Sie sind auf Seite 1von 166

Keyscan Inc © Copyright 2001 - 2005. Todos los derechos reservados.

La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Exceptuando su utilización para la instalación y operación del sistema de control de acceso
Keyscan, ninguna parte de este documento podrá ser reproducida o transmitida en forma
alguna o por cualquier medio, sin la autorización expresa por escrito de Keyscan Inc.

Keyscan Inc.
1099 Kingston Road
Suite 206
Pickering, Ontario L1V 1B5
Canadá
Teléfono: 1-888-539-7226 (Larga distancia sin costo en Canadá y EE.UU.)
Teléfono: 905-420-7522
Facsímile: 905-420-7524
www.keyscan.ca
Índice de contenido
Lista de figuras...............................................................................................................6

Lista de tablas................................................................................................................. 9

Prólogo............................................................................................................................11
Cumplimiento con las normativas siguientes:......................................................... 11
Acerca de este manual............................................................................................... 11

Requisitos ......................................................................................................................12
Alimentación.............................................................................................................. 12
Precauciones eléctricas.............................................................................................. 12
Herramientas............................................................................................................. 12
Cables.........................................................................................................................13
Conexión a tierra ....................................................................................................... 14

Directrices generales de instalación.......................................................................16


Montaje de las unidades de control de acceso y sus componentes .......................... 16
Montaje de lectoras y accesorios de puerta............................................................... 16
Cables.........................................................................................................................16
Elevadores.................................................................................................................. 17
Terminación del cableado en la UCA....................................................................... 17
Puentes....................................................................................................................... 17
Comunicaciones......................................................................................................... 17
Voltajes de puesta en marcha y comprobación ........................................................ 18

Montaje de UCA/placas de circuito/fuentes de alimentación ...........................19


Montaje de la unidad de control de acceso .............................................................. 19
UL STD 294 y CSA STD C22.2................................................................................ 20
Separadores ............................................................................................................... 20
Montaje de fuentes de alimentación ......................................................................... 21
Montaje de placas de circuito ................................................................................... 23

Montaje de lectoras y accesorios de puerta ..........................................................28


Accesorios de las cerraduras de puertas................................................................... 29
Contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos auxiliares............ 30

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 3


Lectoras...................................................................................................................... 31

Terminación del cableado en la UCA......................................................................32


Terminación del cableado de cerraduras................................................................. 32
Terminación del cableado de entradas .................................................................... 39
Terminación del cableado del piso del elevador ...................................................... 41
Terminación del cableado de piso de entrada ......................................................... 44
Terminación del cableado de lectora en la UCA...................................................... 45
Terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas ................................. 47

Ajuste de los puentes...................................................................................................51


Ajustes del sistema - puente J16............................................................................... 51
Selección del software - puente J17 .......................................................................... 54
Formatos de los lectoras - puente J3 ........................................................................ 56
Borrar la memoria de la UCA - puente J1............................................................... 60

Comunicación de la UCA a la PC .............................................................................61


Comunicación serie ................................................................................................... 61
Comunicación de red................................................................................................. 64
Comunicación con módem ........................................................................................ 66
Comunicación CPB-10 .............................................................................................. 68
Diodos LED de comunicación................................................................................... 72

Voltajes de puesta en marcha y comprobación ....................................................74


Especificaciones de la fuente de alimentación ......................................................... 74
Pasos para puesta en marcha del sistema ............................................................... 74
Puntos de prueba de voltajes del controlador .......................................................... 77
Puntos de prueba del controlador - terminal de comunicaciones ........................... 79

Apéndice A - conexiones de la lectora HID............................................................81


Especificaciones de alimentación ............................................................................. 81
Notas de instalación de las lectoras de proximidad ................................................ 82

Apéndice B - conexiones de la lectora Indala .......................................................92


Especificaciones de alimentación ............................................................................. 92
Notas de instalación de las lectoras de proximidad ................................................ 92

Apéndice C - Conexiones típicas del teclado Keyscan y las combinaciones


Teclado/Lectora ............................................................................................................97
Notas de instalación de teclados .............................................................................. 97

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 4


Apéndice D - Lectores de listón magnético y Kwik Key...................................100
Notas de instalación de lectoras de listón magnético y Kwik Key ........................ 100

Apéndice E - Conexiones típicas de receptores RXPROX y activación de


transmisores................................................................................................................105
Notas de instalación del receptor RXPROX........................................................... 105
Activación de pulsadores en los transmisores TX2PRX y TX4PRX ..................... 106

Apéndice F - Keyscan COMMex..............................................................................108


Notas de instalación de COMMex .......................................................................... 108

Apéndice G - Extensibles Wiegand WIEEX y CWIEEX......................................111


Notas de instalación WIEEX (RS485).................................................................... 112
Notas de instalación CWIEEX (COAX).................................................................. 112

Apéndice H - Opción de relé de accesibilidad para discapacitados..............117


Relés de discapacitados........................................................................................... 117

Apéndice I - Opción de relé de prealerta .............................................................122


Prealertas................................................................................................................. 122

Apéndice J - Placa de circuito de ingresos supervisados ................................126

Apéndice K - Comunicación entre edificios MISCOMM2.................................128

Apéndice L - Sistemas telefónicos de ingreso ....................................................134


Sistemas telefónicos de ingreso compatibles .......................................................... 134
Juegos de interfaz telefónica de Keyscan ............................................................... 134

Apéndice M - Interfaz de lector de código de barras 'MISC-BRC' .................139

Apéndice N - Referencia rápida CA 220 ...............................................................142

Apéndice O - Referencia rápida CA 4200 .............................................................146

Apéndice P - Referencia rápida CA 8200..............................................................150

Apéndice Q - Referencia rápida EC 1200 .............................................................154

Apéndice R - Referencia rápida EC 2200 .............................................................158

Garantía .......................................................................................................................163

Índice ............................................................................................................................165

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 5


Lista de figuras
Figura 1 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado .. 15
Figura 2 - Montaje del panel de control de acceso................................................... 19
Figura 3 - Separador................................................................................................. 20
Figura 4 - Montaje de fuentes de alimentación ....................................................... 22
Figura 5 - CA 200 con las posiciones de montaje de las placas de circuito............ 23
Figura 6 - CA 4000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito.......... 24
Figura 7 - CA 8000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito.......... 25
Figura 8 - EC 1000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito.......... 26
Figura 9 - EC 2000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito.......... 27
Figura 10 - Disposición típica de puertas ................................................................ 28
Figura 11 - Conexiones típicas de percutor de puerta ............................................. 29
Figura 12 - Conexión típica de puerta de Maglock.................................................. 29
Figura 13 - Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares
.................................................................................................................................... 30
Figura 14 - Conexión de la lectora de puerta........................................................... 31
Figura 15 - Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar............................. 34
Figura 16 - Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar .......................... 35
Figura 17 - Terminación del cableado de cerraduras CA 220................................ 36
Figura 18 - Terminación del cableado de cerraduras CA 4200.............................. 37
Figura 19 - Terminación del cableado de cerraduras CA 8200.............................. 38
Figura 20 - Terminación del cableado de CA 220 .................................................. 39
Figura 21 - Terminación del cableado de CA 4200 ................................................ 40
Figura 22 - Terminación del cableado de CA 8200 ................................................ 40
Figura 23 - Terminación del cableado de piso EC 1200 ......................................... 42
Figura 24 - Terminación del cableado de piso EC 2200 ......................................... 43
Figura 25 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 1200.................. 44
Figura 26 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 2200.................. 45
Figura 27 - Terminación del cableado de lectoras................................................... 46
Figura 28 - Terminación de las salidas auxiliares CA 220 .................................... 48
Figura 29 - Terminación de las salidas auxiliares CA 4200 .................................. 49

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 6


Figura 30 - Terminación de las salidas auxiliares CA 8200 .................................. 50
Figura 31 - Sistema - puente J16 ............................................................................. 51
Figura 32 - Puente de sistema J16 Ubicación en todas las placas de circuito
principales ................................................................................................................. 53
Figura 33 - Puente de software J17......................................................................... 54
Figura 34 - Puente de software J17 Ubicación en las placas CA y EC ................. 55
Figura 35 - Puente J3 tipo de lectora ....................................................................... 56
Figura 36 - Formatos de los puentes - puente J3 y diodos LED contadores de bits
Wiegand - todas las placas de circuito CA y EC...................................................... 59
Figura 37 - Borrar la memoria de la UCA - puente J1 - todas las placas de
circuito CA y EC ........................................................................................................ 60
Figura 38 - Comunicaciones serie de la PC a UCA/CPB-10 .................................. 63
Figura 39 - Comunicación de red ............................................................................. 65
Figura 40 - Comunicación con módem..................................................................... 67
Figura 41 - Comunicación paralela CPB-10 a CPB-10 .......................................... 69
Figura 42 - Comunicación en estrella CPB-10 a CPB-10 ....................................... 70
Figura 43 - Conexión de cable plano de UCA a CPB-10 ......................................... 71
Figura 44 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC.......... 73
Figura 45 - Diodos LED de comunicaciones de CPB-10 ......................................... 73
Figura 46 - Cableado de la fuente de alimentación................................................. 76
Figura 47 - Puntos de prueba del controlador - voltajes ......................................... 78
Figura 48 - Puntos de prueba de comunicación UCA y CPB.................................. 80
Figura 49 - Cableado HID-5395............................................................................... 83
Figura 50 - Cableado HID 5365 / 6005................................................................... 84
Figura 51 - Cableado HID 5355 ............................................................................... 85
Figura 52 - Cableado HID 5375 ............................................................................... 86
Figura 53 - Cableado HID 5355KP .......................................................................... 87
Figura 54 - Cableado HID iClass KEYR10 ............................................................. 88
Figura 55 - Cableado HID iClass KEYR40 ............................................................. 89
Figura 56 - Cableado HID iClass KEYRW400 ........................................................ 90
Figura 57 – Cableado HID iClass KEYRK40 .......................................................... 91
Figura 58 - Cableado Indala PX 603 y PX 605 ....................................................... 93
Figura 59 - Cableado Indala PX610 ........................................................................ 94
Figura 60 - Cableado de Indala PX620 ................................................................... 95
Figura 61 - Cableado Indala PXK 501 .................................................................... 96
Figura 62 - Conexión de teclado WSSKP-1.............................................................. 98
Figura 63 - Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1..................... 99

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 7


Figura 64 - Conexiones de la lectora de listón magnético MR-10......................... 101
Figura 65 - Conexiones de la lectora de listón magnético MR-20......................... 102
Figura 66 - Conexiones de la lectora Kwik Key KKR-M........................................ 103
Figura 67 - Conexiones de la lectora Kwik Key KKR-S......................................... 104
Figura 68 - Conexiones del receptor RXPROX....................................................... 107
Figura 69 - Visión general de COMMex................................................................. 109
Figura 70 - Conexiones COMMex........................................................................... 110
Figura 71 - Visión general del extensible Wiegand ............................................... 113
Figura 72 - Conexiones transmisor/receptor WIEEX RS485 .............................. 114
Figura 73 - CWIEEX - Conexiones transmisor/receptor coaxial.......................... 115
Figura 74 - Conexión de cable WIEEX a OCB-4 ................................................... 116
Figura 75 - Conexiones del relé de discapacitados CA 220/OCB-8 ..................... 119
Figura 76 - Conexiones del relé de discapacitados CA 4200/OCB-8 ................... 120
Figura 77 - Conexiones del relé de discapacitados CA 8200/OCB-8 ................... 121
Figura 78 - Conexiones del relé prealerta CA 220/OCB-8.................................... 123
Figura 79 - Conexiones del relé prealerta CA 4200/OCB-8.................................. 124
Figura 80 - Conexiones del relé prealerta CA 8200/OCB-8.................................. 125
Figura 81 - Conexiones de cableado y placa de circuito de ingresos supervisados
.................................................................................................................................. 127
Figura 82 - Comunicación MISCOMM2 entre edificios a una única UCA.......... 130
Figura 83 - Conexiones MISCOMM2 - a una UCA única..................................... 131
Figura 84 - Comunicación MISCOMM2 entre edificios con varias UCA ............ 132
Figura 85 - Conexiones MISCOMM2 a varias UCA ............................................. 133
Figura 86 - Conexiones VIS100 - ENT................................................................... 136
Figura 87 - Conexiones VIS100 SES...................................................................... 137
Figura 88 - Conexiones VIS100 STX...................................................................... 138
Figura 89 - Conexiones de interfaz de la lectora de código de barras MISC-BRC
.................................................................................................................................. 140
Figura 90 - Placas de circuito CA 220 ................................................................... 142
Figura 91 - Placas de circuito CA 4200 ................................................................. 146
Figura 92 - Placas de circuito CA 8200 ................................................................. 150
Figura 93 - Placas de circuito EC 1200 ................................................................. 154
Figura 94 - Placas de circuito EC 2200 ................................................................. 158

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 8


Lista de tablas
Tabla 1 - Requisitos de cableado .............................................................................. 13
Tabla 2 - Vida útil de las pilas................................................................................. 21
Tabla 3 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1200.......................................... 41
Tabla 4 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2200.......................................... 41
Tabla 5 - Ajustes del sistema - puente J16............................................................... 51
Tabla 6 - Puente de software J17 ............................................................................. 54
Tabla 7 - Puente J3 de tipo de lectora...................................................................... 56
Tabla 8 - Especificaciones NETCOM2 ..................................................................... 64
Tabla 9 - Diodos LED de comunicación................................................................... 72
Tabla 10 - Puntos de prueba - voltajes..................................................................... 77
Tabla 11 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación...................................... 79
Tabla 12 - Especificiones de alimentación de lectoras HID .................................... 81
Tabla 13 - Especificaciones de alimentación de la lectora Indala.......................... 92
Tabla 14 - Especificaciones de alimentación de teclados ........................................ 97
Tabla 15 - Especificaciones de alimentación de lectoras de listón magnético y Kwik
Key............................................................................................................................100
Tabla 16 - Especificaciones de alimentación del receptor RXPROX (RF)............ 105
Tabla 17 - Especificaciones de alimentación de COMMex.................................... 108
Tabla 18 - Cables y comunicaciones COMMex ...................................................... 108
Tabla 19 - Requisitos de alimentación WIEEX/CWIEEX.................................... 111
Tabla 20 - Cables y distancias WIEEX/CWIEEX................................................. 111
Tabla 21 - Especificaciones de alimentación de OCB-8 ........................................ 117
Tabla 22 - Asignación de relé de discapacitados y puertas................................... 117
Tabla 23 - Especificaciones de alimentación de OCB-8 ........................................ 122
Tabla 24 - Asignaciones de relés prealerta a puertas............................................ 122
Tabla 25 - Voltajes MISCOMM2............................................................................ 129
Tabla 26 - Referencia rápida CA 220..................................................................... 143
Tabla 27 - Referencia rápida CA 4200................................................................... 147
Tabla 28 - Referencia rápida CA 8200................................................................... 151
Tabla 29 - Referencia rápida EC 1200................................................................... 155

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 9


Tabla 30 - Referencia rápida EC 2200................................................................... 159

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 10


Prólogo
Los sistemas Keyscan se han diseñado para utilizarse en diferentes aplicaciones y
entornos. En consecuencia, se debe tener mucho cuidado para verificar el
cumplimiento de las especificaciones adecuadas de cable, alimentación, conexión a
tierra y del entorno para obtener un desempeño fiable y segura del equipo.

Cumplimiento con las normativas siguientes:


Todos los componentes del sistema cumplen con la normativa aprobada siguiente:
• LR110441
• UL STD 294 - Control de acceso
• CSA STD C22.2 - Empalme y conexión a tierra de equipo eléctrico
• CSA STD C22.2 - Equipo de señalización
• Emisiones de interferencia electromagnética (EMI) - FCC Parte 15

Acerca de este manual


Este Manual técnico ha sido creado para proporcionar información general sobre la
instalación de sistemas de control de acceso Keyscan. Para el efecto, presuponemos
que el instalador tiene ciertos conocimientos de conceptos de electricidad, electrónica,
mecánica y computación, así como cierta familiaridad con los sistemas de control de
acceso y sus componentes asociados. Este manual está dividido en 4 secciones:
• Requisitos
• Directrices de instalación
• Montaje y conexión de componentes del sistema
• Apéndices
Tratamos de organizar este Manual Técnico de manera que permita una consulta
rápida de las tareas de instalación acompañadas de los diagramas pertinentes. Si su
experiencia con los sistemas de control de acceso es limitada, le sugerimos consultar
las Directrices de instalación. Sin embargo, es importante recordar que el Manual
Técnico no se diseñó como una guía formal paso a paso de los procedimientos para
instalar un sistema de control de acceso.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 11


Requisitos
Lo que sigue a continuación es una revisión de los requisitos de alimentación,
cableado y conexión a tierra de los sistemas de control de acceso.

Alimentación
Cada unidad de control de acceso (UCA) requiere de dos transformadores Clase II
dedicados. Es aceptable cualquiera de estos tipos:
• Transformador de 16V 40VA
• Transformador de 16.5V 37VA
El uso de cualquier transformador diferente o el uso de un sólo transformador para
alimentar varias unidades de control puede producir fallas en la operación del
sistema. El uso de voltajes incorrectos o de transformadores que no son de Clase II
anula todas las garantías.
Las baterías de reserva, con la información de su vida útil para la alimentación del
control de acceso y las lectoras, se enumeran en la página 21.

Nota

La fuente de alimentación incluida con cada unidad de control de acceso es para el


uso de las placas de circuito de la UCA y de las lectoras exclusivamente. No deberán
utilizarse para alimentar dispositivos externos como los percutores de las puertas o
las cerraduras electromagnéticas.

Precauciones eléctricas
Verifique que todos los disyuntores que alimentan al sistema están apagados antes
de empezar la instalación o la modificación de conexiones de cableado. Nunca
encienda el sistema antes de que haya finalizado la instalación, ya que se podría
dañar el equipo Para asegurar el funcionamiento adecuado y seguro del sistema,
todas las cajas deberán conectarse a tierra

Herramientas
Le sugerimos tener a la mano las herramientas siguientes para llevar a cabo la
instalación del sistema de control de acceso:
• Voltímetro digital
• Alicates de cortar alambre y pinzas de punta de aguja
• Cautín y cinta

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 12


• Juego de destornilladores
• Taladro y brocas
• Computadora portátil (laptop)(optativo)

Cables
En la tabla siguiente se muestran los requisitos de cableado del sistema. Asegúrese
de revisar todas las directrices de conexión a tierra para lograr un funcionamiento
seguro del sistema. Nunca tienda los cables del sistema de control de acceso en
paralelo a los conductores de CA o de manera que se crucen con dispositivos de
iluminación fluorescente. Eso podría originar inducción de CA o interferencia en la
transmisión.

Tabla 1 - Requisitos de cableado


Cableado Protocolo Distancia Tipo de cable Notas
estándar de de máxima
dispositivos señalización

Lectores a la UCA Wiegand 500' 3 pares 22AWG Es aceptable cable blindado


blindado totalmente. Cable CAT5 no es
(152.4 m)
compatible con el protocolo de
señalización Wiegand.

Excepción lectoras Wiegand 500' 3 pares 18AWG Es aceptable cable blindado


a la UCA - PX-620, blindado totalmente. Cable CAT5 no es
(152.4 m)
HID-5375, MR-10, compatible con el protocolo de
MR-20, HID-iClass, señalización Wiegand.
y lectoras de
elevadores

UCA a UCA EIA/TIA-562 2000' 4 conductores Es aceptable cable blindado


22AWG blindado totalmente. El cable CAT5 no es
9600 baudios (609.6 m)
compatible con el protocolo de
señalización EIA/TIA-562.

UCA a UCA EIA/TIA-562 200' 4 conductores Es aceptable cable blindado


22AWG blindado totalmente. El cable CAT5 no es
19200 baudios (60.96 m)
compatible con el protocolo de
señalización EIA/TIA-562.

UCA a PC, módem RS-232 100' 5 conductores Es aceptable cable blindado


o NETCOMM2 22AWG blindado totalmente. Cable CAT5 no es
(30.5 m)
compatible con el protocolo de
señalización RS-232.

Percutores de n/a 500' 1 par 18AWG No es necesario conductor


puerta y blindado.
(152.4 m)
electroimanes a la
UCA

Contactos y n/a 1000' 1 par 22AWG No es necesario conductor


dispositivos de blindado.
(304.8 m)
salida

Juego de extensible n/a 4000' 2 pares No es necesario conductor


COMMEX (1219.2 m) trenzados blindado. El juego incluye 1
(Extensible de PC) 22AWG (CAT 5) transmisor y 1 receptor.
Comunicación

Juego de extensible n/a 4000' 1 par trenzado Si el transmisor se alimenta


WIEEX (extensible (1219.2 m) 22AWG (CAT 5) localmente, no es necesario el
de protocolo Comunicación.1 cableado de alimentación18 AWG.
Wiegand) par 18AWG de El juego incluye 1 transmisor y 1

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 13


Cableado Protocolo Distancia Tipo de cable Notas
estándar de de máxima
dispositivos señalización
alimentación al receptor.
TX.

Juego de extensible n/a 500' RG59U Es necesario cable coaxial. El


CWIEEX(extensible (152.4 m) juego incluye 1 transmisor y 1
coaxial) receptor.

Conexión a tierra
Conecte a tierra todas las unidades de control de acceso y los cables blindados,
usando una tubería de agua fría. Si se utilizan varias unidades control de acceso,
todo el blindaje deberá estar conectado a un solo punto común .
Es muy importante que todos los blindajes de los cables de las lectoras y de
comunicación se conecten a tierra en un punto común de una tubería de agua fría
junto al panel de control de acceso. Vea la Figura 1 de la página 15. Si se utilizan
cables inadecuados o no se conectan a tierra los blindajes, se corre el riesgo de causar
ruido o interferencia y obtener lecturas incorrectas de las tarjetas.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 14


Figura 1 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado

Nota Lectora
Conectar la lengüeta ASP+ ASP+
de tierra a una toma Aísle el blindaje
de tierra de una con cinta de
tubería de agua fría. Señal de
electricista las lectora
Wiegand

Blindaje UCA 1 Blindage UCA 2

Toma de tierra en el Toma de tierra en el


borne de alimentación borne de alimentación
Blindaje

Placa de circuito Placa de circuito


principal principal

Conector
de tierra
común
CPB-10 CPB-10

G T R G R T B G R T B

Blindajes Blindajes
EIA/TIA-562

ASP+ Blindaje UCA 3


Aísle el
blindaje
con cinta
de Toma de tierra en el
electricista borne de alimentación
Placa de circuito
principal
RS232

Aísle el CPB-10
blindaje
Cable de con cinta
datos de G R T B
40-2322 electricista
Aisle el blindaje con cinta de
electricista al final de la línea

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 15


Directrices generales de instalación
Montaje de las unidades de control de acceso y sus componentes
Identifique e instale en una ubicación conveniente y apropiada a todos los accesorios,
incluidas las unidades de control de acceso y fuentes de alimentación. Nunca instale
las unidades de control de acceso cerca de equipo de alta tensión. Cumpla con todos
los reglamentos locales y regionales.
Cada unidad de control de acceso requiere de dos transformadores Clase II dedicados.
Es aceptable cualquiera de estos tipos:
• Transformador de 16V 40VA
• Transformador de 16.5V 37VA
Anote el número de serie y el número de modelo que aparece en la placa de circuito
principal de la UCA. El número de serie es una entrada de datos obligatoria en el
software Keyscan Client.
Para la información del montaje de cajas y de placas de circuito, consulte Montaje de
UCA en la página 19.

Montaje de lectoras y accesorios de puerta


Instalación de todos los accesorios de puerta. Siempre coloque las lectoras del lado
del picaporte y a una altura conveniente. Use una batería para la alimentación y
compruebe que la puerta funciona correctamente - alineación, retención, activación,
desactivación - antes de conectarse a la unidad de control de acceso de Keyscan.
Cumpla con todos los reglamentos de incendio y de seguridad al instalar los
percutores de las puertas y las cerraduras magnéticas.
Consulte Montaje de lectoras y accesorios de puerta en la página 28.
Si una puerta o lector se encuentra más allá de la distancia máxima de cableado a la
UCA, use un juego de extensible Keyscan WIEEX, hasta una distancia máxima de
4000'(1219.2 m). Consulte Apéndice G - Extensibles Wiegand WIEEX y CWIEEX de
la página 111.

