Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
re •
ah
Edición Española
19
5J
85
2010 • 2
– 2010 • 25
–
85
19
J
ah
re •
Wunderlich
Wunderlich GmbH
Kranzweiherweg 12
D-53489 Sinzig-Gewerbepark
E-Mail info@wunderlich.de
Internet www.wunderlich.de
Presencia internacional en Internet
El sitio Web de Wunderlich ha sido recietemente
ampliado y modernizado. Para nuestros clientes
del exterior, nuestra sección internacional ofrece
mucha información útil.
Ingrese a nuestra página
www.wunderlich.de/update y acceda desde allí
a toda la información y las descargas:
www.wunderlich.de/update
Wunderlich Encuentre un distribuidor official de Wunderlich en su país.
Exclusivamente para:
F 650 GS/Dakar,
F 650/800 GS (Twin),
R 850/1100/1150 GS/Adventure,
R 1200 GS/Adventure y HP2.
Impressum
La reproducción, impresión o uso de cualquier material contenido en este catálogo no está permitido salvo bajo licencia de Wunderlich GmbH. Fotografías: Till Kohlmey, Michael Engelke, Gerhard
Rudolf „Buenos Dias“, Felix von Canstein „Pro-Photo“, Erich Wunderlich, Oliver Lohner. Muchas gracias también a todos aquellos que nos han concedido los derechos de uso respecto a sus textos y
material gráfico.
Editorial
Nuestro catálogo „OnRoad“, que ahora tiene en sus manos, ofrece una gran
variedad de accesorios finos, sugerentes y atractivos. De esta forma, también
su BWM puede perfeccionarse e individualizarse.
Erich Wunderlich
Un comentario más para finalizar: Por supuesto, también nos alegra que, en-
tre nuestros clientes, haya muchas mujeres motociclistas. A ellas les rogamos
que no nos tomen a mal que, a fin de simplificar el texto en nuestro catálogo, lo
hemos escrito en la mayoría de las ocasiones desde el punto de vista mascu-
lino; pese a que han surgido muchos productos, particularmente, por solicitud
expresa de nuestras colaboradoras motociclistas.
verdadero prototipo. Además disponen de dos centros
de fresado CNC. El último toque, por de pronto, damos al
modelo de prueba al adaptarlo al vehículo.
Investigación y desarrollo
Wunderlich. A título de ejemplo nombra la primera reforma
a gas de una motocicleta autorizada para circular que se
desarrolló con grandes esfuerzos. Esta motocicleta no se
produjo nunca en serie, sin embargo se generaron muchos
en Wunderlich
datos empíricos en todo el equipo de desarrollo y en la
técnica. „Uno de los muchos desarrollos que ha sido aco-
gido agradecidamente como ‚desarrollo propio‘“, dice el
responsable de desarrollos Frank Tholey, guiñado un ojo.
Centro de fresado Wunderlich con cambio de herramientas automática para producir las 24 horas de
forma automática formas aparatosas
2 3
1989 Die Cae el muro de Berlín. 2004 Grecia se convierte en campeón
El antiguo almacén se vuelve insuficiente. europeo de fútbol con Otto Rehhagel.
La empresa se cambia de domicilio a una En enero de 2004 el domicilio se instala
antigua propiedad vinícola con una su-
en Kranzweiherweg. Wunderlich celebra
perficie de almacén de más de 1000 m2
en Ahrweiler. Aparece la primera BMW en el primer „Día de puertas abiertas“ y más
el parque de vehículos de la empresa. Se de 1000 clientes asisten.
trata de una R 100 GS. 2005 Angela Merkel es elegida como
1990 Se cierra el acceso a la „torre in- canciller en Alemania.
clinada de Pisa“ por razones seguridad. ¡Wunderlich celebra su 20.° aniversario y
Nace el empleado actual más joven de
se preparara para los próximos 20 años!
Wunderlich. La despedida de la marca de
motos Yamaha lentamente se empieza a 2006 La Copa Mundial de fútbol se cele-
notar. bra en Alemania.
