobre los hombros y
Female attire was completed with a shawl that was ceñían a la cintura con una faja. Completaba el
worn over the shoulders and joined in front by a atuendo femenino una manta que llevaban sobre
clasp. los hombros y cuyos extremos unían por delante
con un prendedor.
Many of the textiles that are found in museums
are outfits that were buried with their owners Muchos de los textiles que se hallan en los museos
as part of grave offerings or funerary attire, but son atuendos que fueron enterrados con sus
40
41
42
43
45
Representación de la forma
en que se debió utilizar el traje
ceremonial (Dibujo, José Pérez
de Arce).
Representation of the form in
which the ceremonial costume
should be worn.
46
Tercera capa:
Representación de vegetales.
Third layer:
Representation of vegetables.
Segunda capa:
Diseños antropomorfos
y geométricos.
Second layer:
Anthropomorphic and
geometric designs.
Las tres capas de símbolos
que componen la metáfora
representada en el traje Primera capa:
ceremonial Chimú. (Adaptado Transparencia.
de Brugnoli et al. 1997:15). First layer:
The three layers of symbols Transparency.
that compose the metaphor
represented in the Chimú
ceremonial costume.
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61