Cables
Tienda los cables entre todos los componentes. A medida que los instala, etiquete los
cables. Nunca conecte los cables a la UCA hasta haya comprobado que funcionan
correctamente todos los accesorios. El tendido de cables debe evitar todas las fuentes
potenciales de ruido eléctrico, como serían dispositivos de iluminación fluorescente,
equipo y cables de alta tensión y equipo de radio transmisión que pudiera bloquear
las comunicaciones del sistema de control.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 16


Cumpla con las especificaciones de tipo de cable y no sobrepase las distancias
máximas.
Consulte Tabla 1 - Requisitos de cableado de la página 13.

Elevadores
Las instalaciones en elevadores deben ser llevadas a cabo por técnicos certificados de
una 3a parte. No todas las lectoras funcionan correctamente en elevadores. Utilice
lectoras apropiadas para el entorno de instalación.

Terminación del cableado en la UCA


Conecte el cableado de las lectoras, cerraduras, entrada de datos, piso del elevador y
entrada de datos del elevador a las terminales de entrada designadas en los circuitos
de las unidades de control de acceso correspondientes.
Todos los relés de las placas de circuito de Keyscan tiene contactos Forma C con
capacidad nominal de 10 amperios, 24VCA o 32VCD como máximo..
Utilice una fuente de alimentación separada para los dispositivos de cerradura de
puertas. La fuente de alimentación DPS12 que se incluye con la UCA o UCE debe
utilizarse para alimentar las placas de circuito y las lectoras.
Conecte a tierra los blindajes de los cables de las lectoras y de comunicaciones a un
punto común en una tubería de agua fría en la caja de la UCA.. Vea la Figura 1 de la
página 15. El hecho de no conectar a tierra los blindajes puede resultar en lecturas
erróneas por ruido o interferencia.
Consulte Terminación del cableado en la UCA en la página 32. Consulte el apéndice
correspondiente para las lectoras especiales.

Puentes
Keyscan predefine de fábrica los ajustes de los puentes antes de enviarlos al cliente.
Por esa razón, no se requiere de ningún ajuste, salvo poner en corto circuito
momentáneamente J1, tal como se explica en las instrucciones de puesta en marcha.
Para las instalaciones retroactivas de lectoras de tarjetas, es posible que se deban
ajustar los valores de los puentes para que las placas de circuito queden bien
acopladas con los componentes del sistema.
Consulte Ajuste de los puentes en la página 51.

Comunicaciones
Se deberán establecer las comunicaciones entre las PC con el software de Keyscan y
las UCA. Pueden utilizarse tres tipos de comunicaciones:
• serie - directa del PC a la UCA/CPB-10
• módem - por vía telefónica a la UCA/CPB-10
• serie al convertidor TCP/IP - por LAN/WAN a la UCA/CPB-10

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 17


Antes de conectarlas al sistema de control de accesos, compruebe los puertos de
comunicación de las PC.

Nota

Si hay más de una UCA en el bucle de comunicación, deberá instalarse una CPB-10
en cada UCA para establecer las comunicaciones entre las unidades.

Si la distancia entre la PC y la UCA es mayor que la máxima longitud de cable,


utilice un juego de extensible Keyscan COMMex.
Consulte Comunicación de la UCA a la PC en la página 61 para instrucciones y
diagramas.

Comunicación entre edificios


Para la comunicación entre edificios, con exclusión de comunicación con LAN/WAN o
módem, consulte Apéndice K - Comunicación entre edificios MISCOMM2 de la
página 128.

Voltajes de puesta en marcha y comprobación


Compruebe que se han instalado todas las fuentes de alimentación necesarias. La
fuente de alimentación DPS12 alimenta solamente la placa de circuito principal de la
UCA y las lectoras. Debe usarse una fuente de alimentación para los dispositivos de
cerradura de puertas. Antes de energizar el sistema, compruebe todas las conexiones
del cableado, cerciórese de que no existen corto circuitos al medir voltajes y que la
polaridad de CD es la correcta por todo el equipo.
Consulte Voltajes de puesta en marcha y comprobación en la página 74.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 18


Montaje de UCA/placas de circuito/fuentes de
alimentación
En las sub-secciones siguientes se trata la instalación de las unidades de control de
acceso (UCA), placas de circuito y fuentes de alimentación:
• montaje de la unidad de control de acceso – página 19
• montaje de fuentes de alimentación – página 21
• montaje de placas de circuito – página 23

Montaje de la unidad de control de acceso


La UCA viene con 4 agujeros ya taladrados, como se muestra en la figura 2 para el
montaje de la caja a la pared. Conecte la lengüeta de tierra de la unidad a un punto
de tierra real. Cerciórese de que la unidad no se encuentre cerca de equipo de alta
tensión y que los cables no sobrepasen las distancias máximas al ubicar las zonas de
montaje. Los modelos UCA de puerta - CA 200, CA 4000, y CA 8000 - pueden
combinarse en un sólo bucle de comunicación.

Figura 2 - Montaje del panel de control de acceso

Caja
Vista lateral
Caja CEMA/NEMA (Tipo 1) de
una cerradura
Altura - 20 1/4" (51.4 cm)
Pared
Ancho - 16 3/8" (41.6 cm)
Profundidad - 5 5/8" (14.3 cm)
Vista de frente - no se muestra la cubierta Peso neto - 14.8 lbs (6.7 kg)

Toma de tierra

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 19


UL STD 294 y CSA STD C22.2
Las unidades de control de acceso de Keyscan cumplen con los estándares UL STD
294 y CSA STD C22.2 (Conexión a tierra y equipo de señalización).
Para estar de conformidad con esos estándares, siga las prácticas siguientes:
• monte las placas de circuito con los separadores provistos
• asegure la puerta de la caja con los dos tornillos provistos
• conecte el interruptor contra manipulaciones a una de las entradas auxiliares de
la placa de circuito principal
• use la fuente de alimentación de Keyscan 2 transformadores de 16V 40VA o 2
transformadores de 16.5V 37VA para alimentar las placas de circuito de la
unidad de control de acceso y las lectoras

Separadores
Use los separadores para el montaje de las fuentes de alimentación y placas de
circuito en las UCA. Los separadores vienen preinstalados en la mayoría de las
fuentes de alimentación y placas de circuito. Si no vienen preinstalados, antes de
usarlos, inserte el extremo con la doble púa de cada separador en el agujero de la
caja. Luego monte las placas de circuito en los separadores.

Figura 3 - Separador

SEPARADORES

en la placa de circuito

en el orificio de la caja

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 20


Montaje de fuentes de alimentación
Se suministra una fuente de alimentación lineal dual regulada, de 13.5VCD con
capacidad nominal de 2 x 1.2 amperios máximo, para alimentar las placas de circuito
de las unidades de control de acceso y las lectoras. Esta fuente de alimentación
requiere de dos transformadores CLASE II de 16V 40VA o de 16.5V 37VA aprobados
por CSA/UL y una batería de reserva con la capacidad suficiente en amperios/hora
La función de estos dos transformadores es cumplir con UL STD 294 y CSA STD
C22.2 y cargar el circuito de las baterías. Los transformadores no podrán estar
ubicados a más de 30 pies (9.1 m) de la fuente de alimentación Keyscan. El uso de
voltajes incorrectos o de transformadores que no son de Clase II anula todas las
garantías. Si la voltaje es menor de 12 VCD, el sistema podría funcionar
erráticamente.
El borne común de CD (DC Common) debe estar conectado a una tubería de agua fría
(toma de tierra real).
Las fuentes de alimentación pueden instalarse en la parte superior del interior de la
caja de la UCA tal como se muestra en la página 22. Para las conexiones de la fuente
de alimentación, consulte la Figura 46 de la página 76.

Nota

Nunca use esta fuente de alimentación para alimentar percutores de puertas o


equipo auxiliar.

Se debe elegir una batería con una capacidad de amperios/hora suficiente para operar
el sistema durante el número de horas especificado. La tabla que aparece a
continuación enumera las horas de vida útil:

Tabla 2 - Vida útil de las pilas


Amperios/hora de la batería Amperios Vida útil

8.0 1.4 5.71 horas

7.5 * 1.4 5.36 horas

7.0 * 1.4 5.00 horas

6.5 1.4 4.64 horas

6.0 1.4 4.29 horas

4.0 1.4 2.86 horas

* Indica las dos baterías de seguridad que se utilizan habitualmente.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 21


Figura 4 - Montaje de fuentes de alimentación

Tuercas hexagonales x 2

Parte superior de la
caja de la UCA

x2

Fuente de alimentación
Instalación por arriba
Pernos x 2

Placa de
circuito de la
UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 22


Montaje de placas de circuito
Los diagramas siguientes muestran las posiciones de montaje de las placas de
circuito principales de las unidades de control de acceso modelos CA 200, CA 4000,
CA 8000, EC 1000 y EC 2000. Cada ilustración muestra también las posiciones de
montaje de la placa de circuito principal, las placas de comunicación paralela (CPB-
10), módems (MC9600) y placas de control de salida (OCB-8), según sea necesario.

Nota

Nunca instale las unidades de control de acceso cerca de equipo de alta tensión.

Componentes de CA 200
• 1 placa de circuito principal CA 220
• 1 x OCB-8
• 1 fuente de alimentación DPS12
• 1 caja metálica

Figura 5 - CA 200 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Opcional
Toma de tierra
OCB-8

Tornillo de
enclavamiento de
Fuentes de
la cubierta
alimentación Opcional
CA 220 OCB-8
Interruptor
de intrusión

CPB-10 OCB-8
o
MC9600
o
Netcom2 Tornillo de
enclavamiento de
la cubierta

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 23


Componentes de CA 4000
• 1 placa de circuito principal CA 4200
• 1 x OCB-8
• 1 fuente de alimentación DPS12
• 1 caja metálica

Figura 6 - CA 4000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Opcional
Toma de tierra
OCB-8

Tornillo de
enclavamiento de
Fuentes de
la cubierta
alimentación Opcional
OCB-8
CA 4200 Interruptor
de intrusión

CPB-10 OCB-8
o
MC9600
o
Netcom2 Tornillo de
enclavamiento de
la cubierta

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 24


Componentes de CA 8000
• 1 placa de circuito principal CA 8000
• 2 x OCB-8
• 1 fuente de alimentación DPS12
• 1 caja metálica

Figura 7 - CA 8000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Opcional
Toma de tierra
OCB-8

Tornillo de
enclavamiento de
Fuentes de
la cubierta
alimentación
CA 8200 OCB-8
Interruptor
de intrusión

CPB-10 OCB-8
o
MC9600
o
Netcom2 Tornillo de
enclavamiento de
la cubierta

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 25


Componentes de EC 1000
• 1 placa de circuito principal EC 1200
• 1 x OCB-8
• 1 fuente de alimentación DPS12
• 1 caja metálica

Figura 8 - EC 1000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Opcional
Toma de tierra
OCB-8

Tornillo de
enclavamiento de
Fuentes de
la cubierta
alimentación Opcional
EC 1200 OCB-8
Interruptor
de intrusión

CPB-10 OCB-8
o
MC9600
o
Netcom2 Tornillo de
enclavamiento de
la cubierta

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 26


Componentes de EC 2000
• 1 placa de circuito principal EC 2200
• 2 x OCB-8
• 1 fuente de alimentación DPS12
• 1 caja metálica

Figura 9 - EC 2000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Opcional
Toma de tierra
OCB-8

Tornillo de
enclavamiento de
Fuentes de
la cubierta
alimentación
OCB-8
EC 2200 Interruptor
de intrusión

CPB-10 OCB-8
o
MC9600
o
Netcom2 Tornillo de
enclavamiento de
la cubierta

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 27


Montaje de lectoras y accesorios de puerta
En las sub-secciones siguientes se tratan las directrices de los componentes y los
diagramas correspondientes. Si desea más información sobre la instalación de
accesorios de puertas, consulte la documentación del fabricante. En algunas
jurisdicciones, la instalación de una cerradura deberá ser llevada a cabo por un
cerrajero certificado. Consulte a las autoridades locales.
• accesorios de cerradura de puertas - página 29
• contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos auxiliares - página
30
• lectoras - página 31
Figura 10 la disposición de una puerta típica. El diagrama muestra el uso de una
tubería única para conductores a la unidad de control de acceso. Si se usan lectoras
de voltajes altos con corrientes mayores de 150mA, evite tender los cables de
comunicaciones en la misma tubería que los cables de la cerradura de la puerta.

Figura 10 - Disposición típica de puertas

1 par
22 AWG Caja de
conexiones

Solicitud
Tubería de 3/4" a
para
la UCA
salida

Contacto de puerta
1 par
18 AWG

Mag Lock

3 pares
22 AWG
con blindaje

Lectora

Percutor de
la puerta

36" to 48"

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 28


Accesorios de las cerraduras de puertas
Para el montaje de los accesorios de la cerradura de puertas consulte la
documentación del fabricante. Para las instrucciones de terminación del cableado de
cerraduras a la unidad de control de acceso, consulte Terminación del cableado de
cerraduras de la página 32.
La cerradura deberá ser la apropiada para el punto de acceso y debe cumplir con
todos los reglamentos de incendio y seguridad. En caso necesario, consulte a los
funcionarios locales, como sería el departamento de bomberos, para asegurarse que la
instalación cumple con los reglamentos de seguridad municipales, estatales o
provinciales. Es posible que se necesite obtener licencias para instalar cerraduras
electromagnéticas.
Utilizando una batería para la alimentación, compruebe que la puerta funciona
correctamente - alineación, retención, activación, desactivación - antes de conectarse
a la unidad de control de acceso de Keyscan.

Figura 11 - Conexiones típicas de percutor de puerta

Figura 12 - Conexión típica de puerta de Maglock

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 29


Contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos
auxiliares
El diagrama que aparece a continuación muestra los contactos de la puerta, los
pulsadores de salida, PIR, y las entradas de datos auxiliares. Si desea instrucciones
de montaje, consulte la documentación del fabricante. No tienda los cables de manera
que corran paralelos con el cableado de CA o con dispositivos de iluminación
fluorescente. Eso puede causar inducción de CA e interferencia en las transmisiones.

Figura 13 - Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares

Detector 1 NC COM
de puerta
Contacto de puerta

Detector de puerta

NO
Pulsador de salida

COM

PIR
RTE - un pulso de salida NO COM
de 1/4 de segundo (RTE
Lente
- Pedimento de salida)

Entrada 1
NC COM
auxiliar
Entrada Auxiliar

NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrador

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 30


Lectoras
Nunca instale las lectoras cerca de equipo de alta tensión. Para comodidad del acceso,
las lectoras deberán estar instaladas del lado del picaporte de la puerta. Al instalar
las lectoras de proximidad para supervisar la actividad de entrada y salida en la
misma puerta, instale las lectoras a distancias entre sí mayores que el alcance de
señales de radio combinado.
Por ejemplo, si el alcance de lectura es 4 pulgadas (10 cm), instale las dos lectoras a
una distancia entre ambas que sobrepase 8 pulgadas (20 cm).
Si desea información para la instalación de lectoras sobre superficies metálicas,
consulte la documentación del fabricante.

Figura 14 - Conexión de la lectora de puerta

Lectora de
proximidad

LED
D1 (Blanco)
D0 (Verde)
PWR (Rojo)
GND (Negro)

El blindaje no se
conecta. Se
debe aislar con Nota
cinta de GND = Tierra
electricista. PWR = Alimentación

Tres pares con blindaje


22 AWG o 18 AWG
500' (150 m) máximo

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 31


Terminación del cableado en la UCA
En las sub-secciones siguientes se proporciona la terminación del cableado del
sistema en las unidades de control de acceso:
• terminación del cableado de cerraduras - página 32
• terminación del cableado de entradas - página 39
• terminación del cableado del piso del elevador - página 41
• terminación del cableado de entradas de piso - página 44
• terminación del cableado de lectoras - página 45
• terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas - página 47

Terminación del cableado de cerraduras


Se debe utilizar una fuente de alimentación diferente para los percutores de las
puertas y otros equipos que trabajen con 12 VCD. La fuente de alimentación deberá
contar con una batería de reserva para seguir funcionado en caso de una falla de la
alimentación. Recuerde que al agregar equipos al sistema existente, deberá tomarse
en cuenta si es que la fuente de alimentación puede soportar el aumento de consumo
de corriente.
Para calcular las necesidades totales de corriente de una fuente de alimentación, use
la fórmula siguiente, que ya incorpora un factor de tolerancia de 30%:
• Corriente total = (amperios del Dispositivo A + amperios del Dispositivo B +
amperios del Dispositivo C, etc.) x 1.30

Ejemplo
Se va a llevar a cabo la instalación de una cerradura electromagnética y 3 percutores
que requieren 12 VCD:
Cerradura electromagnética (Mag Lock) 100mA + percutor A 200mA + percutor B
200mA + percutor C 200mA x 1.30 = 910mA
Para este ejemplo, bastaría una fuente de alimentación separada de 1 amperio para
los percutores de las puertas.

Nota
El consumo total de corriente de los dispositivos no puede ser mayor que la corriente
de la fuente de alimentación.

Puentes de estado de relés


Las placas de relés cuentan con puentes que deben ajustarse a “Normal” o “Reversa”.
Cada relé tiene un diodo LED que indica el estado del mismo relé:

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 32


• Normal - el diodo LED de la placa de circuito no se ilumina cuando la puerta está
cerrada
• Reversa - el diodo LED de la placa de circuito se ilumina cuando la puerta está
cerrada
Se suministran los diodos con los paneles de control de acceso de Keyscan. Los diodos
deben instalarse en paralelo a todos los percutores de puerta de CD como se muestra
en la Figura 18 de la página 37. El ánodo del diodo se conecta al lado positivo del
percutor en la puerta. El cátodo del diodo se conecta al conductor de retorno común.
Los diodos deberán estar instalados para obtener un funcionamiento correcto.

Dispositivos abre al fallar o cierra al fallar


El lado positivo de la fuente de alimentación debe conectarse a las salidas comunes
de los relés de puerta, mismos que aparecen rotulados en la placa de circuito de los
relés.
Para los percutores “abre al fallar” y “cierra al fallar” de las puertas, deben efectuarse
las conexiones de relés siguientes:
• “Abre al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la posición
'Normalmente cerrado' en la placa de circuito del relé. Conecte el cable del
retorno al Común de la fuente de alimentación de CD usando la lengüeta de
tierra en la caja de la UCA.
• “Cierra al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la
posición 'Normalmente abierto' en la placa de circuito del relé. Conecte el cable
del retorno al Común de la fuente de alimentación de CD usando la lengüeta de
tierra en la caja de la UCA.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 33


Figura 15 - Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar

A la posición
Relé de placa de la UCA "Normalmente
cerrado" del relé +

-
Maglock
A+ Al borne común
de la fuente de la fuente de
de alimentación de
alimentación CD

A la posición
Relé de placa de la UCA "Normalmente
cerrado" del relé
+
Percutor
de la
puerta

-
A+ Al borne común
de la fuente de la fuente de
de alimentación de
alimentación CD

+ Estado cerrado del


Fuente de
alimentación Cerradura dispositivo "abre al
de CD - fallar"

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 34


Figura 16 - Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar

A la posición
"Normalmente abierto"
Relé de placa de la UCA del relé
+

Percutor
de la
puerta

Al borne común
-
de la fuente de
A+ alimentación de
de la fuente CD
de
alimentación

Fuente de + Estado cerrado del


alimentación Cerradura dispositivo "cierra al
de CD fallar"
-

Advertencia

Antes de asegurar alguna salida, cerciórese de que todo el cableado a los accesorios
eléctricos de la puerta cumple totalmente con los reglamentos de incendio y de
construcción federales, estatales, provinciales o municipales.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 35


Figura 17 - Terminación del cableado de cerraduras CA 220

OCB-8

Cuando un OCB-8 conectado a


un CA220
Relay 5 = Aux 3 o HC 1
Relay 6 = Aux 4 o HC 2
No use relés para ambas
Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5
funciones.
Pre- Pre- Output Output
Alert Alert Aux 4 Aux 3
Output Output o o
* H1 2 1 HC 2 HC 1 12 VCD+
+
J8 J7 J6 J5 Fuente de -
alimentación
Contacto de incendio de CD
J1 J2 J3 J4
N.C.
**ACU Pwr
J9 Door Door Aux Aux Abre con alarma Com
Output Output Output Output
Ext Pwr 1 2 1 2

Gnd
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
12V

a la posición "Normalmente cerrado" del relé

Puerta # 1
Cable de conexión CA 220 a OCB-8 12 VCD Maglock
"abre al fallar"
Terminal - requiere de
Terminal
OCB-8 alimentación para trabar
CA 220
H1

J1 a J8
Normal Reversa

La posición reversa voltea el relé a un


status de lock.

HL1 HR1 tira rojo


Nota
Door Output = Puerta de salida
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a Aux Output = Salida auxiliar
terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito HC Output = Salida de accesibilidad para
CA 220. discapacitados
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a Pre-Alert Output = Salida prealerta
través del cable plano si J9 está en ACU PWR. Relay = Relé
N.C. = Normalmente cerrado

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA220.
Afije el puente J9 en los pines para “Ext Pwr”. Conecte las terminales de 12V y Gnd a una
fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las
terminales HL1 y HR1.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 36


Figura 18 - Terminación del cableado de cerraduras CA 4200

OCB-8

Contacto de incendio

Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5


N.C.
Aux Aux Aux Aux
Output Output Output Output Abre con alarma Fuente de
4 3 2 1 alimentación
* H1 de CD +
12 VCD+
-
J8 J7 J6 J5
Com

J1 J2 J3 J4

**ACU Pwr
J9 Door Door Door Door
Output Output Output Output
Ext Pwr 1 2 3 4

Gnd Diodo
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4 1N4004
12V

Puerta # 1
Percutor 12 VCD
"abre al fallar"
- requiere de
a la posición "Normalmente cerrado" del relé alimentación para
trabar

Cable de conexión CA 4200 a OCB-8 J1 a J8


El cable de cinta
Terminal Normal
Terminal OCB-8 puede ser
CA 4200 conectado a la Reversa
H1
terminal HL1 (a la
La posición reversa
izquierda de HR1)
Control 1

voltea el relé a un
en el CA 4200.
status de lock.
Afije el puente J9
en los pines para
tira rojo "Ext Pwr". Conecte Nota
HL1 HR1
las terminales de Door Output = Puerta
* Conecte el cable plano de la terminal 12 V y Gnd a una de salida
H1 a OCB-8 a terminal Control 1 fuente de Aux Output = Salida
(derecha) en la placa de circuito CA alimentación auxiliar
4200. auxiliar. OCB-8s Relay = Relé
pueden ser N.C. = Normalmente
** La placa de circuito del relé OCB-8 se conectados cerrado
alimenta a través del cable plano si J9 simultáneamente a
está en ACU PWR. las terminales HL1
y HR1.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 37


Figura 19 - Terminación del cableado de cerraduras CA 8200

OCB-8

12 VCD+

Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5

Door Door Door Door


Output Output Output Output
8 7 6 5
* H1 +
Fuente de
alimentación
de CD -
J8 J7 J6 J5
Com

J1 J2 J3 J4

**ACU Pwr
J9 Door Door Door Door
Output Output Output Output
Ext Pwr 1 2 3 4

Gnd Diodo
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4 1N4004
12V

Puerta # 1
Percutor 12 VCD
"cierra al fallar"
- requiere de
a la posición "Normalmente abierto" del relé alimentación
destrabar

Nota
Cable de conexión CA 8200 a OCB-8 Door Output =
El cable de cinta Puerta de salida
Terminal Terminal OCB-8 puede ser Relay = Relé
CA 8200 conectado a la
H1
terminal HL1 (a la
izquierda de HR1) J1 a J8
Control 1

en el CA 8200.
Afije el puente J9 Normal
en los pines para
Reversa
tira rojo "Ext Pwr". Conecte
HL1 HR1
las terminales de La posición reversa
* Conecte el cable plano de la terminal 12 V y Gnd a una voltea el relé a un
H1 a OCB-8 a terminal Control 1 fuente de status de lock.
(derecha) en la placa de circuito CA alimentación
8200. auxiliar. OCB-8s
pueden ser
** La placa de circuito del relé OCB-8 se conectados
alimenta a través del cable plano si J9 simultáneamente a
está en ACU PWR. las terminales HL1
y HR1.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 38


Terminación del cableado de entradas
En los temas secundarios que aparecen a continuación, se proporcionan las
terminaciones del cableado de puertas, salidas y entrada de datos de alarmas
auxiliares.