1991“Ötzi“, una momia de la última edad Se adquiere una impresora tridimensio-
glacial con más de 5000 años, es encon- nal para prototipos rápidos, un escáner
trada en la frontera entre Tirol del Norte y láser tridimensional y una nueva fresa-
Tirol del Sur.
dora CNC.
Primera presentación en la IFMA en Co-
lonia. Wunderlich presenta la primera R Primer edificio propio de la empresa in Bad Bodendorf 1999 2007 Alemania se corona campeón mun-
100 GS convertida con bifaros, doble luz dial de balonmano ante Polonia.
trasera y muchos otros detalles.
1997 En las elecciones para la Casa de MOT. Es todo un éxito: Los importado- Aparece por aquel entonces la 19.a
1992 En Barcelona se celebra la 25.a edi- los Comunes gana el Labour Party con res de todos los países se arrebatan los edición del catálogo „Classic“ de Wun-
ción de los Juegos Olímpicos. Tony Blair. derechos de venta del entretanto muy derlich. Se contrata a nueve empleados
Aparece el primer catálogo propio de El número de empleados en la empresa amplio surtido de BMW. nuevos (desarrollo, mercadotecnia, ven-
accesorios para BMW. Contiene 67 pá- asciende a 12. Solamente 5 de ellos son 2001 La República Checa es campeón tas, compras, envío y contabilidad).
ginas, comprende más de 200 acceso- responsables por la atención a clientes mundial de hockey sobre hielo ante Fin-
rios y se imprime con un tiraje de 5000 en el sitio y los teléfonos. landia. 2008 Barack Obama es elegido como
ejemplares. 1998 Con una victoria de 3:0 ante Brasil, Como la primera empresa en el rubro presidente de Estados Unidos.
1993 Boris Jelzin gana las primeras elec- Francia se convierte en campeón mundial de motociclismo, Wunderlich GmbH, Se construye un nuevo almacén elevado
ciones democráticas de Rusia. de fútbol. se certifica según la norma „DIN/EN/ con una capacidad de 524 espacios para
Se presenta la R 1100 RS. Una piedra mi- Entre tanto, aparece cada año un nuevo ISO 9001:2000“ (de conformidad con paletas y una superficie base de aprox.
liar en la historia de los modelos BMW y catálogo y cada año aumenta el número la Oficina de Vehículos Motorizados de
600 m2
la confirmación para la empresa de con- de productos. Entre ellos, los desarrollos Alemania).
tar con la marca correcta. propios adquieren mayor importancia. 2009 El capitán de vuelo, Chesley B. Su-
2002 _Introducción del euro.
1994 Sony lanza al mercado la primera Primera participación en la INTERMOT Se colocan los primeros contenedores llenberger, evita una catástrofe al realizar
Playstation en Japón. en Múnich. para oficinas sobre el terreno en Bad Bo- un aterrizaje de emergencia de su nave
Es el año de las nuevas R 1100 GS, que 1999 Johannes Rau es elegido presiden- dendorf. Los espacios llegan nuevamen- sobre en el río Hudson en la ciudad de
finalmente concentran el 100% de los te federal de Alemania. te al límite de su capacidad. Para con- Nueva York.
intereses de la empresa sobre la marca El escaso espacio de almacén, las estre- centrarse en su totalidad en el desarrollo Aparece el catálogo OnRoad de aprox.
BMW.
25 años de Wunderlich
chas oficinas y los pocos lugares para el y las pruebas de los productos BMW, se
700 páginas con un tiraje de 40.000
1995 Jacques Chirac es elegido presi- estacionamiento de los clientes obligan clausura el área de negocios Yamaha.
nuevamente a la empresa a cambiarse. ejemplares.
dente de Francia. 2003 Un Concorde vuela por última vez
El éxito de los muniqueses favorece un Esta vez hacia Bad Bodendorf. de Nueva York a París. 2010 Wunderlich cumple 25 años y feli-
continuo crecimiento en Wunderlich. En 2000 Michael Schumacher es por prime- Entre tanto, aparecen sobre el terreno cita a Sarah Hughes, Tianna Madison, Lily
término medio, más de 50 paquetes de ra vez campeón mundial con Ferrari en la cuatro enormes contenedores marítimos Allen, Cristiano Ronaldo, Lewis Hamilton,
Les damos las gracias a todos nuestros en dirección BMW y en 1991, tuvo lugar Alberto Wunderlich. Punto principal del sicionamiento global).