Conexiones de la supervisión de puertas


Para supervisar la seguridad de una puerta se usa un contacto normalmente cerrado.
Las entradas de datos de la puerta se desvían a un dispositivo de derivación durante
el tiempo de apertura del relé de la puerta.

Conexiones de dispositivo de salida


Un contacto normalmente abierto del dispositivo de salida desbloquea su puerta
asignada durante el tiempo de apertura asignado al relé de la puerta y anula la
entrada de la alarma durante el tiempo de apertura asignado de la puerta. Un
ejemplo de dispositivos de salida son los pulsadores de salida o los detectores de
movimiento (PIR), etc.
Keyscan recomienda una PIR con un pulso de salida de 1/4 de segundo y apropiado
para su entorno.

Conexiones de supervisión de seguridad


Para la supervisión de huecos de escalera, puertas interiores o ventanas, se puede
conectar un dispositivo normalmente cerrado a una entrada de datos de una alarma
auxiliar. Las entradas de datos de alarmas auxiliares pueden conectarse a detectores
infrarrojos o a un sistema de alarma existente con un contacto normalmente cerrado
de salida auxiliar de un relé.

Figura 20 - Terminación del cableado de CA 220

Common Return
Vista explotada de CA 220

Door Contacts Request to Exit 8 Auxiliary Alarm Inputs


1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8

1 Puerta 1 1 Aux 1

1 1

Contacto de puerta Pulsador de salida Entrada auxilair


1 de 2 1 de 2 1 de 8
Normalmente cerrado Normalmente abierto Normalmente cerrado

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 39


Figura 21 - Terminación del cableado de CA 4200

Common Return
Vista explodata de CA 4200

Door Contacts Request to Exit 16 Auxiliary Alarm Inputs


1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16

1 Puerta1 1 Aux 1

1 1

Contacto de puerta Pulsador de salida Entrada auxiliar


1 de 4 1 de 4 1 de 16
Normalmente cerrado Normalmente abierto Normalmente cerrado

Figura 22 - Terminación del cableado de CA 8200

Common Return
Vista explotada de CA 8200

Door Contacts Request to Exit 16 Auxiliary Alarm Inputs


1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16

1 Puerta 1 1 Aux 1

1 1

Contacto de puerta Pulsador de salida Entrada auxiliar


1 de 8 1 de 8 1 de 16
Normalmente cerrado Normalmente abierto Normalmente cerrado

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 40


Terminación del cableado del piso del elevador
Si la unidad de control del elevador (UCE) regula más de 8 pisos, se necesitan placas
de circuito de salida de control múltiple (OCB-8). En la tabla siguiente podrá
encontrar las conexiones de cable plano elevador/piso de la terminal OCB-8 a la
terminal UCE.

Ajustes del puente OCB-8


• J1 a J8 se ajustan en la posición Reversa
• J9 se ajusta a EXT PWR

Nota

Compruebe que todos los accesorios del piso cumplen con los reglamentos federales,
estatales, provinciales o municipales de incendio.

Tabla 3 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1200


Terminal OCB Terminal UCE Elevador Pisos
o
1 . OCB-8 - H1 Control 1 1 1–8
o.
*2 OCB-8 - H1 Control 2 1 9 – 16
o.
*3 OCB-8 - H1 Control 3 1 17 - 24
o.
*4 OCB-8 - H1 Control 4 1 25 - 32
o.
*5 OCB-8 - H1 Control 5 1 33 - 40

Tabla 4 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2200


Terminal OCB Terminal UCE Elevador Lectora Pisos
o.
1 OCB-8 - H1 Control 1 1 1 1–8
o.
*2 OCB-8 - H1 Control 2 1 1 9 – 16
o.
*3 OCB-8 - H1 Control 3 2 2 1-8
o.
*4 OCB-8 - H1 Control 4 2 2 9 - 16

* Las OCB-8 optativas deberán adquirirse por separado.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 41


Figura 23 - Terminación del cableado de piso EC 1200

conectar a
OCB-8 común en el
circuito de
control del
Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5 elevador

Floor Floor Floor Floor


Output Output Output Output
8 7 6 5
* H1
conecta al
circuito de
J8 J7 J6 J5 llamada de
piso
Fijar J1 a J8 a posición reversa / J9 a Ext Pwr

J1 J2 J3 J4

ACU Pwr
Pulsador
J9 Floor Floor Floor Floor del
Output Output Output Output elevador
Ext Pwr 1 2 3 4

Gnd Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4


12V

Nota
Floor = piso
Relay = relé
N.C. = Normalmente cerrado Contacto de incendio
J1 a J8
N.C. Normal
- + Reversa
abre con alarma
12VCD
Salida auxiliar de
DPS12

Cable de conexión EC 1200 a OCB-8


* Conecte el cable plano de la
Terminal Terminal OCB-8 terminal H1 a OCB-8 a las
EC 1200 terminales de control en
H1
EC 1200 como sigue:
Control 1 - Pisos 1 - 8
Control 2 - Pisos 9 - 16
Control 1

Control 3 - Pisos 17 - 24
Control 4 - Pisos 25 - 32
Control 5 - Pisos 33 - 40

tira rojo

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 42


Figura 24 - Terminación del cableado de piso EC 2200

conectar a
OCB-8 común en el
circuito de
control del
elevador
Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5

Floor Floor Floor Floor


Output Output Output Output
8 7 6 5
* H1
conecta al
circuito de
J8 J7 J6 J5 llamada de
Fijar J1 a J8 a posición reversa / J9 a Ext Pwr piso

J1 J2 J3 J4

ACU Pwr
Pulsador
J9 Floor Floor Floor Floor del
Output Output Output Output elevador
Ext Pwr 1 2 3 4

Gnd Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4


12V

Nota
Floor = piso
Relay = relé
Contacto de incendio
N.C. = Normalmente cerrado
J1 a J8
N.C.
Normal
- +
abre con alarma Reversa
12VCD
Salida auxiliar de
DPS12

Cable de conexión EC 2200 a OCB-8


Terminal Terminal OCB-8
EC 2200 H1
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a
OCB-8 a las terminales de control en EC 2200
como sigue:
Control 1

Control 1 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 1 - 8


Control 2 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 9 - 16
Control 3 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 1 - 8
Control 4 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 9 - 16

tira rojo

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 43


Terminación del cableado de piso de entrada
Una EC 1000 con 5 placas de circuito de control de salidas puede regular hasta 40
pisos; sin embargo, el número máximo de pisos que puede supervisarse es 32.

Figura 25 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 1200

Vista explotado de EC 1200

Common Return
Estado del pulsador Estado del pulsador Estado del pulsador
de llamada de llamada de llamada
2 de 32 10 de 32 18 de 32
Normalmente abierto Normalmente abierto Normalmente abierto

Dry Contact Dry Contact Dry Contact

N.O. N.O. N.O.

Relay Relay Relay

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16
Door Contacts N.C Request to Exit N.O. 16 Auxiliary Alarm Inputs N.C.

Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 17 - 24 Pisos 25 - 32

32 Señales de entrada de estado de pisos


Nota
Dry Contact = contacto "Form C"
Relay = relé
N.O. = Normalmente abierto

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 44


Figura 26 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 2200

Vista explotada - EC 2200

Common Return
Elevador #1 Elevador #1 Elevador #2
Estado del pulsador Estado del pulsador Estado del pulsador
de llamada de llamada de llamada
2 de 16 10 de 16 2 de 16
Normalmente abierto Normalmente abierto Normalmente abierto

Dry Contact Dry Contact Dry Contact

N.O. N.O. N.O.

Relay Relay Relay

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16
Door Contacts N.C Request to Exit N.O. 16 Auxiliary Alarm Inputs N.C.

Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16

Elevador 1 - 16 Señales de entrada de Elevador 2 - 16 Señales de entrada de


estado de pisos estado de pisos

Nota
Dry Contact = contacto "Form C"
Relay = relé
N.O. = Normalmente abierto

Terminación del cableado de lectora en la UCA


El cable de las lectoras deberá ser de 3 pares 22AWG blindado o un cable con
armadura. 18 AWG es una medida de cable aceptable para las lectoras que consumen
mucha corriente, tal como Indala PX620 o HID5375. El conductor de blindaje de cada
par deberá conectarse a tierra en la lengüeta de tierra de la UCA y quedar aislado y
cubierto con cinta de electricista en la lectora. Si está transmitiendo una señal de
protocolo Wiegand, la distancia máxima a la que puede quedar una lectora del
controlador es 500 pies (152.4 m). Si la distancia es mayor, instale un WIEEX en
cada lectora, con lo que la distancia aumenta a 4000 pies (1219.2 m.). Consulte
Apéndice G - Extensibles Wiegand WIEEX y CWIEEX de la página 111.

Cableado de lectoras
• Rojo - Positivo de alimentación CD. Cada puerto de lectora viene con un fusible
de 12 VCD a 120 mA. Si las lectoras consumen más corriente, conecte el
conductor rojo directamente a la fuente de alimentación.
• Negro - Tierra (GND)
• Café - Diodo emisor de luz(LED) en lectora
• Verde - Salida de datos bit 0
• Blanco - Salida de datos bit 1

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 45


Si desea información del cableado de alguna lectora en particular, consulte los
apéndices enumerado en el Índice de contenido.

Figura 27 - Terminación del cableado de lectoras

Lectora de
proximidad

Nota

LED

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
GND = Tierra
PWR = Alimentación

El blindaje no se
conecta. Aislaro con 3 pares con
cinta de electricista. blindaje
22 AWG o
+ 18 AWG
Toma de
Fuente de tierra 500' (150 m)
alimentación máximo
Blindaje
de CD
-
Negro
LED

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
12VCD+
Rojo

POWER + - EARTH + - AUX RDR LED D1 D0 PWR GND


12VDC GND 12VDC PWR IN BRN WHT GRN RED BLK
FAIL
DETECT Lectora 1
ACU Supply Auxiliary Supply
12VDC Input 12VDC Input

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 46


Terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas
Las puertas y las entradas de datos auxiliares pueden programarse para que activen
relés de salida auxiliar en caso de que ocurra un evento de alarma Los relés de
prealerta no están incluidos. Los relés de salida auxiliar pueden conectarse a paneles
de alarma, sistemas comunales de TV (CCTV), etc.
Por ejemplo, una entrada de datos de puerta que ha detectado un ingreso forzado,
podría programarse para que active una salida auxiliar, que pondría en marcha un
sistema de CCTV que grabaría las imágenes del intruso en la puerta..
Los relés de salida auxiliar pueden usarse para controlar ciertos accesorios asociados
con un huso horario, como por ejemplo el bloqueo y desbloqueo de una puerta, que no
cuenta con una lectora, y que se programa según un huso horario determinado.

Nota

Nunca asigne un huso horario a una salida auxiliar si la salida se asignó a un evento
de alarma previamente. La alarma tiene prioridad sobre el huso horario.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 47


Figura 28 - Terminación de las salidas auxiliares CA 220

OCB-8

Cuando un OCB-8 conectado a


un CA220
Relay 5 = Aux 3 o HC 1
Relay 6 = Aux 4 o HC 2
Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5 No use relés para ambas
funciones.
Pre- Pre- Output Output
Alert Alert Aux 4 Aux 3
Output Output o o
* H1 2 1 HC 2 HC 1

N.C. N.O.

J8 J7 J6 J5

J1 J2 J3 J4 Posición Posición
"Normalmente "Normalmente
**ACU Pwr cerrado" del abierto" del
relé relé
J9 Door Door Aux Aux
Output Output Output Output
Ext Pwr 1 2 1 2
Nota
Gnd Door Output = Puerta de salida
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4 Aux Output = Salida auxiliar
12V
Relay = Relé

entrada de datos del panel de huso horairo


alarma o señal de entrada de
CCTV trabar/destrabar

Cable de conexión CA 220 a OCB-8 J1 a J8


Terminal Normal
Terminal El cable de cinta
OCB-8
CA 220 puede ser
H1 Reversa
conectado a la
terminal HL1 (a la La posición
izquierda de HR1) reversa voltea el
en el CA220. Afije relé a un status de
el puente J9 en los lock.
pines para “Ext
Pwr”. Conecte las
terminales de 12V
HL1 HR1 tira rojo y Gnd a una fuente
de alimentación
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a auxiliar. OCB-8s
terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito pueden ser
CA 220. conectados
simultáneamente a
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a
las terminales HL1
través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
y HR1.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 48


Figura 29 - Terminación de las salidas auxiliares CA 4200

Vista explotada - Placa de circuito de control de salida (OCB-8)

huso horairo entrada de datos del panel de


trabar/destrabar alarma o señal de entrada de
CCTV

N.C. N.O.

Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5

Aux Aux Aux Aux


Output Output Output Posición Posición
Output
4 3 2 1 "Normalmente "Normalmente
* H1 cerrado" del abierto" del
relé relé

J8 J7 J6 J5
Nota
Aux Output = Salida auxiliar
J1 J2 J3 J4 Relay = Relé

**ACU Pwr
J9
Ext Pwr J1 a J8
Normal Reversa
Gnd
12V La posición reversa voltea el relé a un
status de lock.

Cable de conexión CA 4200 a OCB-8

Terminal Terminal OCB-8


CA 4200
H1
El cable de cinta puede ser
conectado a la terminal HL1 (a
Control 1

la izquierda de HR1) en el CA
4200. Afije el puente J9 en los
pines para "Ext Pwr". Conecte
HL1 HR1 tira rojo las terminales de 12 V y Gnd a
una fuente de alimentación
* Conecte el cable plano de la terminal auxiliar. OCB-8s pueden ser
H1 a OCB-8 a terminal Control 1 conectados simultáneamente a
(derecha) en la placa de circuito CA las terminales HL1 y HR1.
4200.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se


alimenta a través del cable plano si J9
está en ACU PWR.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 49


Figura 30 - Terminación de las salidas auxiliares CA 8200

Vista explotada - Placa de circuito de control de salida (OCB-8)

huso horairo entrada de datos del panel de


trabar/destrabar alarma o señal de entrada de
CCTV

N.C. N.O.

Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5


Posición Posición
Aux Aux Aux "Normalmente "Normalmente
Aux
Output Output Output Output cerrado" del abierto" del
8 7 6 5 relé relé
* H1

Nota
J8 J7 J6 J5 Aux Output = Salida auxiliar
Relay = Relé

J1 J2 J3 J4

**ACU Pwr
J9 Aux Aux Aux Aux J1 to J8
Output Output Output Output
Ext Pwr 1 2 3 4 Normal
Reversa
Gnd
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
12V La posición reversa
voltea el relé a un status
de lock.

Cable de conexión CA 8200 a OCB-8


El cable de cinta
Terminal Terminal OCB-8 puede ser
CA 8200 conectado a la
H1
terminal HL2 (a la
izquierda de HR2)
Control 2

en el CA 8200.
Afije el puente J9
en los pines para
tira rojo "Ext Pwr". Conecte
HL2 HR2
las terminales de
12 V y Gnd a una
* Conecte el cable plano de la terminal
fuente de
H1 a OCB-8 a terminal Control 2 - HR2
alimentación
en la placa de circuito CA 8200.
auxiliar. OCB-8s
pueden ser
** La placa de circuito del relé OCB-8 se conectados
alimenta a través del cable plano si J9 simultáneamente a
está en ACU PWR. las terminales HL2
y HR2.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 50


Ajuste de los puentes
Las sub-secciones siguientes describen los ajustes de los puentes en las placas de
circuito de las UCA y UCE:
• comunicaciones, almacenaje de nombre de tarjeta, LED de las lectoras, borrar la
memoria, conteo de tarjetas, entradas SI - puente J16 - página 51
• selección de la versión de software - puente J17 - página 54
• selección de tecnología de la lectora -puente J3 - página 56
• borrar la memoria de la UCA - puente J3 - página 60

Ajustes del sistema - puente J16


Figura 31 - Sistema - puente J16

Puente # 1 2 3 4 5 6 7 8

SYS
JMP
J16

Ajuste del Puente apagado Puente encendido


puente Off = 0 On = 1

Comunicación con módem con varias UCA


En la ACU que está conectada al módem, ajuste las comunicaciones de la placa de
circuito principal para la tasa de baudios adecuada para el módem. En todas las ACU
restantes conectadas con CPB-10 configure los puentes de comunicación como serie
con una tasa de baudios correspondiente a la tasa de baudios del módem. Solamente
se puede disponer de un módem de marcación telefónica en un bus de
comunicaciones, ya que de otra manera se van a experimentar dificultades de
comunicación.

Tabla 5 - Ajustes del sistema - puente J16


Nombre del puente Función del puente Puente # Ajustes del
puente

Puentes de comunicaciones Baudios Tipo ASC

9600 Serie 1y2y6 000

19200 Serie 1y2y6 010

No es compatible con CPB-10 57600 Serie 1y2y6 001

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 51


Nombre del puente Función del puente Puente # Ajustes del
puente

No es compatible con CPB-10 115200 Serie 1y2y6 011

Puentes de comunicaciones 9600 Módem 1y2y6 110

19200 Módem 1y2y6 100

Uso futuro 1y2y6 111

Uso futuro 1y2y6 101

3 n/a

Opción de almacenaje de nombre de Software System V - nombres 4 1


tarjeta en la UCA (versión 6.2.X o almacenados en la UCA - capacidad
superior de PROM) de 24,000 tarjetas (predeterminado)

Software System V software - 4 0


nombres no almacenados en la UCA -
capacidad de 32,000 (Si se
selecciona esta opción, la utilidad de
Recuperación de desastres no podrá
recuperar los nombres de la UCA si la
base de datos se pierde o está
dañada)

Diodo LED de lectora (condición del Lectora del tipo de diodos LED rojo y 5 1
estado de la cerradura de la puerta) verde (revisiones de placas 9.8b o
superior)

Lectora con diodo LED rojo 5 0

Habilita/inhabilita Temporary Card Habilita Temporary Card Countdown 7 1


Countdown (Cuenta regresiva de (versión 6.2.X o superior de PROM)
tarjeta temporal)

Inhabilita Cuenta regresiva de tarjeta 7 0


temporal

Habilitar/inhabilitar entradas SI Habilitar la placa de circuito de 8 1


entrada de datos SI

Inhabilitar la placa de circuito de 8 0


entrada de datos SI

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 52


Figura 32 - Puente de sistema J16 Ubicación en todas las placas de circuito principales

Vista explotada de las placas CA y EC

Sistema - puente J16

SYS
1 2 3 45 6 7 8
JMP
J16
PWR
5V

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16
Door Contacts N.C Request to Exit N.O. Auxiliary Alarm Inputs N.C.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 53


Selección del software - puente J17
El puente J17 selecciona el software de Keyscan. Si se modifica el puente J17 no
podrá restablecerse. En caso de una actualización de versión de software, no es
necesario cambiar el puente J17.

Nota

Durante la instalación de la placa de circuito de la UCA o UCE, o si se cambia el


puente J17, deberá borrarse la memoria de la UCA poniendo en corto circuito el
puente del sistema J1 momentáneamente. Consulte Borrar la memoria de la UCA -
puente J1 de la página 60.

Figura 33 - Puente de software J17

J17

Ajuste Puente Puente


del apagado encendido
puente Off = 0 On = 1

Tabla 6 - Puente de software J17


Versión de software Versión de PROM Ajustes del puente

System V (Versión de entrega actual) 7.x.x o superior 0

System V (Versión de entrega actual) 6.5.0 1

System 3 Plus o System V (Sólo disponible a solicitud) 6.11 – 6.22 0

System 3.x o inferior (Sólo disponible a solicitud) 5.x.x o inferior 1

El hardware de las ACU actuales no es compatible con el software System 3 o System


3 Plus. Póngase en contacto con asistencia técnica de Keyscan.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 54


Figura 34 - Puente de software J17 Ubicación en las placas CA y EC

Vista explotada de las placas de circuito CA y EC


Puente de software
J17

SYS
1 2 3 45 6 7 8
JMP J17
J16
PWR
5V

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16
Door Contacts N.C Request to Exit N.O. Auxiliary Alarm Inputs N.C.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 55


Formatos de los lectoras - puente J3
El puente J3 ajusta la placa de circuito de la UCA o UCE al formato de la lectora
correspondiente En la tabla que sigue a continuación se enumera el formato de la
lectora y el ajuste correspondiente del puente.

Figura 35 - Puente J3 tipo de lectora

J3
Reader Type

Puente # 5 4 3 2 1

Ajuste Puente Puente


del apagado encendido
puente Off = 0 On = 1

Nota

El formato de lectoras se aplica a la versión 2.23 o superior de la PROM.

El formato de 36 bits de Keyscan es de tecnología privada.

Tabla 7 - Puente J3 de tipo de lectora


No. Formato de lectora Nivel de Ajustes de puente Notas de código de lotes
seguridad patas 5 - 1

0 Sólo Keyscan 36 bits Alto 00000 El código de lotes y el de la


instalación es igual para las
tarjetas o gafetes

1 Estándar 26 bits y Keyscan 36 Mediano 00001 "


bits

2 Northern 34 bits, Estándar 26 Bajo 00010 "


bits y Keyscan 36 bits,

3 Corby 30 bits y Keyscan 36 bits Mediano 00011 "

4 Kantech 32 bits y Keyscan 36 Mediano 00100 "


bits

5 DSX 33 bits y Keyscan 36 bits Mediano 00101 "

6 Intercon 32 bits y Keyscan 36 Mediano 00110 "


bits

7 Chubb 36 bits (tarjetas de 5 y 6 Mediano 00111 "


dígitos) y Keyscan 36 bits

8 Keyscan 36 bits con lote de Mediano 01000 El número de lote se ha


número cero programado como 0 para
ignorar el código del sitio.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 56


No. Formato de lectora Nivel de Ajustes de puente Notas de código de lotes
seguridad patas 5 - 1

9 Estándar 26 bits y Keyscan 36 Bajo 01001 El número de lote de 36 bits es


bits el código de sitio de la tarjeta.
El número de lote de 26 bits
se ha programado con 0 para
ignorar el código de sitio de la
tarjeta.

10 Northern 34 bits y Keyscan 36 Mediano 01010 El número de lote de 36 bits es


bits el código de sitio de la tarjeta.
El número de lote de 26 bits
se ha programado con 0 para
ignorar el código de sitio de la
tarjeta.

11 Corby 30 bits y Keyscan 36 bits Mediano 01011 El número de lote de 36 bits es


el código de sitio de la tarjeta.
El número de lote de 30 bits
se ha programado con 0 para
ignorar el código de sitio de la
tarjeta.

12 Casi - Rusco Prox-Lite 40 bits Mediano 01100 El número de lote de 40 bits es


el código de sitio de la tarjeta

13 Keyscan 36 bits y 37 bits Mediano 01101 El código de lotes y el de sitio


son los mismos para las
tarjetas o gafetes

14 Keyscan England 36 bits sin Bajo 01110 "


verificación de código del
fabricante

15 HID 35 bits y Keyscan 36 bits Mediano 01111 "

16 HID Computrol 34 bits y Mediano 10000 "


Keyscan 36 bits

17 Sin asignar 10001

18 Chubb 36 bits y Keyscan 36 bits Mediano 10010 No hay control de paridad en la


tarjeta Chubb.

19 Honeywell 40 bits y Keyscan 36 Mediano 10011 El código de lotes y el de la


bits instalación es igual para las
tarjetas o gafetes

20 Sin asignar 10100 "

21 Sin asignar 10101 "

22 ITI 29 bits y 26 bits y Keyscan Bajo 10110 "


36 bits

23 Estándar 26 bits y Keyscan 36 Bajo 10111 "


bits y 37 bits

24 Kantech XSF 36 bits IO Prox y Mediano 11000 "


Keyscan 36 bits

25 CardKey 34 bits y Keyscan 36 Mediano 11001 "


bits

26 Keyscan 36 bits y 26 bits sin Bajo 01101 "


formato de control de paridad
(Por ejemplo Keri parte # SM-
2000X, 05454-030)

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 57


No. Formato de lectora Nivel de Ajustes de puente Notas de código de lotes
seguridad patas 5 - 1

27 Modern 30 bit y 26 bit y Bajo 11011 "


Keyscan 36 bit

28 Intercon 32 bits y Keyscan 36 11100 Tanto el lote como la tarjeta


bits y Estándar 26 bits requieren de programación

29 Indala 27 bits (formato 10251) y 11101


Keyscan 36 bits

30 Las tarjetas entre 26 bits y 40 Muy bajo 11110 Los códigos de lotes o de sitio
bits se leen como ubicación de son leídos como una ubicación
tarjeta de 26 bits con control de de lote de 26 bits
paridad

31 Diagnóstico - se evalúan las Pantalla 11111 Las tarjetas no desbloquean


tarjetas entre 26 bits y 40 bits, los relés de puerta. Solamente
solamente para ingenieros de modo de evaluación.
KeyScan.

Si se requiere otro firmware o desarrollo individualizado de protocolo Wiegand,


póngase en contacto con asistencia técnica de Keyscan.

Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE


Las placas de circuito UCA y UCE tienen diodos LED contadores de bits Wiegand
Diodos LED contadores de bits - L1 y L2 - para determinar los bits binarios de la
tarjeta.
Para verificar los bits binarios, presente la tarjeta o el gafete a la lectora. Debe poder
observarse la placa de circuito de la UCA/UCE cuando se presenta la tarjeta a la
lectora. Cuente el número de veces que parpadea cada diodo LED.
• L1 cuenta el 1o. dígito binario
• L0 cuenta el 2o. dígito binario

Ejemplo

Si L1 parpadea 2 veces y L0 parpadea 3 veces, la tarjeta tiene 26 bits binarios


(Tarjeta Wiegand 26 bit).

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 58


Figura 36 - Formatos de los puentes - puente J3 y diodos LED contadores de bits Wiegand - todas las
placas de circuito CA y EC

Vista explotada de la placas de circuito CA y EC


J3
JUMPERS
Lectora CPU U25
Reader Type
54321
U32

L1 L0
C16

Puente J3
de tipo de
lectora

Diodos LED contadores de


bits Wiegand
L1 L0

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 59


Borrar la memoria de la UCA - puente J1
La razón del borrado de la memoria es para permitir que la fábrica pueda cargar las
placas de circuito.
Para borrar la memoria de la UCA, momentáneamente ponga en corto las patas del
puente J1 Borrar la memoria estando encendida la UCA.

Figura 37 - Borrar la memoria de la UCA - puente J1 - todas las placas de circuito CA y EC

Vista explotada de las placas de circuito CA y EC

Borrar la memoria de la UCA - puente J1

Control 2
J1
Clear

Control 1
U10 Memory

SYS
1 2 3 45 6 7 8
JMP
J16 J17

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 60


Comunicación de la UCA a la PC
En las sub-secciones siguientes se describe la comunicación de la UCA a la PC:
• comunicación serie - página 61
• comunicación de red - página 64
• comunicación por módem - página 66
• comunicación CPB-10 - página 68
• diodos LED de comunicaciones - página 72
Si esta experimentando dificultades en comunicacion, favor de checar el manual de
administracion Kesyscan V- Parte 5: Problemas de comunicacion.

Comunicación serie
Comunicación serie es una comunicación serie directa desde la PC a la(s) UCA que se
lleva a cabo con un cable de datos 9-pin RS-232 con terminal de 5 conductores
(Keyscan parte # 40-2322).

Importante

En la PC que tiene comunicación serie directa a una UCA deberá estar instalado un
módulo de comunicaciones de Keyscan.

La tasa de baudios predeterminada de fábrica en la UCA es 9600. Consulte la página


51 para configurar la tasa de baudios de la comunicación con la UCA si se necesita
una tasa de baudios alternativa. Compruebe que se ajustó correctamente la tasa de
baudios del puerto de comunicaciones de la PC en el software Keyscan Client.
Compruebe que el puerto de comunicaciones de la PC está activado y está dedicado a
las comunicaciones de control de acceso.
La distancia máxima de cableado máximo de la PC a la UCA es de 100 pies (30.5 m);
de lo contrario se necesitaría un controlador COMMex, con lo que la distancia
máxima se incrementa a 4000 pies (1219.2 m).

Asignaciones del cable de datos de 9 patas - RS-232


• Pata 1 - Blanco
• Pata 2 - Negro
• Pata 3 - Rojo
• Pata 4 - Marrón
• Pata 5 - Verde
• Pata 6 - en corto a pata 7
• Pata 7 - en corto a pata 6

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 61


Varias UCA
Si se trata de varios UCA, el único punto que debe estar conectado a una tierra
común es el blindaje de las comunicaciones CPB-10 de la primera unidad de control
de acceso. Los cables de comunicación CPB-10 deberán empalmarse entre sí.

Nota

La CPB-10 no cuenta con la protección de aislamiento óptico y no debe usarse entre


dos o más edificios. Entre edificios deben utilizarse otras opciones, como un
convertidor serie a TCP/IP (redes LAN/WAN), módems de fibra o módems de alcance
corto con aislamiento óptico.
Si esta experimentando dificultades en comunicacion, favor de checar el manual de
administracion Kesyscan V- Parte 5: Problemas de comunicacion.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 62


Figura 38 - Comunicaciones serie de la PC a UCA/CPB-10

al puerto
COM PC con módulo de
comunicaciones

Cable de datos
RS - 232

Cable blindado 18 o 24 AWG

Marrón
Blanco
Blindaje

Negro
Verde

Rojo

Con 1 UCA conectada o Con varias UCA


a la placa de circuito conectadas a la primera Nota
principal de la UCA placa de circuito CPB-10 Los conductores marrón y
blanco no se utilizan y
deben aislarse separados
con cinta de electricista
Placa de circuito UCA
Poner en corto circuito Placa de circuito CPB-10
con un puente
Blindaje y Verde
Blindaje y Verde

CPB-10 Connection Consulte la nota


Negro

Rojo

Consulte la nota
Negro

Rojo

GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS


GND TD RD DCD DTR CTS
Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 63


Comunicación de red
La comunicación de red se lleva a cabo con un convertidor serie a TCP/IP
(NETCOM2).

Asignaciones del cable de datos de 9 patas


• Pata 1 - Blanco
• Pata 2 - Negro
• Pata 3 - Rojo
• Pata 4 - Marrón
• Pata 5 - Verde
• Pata 6 - en corto a pata 7
• Pata 7 - en corto a pata 6

Dirección Ethernet
Anote la dirección Ethernet que aparece en el NETCOM2. Este número se necesita al
programar el dispositivo con el software de utilidad Keyscan.
Consulte la Guía de Configuración que se incluye con el dispositivo para la
programación de un NETCOM2. El bloque terminal de comunicaciones no está
disponible en el NETCOM2H.

Especificaciones NETCOM2
A continuación se describen las especificaciones NETCOM2.

Tabla 8 - Especificaciones NETCOM2


Especificaciones Mediciones/estándares

Requisitos de entrada de alimentación 9-12 VCD, 210 mA. Alimentado con DPS12 o adaptador de
alimentación (NETCOM2H)

Longitud máxima de cableado UCA/UCE a NETCOM2 – 100 pies ( 30.5 m) (3 pares Calibre 22
AWG blindados)

Comunicación de red LAN/WAN existente (protocolo TCP/IP – puerto 3001)

Autorización de agencias Cumple con los límites Clase B de EN 55022: 1998 ESD directo o
indirecto.

Dimensiones: 3.031” x 3.896” (77 mm x 99 mm)

Medio ambiente Adecuado para aplicaciones industriales y comerciales.


Gama de temperaturas de operación: .-20ºC a 71ºC ( - 40ºF a
122ºF)
Gama de temperaturas de almacenaje: .-20ºC a 85ºC ( - 40ºF a
151ºF)

Si esta experimentando dificultades en comunicacion, favor de checar el manual de


administracion Kesyscan V- Parte 5: Problemas de comunicacion.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 64


Figura 39 - Comunicación de red

Adaptor de alimentación de 12VCD


o

12VCD a la DPS12
Capción de los LED

- RS232 indica que está conectado un


NETCOM2 conector de 9 púas
+ - - El diodo LED RX indica que la PC
12VDC 12VDC
estás sondeando las UCA o UCE
power adaptor RX TX RS-232 ON
- El diodo LED TX indica que las UCA o
LEDs
UCE le contestan a la PC
LEDs
Reset Enchufe - El diodo LED ON indica que la unidad

GNDTDRD NC NC NC
Button RJ45 está recibiendo alimentación

9-pin Male Negro


Connector Rojo
Verde Use el conector de 9
púas o el bloque de
terminales. Nunca
10 o use ambos para
100 Base T o conector a la UCA o
a la red, a la CPB-10.
concentrador o
encaminador
Cable blindado con 6 conductores
00-00-4C-00-5T-D1
Blindaje

Marrón
Blanco
Negro
Verde

Rojo

Dirección MAC

Con 1 UCA conectada Con varias UCA


a la placa de circuito conectadas a la primera
principal de la UCA o placa de circuito CPB-10

Nota
Los conductores marrón y blanco no se
utilizan y deben aislarse separados con
Placa de circuito UCA cinta de electricista.
Poner en corto circuito
con un puente Placa de circuito CPB-10
Blindaje y Verde
Blindaje y Verde

CPB-10 Connection
Consulte la nota
Negro
Negro

Rojo

Consulte la nota
Rojo

GND TD RD DCD DTR CTS GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS


Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 65


Comunicación con módem
La comunicación con módem requiere líneas telefónicas analógicas y módem, tanto
en la PC como en la UCA en la ubicación remota.
Recomendamos usar los módems MC9600 y MC33H, mismos que son fabricados
especialmente para los sistemas de control de acceso de Keyscan. El software
Keyscan incluye las cadenas de configuración de los módems por predeterminación .
Se pueden usar otros módems; sin embargo, si se utilizan módems de 3ras. partes
podrían presentarse problemas.
Nunca debe conectarse un módem MC9600 o MC33H a una línea telefónica digital. Si
se están utilizando líneas telefónicas digitales, póngase en contacto con su proveedor
de servicio telefónico y solicite el equipo de conversión.

Importante

Debe haber un módulo de comunicaciones de Keyscan instalado en la PC para


establecer una comunicación de módem con las UCA.

Varias UCA
En la UCA conectada al módem, configure la comunicación de la placa de circuito
principal como 9600 Keyscan Modem. En las UCA restantes y que están conectadas
mediante CPB-10, configure la comunicación como 9600 Keyscan Serial. Consulte
Ajustes del sistema - puente J16 de la página 51.

J16 - púas 1 y 2 J16 - púas 1 y 2 J16 - púas 1 y 2


ON (encendido) OFF (apagado) OFF (apagado)
UCA UCA UCA

Placa de Placa de Placa de


circuito circuito circuito
J16 principal J16 principal J16 principal
12345678 12345678 12345678

Módem CPB-10 CPB-10 CPB-10

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 66


Figura 40 - Comunicación con módem

PC con módulo de
comunicaciones

al puerto COM

Cable de módem RS - 232

Tomacorriente de 12VCD a la terminal MC33H


del reverso del módem

MC33H
RJ 11 Módem "host"
externo

MC33H -
Terminal MC9600 a la línea puente en
telefónica DCE
a la fuente de alimentación de analógica
12 VCD de la UCA
+ - MC9600
Controlador de
módem instalado
RJ 11 en la UCA

GND + -
12VDC a la línea telefónica MC9600 -
analógica puente en
módem - 300 mA
DTE

Con 1 UCA conectada a la placa Con varias UCA conectadas a la


de circuito principal de la UCA o primera placa de circuito CPB-10

Poner en corto circuito


Placa de con un puente Placa de circuito CPB-10
circuito
UCA
Blindaje y Verde

Blindaje y Verde

CPB-10 Connection
Marrón

Marrón
Blanco

Blanco
Negro

Negro
Rojo

Rojo

GND TD RD DCD DTR CTS GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS


Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 67


Comunicación CPB-10
Cada UCA necesita una placa de circuito de comunicación paralela (CPB-10) si se ha
instalado más de una UCA.
Las CPB10 pueden conectarse en una de las dos configuraciones siguientes:
• Comunicación paralela
• Comunicación en estrella
Cerciórese de que la UCA está apagada si conecta una placa de comunicación
paralela. La distancia máxima entre dos UCA contiguas es 2000 pies (609.6 m). La
distancia máxima del bucle de comunicación desde la primera CPB-10 hasta la
última CPB-10 es 4000 pies (1219.2 m). Conecte (1) CPB-10 al PC o al módem (1)
CPB-10, usualmente la que más cerca se encuentra de la PC o del módem. La
distancia máxima entre la CPB-10 y la PC o módem es 100 pies (30.5 m). La
distancia entre la CPB-10 y la PC puede incrementarse hasta un máximo de 4000
pies (1219.2 m) si se usa un extensible COMMex opcional.
Ponga en corto circuito el puente J1 en la primera y última CPB-10 en el bucle de
comunicación. El puente J1 es una resistencia de elevación que se usa para ayudar a
incrementar la fuerza de la señal. Si los voltajes Rx y Tx son menores de 10 VCD,
ponga en corto circuito a J1 en el CPB-10 central para elevar el voltaje de señal – 10
VCD a 12.8 VCD. Consulte la Tabla 11 - Puntos de prueba de voltajes de
comunicación de la página 79 los voltajes de comunicación correctos.
La conexión plana de la CPB-10 a la placa de circuito de la UCA puede consultarse en
la Figura 43 de la página 71.

La distancia máxima del bucle de


communicación desde la primera CPB-10
hasta la última CPB-10 es 4000' (1220 m).

UCA UCA UCA

Placa de Placa de Placa de


circuito circuito circuito
principal principal principal

CPB-10 CPB-10 CPB-10

máximo 2000' (610 m)

RS-232 EIA/TIA EIA/TIA


a PC,TCP/IP, 562 562
o módem

Nota

La CPB-10 Revisión 6B acepta solamente 9600 baudios (serie, red o módem).

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 68


Figura 41 - Comunicación paralela CPB-10 a CPB-10

CPB-10
TX LED RX LED
Diodo LED RX - PC sondeando UCA
Diodo LED TX - UCA contesta a PC

Terminal de comunicaciones CPB-10

Primera UCA
Terminal de comunicaciones CPB-10
GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS Capción
J1 GND = Tierra
R = Rx
T = Tx
J1
GND

en corto B B = Línea ocupada


RS-232
a PC, TCP/IP
o módem Blindaje

Tierra real

Señal
Segunda UCA EIA/TIA-562

Terminal de comunicaciones CPB-10


GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS
J1

J1
GND

en
circuito
abierto
Blindaje
GND

Última UCA

Terminal de comunicaciones CPB-10 Señal


GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS EIA/TIA-562
J1

J1 Aísle el blindaje
GND

en corto con cinta de


circuito electricista

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 69


Figura 42 - Comunicación en estrella CPB-10 a CPB-10

RX LED CPB-10
TX LED

Diodo LED RX - PC sondeando UCA


Diodo LED TX - UCA contesta a PC

Terminal de comunicaciones CPB-10

Capción
GND = Tierra
Primera UCA R = Rx
T = Tx
Terminal de comunicaciones CPB-10 B = Línea ocupada
GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS
J1

J1
GND

B
en corto
RS-232
a PC, TCP/IP
o módem
Señal
EIA/TIA-562
Blindaje Blindaje

Segunda UCA
Terminal de comunicaciones CPB-10
GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS
J1

J1
R

B
GND

en
circuito Aísle el
abierto blindaje con
cinta de
electricista

Última UCA

Terminal de comunicaciones CPB-10

GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS


J1

J1
Aísle el blindaje
GND

en corto
con cinta de
circuito
electricista

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 70


Figura 43 - Conexión de cable plano de UCA a CPB-10

Placa de
circuito CPB-10 Connection
principal H1

El cable plano se
tira rojo
conecta de la CPB-10
a H1 de la placa de
circuito principal

Placa de circuito
CPB-10

Terminal
CPB-10

Nota

Cuando se conecta el cable plano de la CPB-10 a la UCA (terminal H1), la terminal


COMMUNICATION en la placa de circuito de la UCA está inactiva.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 71


Diodos LED de comunicación
Las CA 220, CA 4200, CA 8200, EC 1200, EC 2200 y CPB-10 cuentan con diodos LED
de comunicaciones en las placas de circuito que sirven para diagnósticos y resolución
de problemas. En la tabla que aparece a continuación se describen los diodos LED y
su función de diagnóstico. Si llama a Keyscan en busca de asistencia técnica, el
estado de los diodos LED ayudará a nuestros técnicos a determinar las dificultades
en potencia.

Tabla 9 - Diodos LED de comunicación


Todas las placas CA
y EC

Diodo LED Estado de diodos LED

Diodo LED verde - TD Parpadeando: Normal - respondiendo a la PC


No iluminado - Sin respuesta
Iluminado - falla de alimentación o cableado

Diodo LED rojo - RD Parpadeando: Normal - Sondeando PC


No iluminado - Sin respuesta
Iluminado - falla de alimentación o cableado

CPB-10

Diodo LED Estado de diodos LED

Diodo LED verde - TX Parpadeando: Normal - respondiendo a la PC


No iluminado - Sin respuesta
Iluminado - falla de alimentación o cableado

Diodo LED rojo - RX Parpadeando: Normal - Sondeando PC


No iluminado - Sin respuesta
Iluminado - falla de alimentación o cableado

Diodo LED rojo - B No iluminado - normal


Iluminado - existe una de las condiciones siguientes:
alarma en cola / el módulo Diagnósticos del módulo
de comunicaciones se está comunicando con la PC /
el módem está marcando hacia afuera

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 72


Figura 44 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC

J17

Common Return
TD RD

Diodos LED de
comunicaciones
Communication

Figura 45 - Diodos LED de comunicaciones de CPB-10

Diodos LED de comunicaciones

TX LED B LED RX LED

Gnd TD RD DCD Gnd R T B DTR CTS

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 73


Voltajes de puesta en marcha y comprobación
Especificaciones de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación de las UCA y UCE es una fuente de alimentación dual con
dos salidas lineales de CD. La salida nominal es 12VDC - 1.2 amperios.

Nota sobre Conexiones de cableado

Antes de conectar la alimentación a la UCA, cerciórese que se observan los puntos


siguientes:
• verifique las conexiones de cables y conductores
• cerciórese de que no existe ningún corto circuito al medir los voltajes
• verifique que la polaridad de CD sea la correcta para todos los equipos
Si se siguen todas las directrices mencionadas anteriormente, se da por hecho que
cada dispositivo funcionará correctamente y no podrá dañarse.

Pasos para puesta en marcha del sistema


1. Conecte la alimentación de 12VCD, detección de falla de alimentación y tierra
real a la placa de circuito de la UCA como se muestra en la Figura 46 de la
página 76.
2. Conecte la batería de reserva.
3. Conecte 2 transformadores de 16V 40VA o 16.5V 37VA Clase II. Deberán ser
transformadores aprobados por CSA/UL.
4. Repita las conexiones de las baterías y transformadores de las fuentes de
alimentación adicionales.
5. Después de aplicar la alimentación a la UCA, compruebe los voltajes en los
puntos de prueba. Consulte la Tabla 10 - Puntos de prueba - voltajes de la página
77 y Tabla 11 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación de la página 79.
6. Los ajustes predeterminados de fábrica se cargan poniendo en corto circuito
momentáneamente las dos patas del puente J1 Borrar memoria en la placa de
circuito principal de la UCA habiéndola energizado previamente. Nunca ponga en
corto circuito los puentes J6 o J8, ya que otra manera podrían no cargarse
correctamente y se causarían dificultades en las comunicaciones.
7. Luego de comprobar que todas las mediciones de voltaje y corriente son correctas,
se está listo para cargar la base de datos en las UCA. Consulte el Manual de
configuración e instalación del software del Keyscan Management System V.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 74


Notas de la Figura 46 - Cableado de la fuente de alimentación

Entrada de alimentación de CD dual de las UCA.


Para que el circuito de las baterías y de salida de alimentación funcionen, deberán
conectarse 2 transformadores.
Si cualquiera de las lectoras sobrepasa 150mA, conecte el conductor rojo de la lectora
directamente al borne (+) de una fuente de alimentación de CD separada.
Si se desea supervisar una falla de alimentación auxiliar, el borne Salida de falla de
alimentación auxiliar deberá conectarse a una entrada auxiliar en la placa de circuito
principal de la UCA.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 75


Figura 46 - Cableado de la fuente de alimentación

ACU AC LED AUX. AC LED

C7 C6
U1
C2 C4

Transformador DPS R1 Transformador


ACU 16V 40VA Relay Relay ACU 16V 40VA
o Fuente de o
Transformador alimentación dual Transformador
ACU 16.5V 37VA ACU 12V LED AUX 12V LED ACU 16.5V 37VA

Power ACU AUX Alarm


AC AC Fail +12V- +Batt- +12V- Out AC AC
Primario Primario
110 VCA 110 VCA

Secundario Secundario
Salida de falla de alimentación
Amarillo
Rojo
Negro

a una entrada auxiliar

Negro
CD de
Rojo
Rojo

la UCA Negro
+ -
Bateriá
de 12 V

CD auxiliar
de la lectora

Aux Rdr
Verde

Pwr In
-
12VDC LED D1 D0 Pwr Gnd
+ Brn Wht Grn Red Blk

Earth Terminal de lectora


GND
Lengüeta -
Placa de
de tierra de 12VDC
circuito UCA o
la UCA + UCE
Power
Fail
Detect

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 76


Puntos de prueba de voltajes del controlador
En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos de los
puntos de prueba de las placas de circuitos de las UCA. Revise las notas que
acompañan los puntos de prueba de voltaje apropiados para cumplir con las técnicas
de medición apropiadas o circunstancias especiales.

Conexión del voltímetro


• Ajuste el voltímetro para leer VCD
• V-Ù a los puntos de prueba
• COM a la lengüeta de tierra en la caja de la UCA

Tabla 10 - Puntos de prueba - voltajes


Punto de prueba de la placa de Voltaje Instrucciones/Notas
circuito

Terminal de lectora

D1 WHT (+) 5 VCD Blanco datos 1

D0 GRN (+) 5 VCD Verde datos 0

PWR RED (+) 12 VCD Rojo CD Salida

Entrada de alimentación de (+) 13.5 VCD Mida el contacto +


lectora

Entrada de alimentación de la (+) 13.5 VCD Mida el contacto +


UCA

TP2 (+) 12 VCD

TP1 (+) 5 VCD

TP3 (-) 11 VCD Voltaje TP3 (-) 11.8 VCD

B1 - Batería de litio (+) 3 VCD El contacto V-Ù del voltímetro se conecta al círculo
metálico de la batería de litio

TP4 (+) 5 VCD Mida 4 durante 1 minuto


Si el voltaje se mantiene constante en 5 VCD, el
procesador de la placa de circuito funciona
correctamente.
Si el voltaje fluctúa o se cae a 0 VCD, el procesador
de la placa de circuito ha fallado.