clientes y socios. En 2010 celebramos nuestra primera y muy admirada presen- catálogo: Como amigo del poderoso La casa paterna se vuelve muy pequeña
nuestro 25° aniversario. Desde hace un cia en la feria de la IFMA en Colonia. Un momento de torsión, por supuesto, los y se realiza el primer cambio de domici-
cuarto de siglo el nombre Wunderlich año más tarde, nuestro catálogo tuvo un legendarios monocilindros de Yamaha, el lio. Se alquila una oficina con almacén
ha estado unido de forma inseparable a tiraje de 5000 ejemplares y una extensión XT y el SR 500. en la estación de trenes de Ahrweiler. La 2
las motocicletas de las marcas Yamaha de 67 páginas en las que podían encon- 1986 La Unión Soviética lanza el módulo gama de productos abarca desde mejo-
y BMW. trarse más de 200 productos. Cuatro central de la estación „Mir“ en la órbita ras en los dispositivos de avance hasta
años más tarde, el catálogo tuvo un tiraje terrestre. complicados aumentos de potencia.
La historia de Wunderlich GmbH comen- de 20.000 ejemplares y Wunderlich se Desarrollo de un engrasador directo para 1988 George Bush es elegido como nue-
zó en el garaje de los padres de Erich concentró exclusivamente en BMW. el árbol de levas de la parte superior del vo presidente de Estados Unidos.
Wunderlich. monocilindro. La primera producción so- El desarrollo, la atención a clientes y las
Paso a paso continúa. El número de em- brepasa el presupuesto por mucho. Se ventas no pueden realizarse más por
En un „catálogo“ de 8 páginas, todavía pleados aumenta continuamente, una publica el primer anuncio en la revista una sola persona. Se contrata al primer
escrito a máquina, se presentaron los nueva mudanza en nuestra primera nave “Tourenfahrer“, con mucha resonancia. 3
empleado. Se trata de Peter Hoppe, hoy
primeros productos como el innovador propia en Bodendorf ya tuvo lugar y éste
1987 Los Estados Unidos comienzan con en día gerente y uno de los pilares de la
engrasador directo del árbol de levas en no será el último domicilio. Desde 2004 1
usted nos encuentra en Sinzig, Alemania, la construcción del GPS (sistema de po- empresa.
la parte superior.
donde en tres edificios se tiene suficien-
Dos años más tarde, el garaje se volvió te espacio para todo los departamentos
muy pequeño y nos mudamos a una desde la administración, pasando por el
nave de almacenamiento en la estación desarrollo, hasta el almacenamiento.
de trenes de Ahrweiler, Alemania. En el
surtido se encontraban artículos que iban „25 años“ se dice fácil, pero nuestros
desde la optimización del dispositivo de empleados más recientes de hoy aún no
avance hasta el aumento de la potencia habían nacido, y una pequeña mirada re-
y en 1988, fue contratado nuestro actual trospectiva muestra que ha sido un largo
director, Peter Hoppe, como primer em- tiempo.
pleado.
1985 Boris Becker es el primer alemán de
El camino elegido se mostró desde hace 17 años en ganar el torneo Grand Slam
mucho como la ruta idónea y ya en 1989, en Wimbledon.
un nuevo cambio de domicilio en una an- Fundación de la empresa en la casa
tigua propiedad vinícola de ensueño con de los padres de Erich Wunderlich en
más de 1000 m2 de superficie de almace- Ahrweiler. Aparece el primer catálogo:
namiento fue imprescindible. Con la com- con una extensión de 8 páginas y surgi- El edificio central en el año 2009 con administración, tienda y
pra de una R 100 GS se tendieron las vías do de la máquina de escribir del padre almacén de envíos (1), la primera fase de construcción del alma-
cén elevado (2) y el Departamento de Desarrollo y Pruebas (3). A
Erich Wunderlich (izq.) y Peter Hoppe (der.) 1994 frente al entonces
la derecha está una parte de nuestro terreno de pruebas y partes
edificio de la empresa in Ahrweiler
de las unidades separadas resguardadas (garajes blancos), vista
del banco de pruebas de rendimiento, archivo, etc.
4 5
Contenido
Noticias 2010/2011
Páginas 8 - 39
Accesorios
Páginas 40 - 155
Navegación y motomedia
Páginas 156 - 179
F 800 R
Páginas 246 - 291
R 850/1100/1150/1200 R,
HP2 Megamoto
Páginas 292 - 399
R 1100/1150/1200 RS/ST/RT
Páginas 400 - 491
R 1200 C/CL
Páginas 570 - 603
K 1200/1300 S/R/R-Sport
Páginas 604 - 669
K 1100/1200 RS,
K 1200 GT (hasta 2005)
Páginas 670 - 709
K 1100/1200 LT,
K 1200/1300 GT (desde 2006)
Páginas 710 - 765
Palabras Llaves
Navegación y Motomedia
Navegación y Motomedia
K 1200/1300 S/R/R-Sport
K 1200/1300 S/R/R-Sport
R 850/1100/1150/1200 R,
R 850/1100/1150/1200 R,
G 650 Xcountry/Xmoto
G 650 Xcountry/Xmoto
K 1200 GT (hasta los
Noticias 2010/2011
R 1100/1150/1200
R 1100/1150/1200
(a partir de 2006)
(a partir de 2006)
K 1100/1200 RS,
K 1100/1200 RS,
HP2 Megamoto
HP2 Megamoto
K 1100/1200 LT,
K 1100/1200 LT,
K1200/1300 GT
K1200/1300 GT
R 1100/1200 S,
R 1100/1200 S,
modelos 2005)
modelos 2005)
F 600 ST/CS,
F 600 ST/CS,
R 1200 C/CL
R 1200 C/CL
Accesorios
Accesorios
F 800 S/ST,
F 800 S/ST,
HP2 Sport
HP2 Sport
RS/ST/RT
RS/ST/RT
F 800 R
F 800 R
A Llavero / soporte de llave 120-121
Aceites filtros y accesorios 94-98 Lona de cubierta 87
Acoplamiento de tubo de gasolina + accesorios 96, 107 M-N
Agrandamiento de la palanca de freno 30 196 252 318 425 507 675 724 Maleta + topcase + soporte + accesorios 39 139-147 290-91
Alargaderas del guardabarros 203 255, 267 339, 340 445 525 580 633 683 735 Mango elevador 318 425 723
Alerón delantero 361 540, 544 642-643 Manillar 196 312 420 501-502 613 677
Alza de manillar 194 310-312 416-417 613 678 721 Manoplas de manillar 128
Anillos para sujetar equipaje + accesorios 148 MediaBag + accesorios 174-175
Antipinchazos + accesorios 55 Montera del filtro del aceite magnético 99
Aparatos de diagnóstico + análisis de la sincronización 112-113 Muelles de horquilla + aceite para horquillas 45
Árboles de levas 378 478 557 MultiPod + accesorios 162, 168-172
Arco de protección + accesorios / cubiertas protectoras 23 199-202 257-259 321-324 427-429 512 577 621-623 Navegación + accesorios 29 159-179 485 167
Arrancador + tapas 112 546 O-P
Ayudas para la maniobra + elevador 42-44 Palanca de cambio y prolongador de la palanca de
30 196 252 318 425 507 675 723
cambio
B
Palanca de embrague (ajustable) 191-192 251 308 415 499, 536 618, 655 676 720
Bandas de rodadura 57
Palanca de freno (ajustable) 191-192 251 308 415, 465 499, 536 618, 655 676 720
Barra protectora 575
Pegatina 124
Baterías + Accesorios 234-235 382-383 480-489 562-563 600-601 700 753 10, 30, 626-627,
Piezas de carbono 216-217 273,276-277 325,356-363 462-464 542-549 747
Bolsa de manillar 245 399 490 764 32-38 642-650
Piezas suplementarias del puño de gas 128 213 253 309 423 507 615 675 725
Bolsas + mochilas 150-152 575
Primeros auxilios 127
Bolsas sobre depósito + accesorios 134-135 241-243 287-288 393-395 487-488 567-568 667-668 705-706 759-761
Productos para el cuidado 88-94
Bolsas traseras 138, 149 243-245 289 395-397 489+491 569 669 709 765
Protección / carenado del radiador 204 264, 277 338, 358 444-445 523 624-625, 648 681 733-734
Bombas neumáticas + compresor 56
Protección auditiva 120
Bujías de encendido + accesorios 20 104-106
Protección del cilindro + protección de la tapa (casque-