Puntos de entrada

Puntos de entrada con el (+) 5 VCD


circuito abierto

Puntos de entrada en corto 0 VCD


circuito con el retorno común

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 77


Figura 47 - Puntos de prueba del controlador - voltajes

Conecte la punta de Reader Reader Reader Reader


prueba común del
voltímetro a la
lengüeta de tierra.
Reader (Lectora)
Reader Power, ACU Power, TP2

Aux Rdr LED D1 D0 Pwr Gnd


Pwr In Brn Wht Grn Red Blk
12VDC Entrada de alimentación de la
+ lectora + 13.5 VCD
Earth Nota
GND Reader Power = Alimentación
12VDC Entrada de alimentación de la de la lectora
+
Power UCA +13.5 VCD ACU Power = Alimentación de
Fail la UCA
Detect

TP2 Prom de la
lectora
+12VDC

TP1, TP3 & B1


TP4
TP1

+5VDC
D114
TP3 TP4
5VDC
-11VDC
GND
TD J17
(terminal para uso futuro)
RD

Common Return
B1
PWR
5V

B1- Batería de litio TD RD


3V

Contactos de entrada

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16
Door Contacts N.C Request to Exit N.O. 16 Auxiliary Alarm Inputs N.C.
Contactos de entrada - sin accesorios conectados 5VCD
Contactos de entrada - en corto circuito con el retorno común 0VCD

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 78


Puntos de prueba del controlador - terminal de comunicaciones
En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos para los
puntos de prueba en la terminal de comunicaciones de la UCA o de la CPB-10.
Consulte la Figura 48 de la página 80 para las ubicaciones de las placas de circuito

Tabla 11 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación


Punto de prueba de Voltaje Instrucciones/Notas
comunicaciones

Terminal de comunicaciones de la Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de


UCA terminales de comunicaciones de la UCA o al
verde del cable de datos.
RS-232 conectado a la UCA

GND

TD (-) 9 VCD TD es un voltaje generado por la UCA

RD (-) 10 VCD RD es un voltaje generado por la PC

DCD Se usa sólo para módems

DTR n/a

CTS n/a

CPB 10 Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de


terminales de comunicaciones de la UCA o al
En todas las UCA verde del cable de datos.
Quite el puente para enchufar el cable plano.

GND .

R 12.8 VCD

T 12.8 VCD

TD (-) 11 VCD TD es un voltaje generado por la UCA

RD (-) 10 VCD RD es un voltaje generado por la PC

Importante Cuando se usa una CPB-10, el bloque de terminales de comunicaciones de la placa de circuito
principal de la UCA está inactivo. Mida solamente el borne de comunicaciones de la CPB-10.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 79


Figura 48 - Puntos de prueba de comunicación UCA y CPB

Vista explotada - placa de circuito UCA

H1

CPB-10 Connection

GND TD RD DCD DTR CTS


Communication

Placa de
circuito CPB-10 Connection
principal H1
La terminal de
comunicación está
inactiva cuando
CPB-10 está
conectada a H1.

CTS

tira rojo El cable plano conecta


de CPB-10 a la placa de
circuito principal - H1

Placa de circuito
CPB-10

CPB-10
Terminal

GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS

Placa de circuito CPB-10 - Terminal de comunicaciones

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 80


Apéndice A - conexiones de la lectora HID
En el apéndice A se proporcionan las conexiones típicas de la lectora HID de los
modelos siguientes:
• HID-5395 - página 83
• HID-5365 - página 84
• HID-6005 - página 84
• HID 5355 - página 85
• HID-5375 - página 86
• HID-5355KP - página 87
• HID iClass KEYR10 – página 88
• HID iClass KEYR40 – página 89
• HID iClass KEYRW400 – página 90
• HID iClass KEYRK40 – página 91

Especificaciones de alimentación
En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras
HID:

Tabla 12 - Especificiones de alimentación de lectoras HID


Lectora Alimentación Notas

HID-5365 12VCD, 50mA

HID-5395 12VCD, 50mA

HID-6005 12VCD, 50mA

HID-5355 12 VCD, 100mA

HID 5375 24VCD, 1.2A Necesita cable 18 AWG.


Conectar a una fuente de
alimentación lineal de 24 VCD 2
amperios separada. (No se incluye
con el juego de la UCA.)

HID iClass KEYR10 12VCD, 225mA Conectar a una fuente de


alimentación lineal de 12VCD 4
amperios separada con CA 8000 y
8 lectoras. (No se incluye con el
juego de la UCA.)

HID iClass KEYR40 12VCD, 260mA Vea nota HID iClass KEYR10

HID iClass KEYRW400 12VCD, 260mA Vea nota HID iClass KEYR10

HID iClass KEYRK40 12VCD, 260mA Vea nota HID iClass KEYR10

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 81


Notas de instalación de las lectoras de proximidad
Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o
de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30
centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos
de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de
las PC.
Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de
interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores,
bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia
electromagnética.
Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas
a una reducción en el alcance de lectura.
Si desea información sobre los detalles y recomendaciones operacionales, consulte el
manual de HID.

Nota

Los siguientes diagramas muestran las lectoras HID con dos diodos LED. En los
modelos 5365, 5395 y 6005 no debe usarse el conductor marrón con el diodo LED
"00". Si las lectoras son del tipo de un sólo diodo LED tipo "06", use el conductor
marrón en lugar del conductor naranja.

S16 - 5 NO LED dual = 00


S16 - 5 s.f. LED sencillo = 06

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 82


Figura 49 - Cableado HID-5395

HID-5395
con diodo
LED 00
por ejemplo 5395CG100

Nota
GND = Tierra

LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
PWR = Alimentación

El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de Tres pares con
electricista. blindaje
22 AWG
500' (150 m)
máximo

Toma de tierra
Blindaje
LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)

UCA

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora en la placa de


circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 83


Figura 50 - Cableado HID 5365 / 6005

HID-5365
HID-6005
con diodo LED 00
por ejemplo HID
5365EGP00
o
6005BGB00

Nota
GND = Tierra
PWR = Alimentación

LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de
Tres pares con
electricista.
blindaje
22 AWG
500' (150 m)
máximo

Toma de tierra
Blindaje
LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)

UCA

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora en la placa de


circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 84


Figura 51 - Cableado HID 5355

Negro = posición de la cabeza del interruptor DIP

HID-5355
SW1
1 2 3 4 5 6 7 8 HID
On
Off
Interruptores internos de lectora
3 pares 22 AWG blindados
500' (150 m) máximo 12VCD

Verde LED

D1 (Blanco)

D0 (Green)

Rojo

GND (Negro)
Nota
GND = Tierra
PWR = Alimentación

El blindaje no se
conecta. Se
debe aislar con
cinta de
electricista.

Blindaje
LED

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

Rojo

GND (Negro)
Toma de
tierra

Rojo
Negro +
VCD
a la terminal LED D1 D0 PWR GND
Aux de la fuente BRN WHT GRN RED BLK
de alimentación Puerto de lectora en la placa de
de la DPS circuito principal de la UCA

Notas de la Figura 51 - HID 5355


Para diodos LED duales, ajuste SW1 - interruptor 5 a OFF o para un sólo LED,
ajuste SW1 - interruptor 5 a ON.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 85


Figura 52 - Cableado HID 5375

HID-5375
SW1 HID
1 2 3 4 5 6 7 8
On
Off
Interruptores internos de lectora
3 pares 18 AWG blindados
500' (150 m) máximo 24 VCD

Negro = posición de la cabeza

Verde LED

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

Rojo

Negro 1 & 2
del interruptor DIP

El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de
electricista.

Blindaje

Negro 1
Negro

LED

D1(Blanco)

D0 (Verde)

Rojo

Negro 2
Toma de
tierra

Rojo
+ VCD
a una fuente
de LED D1 D0 PWR GND
alimentación BRN WHT GRN RED BLK
de CD
separada Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Notas de la Figura 52 - HID 5375


Use una fuente de alimentación de CD 24VDC. No use las lectoras HID-5375 en
elevadores. Para diodos LED duales, ajuste SW1 - interruptor 6 a OFF o para un
sólo LED, ajuste SW1 - interruptor 6 a ON.
Si desea que la lectora emita un pitido a la presentación de la tarjeta, ajuste el
interrruptor 4 de SW1 a ON.
Para la salida Wiegand, los interruptores y los puentes deberán configurarse como se
indica a continuación:
• SW1 - interruptores 1, 2, 3 a ON
• SW5 - interruptores 3, 4, 5 a OFF
• P3 - puentes a 1-2
• P4 - puentes a 1-2

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 86


Conecta el diodo LED a TB2-4

Figura 53 - Cableado HID 5355KP

Negro = posición de la cabeza


del interruptor DIP
HID
1 2 3 HID-5355KP
4 5 6 SW1
1 2 3 4 5 6 7 8
7 8 9
On
* 0 # Off
Interruptores internos de lectora
3 pares 22 AWG blindados
Verde LED

Blanco

Verde

Rojo

Negro
500' (150 m) máximo

El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de
electricista.
GND
Verde
0
DATA
Toma de Blanco
1
tierra

Interfaz de PIN
Blindaje +
LED
Rojo +
+
Negro - 12VDC
Rojo Verde
Negro

0 GRN
LED

+ VCD
Blanco
1 WHT
BRN

a la terminal
Aux de la fuente LED D1 D0 PWR GND
de alimentación BRN WHT GRN RED BLK
de la DPS
Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 87


Figura 54 - Cableado HID iClass KEYR10

HID

GND = Tierra
PWR = Alimentación

LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
a una fuente
de El blindaje no
alimentación se conecta. Se
de CD debe aislar con
separada cinta de
VCD + - electricista. 3 pares con
blindaje
UCA - Toma 18 AWG
de tierra 500' (150 m)
Blindaje máximo
Negro
LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verte)

GND (Negro)
PWR (Rojo)

Rojo

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora en la placa de


circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 88


Figura 55 - Cableado HID iClass KEYR40

HID

GND = Tierra

LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
PWR = Alimentación

a una fuente
El blindaje no
de
se conecta. Se
alimentación
debe aislar con
de CD
cinta de
separada
electricista.
VCD + - 3 pares con
blindaje
UCA - Toma 18 AWG
de tierra 500' (150 m)
Blindaje máximo
Negro
LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verte)

GND (Negro)
PWR (Rojo)

Rojo

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora en la placa de


circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 89


Figura 56 - Cableado HID iClass KEYRW400

HID
GND = Tierra
PWR = Alimentación

LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
a una fuente
de El blindaje no
alimentación se conecta. Se
de CD debe aislar con
separada cinta de
VCD + - electricista. 3 pares con
blindaje
UCA - Toma 18 AWG
de tierra 500' (150 m)
Blindaje máximo
Negro
LED (Naranja)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

Rojo GND (Negro)

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora en la placa de


circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 90


Figura 57 – Cableado HID iClass KEYRK40

1 2 3 Conexiones lectora/UCA
+DC - Rojo
4 5 6 Ground - Negro
GND = Tierra Data 0 - Verde
PWR = Alimentación 7 8 9 Data 1 - Blanco
Green LED - Naranja
* 0 #

HID

Naranja LED

Blanco

Verde

Rojo

Negro
El blindaje no
se conecta. Se
3 pares con debe aislar con
blindaje cinta de
18 AWG electricista.
500' (150 m)
máximo GND
Verde
0
DATA
UCA - Toma Blanco
1
de tierra

Interfaz de PIN
Blindaje +
LED
Rojo +
+
Negro - 12VDC
Naranja LED

Rojo Verde
Negro

0 GRN
+ VCD
Blanco
1 WHT
BRN

a una fuente
de LED D1 D0 PWR GND
alimentación BRN WHT GRN RED BLK
de CD
separada Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 91


Apéndice B - conexiones de la lectora Indala
En el Apéndice B se proporcionan las conexiones típicas de la lectora de proximidad
Indala para los modelos siguientes
• PX 603 - página 93
• PX 605 -página 93
• PX 610 - página 94
• PX 620 - página 95
• PXK 501 - página 96

Especificaciones de alimentación
En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras
Indala:

Tabla 13 - Especificaciones de alimentación de la lectora Indala


Lectora Alimentación Notas

PX 603 12 VCD, 100mA

PX 605 12 VCD, 100mA

PX 610 12VCD, 150mA Es necesario usar una fuente de


alimentación adicional cuando se
conecta a la placa de circuito CA
8100.

PX 620 24VCD, 1.2A Necesita cable 18 AWG.


Conectar a una fuente de
alimentación lineal de 24 VCD 2
amperios separada. (No se incluye
con el juego de la UCA.)

PXK 501 12 VCD, 100mA El consumo de corriente incluye la


placa de circuito de interfaz

Notas de instalación de las lectoras de proximidad


Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o
de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30
centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos
de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de
las PC.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 92


Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de
interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores,
bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia
electromagnética.
Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas
a una disminución del alcance de lectura. Consulte las recomendaciones en el
manual de Indala .

Figura 58 - Cableado Indala PX 603 y PX 605

LED (Marrón)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)
El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de 3 pares 22 AWG
electricista. blindados
500' (150 m)
máximo

Shield
LED (Marrón)

D1 (Blanco)

D0 (Verde)

PWR (Rojo)

GND (Negro)

Toma de tierra

UCA

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK
Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 93


Figura 59 - Cableado Indala PX610

PX 610
12 VCD
3 pares blindados
22 AWG
500' (150 m)
máximo

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro 1 & 2
El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de
electricista.

Toma
de UCA
tierra
Blindaje

Negro 1
Negro -

Rojo +
Marrón

Blanco

Verde

Negro 2

a una fuente
de LED D1 D0 PWR GND
alimentación BRN WHT GRN RED BLK
de CD
separada Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 94


Figura 60 - Cableado de Indala PX620

PX 620
24 VDC
3 pares blindados
18 AWG
500' (150 m)
máximo

Blindaje
Marrón
Blanco

Verde

Rojo

Negro 1 & 2
Toma
de UCA
tierra
Blindaje

Negro1
Negro -

Rojo +
Marrón

Blanco

Verde

Negro 2

a una fuente
de LED D1 D0 PWR GND
alimentación BRN WHT GRN RED BLK
de CD
separada
Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Importante

No instale una lectora Indala PX 620 en un elevador. El entorno no es el apropiado y


puede hacer que la lectora no funcione correctamente.
La PX 620 está afinada de fábrica. Si es necesario afinar la PX 620,hágalo una vez
solamente. Si se afina en exceso, la lectora podría fallar permanentemente. Para las
instrucciones de afinación, consulte la documentación de Indala.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 95


Figura 61 - Cableado Indala PXK 501

1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro
El blindaje no
se conecta. Se
debe aislar
con cinta de
electricista.
GND
Verde
0
DATA
Blanco
Toma de tierra 1

Interfaz de PIN
Blindaje +
LED
Rojo +
+
Negro - 12VDC
Verde
0 GRN
Marrón

Blanco
1 WHT
BRN

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora en la placa de


circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 96


Apéndice C - Conexiones típicas del teclado
Keyscan y las combinaciones Teclado/Lectora
En el Apéndice C se proporcionan las conexiones típicas del teclado Keyscan
WSSKP-1 y las conexiones de teclado / lectora:
• WSSKP-1 – página 98
• Combinación WSSKP-1 y lectora – página 99

Tabla 14 - Especificaciones de alimentación de teclados


Lectora Alimentación Notas

WSSKP-1 12VCD, 20mA El cable naranja no está


conectado.
No hay salida digital.

WSSKP-1 12VCD 530mA El conductor naranja está


conectado.
Salida digital

Notas de instalación de teclados


Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o
de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30
centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos
de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CRT de
las PC.
Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de
interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores,
bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia
electromagnética.

Nota
Podría suceder que los teclados de otros fabricantes no tengan la interfaz Wiegand
necesaria. Consecuentemente, estos teclados no funcionan en el modo de tarjeta dual
y PIN; solamente lo harán en la simulación de tarjeta / lectora.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 97


Figura 62 - Conexión de teclado WSSKP-1

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Marrón
Blanco
Verde
Azul
Negro
Naranja
a dispositivos
de otros
fabricantes o
El blindaje no aislar con cinta
se conecta. Se de electricista.
debe aislar
con cinta de
electricista. 3 pares
22AWG
blindados
Toma de tierra 500' (150 m)
Blindaje máximos
Marrón

Blanco

Verde

Azul

Negro

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora en la placa de


circuito principal de la UCA

Notas del diagrama de WSSKP-1

El conductor naranja en el teclado se usa para la activación digital negativa de


dispositivos de otros fabricantes, como relés o cerraduras. Si se usa el conductor
naranja, se activa con la PIN local almacenada en la memoria del teclado. En la
memoria del teclado se almacenan 28 números de identificación personal (PIN). Si no
usa el conductor naranja, cúbralo con cinta de aislar. Consulte las instrucciones del
teclado WSSKP-1 para las conexiones a dispositivos de otros fabricante.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 98


Figura 63 - Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1

Teclado 1 2 3 Lectora
4 5 6
7 8 9 A
* 0 # dispositivos
de otros
fabricantes
o aislar con

Marrón
Blanco
Verde
Azul
Negro

Marrón
Blanco
Verde
Rojo
Negro
Naranja cinta de
electricista.

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro
El blindaje
no se
conecta.
Se debe
aislar con
cinta de
3 pares electricista.
18 AWG
blindados
Toma de tierra 500' (150 m)
Blindaje máximo
Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK
Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Notas del diagrama de la combinación WSSKP-1/ lectora


Generalmente, el diagrama que se menciona se aplica a las instalaciones retroactivas
cuando una lectora o un teclado se hubieran instalado previamente. Si una
instalación nueva requiere de una combinación de lectora / teclado, podría
considerarse usar lectoras como la HID 5355KP o una Indala PXK501.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 99


Apéndice D - Lectores de listón magnético y
Kwik Key
El Apéndice D proporciona las conexiones de los tipos de tecnología usuales de las
lectoras de listón magnético Keyscan y Kwik Key:
• Lectora de listón magnético MR-10 - página 101
• Lectora de listón magnético MR-20 - página 102
• Lectora KKR-M Kwik Key - página 103
• Lectora KKR-S Kwik Key - página 104

Tabla 15 - Especificaciones de alimentación de lectoras de listón magnético y Kwik Key


Lectora Alimentación Notas

Lectora de listón magnético MR-10 12VCD, 85mA

Lectora de listón magnético MR-20 12VCD, 105mA

Lectora KKR-M Kwik Key 12VCD, 20mA El consumo de corriente incluye la


placa de circuito de interfaz

Lectora KKR-S Kwik Key 12VCD, 20mA El consumo de corriente incluye la


placa de circuito de interfaz

Notas de instalación de lectoras de listón magnético y Kwik Key


Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o
de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30
centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos
de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CRT de
las PC.
Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de
interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores,
bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia
electromagnética.
Consulte las especificaciones del fabricante para información sobre el uso en
exteriores y la gama de temperaturas.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 100


Figura 64 - Conexiones de la lectora de listón magnético MR-10

4 3 2 1
Off
On
Adjuste los
interruptores
internos de la

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro
lectora para una
salida Wiegand de
El blindaje 26 bits
no se
conecta. Negro = posición de
Se debe la cabeza del
aislar con interruptor DIP
cinta de
3 pares
electricista.
18 AWG
blindados
Toma de tierra 500' (150 m)
máximo
Blindaje
Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK
Puerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 101


Figura 65 - Conexiones de la lectora de listón magnético MR-20

4 3 2 1
1 3 5 7 9 # Off
0 2 4 6 8 * On
Ajuste los
interruptores internos
de la lectora para una
salida Wiegand

Negro = posición de
3 pares 18AWG la cabeza del
blindados interruptor DIP
500' (150 m)
máximo de la
lectora a la interfaz
Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro
GND
0
DATA
1

Interfaz de PIN
+
LED
Rojo
+
Negro 12VDC
Verde
0 GRN
Blanco
1 WHT
El blindaje no BRN
se conecta.
Se debe
aislar con
cinta de 3 pares 18AWG
electricista blindados
500' (150 m)
Lengüeta de máximo de la
tierra de la UCA UCA a la interfaz
Blindaje
Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK
Puerto de lectora - placa de circuito
principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 102


Figura 66 - Conexiones de la lectora Kwik Key KKR-M

Lectora
Kwik Key

4 conductores
(sin blindaje)
22AWG
200' (61 m) máximo
de la lectora al
interfaz

Cabeza lectora Negro


GND
Cabeza lectora Gris
0
DATA
1
LED Rojo

Interfaz Dallas
+
LED Blanco LED
Rojo +
+
Negro - 12VDC

Verde
0 GRN
Blanco
1 WHT
El blindaje no Marrón
se conecta. BRN
Se debe
aislar con
cinta de 3 pares 22AWG
electricista. blindados
500' (150 m)
Lengüeta de máximo de la
tierra de la UCA UCA al interfaz
Blindaje Señal Wiegand
Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK
Puerto de lectora - placa de circuito
de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 103


Figura 67 - Conexiones de la lectora Kwik Key KKR-S

Lectora
Kwik Key

4 conductores (sin blindaje)


22AWG 200' (61 m) máximo
de la lectora al interfaz

Cabeza lectora Negro


GND
Cabeza lectora Gris
0
DATA
1
LED Rojo

Interfaz Dallas
+
LED Blanco LED
Rojo +
+
Negro - 12VDC

Verde
0 GRN
Blanco
1 WHT
El blindaje no Marrón
se conecta. BRN
Se debe
aislar con
cinta de 3 pares 22AWG
electricista. blindados
500' (150 m)
Lengüeta de tierra máximo de la
de la UCA UCA al interfaz
Blindaje Señal Wiegand
Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK
Puerto de lectora - placa de circuito
principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 104


Apéndice E - Conexiones típicas de receptores
RXPROX y activación de transmisores
En el Apéndice E se proporcionan las conexiones típicas del transmisor RXPROX y
activación por pulsador de TX2PRX y TX4PRX.

Tabla 16 - Especificaciones del receptor RXPROX (RF)


Alimentación 12VCD, 35mA

Señal de salida 433 MHz (Operating 315 MHz)

Relés 2 Class "C" 30V @ 3 A máximos

Distancia 30.5 m (100')

Internal Circuit RF side 9V

RF Output – idle 10mA, 90mW

RF Output – during read 25mA, 225mW

RF Output – peak 185mA, 1.6W

Notas de instalación del receptor RXPROX


Si usa los mismos pulsadores de transmisión, nunca instale 2 receptores RF dentro
del alcance mutuo. Asigne pulsadores de transmisión diferentes para cada receptor
RF.
Nunca tienda el cableado de un receptor en la misma tubería que el cableado de CA o
de señalización. Mantenga el cableado de recepción a 12" (30cm) del cableado de CA
cuando menos.
Si hay más receptores que los pulsadores numéricos del transmisor, no instale los
receptores dentro del alcance de RF. La distancia mínima debe ser 200 pies (60 m).

Restablecer el receptor RXPROX


La información que aparece a continuación describe los pasos a seguir para preparar
el receptor para la activación de pulsadores del transmisor. El receptor RXPROX se
restablece de esta manera
1. Cerciórese que todos los interruptores DIP del receptor están en OFF.
2. Coloque los interruptores DIP 5 y 8 a ON.
3. Pulse prolongadamente el botón RESET (Restablecer) y energice el sistema.
4. Libere el botón RESET (Restablecer) y espere 5 segundos.
5. Coloque los interruptores DIP 5 y 8 a OFF.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 105


6. Ajuste los interruptores DIP del receptor tal como se describe en la activación de
pulsadores del transmisor TX2PRX y TX4PRX.

Activación de pulsadores en los transmisores TX2PRX y TX4PRX


El receptor RXPROX tiene un conjunto de 8 interruptores DIP. Los interruptores 1 a
4 asignan pulsadores específicos a los transmisores TX2PRX y TX4PRX para activar
el receptor RXPROX. Todos los pulsadores de transmisión deberán estar activados.
Los interruptores 5 a 8 deberán permanecer OFF.
El número al dorso del transmisor es el número de tarjeta que se introduce en el
formulario de registro del titular de la tarjeta en el software System V Client.

Asignación de los interruptores DIP del transmisor TX2PRX


• Interruptor DIP 1 ON - activa
el pulsador 1
• Interruptor DIP 2 ON - 1 2
activa el pulsador 2

TX2 PRX

Asignación de los interruptores DIP del transmisor TX4PRX


• Interruptor DIP 1 ON - activa
el pulsador 1
• Interruptor DIP 2 ON - 1 2
activa el pulsador 2
• Interruptor DIP 3 ON - 3 4
activa el pulsador 3
• Interruptor DIP 4 ON - TX4 PRX
activa el pulsador 4

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 106


Figura 68 - Conexiones del receptor RXPROX

Negro = posición de la cabeza del interruptor DIP

Fusible GND

O 1 2 3 4 5 6 7 8
12VCD
Interruptores DIP
Datos 0

Datos 1

Rojo 12VCD

Negro GND
N
Pulsador de
restablecimiento
LED

Verde Datos 0

Blanco Datos 1

Lengüeta de
tierra de la
UCA Blindaje
Blanco

Negro
Verde

Rojo
Nota
GND = Tierra

LED D1 D0 PWR GND


BRN WHT GRN RED BLK

Puerto de lectora - placa de circuito


principal de la UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 107


Apéndice F - Keyscan COMMex
En el Apéndice F se proporcionan las conexiones típicas COMMex para extender la
distancia de comunicación de las PC a las unidades control de acceso.
• Visión general de COMMex - página 109
• Conexiones COMMex - página 110
El juego COMMex de Keyscan incluye dos placas de circuito. Use una de las placas de
circuito COMMex como el transmisor y la otra como el receptor. Ambas placas de
circuito son idénticas, excepto que una de ellas está instalada en un estuche negro.
La placa de circuito del estuche negro puede instalarse cerca de la PC, o deberá
extraerse del estuche si se desea instalarla en una caja remota. La distancia máxima
de la PC es 100 pies (30.5 m).

Tabla 17 - Especificaciones de alimentación de COMMex


Unidad Alimentación Notas

Juego COMMex 12VCD, 300mA

Tabla 18 - Cables y comunicaciones COMMex


Tipo de comunicaciones Distancia máxima Cable

RS232 100 pies (30.5 m) Cuando menos, cable de 3


conductores blindado,18 AWG o
22AWG

RS485 4000 pies (1219.2 m) Cable de 4 conductores trenzados


22 AWG

Notas de instalación de COMMex


De la placa de circuito COMMex que se conecta a las PC, se conecta el extremo del
enchufe hembra del cable de datos 40-2322 en un puerto COM. Compruebe que el
blindaje se conecta a una toma de tierra real.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 108


Figura 69 - Visión general de COMMex

PC

a puerto COM

RS-232
100' (30 m)
máximo 12VDC
+ - Power
Montado J3
en una
Receptor caja negra
COMMex

RS232 RS485
GND TD RD GND + TX - + RX -

RD TD

RS-485
4000' (1200 m) Juego COMMex
máximo 1 transmisor y 1 receptor

12VDC
+ - Power
J3

RS232 RS485
GND TD RD GND + TX - + RX -

RD TD

Transmisor
COMMex

RS-232
100' (30 m) Unidad de control
máximo de acceso
(UCA)

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 109


Figura 70 - Conexiones COMMex

Terminal de comunicaciones UCA o CPB-10


GND TD RD

Verde

Negro

Rojo
+ Conectar a la fuente de
- alimentación de la UCA

LED
Power
RS232 J3 + -
12VDC

RS232 RS485
GND TD RD GND + TX - + RX -
LED LED

RD TD

Verde Rojo
Rojo Negro
Negro Amarillo
Verde
Conectar transformador
de CA del lado del PC

12VDC LED
J3 + - Power

RS485

RS232 RS485
GND TD RD GND + TX - + RX -
LED LED

RD TD
Verde

Negro

Rojo

Negro

Rojo

Verde

Amarillo
RS232

La terminación
hembra 40-2322 se
conecta al puerto
Conectar el blindaje de la COM de la PC.
clavija RS232 a tierra real

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 110


Apéndice G - Extensibles Wiegand WIEEX y
CWIEEX
En el Apéndice G se proporciona la información general, directrices de instalación y
diagramas de conexión para los extensibles Wiegand Keyscan RS485 (WIEEX) y
extensibles COAX Wiegand (CWIEEX. Los extensibles Wiegand se usan para puertas
y lectoras que sobrepasen la distancia máxima de 500 pies ( 152 m) de la UCA.
En las páginas siguientes podrán encontrarse los diagramas:
• Visión general WIEEX/CWIEEX – página 113
• WIEEX-conexiones – página 114
• CWIEXX-conexiones – página 115
• Conexiones de cable WIEEX a OCB4 – página 116
Cada tipo de extensible Wiegand incluye 1 transmisor y 1 receptor. Podrían
necesitarse los componentes adicionales siguientes para finalizar la instalación de los
extensibles Wiegand:
• Fuente de alimentación de 12 VCD de 1 amperio con batería de reserva
• caja para la instalación de la interfaz

Tabla 19 - Requisitos de alimentación WIEEX/CWIEEX


Unidad Alimentación Notas

Transmisor WIEEX (Tx) 12VCD, 50mA

Receptor WIEEX (Rx) 12VCD, 50mA

Transmisor CWIEEX (Tx) 12VCD, 50mA

Receptor CWIEEX (Rx) 12VCD, 50mA

OCB4 12VCD, 115mA Opcional - Se necesita una OCB4


cuando no se conmuta una
cerradura de puerta de 12 VCD o
un operador de reja. Consulte la
Figura 74 - Conexión de cable
WIEEX a OCB-4 116.

Tabla 20 - Cables y distancias WIEEX/CWIEEX


Conexiones a las unidades Distancia máxima Cable

Transmisor WIEEX (Tx) a lectora 500 pies ( 152.4 m) Consulte la Tabla 1 - Requisitos de
cableado - lectoras

Transmisor WIEEX (Tx) a receptor 4000 pies (1219.2 m) Comunicación con 1 par trenzado
(Rx) 22AWG (CAT5)
Alimentación con 1 par 18AWG si
no hay una fuente de alimentación

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 111


Conexiones a las unidades Distancia máxima Cable
independiente local

Receptor WIEEX (Rx) a la UCA 500 pies ( 152.4 m)

Transmisor CWIEEX (Tx) a 500 pies ( 152.4 m) Consulte la Tabla 1 - Requisitos de


lectora cableado – lectoras

Transmisor CWIEEX (Tx) a 500 pies ( 152.4 m) RG59U


receptor (Rx)

Receptor CWIEEX (Rx) a la UCA 500 pies ( 152.4 m)

Notas de instalación WIEEX (RS485)


Se puede utilizar un UTP (cable trenzado sin blindar) 22AWG existente(UTP) entre
un transmisor y receptor WIEEX siempre y cuando el mismo esté en buenas
condiciones, sin roturas o empalmes de impedancia alta. La resistencia nominal de
un UTP 22AWG es de 18 ohmios/1000 pies (300 m) aproximadamente..
Ponga en corto circuito J1 en el transmisor y receptor WIEEX.
Conecte el transmisor WIEEX (Tx) a la lectora, contacto de puerta, dispositivo de
solicitud de salida, entrada auxiliar y cerradura de puerta, según sea necesario.
Conecte el receptor WIEEX (Rx) a las terminales correspondientes en la UCA.
Energice el transmisor con una fuente de alimentación de 12VDC 1Amp, si es que se
necesita una fuente de alimentación local y no que provenga de la UCA.
La Salida para desbloquear puerta (RA2/OC) se predefine como 'abre al fallar'. Si se
necesita 'cierre al fallar', conecte un conductor puenteando el borne RB4 al borne
GND en el transmisor.
El transmisor WIEEX (Tx) puede controlar un dispositivo de bloqueo o un relé hasta
con un consumo máximo de 12VCD 500mA.

Notas de instalación CWIEEX (COAX)


Se puede utilizar un cable coaxial entre un transmisor y receptor CWIEEX siempre y
cuando el mismo esté en buenas condiciones, sin roturas o empalmes de impedancia
alta.
Conecte el transmisor WIEEX (Tx) a la lectora, contacto de puerta, dispositivo de
solicitud de salida, entrada auxiliar y cerradura de puerta, según sea necesario.
Conecte el receptor WIEEX (Rx) a las terminales correspondientes en la UCA.
La Salida para desbloquear puerta (RA2/OC) se predefine como 'abre al fallar'. Si se
necesita 'cierre al fallar', conecte un conductor puenteando el borne RB4 al borne
GND en el transmisor.
El transmisor CWIEEX (Tx) puede controlar un dispositivo de bloqueo o un relé
hasta un consumo máximo de 12VCD 500mA.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 112


Figura 71 - Visión general del extensible Wiegand

Lectora

Dispositivo de salida

A la entrada auxiliar

GND
WIEEX-Tx
LED +
LED - L3
RB7 D1 T H1
RB6 D0
Transmisor WIEEX -Tx R
+5V
(WIEEX -Tx) RA2 OC
(CWIEEX - Tx) RA1 D1
RA0 D0
RB5
RB4 LED BRN
DCD D1 WHT
DTR D0 GRN
RX Data GND
Communicación entre

TX AC -
GND or 12V
J1 DC +
Tx y Rx

J1 en corto circuito

GND
WIEEX-Rx
LED +
LED - L3
RB7 D1 T H1
RB6 D0
+5V R
Receptor RA2 OC
(WIEEX - Rx) RA1 D1
WIEEX -Rx RA0 D0
(CWIEEX - Rx)
RB5
RB4 LED BRN
Lectora

Dispositivo de salida

Entrada auxiliar

DCD D1 WHT
DTR D0 GRN
RX Data GND
TX AC -
GND or 12V
J1 DC +

J1 en corto circuito

UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 113


Figura 72 - Conexiones transmisor/receptor WIEEX RS485

Rojo +12VCD + 12 VCD

+ Fuente de alimentación
CD (local)
lectora -
COM

+12 VDC

Datos GND
GND WIEEX-Tx
Transmisor H1
LED +
Marrón LED LED -
Blanco Datos 1 RB7 D1
Verde Datos 0 RB6 D0 Conectar H1 a
OCB-4
+5V
Señal de salida para destrabar la puerta
RA2 OC
RA1 D1
Señal a solicitud de salida N.O. LED BRN
RA0 D0
D1 WHT
Entrada de datos de RB5
contacto de puerta N.C. RB4 D0 GRN
DCD Data GND
AC -
DTR
Entrada auxiliar N.C. or 12V
RX DC +
TX
GND J1 (en corto circuito)

Nota
GND = tierra
N.C. = Normalmente cerrador
N.O. = Normalmente abierto
Máximo 4000'
(1200 m)

GND WIEEX-Tx H1
LED +
Receptor
LED -
RB7 D1
RB6 D0
+5V
RA2 OC
RA1 D1
LED BRN
RA0 D0
D1 WHT
Contacto de puerta

Solicitud de salida

Entrada auxiliar

RB5
D0 GRN
RB4 Dispara transmisor RA2 OC
Data GND
DCD
AC -
DTR
GND Negro

D0 Verde

D1 Blanco

or 12V
RX DC +
TX
GND J1 (en corto circuito)
para la salida de falla
de comunicaciones
conectar a una
+ 12 VCD

entrada auxiliar
COM

abierta

Fuente de +
alimentación CD
1 2 1 2 1 2 3 4 -
PWR Red
GND Black
LED Brn
D1 Wht
D0 Grn

Door Exit Auxiliary


UCA
Entradas de la UCA
Relé
Puerto de lectora de
de la UCA cerradura

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 114


Figura 73 - CWIEEX - Conexiones transmisor/receptor coaxial

Rojo +12VCD

+ Fuente de
alimentación CD
lectora - (local)

+12 VCD

Datos GND
Blk GND CWIEEX-Tx H1
LED +
Marrón LED
Transmisor
Brn LED
Blanco Data 1 Wht D1
Verde Data 0 Grn D0
Red +5V
Señal de salida para destrabar la puerta
RA2 OC
RA1 D1
Señal a solicitud de salida N.O.
RA0 D0
RB5
Entrada de datos de RB4
contacto de puerta N.C.
GND
AC -
Entrada auxiliar N.C.
or 12V
DC +
500' (150 m) máximo

Nota
GND = tierra
N.C. = Normalmente cerrador
N.O. = Normalmente abierto

Blk GND
LED + CWIEEX-Rx H1

Brn LED Receptor


Wht D1
Grn D0
Red +5V
RA2 OC
RA1 D1
LED BRN
RA0 D0
D1 WHT
RB5
D0 GRN
Contacto de puerta

RB4
Solicitud de salida

Entrada auxiliar

Data GND
GND
AC -
Dispara transmisor RA2 OC
GND Negro

D0 Verde

D1 Blanco

or 12V
DC +

Para la salida de falla


de comunicaciones
conectar a una
+ 12 VCD

entrada auxiliar
COM

abierta

1 2 1 2 1 2 3 4 Fuente de +
alimentación CD
Door Exit Auxiliary -
PWR Red
GND Black
LED Brn
D1 Wht
D0 Grn

Entradas de la UCA UCA


Relé
Puerto de lectora de
de la UCA cerradura

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 115


Figura 74 - Conexión de cable WIEEX a OCB-4

WIEEX-Tx OCB-4
Transmisor
H1 H1

El cable se conecta a los -


dos conjuntos de 5 púas 12V
en la parte baja del +
conector del transmisor
WIEEX
OCB-4
Relay 1 - salida de datos de puerta
Fuente de - Relay 2 - RB5
alimentación Relay 3 - RB4
de 12VCD + Relay 4 - No se utiliza

Nota
Relay = Relé

WIEEX-Rx
Receptor

Para cambiar el estado de RB5


salida de los relés 2 y 3 de
OCB-4, poner a tierra las RB4
entradas

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 116


Apéndice H - Opción de relé de accesibilidad
para discapacitados
El relé de accesibilidad para discapacitados se ha diseñado para conectarse con un
operador de accesibilidad que abre o cierra una puerta con medios mecánicos. La
presentación de una tarjeta designada como de accesibilidad para discapacitados en
una puerta válida, envía un pulso a un relé de salida para discapacitados (HC). El
relé de salida para discapacitados envía un pulso al operador de accesibilidad y el
sistema supervisa el contacto de la puerta según el Handicap Door Held Open
Time(Tiempo de retención de puerta abierta) ajustado en el software System V . Para
poder utilizar la opción del relé para discapacitados en las placas de circuito CA 4200
y CA 8200, se necesita una OCB-8 adicional.

Tabla 21 - Especificaciones de alimentación de OCB-8


Unidad Alimentación Notas

OCB-8 12VCD, 230mA

Relés de discapacitados
Compruebe que el relé de salida HC es compatible con la Salida de puerta tal como se
indica a continuación.

Tabla 22 - Asignación de relé de discapacitados y puertas


Placa de circuito principal / Puerta # /Relé HC # Conexión de cable plano a la
Placa de control de salida placa de circuito principal

CA 220/OCB-8 Puerta 1/ relé HC 5 Conectar cable plano de OCB-8 a


H1 en CA 220
Puerta 2/ relé HC 6
Relés 7 y 8 reservados para
prealerta.

CA 4200/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1 Conecte el cable plano de OCB-8


Puerta 2/ relé HC 2 a Control 4 (terminal derecha) en
CA 4200.
Puerta 3/ relé HC 3
Puerta 4/ relé HC 4
No se utilizan los relés 5 a 8.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 117


Placa de circuito principal / Puerta # /Relé HC # Conexión de cable plano a la
Placa de control de salida placa de circuito principal

CA 8200/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1 Conecte el cable plano de OCB-8


Puerta 2/ relé HC 2 a Control 4 (terminal derecha) en
CA 8200.
Puerta 3/ relé HC 3
Puerta 4/ relé HC 4
Puerta 5/ relé HC 5
Puerta 6/ relé HC 6
Puerta 7/ relé HC 7
Puerta 8/ relé HC 8

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 118


Figura 75 - Conexiones del relé de discapacitados CA 220/OCB-8

OCB-8 al operador de
accesibilidad de
puerta

Cuando no se utiliza como


salida de accesibilidad para
personas con capaidades
differentes, el relé 5 puede
Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5 ser usado como salida
auxiliar 3 y el relé 6 como
Pre- Pre- salida auxiliar 4.
HC HC
Alert Alert Output Output
Output Output 2 1
* H1 2 1

J8 J7 J6 J5

J1 J2 J3 J4

Nota
**ACU Pwr
Door Output = Puerta
J9 Door Door Aux Aux de salida
Output Output Output Output Aux Output = Salida
Ext Pwr 1 2 1 2
auxiliar
Gnd HC Output = Salida de
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4 accesibilidad para
12V discapacitados
Pre-Alert Output =
Salida prealerta
Relay = Relé

Cable de conexión CA 220 a OCB-8


Terminal
Terminal
OCB-8
CA 220 El cable de cinta
H1
puede ser conectado
a la terminal HL1 (a
la izquierda de HR1)
en el CA220. Afije el
puente J9 en los
pines para “Ext Pwr”.
Conecte las
terminales de 12V y
HL1 HR1 tira rojo Gnd a una fuente de
alimentación auxiliar.
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a OCB-8s pueden ser
terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito conectados
CA 220. simultáneamente a
las terminales HL1 y
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a
HR1.
través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 119


Figura 76 - Conexiones del relé de discapacitados CA 4200/OCB-8

OCB-8

Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5

Relay Relay Relay Relay


not not not not
* H1 used used used used

J8 J7 J6 J5

J1 J2 J3 J4
Nota
HC Output = Salida de
**ACU Pwr
accesibilidad para
J9 HC HC HC HC discapacitados
Output Output Output Output Relay = Relé
Ext Pwr 1 2 3 4 Relay not used = Relé no
Gnd se utilize
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
12V

al operador de
accesibilidad de
puerta

Cable de conexión CA 4200 a OCB-8


El cable de cinta
Terminal Terminal OCB-8 puede ser
CA 4200 conectado a la
H1
terminal HL4 (a la
izquierda de HR4)
Control 4

en el CA 4200.
Afije el puente J9
en los pines para
HL4 HR4 tira rojo "Ext Pwr". Conecte
las terminales de
12 V y Gnd a una
* Conecte el cable plano de la terminal
fuente de
H1 a OCB-8 a terminal Control 4 - HR4
alimentación
en la placa de circuito CA 4200.
auxiliar. OCB-8s
pueden ser
** La placa de circuito del relé OCB-8 se conectados
alimenta a través del cable plano si J9 simultáneamente a
está en ACU PWR. las terminales HL4
y HR4.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 120


Figura 77 - Conexiones del relé de discapacitados CA 8200/OCB-8

OCB-8

Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5

HC HC HC HC
Output Output Output Output
8 7 6 5
* H1

J8 J7 J6 J5

Nota
J1 J2 J3 J4
HC Output = Salida de
accesibilidad para
**ACU Pwr discapacitados
J9 HC HC HC HC Relay = Relé
Output Output Output Output
Ext Pwr 1 2 3 4
Gnd
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
12V

al operador de
accesibilidad de
puerta

Cable de conexión CA 8200 a OCB-8


El cable de cinta
Terminal Terminal OCB-8 puede ser
CA 8200 conectado a la
H1
terminal HL4 (a la
izquierda de HR4)
Control 4

en el CA 8200.
Afije el puente J9
en los pines para
tira rojo "Ext Pwr". Conecte
HL4 HR4
las terminales de
* Conecte el cable plano de la terminal 12 V y Gnd a una
H1 a OCB-8 a terminal Control 4 - HR4 fuente de
(derecha) en la placa de circuito CA alimentación
8200. auxiliar. OCB-8s
pueden ser
** La placa de circuito del relé OCB-8 se conectados
alimenta a través del cable plano si J9 simultáneamente a
está en ACU PWR. las terminales HL4
y HR4.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 121


Apéndice I - Opción de relé de prealerta
El relé de prealerta informa que una puerta sigue abierta después de medio intervalo
de Tiempo de retención de puerta abierta. Esta función es una característica
incorporada en el panel y, para que funcione, deberá cablearse a un dispositivo
externo. Para poder utilizar la opción del relé de prealerta en las placas de circuito
CA 4200 y CA 8200, se necesita una OCB-8 adicional.

Tabla 23 - Especificaciones de alimentación de OCB-8


Unidad Alimentación Notas

OCB-8 12VCD, 230mA

Prealertas
Según el número de puertas y el tipo de controlador, verifique que el relé de prealerta
en la placa de control de salida coincide con el Contacto de puerta correcto, tal como
se menciona en la tabla siguiente.

Tabla 24 - Asignaciones de relés prealerta a puertas


Placa de circuito Número de Relé de Contacto Conexión de cable plano a
principal / Placa de salidas de prealerta # de puerta # la placa de circuito
control de salida Prealerta en OCB principal

CA 220/OCB-8 2 Relé 7 Puerta 1 Conectar cable plano de


Relé 8 Puerta 2 OCB-8 a H1 en CA 220

CA 4200/OCB-8 4 Relé 5 Puerta 1 Conecte el cable plano de


(opcional) Relé 6 Puerta 2 OCB-8 a Control 4 (terminal
derecha) en CA 4200.
Relé 7 Puerta 3
(Relés1 al 4 para Salidas
Relé 8 Puerta 4 auxiliares 5 a 8.)

CA 8200/OCB-8 8 Relé 1 Puerta 1 Conecte el cable plano de


(opcional) OCB-8 a Control 3 (terminal
Relé 2 Puerta 2
derecha) en CA 8200.
Relé 3 Puerta 3
Relé 4 Puerta 4
Relé 5 Puerta 5
Relé 6 Puerta 6
Relé 7 Puerta 7
Relé 8 Puerta 8

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 122


Importante

Todos los relés en la placa de circuito OCB-8 están ocupados como relés de salida de
Prealerta cuando se usan en la placa de circuito CA 8200.

Figura 78 - Conexiones del relé prealerta CA 220/OCB-8

Fuente de alimentación de CD
+ - Dispositivo de
OCB-8 prealerta instalado
en la puerta

Nota
Door Output = Puerta
de salida
Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5 Aux Output = Salida
auxiliares
Pre- Pre- HC Output = Salida de
Alert Alert HC HC
Output Output accesibilidad para
Output Output 2 1 discapacitados
* H1 2 1 Pre-Alert Output =
Salida prealerta
Relay = Relé
J8 J7 J6 J5

J1 J2 J3 J4

**ACU Pwr
J9 Door Door Aux Aux
Output Output Output Output
Ext Pwr 1 2 1 2

Gnd
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
12V

Cable de conexión CA 220 a OCB-8


Terminal Terminal OCB-8 El cable de cinta puede ser
CA 220
H1 conectado a la terminal HL1
(a la izquierda de HR1) en el
CA 220. Afije el puente J9 en
Control 1

los pines para "Ext Pwr".


Conecte las terminales de 12
V y Gnd a una fuente de
HL1 HR1 tira rojo alimentación auxiliar. OCB-
8s pueden ser conectados
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a simultáneamente a las
OCB-8 a terminal Control 1 - HR1 en la placa terminales HL1 y HR1.
de circuito CA 220.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se


alimenta a través del cable plano si J9 está en
ACU PWR.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 123


Figura 79 - Conexiones del relé prealerta CA 4200/OCB-8

Fuente de alimentación de CD
+ -

OCB-8

Dispositivo de
prealerta instalado
en la puerta

Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5


Nota
Pre-alert Pre-alert Aux Output = Salida
Pre-alert Pre-alert
Output Output Output Output auxiliar
* H1 Pre-Alert Output =
Salida prealerta
Relay = Relé

J8 J7 J6 J5

J1 J2 J3 J4

**ACU Pwr
J9 Aux Aux Aux Aux
Output Output Output Output
Ext Pwr 5 6 7 8
Gnd
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
12V

Cable de conexión CA 4200 a OCB-8


El cable de cinta
Terminal Terminal OCB-8 puede ser conectado
CA 4200 a la terminal HL2 (a la
H1
izquierda de HR2) en
el CA 4200. Afije el
Control 2

puente J9 en los
pines para "Ext Pwr".
Conecte las
tira rojo terminales de 12 V y
HL2 HR2
Gnd a una fuente de
alimentación auxiliar.
* Conecte el cable plano de la terminal
OCB-8s pueden ser
H1 a OCB-8 a terminal Control 2 - HR2
conectados
en la placa de circuito CA 4200.
simultáneamente a
las terminales HL2 y
** La placa de circuito del relé OCB-8 se HR2.
alimenta a través del cable plano si J9
está en ACU PWR.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 124


Figura 80 - Conexiones del relé prealerta CA 8200/OCB-8

OCB-8

Nota
Pre-Alert Output =
Salida prealerta
Relay 8 Relay 7 Relay 6 Relay 5 Relay = Relé

Pre-alert Pre-alert Pre-alert Pre-alert


Output Output Output Output
* H1

J8 J7 J6 J5

J1 J2 J3 J4

**ACU Pwr
J9
Pre-alert Pre-alert Pre-alert Pre-alert
Ext Pwr Output Output Output Output

Gnd
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
12V

Dispositivo de
Fuente de prealerta
alimentación de CD instalado en la
+ - puerta

Cable de conexión CA 8200 a OCB-8

Terminal Terminal OCB-8


CA 8200 El cable de cinta
H1
puede ser conectado
a la terminal HL3 (a la
Control 3

izquierda de HR3) en
el CA 8200. Afije el
puente J9 en los
tira rojo pines para "Ext Pwr".
HL3 HR3
Conecte las
terminales de 12 V y
* Conecte el cable plano de la terminal
Gnd a una fuente de
H1 a OCB-8 a terminal Control 3 - HR3
alimentación auxiliar.
en la placa de circuito CA 8200.
OCB-8s pueden ser
conectados
** La placa de circuito del relé OCB-8 se simultáneamente a
alimenta a través del cable plano si J9 las terminales HL3 y
está en ACU PWR. HR3.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 125


Apéndice J - Placa de circuito de ingresos
supervisados
Para conectar los ingresos supervisados, se necesita una placa de circuito de ingresos
supervisados para la interfaz con la placa de circuito de control de acceso principal -
CA 4200 y CA 8200.