C-D 11 322-323 430-431 512-513
te) de la válvula
Caballete central + accesorios 190 255 611 Protección del motor 628
Cabezal de manillar + termómetro 344-345 452-453 528 688 Protección para la pintura 205 341 447 522 581 636 684 737
Cable de seguridad para el espejo 446 580 685 736 Protector de bastidor 339 733
Calefacción de sillín + almohada de sillín 130-131 Protector de cardán 10 325, 359 438 543
Cámara de casco 179 Protector de casquete de válvula 11 322-323 430-431 512-513
Capuchones de válvula + válvulas angulares 53 Protector de embrague 623, 626 747
Carcasa de intermitente, carbono 542 Protector de pies / protector de piernas 329-330 414, 437 719
Carcasa de mariposa 337, 367 439, 465 518 Protector de pinza de freno/depósito de freno/cilindro
202 261, 262 336
de freno
Carenado + cúpulas 185-189 250, 277 297-304 406-413 495-497, 542 573+574 607-611 673-674 713-716 Protector de tacón 337 458 549 626
Carenado de tablero + cubiertas de tablero de instru-
214 270 331 440, 460-461 520 585 630 687 746 Protector del intercambiador de calor 39 265
mentos y de instrumentos
Careta de faro 464 Protector para el depósito de embrague 336
Casquete (tapa) de válvula 19 Protectores de mano + accesorios 260 328 637
Claxon + estribo protector del claxon 334, 395 489 569 587 669 707 765 Protectores de pies “Clear-Protect“ 414
Cojinetes para el depósito y cojinetes para la tubuladura Puente de horquilla + conversión 13 195-196 310, 319 417, 420 500-502 612 677
204, 209 260 333-334 442-443 519, 521 581 629, 631 682, 685 732
del depósito
Puentes de equipaje + accesorios 137-138 727
Complementos de carenado 18 189 328-329 414, 437 718
Puesta a punto (afinación) 230-231 284 375-380 476-479 557-561 596-599 661-662
Contrapesos de extremo de manillar 213 312, 344 450 535 654 688 740
Puños calefactables 130
Controlador de la presión de aire 54
R
Conversión de espejo “sin orejas“ 535
RapidBike 101
Conversión de faro 652
Rejilla de faro 203
Conversión trasera / carenado trasero 276 360-363 646, 648
Cubierta de depósito de carbono + cubierta de depósito Rejilla protectora del radiador de aceite 338, 358 444-445 523 624 734
217+220 544 644
CS Relojes 132-133
Cubierta del colector 30 504-505,
Reposapiés + montajes de encaje 193-194 314-316 420-421, 424 616-617 679 722
Cubiertas protectoras de puente de horquilla 208 332 441 519 629 683, 689 727 508-509
Riostra Paralever 317 422 506 615, 653 724 + 742
Discos de freno y pastillas de freno 60-63
Riostra telescópica + bajada 46-47, 50-52
E-F
Rueda de ajuste de aluminio para amortiguador de
Elementos de diseño 215 272 305 651-653 219 252 353 460 498 + 533 592 691
muelle
Embrague 100 Rueda de ajuste de faro 743
Embudo 93 S
Encendedor 125 Sillines de dos asientos + accesorios 27 108 183 249 295 403-404
Ensanches de los soportes laterales 206 264 340 446 524 577 625 681 735 Sistema de comprobación de la presión de los
57
neumáticos
Entrada de aire / entrada de aire de carbono 650, 661
Sistema eléctrico + cargadores 78-86
Espejo + desplazador del espejo 12 65-69 197 253 314 422 619 717 225, 228
Sistemas de escape + accesorios 282 369 - 373 471-474 553-555 595 649, 659-660 697 751-752
Faros adicionales + accesorios 21-23 75-77 232-233 268-269 385-387 434-436 516 578 634-635 703 728-729 - 229