Instalación de placas de circuitos de ingresos supervisados


1. Apagado de la UCA.
2. Conectar los cables planos.
3. Ajuste J16 - pata 8 a on.
4. Puesta en marcha de la UCA.
5. Borrar la memoria de la UCA poniendo momentáneamente en corto circuito el
puente J1.
6. Transfiera los archivos del (los) panel(es) del software Client.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 126


Figura 81 - Conexiones de cableado y placa de circuito de ingresos supervisados

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Conexión de cable de
CA 4200 / CA 8200
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
a Control 5 HL5 Inputs 55-64
(terminal izquierda)

AL64 R1

ADC0808N

1 2 3 4 5 6 7 8
a Control 4 HL4

1 2 3 4 5 6 7 8
(terminal izquierda)
tira roja

Inputs 11-55
hacia
abajo en
ambos
cables
planos

Nota

1 2 3 4 5 6 7 8
Common Return = Returno común
Inputs = Entradas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Common Return

Resistencias instalados cerca


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

del contacto de la puerta

3K
1K

Inputs 1-10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Señal
supervisada

1
Contacto
"normalmente cerrado"

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 127


Apéndice K - Comunicación entre edificios
MISCOMM2
Para la comunicación de UCA entre dos edificios, recomendamos el uso de unos de los
dispositivos siguientes:
• módem de marcación telefónica
• módem de fibra óptica
• módem para distancias cortas o un controlador de línea asíncrona con
aislamiento óptico
Si se está utilizando un módem de fibra óptica, un módem para distancias cortas o un
controlador de línea asíncrona con aislamiento óptico, es necesario usar una Placa de
circuito de comunicaciones misceláneas (MISCOMM2).
La comunicación entre edificios MISCOMM2 consiste de dos placas de circuito que
son CPB-10 modificados. Una de las placas se conectan a la UCA mediante un cable
plano y la segunda se conecta con un bloque terminal al módem de fibra óptica o un
módem para distancias cortas o un controlador de línea asíncrona con aislamiento
óptico. Los diagramas que aparecen a continuación muestran las conexiones de
instalación de una única o varias UCA. Después de los diagramas hay una tabla que
proporciona los puntos de contacto y sus voltajes correspondientes.
• Voltajes MISCOMM2 - página 129
• Comunicación MISCOMM2 entre edificios a una única UCA - página 130
• Conexiones MISCOMM2 - a una única UCA - página 131
• Comunicación MISCOMM2 entre edificios a varias UCA - página 132
• Conexiones MISCOMM2 a varias UCA - página 133

Nota

No recomendamos usar dos CPB-10 para las comunicaciones entre edificios ya que
existe la posibilidad de una sobretensión de bucle de tierra que podría dañar el
equipo.

Bucle de tierra
Un bucle de tierra es una corriente que se crea a través de un cable, creada por una
diferencia de potencial entre dos puntos puestos a tierra, como podría existir entre
dos edificios conectados con un tramo muy largo de cables EIA/TIA-562, RS485 u otos
tipos cables de datos. Si están conectados dos dispositivos con posibles diferencias de
toma de tierra, el voltaje fluye del punto de potencial alto hacia el punto bajo por el
cable de datos, tal vez aún por el mismo cable de tierra. Si la diferencia de potencial
es suficientemente grande, el equipo no puede controlar el voltaje excesivo, lo que
causa daños a los puertos de comunicación. Aún voltajes muy pequeños creados en el

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 128


bucle de tierra causan errores en la transmisión cuando las señales de datos están
montadas en la corriente del bucle de tierra.

Tabla 25 - Voltajes MISCOMM2


Consulte la Figura 83 o la Figura 85 para identificar los puntos de prueba..

Placa Contacto Voltaje Notas

MISCOMM2 7 (GND) a 1 (+) 12 VCD

7 (GND) a 2 (-) 8 a (-) 12 VCD generado por el


controlador de línea

7 (GND) a 3 (-) 8 a (-) 12 VCD generado en la pata 3

7 (GND) a 5 (-) 10 VCD

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 129


Figura 82 - Comunicación MISCOMM2 entre edificios a una única UCA

Edificio 1

UCA 1

Placa de
circuito
principal

Cable Bloque
de
plano terminales

Salida RS232
RS232
MISCOMM2

Edificio 2
a través de
controlador de
línea o módem
UCA 1 de fibra

Placa de
circuito
principal

RS232 del
Edificio 1

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 130


Figura 83 - Conexiones MISCOMM2 - a una UCA única

Edificio 1 - última UCA en el bucle de comunicación


conectar a
H1
en la UCA al controlador de
tira roja línea con aislamiento
RS232 óptico o módem de
cableado fibra conectando a
conectar
de fábrica Edificio 2
a la
R T GND
terminal
CPB10 1 2 3 5 7

Gnd TD RD DCD Gnd R T B DTR CTS Gnd TD RD DCD Gnd R T B DTR CTS

G T R

de la PC,
cableado Capción
módem, o
RS232

de fábrica G = Verde
TCP/IP
Edificio 1 T = Negro
MISCOMM2
R = Rojo
B = Blanco

Edificio 2

UCA 1

Placa de circuito principal de UCA


Terminal de comunicaciones

Gnd TD RD DCD DTR CTS

G T R

RS232 del controlador de


línea o módem de fibra

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 131


Figura 84 - Comunicación MISCOMM2 entre edificios con varias UCA

Edificio 1

UCA 1 UCA 2

Placa de Placa de
circuito circuito
principal principal

Cable Bloque
CPB-10 de
plano terminal

Salida RS232
MISCOMM2
RS232 EIA/TIA 562

Edificio 2
a través de
ACU 2 ACU 1 controlador de
línea o módem
de fibra

Placa de Placa de
circuito circuito
principal principal

CPB-10 CPB-10

EIA/TIA 562 RS232 del


Edificio 1

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 132


Figura 85 - Conexiones MISCOMM2 a varias UCA

Edificio 1 - última UCA en el bucle de comunicación

conectar a al controlador de
H1 línea con
tira rojo en la UCA aislamiento óptico o
RS232 módem de fibra
cableado conectando a
conectar de Edificio 2
a la fábrica
R T GND
terminal
CPB10 1 2 3 5 7

Gnd TD RD DCD Gnd R T B DTR CTS Gnd TD RD DCD Gnd R T B DTR CTS

cableado de
Capción
fábrica
de CPB-10 G = Verde
en la UCA T = Negro
previa MISCOMM2 R = Rojo
Edificio 1 EIA/TIA 562 B = Blanco

Edificio 2

conectar a
conectar a
H1
H1
en la UCA
en la UCA

UCA 2 UCA 1

Terminal CPB-10 Terminal CPB-10


Gnd TD RD DCD Gnd R T B DTR CTS Gnd TD RD DCD Gnd R T B DTR CTS

G R T B G T R G R T B

EIA/TIA 562
RS232 del controlador de
línea o módem de fibra

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 133


Apéndice L - Sistemas telefónicos de ingreso
Los sistemas de control de acceso de Keyscan se interconectan con dos tipos de
sistemas telefónicos de ingreso:
• Factura telefónica - necesita una línea telefónica dedicada
• Sin factura telefónica - necesita un equipo de control de relés

Sistemas telefónicos de ingreso compatibles


Los sistemas Keyscan se interconectan con las marcas de sistemas telefónicos de
ingreso principales que cuentan con un puerto de comunicaciones y transmiten la
información de las actividades de los visitantes:
• Enterphone 2000, Electra, Axess, y Crusader
• Select Engineered Systems (SES), TEC y CAT
• Sentex Infinity

Juegos de interfaz telefónica de Keyscan


Keyscan ofrece los juegos de interfaz siguientes:
• Juego de interfaz VIS100 ENT que se utiliza con Enterphone 2000, Axess y
Crusader (Axess y Crusader necesitan convertidores RS-485 a RS-232 de
Viscount). Consulte la página 136 para la información de las conexiones.
• El juego de interfaz VIS100 SES que se usa con paneles de entrada serie
Enterphone Electra o SES, TEC y CAT. Estos paneles necesitan una placa de
interfaz de comunicaciones OPTKSERIAL que se puede obtener del fabricante.
Consulte la página 137 para la información de las conexiones.
• Juego de interfaz VIS100 STX que se usa con el panel de ingresos serie Sentex
Infinity. Consulte la página 138 para la información de las conexiones.

Modo de comprobación
El borne RB7/D1 de la interfaz es el que se usa para comprobar el cableado de salida
y la operación de la placa de circuito Wiegand. Para efectuar la prueba, conecte un
conductor de RB7/D1 a tierra, y energice la placa de circuito de la interfaz. La salida
de la interfaz es el número de tarjeta 12345, lote 000 en el modo de comprobación.
Para salir del modo de prueba, quite el conductor de RB7/D1.

Cómo ingresar códigos de acceso en Client Software


Cada apartamento o inquilino deberá recibir un registro creado en el formulario del
Titular de la tarjeta del software Keyscan Client, como se muestra a continuación:
• Campo de Nombre - número del apartamento o nombre del apartamento

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 134


• Campo de apellido - apellido del inquilino
• Número de tarjeta - código de entrada o número de relé
• Campo de lote - 255
Consulte la Guía de instalación y configuración de Keyscan si desea más información
sobre como configurar los niveles de acceso, husos horarios, etc.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 135


Figura 86 - Conexiones VIS100 - ENT

Sistema telefónico de Negro


ingresso con puerto serie Verde
(Viscount 2000 - unidad de Blanco
control sin factura telefónica)
Código de entrada = tarjeta #

LED D1 D0 Pwr Gnd


Brn Wht Grn Red Blk
Puerto serie
Puerto de lectora

UCA

Lote # = 0 o 255
Tarjeta # = 12345

Cable de señal
RS-232 Cable de señal
4 conductores Wiegand
blindado 5 conductores
100' (30 m) blindado
máximo 500' (152 m)
máximo
Blindaje

VIS100-ENT

Blindaje
GND
LED + Interfaz
LED -
RB7/D1* Entrada 12 Voltios CD 150 mA
RB6/DO
+ 5V
RA2/OC
RA1/D1
RA0/D0
RB5
RB4 LED BRN
Wiegand Output

DCD D1 WHT Blanco


DTR D0 GRN Verde
Rojo Data GND Negro
Serial

RX
TX AC - Negro
Verde or 12V Rojo
GND DC +

RS-232 Transmitido [ASCII] Nota


- 9600 baudios Output = Salida a fuente de
- 8 bits Serial = Serie alimentación
- sin paridad * RB7/D1 - modo de prueba 12 VCD
- cadena serie 160 mA
Ejemplo de la cadena serie [12345]
ENTER KEY

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 136


Figura 87 - Conexiones VIS100 SES

Sistema telefónico de ingreso con


Negro
puerto serie
Verde
Select Engineered Systems Blanco
Sistemas de ingreso TEC o CAT
Necesita OPTKSERIAL
Código de entrada = tarjeta #

LED D1 D0 Pwr Gnd


Brn Wht Grn Red Blk
Puerto serie
Puerto de lectora

UCA

Lote # = 0 o 255
Tarjeta # = 123

Cable de señal
RS-232 Cable de señal
4 conductores Wiegand
blindado 5 conductores
100' (30 m) blindado
máximo 500' (152 m)
máximo

VIS100-SES
Blindaje

Blindaje
GND
(antiguamente ELK-100)
LED +
Interfaz
LED -
RB7/D1* Entrada 12 Voltios CD 150 mA
RB6/DO
+ 5V
RA2/OC
RA1/D1
RA0/D0
RB5
RB4 LED BRN
Wiegand Output

DCD D1 WHT Blanco


DTR D0 GRN Verde
Rojo Data GND Negro
RX
Serial

TX AC - Negro
Verde or 12V Rojo
GND DC +

RS232 Transmitido [ASCII] Nota a fuente de


- 9600 baudios Output = Salida alimentación
- 8 bits Serial = Serie 12 VCD
- sin paridad * RB7\ D1: modo de prueba 160 mA
- cadena serie
Ejemplo de la cadena serie
CODE_123_OPEN_ENTER KEY

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 137


Figura 88 - Conexiones VIS100 STX

Sistema telefónico de ingreso con


puerto serie
Negro
Código de entrada Sentex Infinity Verde
LCD (Pantalla de cristal liquido) de Blanco
una línea
LCD grande
Comport B en la placa
Poner en corto circuito RTS + CTS
Código de entrada = tarjeta # LED D1 D0 Pwr Gnd
Brn Wht Grn Red Blk
Puerto serie
Puerto de lectora

UCA

Lote # = 0 o 255
Tarjeta # = 12345

Cable de señal
RS-232 Cable de señal
4 conductores Wiegand
blindado 5 conductores
100' (30 m) blindado
máximo 500' (152 m)
máximo
Blindaje

VIS100-STX

Blindaje
GND
LED + Interfaz
LED -
Entrada 12 Voltios CD 150 mA
RB7/D1*
RB6/DO
+ 5V
RA2/OC
RA1/D1
RA0/D0
RB5
RB4 LED BRN
Wiegand Output

DCD D1 WHT Blanco


DTR D0 GRN Verde
Rojo Data GND Negro
RX
Serial

TX AC - Negro
Verde or 12V Rojo
GND DC +

RS232 Transmitido [ASCII] Nota


- 4800 baudios Output = Salida a fuente de
- 8 bits Serial = Serie alimentación
- sin paridad * RB7\ D1: Modo de prueba 12 VCD
- cadena serie
160 mA
Ejemplo de la cadena serie
[_PHONE_ENTRY_12345_GRANTED]
ENTER KEY

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 138


Apéndice M - Interfaz de lector de código de
barras 'MISC-BRC'
La interfaz de lector de código de barras MISC-BRC es una interfaz individualizada
para las lectoras EZBarcode o BR-7, fabricadas por TimeKeeping Systems. Se
aceptan la mayoría de las simbologías, incluidos los tipos de códigos de barras
siguientes:
• Código 39
• Entrelazado 2 de 5
• Codebar
• UPC-A / UPC-E
• EAN
• Código 11 / Código 93 / Código 128
• MSI
A petición de varios clientes, la interfaz de lectora de código de barras MISC-BRC, se
ha individualizado para que los números grandes se trunquen a un protocolo
Wiegand. La placa de circuito de interfaz tiene impreso un número de proyecto
individualizado que aparece en una etiqueta blanca en el chip de la unidad central de
procesamiento. No quite esta etiqueta; nuestro departamento de asistencia técnica
podría necesitar esa información para la resolución de problemas.

Modo de comprobación
El borne RB7/D1 de la interfaz se usa para probar el cableado de salida Wiegand y el
funcionamiento de la placa de circuito. Para efectuar la prueba, conecte un conductor
de RB7/D1 a tierra, y energice la placa de circuito de la interfaz. La salida de la
interfaz es el número de tarjeta 12345, lote 000 en el modo de comprobación. Para
salir del modo de prueba, quite el conductor de RB7/D1.

Especificaciones de ubicación de la tarjeta de código de barras

Especificaciones de la tarjeta de
código de barras está sujeta a cambio
sin previo aviso por el fabricante de
lectora.

.100"
min.
.100"
min. .450"
min.

.500" .500"
min. min.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 139


Figura 89 - Conexiones de interfaz de la lectora de código de barras MISC-BRC

Lectora de código de barras

Aislar el
blindaje con Amarillo
cinta de Azul no se
electricista conectan
Morado

Cable de señal RS-232


5 conductores blindado
100' (30 m) máximo

Negro
Blindaje

GND VIS100-WZ/485
Anaranjado LED + Interfaz R3
LED -
Marrón Alimentación necesaria
RB7/D1*
12 VCD 150 mA
RB6/DO
Rojo
+ 5V
RA2/OC
RA1/D1 Número de proyecto
RA0/D0
RB5
RB4 LED BRN
Wiegand Output

DCD D1 WHT
DTR D0 GRN
Verde Data GND
Serial

RX
AC -
Salida de TX
or 12V
1200 GND DC +
baudios TTL
ASCII Aislar el
blindaje con
cinta de
electricista
Cable de señal
Fuente de +
Wiegand
alimentación
4 conductores
12VCD -
500' (152 m)
máximo
Blindaje

*La terminal RB7/D1 se utiliza para el Marrón


modo de prueba
Negro

Blanco

Nota Verde
Output = Salida
Serial = Serie
LED D1 D0 Pwr Gnd
Brn Wht Grn Red Blk
Puerto de lectora
UCA

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 140


Esta página queda en blanco intencionalmente.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 141


Apéndice N - Referencia rápida CA 220
Figura 90 - Placas de circuito CA 220

Reader 2 Reader 1
LED D1 D0 Pwr Gnd LED D1 D0 Pwr Gnd
Brn Wht Grn Red Blk Brn Wht Grn Red Blk
Aux Rdr
Pwr In
-
12VDC
+ F2 F1
EARTH
GND
-
12VDC
+
Power
Fail
Detect J3

Reader Type
Prom de la 5 4 3 2 1
lectora
TP2

L1 L0

TP1

TP3

Izquierda Derecha

(terminal para uso futuro) J1


GND
Clear

Control 1
TD Memory

RD TP4

HL1 HR1
J6
J17 RX
B1 Prom de sistema
C5 TX
PWR 1 2 3 4 5 6 7 8
5V Sys
SYS Reset
JMP J16
Common Return

Reloj CPU
Batería de litio

TD RD

CPB-10 Connection

1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 GNDTD RD DCD DTRCTS


Door Contacts N.C. Request to Exit N.O. 8 Auxiliary/Alarm Inputs N.C. Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 142


Tabla 26 - Referencia rápida CA 220
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Alimentación La fuente de alimentación


DPS12 que se incluye
cuenta con una salida
suficiente para 1 UCA y 5
placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND Conectar la lengüeta de Consulte la Figura 46 -


tierra de la UCA a tierra de Cableado de la fuente
tubería de agua fría. de alimentación.

Alimentación de la lectora (+) y (-) bornes de (-) Negro a (-) AUX. Alarm Consulte la Figura 46 -
de ingreso 12VCD del lado derecho en la fuente de Cableado de la fuente
- Aux. DDR PWR IN alimentación de alimentación.
(+) Rojo a (+) AUX Alarm
en la fuente de
alimentación

Alimentación de la placa (+) y (-) bornes de (-) Negro a (-) Power UCA Consulte la Figura 46 -
de circuito de ingreso 12VCD del lado derecho en la fuente de Cableado de la fuente
- AUX DDR PWR IN alimentaciónF de alimentación
(+) Rojo a (+) Power UCA
en la fuente de
alimentación

Lectora 1 y 2 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte la Figura 27 -


Terminación del
cableado de lectoras.

Fusibles del puerto de F1 - Lectora 1 Para el restablecimiento


lectoras del fusible, desconecte la
F2 – Lectora 2
lectora de la terminal. El
fusible se restablece
automáticamente.
Reconectar la lectora a la
terminal.

Ajuste de los puentes J16 - Ajuste del sistema Se fijan los ajustes de Consulte Ajustes del
comunicación y del sistemaAjustes del
sistema sistema - puente J16
página 51.

J1 - Borrar memoria de la Ponga el puerto Consulte Borrar la


UCA momentáneamente en memoria de la UCA -
corto circuito puente J1 página 60.

J17 - Selección de Ajuste la versión del Consulte Selección


software software/PROM del software - puente
J17 página 54.

J3 - tipos de lectoras Ajusta el sistema para Consulte Formatos de


tipos específicos de los lectoras - puente
lectoras. J3 página 56.

Diodos LED contadores L1, L0 L1 cuenta el primer dígito Consulte Diodos LED
de bits Wiegand binario de contadores de bits
Wiegand de placas de
L0 cuenta el segundo
dígito binario circuito UCA/UCE
página 58.

Puentes de estado de JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Consulte Puentes de


relés estado de relés página
Lado izquierdo - Reversa
32.
(placas de circuito OCB-
8)

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 143


Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Comunicaciones Conexión CPB-10 Si se está usando la La placa de circuito


terminal de conexión principal es RS232.
CPB-10, entonces, en la
placa de circuito principal
se desactiva el bloque de
Comunicaciones.

Voltajes de prueba del Consulte la Tabla 10


controlador de la página 77.

Voltajes de prueba de Consulte la Tabla 11


comunicaciones de la página 79.

Conexión de cable plano Control 1 (bloque de Conecte el cable plano de Consulte Figura 17 en
a OCB-8 terminales derecho) H1 de la terminal OCB-8. la página 36.
Los relés 1 y 2 son Salidas Consulte Figura 17 en
de datos de puertas la página 36.
Los relés 3 y 4 son relés Consulte Figura 28 en
Auxiliares (Cuando no se la página 48.
utiliza como salida de
accesibilidad para
personas con capaidades
differentes, el relé 5 puede
ser usado como salida
auxiliar 3 y el relé 6 como
salida auxiliar 4.)
Los relés 5 y 6 son relés Consulte Figura 75 en
de Discapacitados. la página 119.
Los relés 7 y 8 son relés Consulte Figura 78 en
Prealerta. la página 123.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 144


Esta página queda en blanco intencionalmente.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 145


Apéndice O - Referencia rápida CA 4200
Figura 91 - Placas de circuito CA 4200

Reader 4 Reader 3 Reader 2 Reader 1


LED D1 D0 Pwr Gnd LED D1 D0 Pwr Gnd LED D1 D0 Pwr Gnd LED D1 D0 Pwr Gnd
Brn Wht Grn Red Blk Brn Wht Grn Red Blk Brn Wht Grn Red Blk Brn Wht Grn Red Blk
Aux Rdr
Pwr In
-
12VDC
+ F4 F3 F2 F1
EARTH Izquierda Derecho
GND
-
12VDC

Control 5
HL5
+
Power
Fail
Detect
J3
Reader Type
Prom de la 5 4 3 2 1

Control 4
lectora
TP2

HL4
L1 L0

Control 3
HL3
TP1

TP3

Control 2
HL2
(terminal para uso futuro)

GND J1

TD Clear

Control 1
Memory
RD
TP4

HL1 HR1
Prom de sistema J6
J17 RX
B1
PWR 1 2 3 4 5 6 7 8 TX
5V Sys
SYS Reset
JMP J16
Common Return

Reloj CPU
Batería de litio

TD RD

CPB-10 Connection

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GNDTD RD DCDDTRCTS
Door Contacts N.C. Request to Exit N.O. 16 Auxiliary/Alarm Inputs N.C. Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 146


Tabla 27 - Referencia rápida CA 4200
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Alimentación La fuente de alimentación


DPS12 que se incluye
cuenta con una salida
suficiente para 1 UCA y 5
placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Borne GND - AUX RDR Conectar la lengüeta de Consulte la Figura 46 -
PWR IN tierra de la UCA a la toma Cableado de la fuente
de tierra de tubería de de alimentación.
agua fría.

Alimentación de la lectora (+) y (-) bornes de (-) Negro a (-) AUX Alarm Consulte la Figura 46 -
de ingreso 12VCD superiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación.
(+) Rojo a (+) AUX Alarm
en la fuente de
alimentación

Alimentación de la placa (+) y (-) bornes de (-) Negro a (-) Power UCA Consulte la Figura 46 -
de circuito de ingreso 12VCD inferiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación.
(+) Rojo a (+) Power UCA
en la fuente de
alimentación

Lectoras 1 a 4 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 27 en


la página 46.

Fusibles del puerto de F1 - Lectora 1 Para el restablecimiento


lectoras del fusible, desconecte la
F2 - Lectora 2
lectora de la terminal. El
F3 - Lectora 3 fusible se restablece
F4 - Lectora 4 automáticamente.
Reconectar la lectora a la
terminal.

Ajuste de los puentes J16 - Ajuste del sistema Se fijan los ajustes de Consulte Ajustes del
comunicación y del sistema - puente J16
sistema en la página 51.

J1 - Borrar memoria de la Ponga el puerto Consulte Borrar la


UCA momentáneamente en memoria de la UCA -
corto circuito puente J1 en la página
60.

J17 - Selección de Ajuste la versión del Consulte Selección


software software/PROM del software - puente
J17 página 54.

J3 - tipos de lectoras Ajusta el sistema para Consulte Formatos de


tipos específicos de los lectoras - puente
lectoras. J3 página 56.

Diodos LED contadores L1, L0 L1 cuenta el primer dígito Consulte Diodos LED
de bits Wiegand binario de contadores de bits
Wiegand de placas de
L0 cuenta el segundo
dígito binario circuito UCA/UCE
página 58.

Puentes de estado de JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Consulte Puentes de


relés estado de relés página
Lado izquierdo - Reversa
(placas de circuito OCB) 32.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 147


Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Comunicaciones Conexión CPB-10 Si se está usando la El circuito principal es


terminal de conexión RS232.
CPB-10, entonces, en la
placa de circuito principal
se desactiva el bloque de
Comunicaciones.

Voltajes de prueba del Consulte la Tabla 10


controlador de la página 77.

Voltajes de prueba de Consulte la Tabla 11


comunicaciones de la página 79.
o.
Conexión de cable plano 1 OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1 Consulte la Figura 18
a OCB-8 (terminal derecha) CA en la página 37.
8200
Use Control 2 para los
señales de salida de
Puertas
(la tira roja hacia abajo)
o.
2 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2 Consulte Figura 79 en
(terminal derecha) CA la página 124.
8200
Use Control 2 para
entradas de Alarmas
Auxiliares
(la tira roja hacia abajo)

Control 3 se utiliza Control


2 para los relés de
Prealerta

o.
3 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4 Consulte Figura 76 en
(terminal derecha) CA la página 120.
4200
Use Control 4 para los
relés de Accesibilidad de
discapacitados.
(la tira roja hacia abajo)

Control 5 no se utiliza

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 148


Esta página queda en blanco intencionalmente.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 149


Apéndice P - Referencia rápida CA 8200
Figura 92 - Placas de circuito CA 8200

Reader 8 Reader 7 Reader 6 Reader 5 Reader 4 Reader 3 Reader 2 Reader 1

F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1
Aux Rdr
Pwr In
-
12VDC Puerto de lectora
+
LED D1 D0 Pwr Gnd Izquierda Derecho
EARTH Brn Wht Grn Red Blk
GND
-

Control 5
12VDC

HL5
+
Power
Fail
Detect J3
Reader Type
Prom de la 5 4 3 2 1
lectora

Control 4
TP2

HL4
L1 L0

Control 3
HL3
TP1

Control 2
TP3

HL2
(terminal para uso futuro)
J1
GND
Clear

Control 1
TD Memory
RD
TP4

HL1 HR1
Prom de sistema J6
J17 RX
B1
PWR 1 2 3 4 5 6 7 8 TX
5V Sys
SYS Reset
JMP J16 Reloj CPU
Common Return

Batería de litio
TD RD

CPB-10 Connection

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GNDTD RD DCD DTRCTS


Door Contacts N.C. Request to Exit N.O. 16 Auxiliary/Alarm Inputs N.C. Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 150


Tabla 28 - Referencia rápida CA 8200
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Alimentación La fuente de alimentación


DPS12 que se incluye
cuenta con una salida
suficiente para 1 UCA y 5
placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND - AUX Conectar la lengüeta de Consulte la Figura 46 -


RDR PWR IN tierra de la UCA a toma de Cableado de la fuente
tierra de tubería de agua de alimentación.
fría.

Alimentación de la lectora (+) y (-) terminales de (-) Negro a (-) AUX Alarm Consulte la Figura 46 -
de ingreso 12VCD superiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación.
(+) Rojo a (+) AUX Alarm
en la fuente de
alimentación

Alimentación de la placa (+) y (-) terminales de (-) Negro a (-) Power UCA Consulte la Figura 46 -
de circuito de ingreso 12VCD inferiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación.
(+) Rojo a (+) Power UCA
en la fuente de
alimentación

Lectoras 1 a 8 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand La placa de circuito


principal es RS232.

Fusibles del puerto de F1 - Lectora 1 Para el restablecimiento


lectoras del fusible, desconecte la
F2 - Lectora 2
lectora de la terminal. El
F3 - Lectora 3 fusible se restablece
F4 - Lectora 4 automáticamente.
Reconectar la lectora a la
F5 - Lectora 5 terminal.
F6 - Lectora 6
F7 - Lectora 7
F8 - Lectora 8

Ajuste de los puentes J16 - Ajuste del sistema Se fijan los ajustes de Consulte Ajustes del
comunicación y del sistemaAjustes del
sistema sistema - puente J16
página 51.

J1 - Borrar memoria de la Ponga el puerto Consulte Borrar la


UCA momentáneamente en memoria de la UCA -
corto circuito puente J1 en la página
60.

J17 - Selección de Ajuste la versión del Consulte Selección


software software/PROM del software - puente
J17 página 54.

J3 - Tipos de lectoras Ajusta el sistema para Consulte Formatos de


tipos específicos de los lectoras - puente
lectoras. J3 página 56.

Diodos LED contadores L1, L0 L1 cuenta el primer dígito Consulte Diodos LED
de bits Wiegand binario de contadores de bits
L0 cuenta el segundo Wiegand de placas de
dígito binario circuito UCA/UCE
página 58.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 151


Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Puentes de estado de JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Consulte Puentes de


relés estado de relés página
Lado izquierdo - Reversa
32.
(placas de circuito OCB)

Comunicaciones Conexión CPB-10 Si se está usando la


terminal de conexión
CPB-10, entonces, en la
placa de circuito principal
se desactiva el bloque de
Comunicaciones.

Voltajes de prueba del Consulte la Tabla 10


controlador de la página 77.

Voltajes de prueba de Consulte la Tabla 11


comunicaciones de la página 79.
o.
Conexión de cable plano 1 OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1 Consulte Figura 19 en
a OCB (terminal derecha) CA la página 38.
8200
Use Control 1 para salida
de datos de puertas
(la tira roja hacia abajo)
o.
2 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2 Consulte Figura 30 en
(terminal derecha) CA la página 50.
8200
Use Control 2 para salida
de datos de Alarma
Auxiliar.
(la tira roja hacia abajo)
o.
3 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 3 Consulte Figura 80 en
(terminal derecha) CA la página 125.
8200
Use Control 3 para
Prealertas
(la tira roja hacia abajo)
o.
4 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4 Consulte Figura 77 en
(terminal derecha) CA la página 121.
8200
Use Control 4 para los
relés de Accesibilidad de
discapacitados.
(la tira roja hacia abajo)

Control 5 no se utiliza

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 152


Esta página queda en blanco intencionalmente.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 153


Apéndice Q - Referencia rápida EC 1200
Figura 93 - Placas de circuito EC 1200

Reader 2 Reader 1
LED D1 D0 Pwr Gnd
(No se utiliza) Brn Wht Grn Red Blk

Aux Rdr
Pwr In
- F1
12VDC
+
Derecho
EARTH
GND
-

Control 5
12VDC
+
Power
Fail
Detect J3
Reader Type
Prom de la 5 4 3 2 1

Control 4
lectora
TP2

L1 L0

Control 3
TP1

TP3

Control 2
(terminal para uso futuro)

GND
J1
TD
Clear

Control 1
RD Memory

TP4

HR1
Prom de sistema J6
J17 RX
B1
PWR 1 2 3 4 5 6 7 8 TX
5V Sys
SYS Reset
JMP J16 Reloj CPU
Common Return

Batería de litio
TD RD

CPB-10 Connection
Entrada de pisos 1 - 16 Entrada de pisos 17 - 32

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GNDTD RD DCDDTRCTS
Door Contacts N.C. Request to Exit N.O. 16 Auxiliary/Alarm Inputs N.C. Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 154


Tabla 29 - Referencia rápida EC 1200
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Alimentación La fuente de alimentación


DPS12 que se incluye
cuenta con una salida
suficiente para 1 UCA y 5
placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND - AUX Conectar la lengüeta de Consulte la Figura 46 -


RDR PWR IN tierra de la UCA a toma de Cableado de la fuente
tierra de tubería de agua de alimentación.
fría.

Alimentación de la lectora (+) y (-) bornes de (-) Negro a (-) AUX Alarm Consulte la Figura 46 -
de ingreso 12VCD superiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación.
(+) Rojo a (+) AUX Alarm
en la fuente de
alimentación

Alimentación de la placa (+) y (-) bornes de (-) Negro a (-) Power UCA Consulte la Figura 46 -
de circuito de ingreso 12VCD inferiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación.
(+) Rojo a (+) Power UCA
en la fuente de
alimentación

Lectora 1 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 27 en


la página 46.

Fusibles del puerto de F1 - Lectora 1 Para el restablecimiento


lectoras del fusible, desconecte la
lectora de la terminal. El
fusible se restablece
automáticamente.
Reconectar la lectora a la
terminal.

Ajuste de los puentes J16 - Ajuste del sistema Se fijan los ajustes de Consulte Ajustes del
comunicación y del sistema - puente J16
sistema en la página 51.

J1 - Borrar memoria de la Ponga el puerto Consulte Borrar la


UCA momentáneamente en memoria de la UCA -
corto circuito puente J1 en la página
60.

J17 - Selección de Ajuste la versión del Consulte Selección


software software/PROM del software - puente
J17 página 54.

J3 - Tipos de lectoras Ajusta el sistema para Consulte Formatos de


tipos específicos de los lectoras - puente
lectoras. J3 página 56.

Diodos LED contadores L1, L0 L1 cuenta el primer dígito Consulte Diodos LED
de bits Wiegand binario de contadores de bits
Wiegand de placas de
L0 cuenta el segundo
dígito binario circuito UCA/UCE
página 58.

Puentes de estado de JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Consulte Puentes de


relés estado de relés página
Lado izquierdo - Reversa

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 155


Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales
(placas de circuito OCB) 32.

Comunicaciones Conexión CPB-10 Si se está usando la


terminal de conexión
CPB-10, entonces, en la
placa de circuito principal
se desactiva el bloque de
Comunicaciones.

Voltajes de prueba del Consulte la Tabla 10


controlador de la página 77.

Voltajes de prueba de Consulte la Tabla 11


comunicaciones de la página 79.
o.
Conexión de cable plano 1 OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1
a OCB 7 (terminal derecha) EC
Pisos 1 a 8
1200
(la tira roja hacia abajo)
o.
2 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2
Pisos 9 a 16 (terminal derecha) EC
1200
(la tira roja hacia abajo)
o.
3 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 3
Pisos 17 a 24 (terminal derecha) EC
1200
(la tira roja hacia abajo)
o.
4 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4
Pisos 25 a 32 (terminal derecha) EC
1200
(la tira roja hacia abajo)
o.
5 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 5
Pisos 33 a 40 (terminal derecha) EC
1200 (la tira roja hacia
abajo)

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 156


Esta página queda en blanco intencionalmente.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 157


Apéndice R - Referencia rápida EC 2200
Figura 94 - Placas de circuito EC 2200

Reader 2 Reader 1
LED D1 D0 Pwr Gnd LED D1 D0 Pwr Gnd
Brn Wht Grn Red Blk Brn Wht Grn Red Blk

Aux Rdr
Pwr In
- F2 F1
12VDC
+
Derecho
EARTH
GND
-

Control 5
12VDC
+
Power
Fail
Detect J3
Reader Type

Prom de lectora 5 4 3 2 1

Control 4
TP2

L1 L0

Control 3
TP1

TP3

Control 2
(terminal para uso futuro)

GND J1

TD Clear

Control 1
Memory
RD

TP4

HR1
Prom de sistema J6
J17 RX
B1
PWR 1 2 3 4 5 6 7 8 TX
5V Sys
SYS Reset
JMP J16 Reloj CPU
Common Return

Batería de litio
TD RD

CPB-10 Connection
Elevador 1 - Entrada de pisos1 - 16 Elevador 2 - Entrada de pisos 1 - 16

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GNDTD RD DCDDTRCTS
Door Contacts N.C. Request to Exit N.O. 16 Auxiliary/Alarm Inputs N.C. Communication

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 158


Tabla 30 - Referencia rápida EC 2200
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Alimentación La fuente de alimentación


DPS12 que se incluye
cuenta con una salida
suficiente para 1 UCA y 5
placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND - AUX Conectar la lengüeta de Consulte la Figura 46 -


RDR PWR IN tierra de la UCA a tierra de Cableado de la fuente
tubería de agua fría. de alimentación.

Alimentación de la lectora (+) y (-) terminales de 12 (-) Negro a (-) AUX Alarm Consulte la Figura 46 -
de ingreso VCD superiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación
(+) Rojo a (+) AUX Alarm
en la fuente de
alimentación

Alimentación de la placa (+) y (-) terminales de (-) Negro a (-) Power UCA Consulte la Figura 46 -
de circuito de ingreso 12VCD inferiores - AUX en la fuente de Cableado de la fuente
RDR PWR IN alimentación de alimentación
(+) Rojo a (+) Power UCA
en la fuente de
alimentación

Lectora 1 y 2 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 27 en


la página 46.

Fusibles del puerto de F1 - Lectora 1 Para el restablecimiento


lectoras del fusible, desconecte la
F2 - Lectora 2
lectora de la terminal. El
fusible se restablece
automáticamente.
Reconectar la lectora a la
terminal.

Ajuste de los puentes J16 - Ajuste del sistema Se fijan los ajustes de Consulte Ajustes del
comunicación y del sistemaAjustes del
sistema sistema - puente J16
página 51.

J1 - Borrar memoria de la Ponga el puerto Consulte Borrar la


UCA momentáneamente en memoria de la UCA -
corto circuito puente J1 en la página
60.

J17 - Selección de Ajuste la versión del Consulte Selección


software software/PROM del software - puente
J17 página 54.

J3 - Tipos de lectoras Ajusta el sistema para Consulte Formatos de


tipos específicos de los lectoras - puente
lectoras. J3 página 56.

Diodos LED contadores L1, L0 L1 cuenta el primer dígito Consulte Diodos LED
de bits Wiegand binario de contadores de bits
Wiegand de placas de
L0 cuenta el segundo
dígito binario circuito UCA/UCE
página 58

Puentes de estado de JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Consulte Puentes de


relés estado de relés página
Lado izquierdo - Reversa
(placas de circuito OCB) 32.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 159


Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias
adicionales

Comunicaciones Conexión CPB-10 Si se está usando la


terminal de conexión
CPB-10, entonces, en la
placa de circuito principal
se desactiva el bloque de
Comunicaciones.

Voltajes de prueba del Consulte la Tabla 10


controlador de la página 77.

Voltajes de prueba de Consulte la Tabla 11


comunicaciones de la página 79.
o.
Conexión de cable plano 1 OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1
a OCB 8 (terminal derecha) EC
Elevador 1
2200
Pisos 1 a 8
(la tira roja hacia abajo)
o.
2 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 3
Elevador 2 (terminal derecha) EC
2200
Pisos 1 a 8
(la tira roja hacia abajo)
o.
3 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2
Elevador 1 (terminal derecha) EC
2200
Pisos 9 a 16
(la tira roja hacia abajo)
o.
4 OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4
Elevador 2 (terminal derecha) EC
2200
Pisos 9 a 16
(la tira roja hacia abajo)

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 160


Apéndice S – El estado del relé
Tabla 31 - El estado del relé
Relé Puente/Posición del Estado Estado Estado Estado Estado
Jumper de la TZ del del relé del relé
LED N.C. N.A.

Puerta Normal Desbloquado Activo

Puerta Normal Bloquado Inactivo

Puerta Reversa Desbloquado Activo

Puerta Reversa Bloquado Inactivo

Salida auxiliar Normal Alarma, Puerta -


Mantenida
Abierta

Salida auxiliar Normal Alarma -


activada

Salida auxiliar Reversa Alarma, Puerta -


Mantenida
Abierta

Salida auxiliar Reversa Alarma -


activada

Salida auxiliar Normal Inactivo

Salida auxiliar Normal Activo

Salida auxiliar Reversa Inactivo

Salida auxiliar Reversa Activo

Prealerta Normal Activo -

Prealerta Normal Normal -

Prealerta Reversa Activo -

Prealerta Reversa Normal -

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 161


Relé Puente/Posición del Estado Estado Estado Estado Estado
Jumper de la TZ del del relé del relé
LED N.C. N.A.

Discapacitados Normal Activo -

Discapacitados Normal Normal -

Discapacitados Reversa Activo -

Discapacitados Reversa Normal -

Elevador Normal No Asegurado Activo

Elevador Normal Asegurado Inactivo

Elevador Reversa No Asegurado Activo

Elevador Reversa Asegurado Inactivo

Leyenda

LED – Activo (On)

LED – Inactivo (Off)

Manual Control de Salida – Condición Apagado Aux (Rojo)

Manual Control de Salida – Condición Encendido Aux (Verde)

El Estado Abierto del Relé

El Estado Cerrado del Relé

OCB8 – La Posición Normal del Relé

OCB8 – La Posición Reversa del Relé

Posición "Normalmente Cerrado" del Relé (N.C.)

Posición "Normalmente Abierto" del Relé (N.O.)

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 162


Garantía
Garantía limitada
Keyscan garantiza que todos los productos que manufactura estarán libres de
defectos de materiales o mano de obra, durante el uso normal, por un periodo de dos
años después de la fecha de compra original. En cumplimiento de esta garantía,
Keyscan reparará o reemplazará, a su albedrío absoluto, cualquier equipo que
resultara defectuoso y que se envíe de regreso a sus instalaciones. Esta garantía se
aplica a partes defectuosas o problemas de mano de obra exclusivamente. Esta
garantía no ampara daños ocurridos durante el envío o manipulación, o por
cualesquiera causa fuera del control de Keyscan, tal como rayos, voltajes excesivos,
daños por choques mecánicos, humedad o aquellos que se susciten por el abuso,
modificaciones o uso inapropiado del equipo.
Esta garantía no ampara los productos distribuidos por Keyscan que son
manufacturados por otros fabricantes o 3ras partes. En esos casos, será la garantía de
los fabricantes originales la que se aplique.
La garantía anterior se extenderá solamente al comprador original, y reemplaza a
cualquier otra garantía, sea expresa o implícita, así como a cualesquiera otra
obligación o responsabilidad de Keyscan. Esta garantía representa la garantía en su
totalidad. Keyscan no presupone, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda
actuar en su nombre, a modificar o cambiar esta garantía, ni asume ninguna otra
garantía o responsabilidad concerniente a este producto.
En ningún caso será Keyscan responsable de cualesquiera daños directos o indirectos
o consecuenciales, pérdidas de ingresos esperados, pérdida de tiempo o cualesquiera
otra pérdida relacionada con la adquisición, instalación, funcionamiento o falla de
este producto.
ADVERTENCIA- Keyscan recomienda que se lleve a cabo una verificación completa
de todo el sistema a intervalos regulares. Si embargo, a pesar de pruebas frecuentes y
debido a, pero sin limitarse a ello, manipulación criminal o alteraciones eléctricas, es
posible que este producto no funcione tal como se esperaba.

Derecho de propiedad del vendedor


Además de todos los remedios que pudiesen estar a la disponibilidad de Keyscan, en
cualquier momento por razones de crédito o debido a incumplimientos del comprador,
Keyscan podrá suspender el envío parcial o total de mercancías, recuperar las
mismas en tránsito o retomarlas y recobrar posesión de esos bienes que pudiesen
estar almacenados, sin necesidad de iniciar ninguna acción legal.
El comprador acepta que toda la mercancía así recuperada, retomada o recobrada
pasará a ser propiedad de Keyscan, siempre que así se notifique al comprador y que
éste reciba el crédito total correspondiente.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 163


Instalación y funcionamiento del producto
El comprador asume toda la responsabilidad por la selección, instalación, operación,
mantenimiento y cumplimiento de cualesquiera códigos federales, estatales o
provinciales de construcción y de incendios pertinentes a la mercancía adquirida de
Keyscan. Keyscan NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS
CONSECUENCIALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O INCIDENTALES, a
excepción de lo que se ha estipulado específicamente en la GARANTÍA LIMITADA.

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 164


Índice
A tierra y equipo de señalización, 20
extensibles Wiegand
alimentar, 12 CWIEEX, 111
B WIEEX, 111
EZBarcode, 139
batería
capacidad de amperios/hora, 21 F
BR-7, 139 fuente de alimentación
bucle de tierra, 128 conexiones, 74
C especificaciones, 74
montaje, 21
cables
requisitos, 13 G
caja garantía, 163
dimensiones, 19
montaje, 19 H
código de barras
herramientas, 12
simbologías, 139
COMMex L
conexiones y especificaciones, 108
comunicación lectoras
CPB-10, 68 montaje, 31
módem, 66 terminación del cableado, 45
red, 64 lectoras de listón magnético, 100
serie, 61 lectoras HID, 81
comunicación con módem lectoras Indala, 92
verias UCA, 66 lectoras Kwik Key, 100
contactos Forma C, 17
M
corriente
calcular, 32 MISC-BRC, 139
CPB-10 MISCOMM2
distancias máximas, 68 comunicación entre edificios, 128
puntos de prueba, 129
D
N
diodos LED de comunicaciones, 72
dispositivo de salida NETCOM2
conexiones, 39 especificaciones, 64
normativa aprobada, 11
E
O
elevador/piso
conexiones de la cable plano, 41 OCB-8
entradas de datos auxiliares, 30 conexiones - elevador/pisos, 41
estados de relés
Normal, 32 P
Reversa, 32 percutores de puerta
estándares abre al fallar, 33

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 165


cierra al fallar, 33 S
diodos, 33
PIRs, 30 separadores, 20
piso de entrada sistemas telefónicos de ingreso, 134
cableado, 44 supervisión de puertas
Placa de circuito de ingresos supervisados, 126 conexiones, 39
placas de circuito supervisión de seguridad
posiciones de montaje, 23 conexiones, 39
puentes T
J1 - borrar la memoria, 60
J17 - selecciona el software, 54 teclado Keyscan WSSKP-1, 97
J3 - formatos de los lectoras, 56 tierra
puerta las unidades de control de acceso, 14
accesorios de la cerradura, 29 los cables, 14
contactos, 30 transformadores, 12, 21
disposición típica, 28 transmisor RXPROX, 105
pulsadores de salida, 30 TX2PRX
puntos de prueba de voltaje activación por pulsador, 105
placa de circuito principal, 77 TX4PRX
terminal de communicaciones - UCA y OCB- activación por pulsador, 105
8, 79
W
R Wiegand
relé de accesibilidad para discapacitados, 117 diodes LED contadores de bits, 58
relé de prealerta, 122
relés de salida auxiliar, 47

Manual Técnico Keyscan (Revisión 10 / 07-05) 166

Das könnte Ihnen auch gefallen