539+540,
Fijador de la palanca de frenos 113 Sujetador de la matrícula 31 223 273 353 646, 653
546
Filtro de aire + accesorios 98 231 285 381 479 545, 561 599 698-699 754-755 T-V
G Tapa de depósito de embrague 345-346, 365 450-451 536-537 585 637, 640 694 740-741
Gomas de protección 260 335 438 Tapa de depósito de freno y embrague 206-207 262, 271 345-346, 365 450-451 536-537 585 637, 640 694 740-741
Guardabarros / barra protectora 17 216 273 356, 357 463 547 586 643, 644 Tapa de la rueda trasera 216 276 358 463 548 626, 641 692
Guardabarros interno 17 267 Tapa de pinza de freno 365 466 538 583, 586 655 694 739
H-I Tapa del árbol de levas 347 455 531 591
20,28,55,58, Tapa lateral 362 545 639
Herramientas 64,111,114- Tapa para generador carbono /aluminio + tapón para
116, 154 221 359 462 543
generador
Herramientas para el cambio de neumáticos / ayuda 512, 528
28 55, 58 Tapaderas de aluminio 10 214, 221 346 - 352 452 - 458 587 - 590 656 - 657 690 - 691 743 - 746
de montaje - 533
Imán de pared 125 Tapas de cubo 352 459 532 641 745
Indicadores de la temperatura del aceite 218 266 687 748 Tapas para apoyo del Telelever 346, 349 590
Insignias + pins 153 Tapón de aceite + juego para el cambio de tapones
211 266 326-327 432-433 514-515 578-579
Intermitentes + accesorios 78-80 235-236 280 388-389 484 564-565 603 664 701 756-757 de aceite
Tapones para eje de rueda 351 458 532
Interruptor de luz de freno - soporte/protección 439
Juegos de cadenas, protectores de cadenas y Tensores 147
31 218, 237-239 265, 280-281
accesorios Tiras antideslumbrantes para viseras + limpiador 119, 121
Juegos de inspección 99 Tope de dirección + accesorios 335 443 511
Juegos de tornillos + medios de seguridad 220 366-367 467-469 550-551 593 657 695 748-749 Tornillo de enclavamiento del tubo bifurcado y protec-
217 336, 347
Juntas + accesorios 106, 108 ción del tubo bifurcado
Tornillo de purga del aceite magnético 97
K-L
Tornillos antirrobo para el eje de la rueda 26 59 208 325 430 511 583 632 682 736
Lámparas incandescentes / alumbrantes 70-73
Tornillos de ajuste de válvula 378 477 560 598
Lámparas traseras + accesorios 16, 38 236 279, 280 390-391 565 601 665 702
116-118, Tornillos para tapa de válvula 25 109 343 449 527
Literatura y mapas
154-155 Tuberías de freno con envoltura de acero 64
Llave / protección del filtro de aceite 39 98 265 Tubo aspirador + cubierta tubo aspirador 361
Vestimenta 122-124, 126
F 800 S/ST, F 650 ST/CS,
G 650 Xcountry/Xmoto
Ergonomía y Confort
Página 182 -197
Protección y Seguridad
Página 198 -211
Estructura Ligera y
Diseño
Página 212 -223
Sonido y Dinámica
Página 224 -239
Equipaje y Viajes
Página 240 -245
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Ergonomía y Confort
H
BY
IC
obliga en muchos casos a mantener una postura errónea de
W
UNDERL
Ergonomía y Confort
mente nuevo y una estructura única del material.
• Moldura cóncava pronunciada (ahondamiento en el centro de la
superficie de asiento).
• Descarga del cóccix y reparto óptimo del peso sobre la totali-
dad de las posaderas.
• Estructura progresiva de dos capas con capa superior blanda
y núcleo tenso que proporciona una distribución de fuerzas
homogénea.
• Revestimiento antitranspirante, agradable al tacto, combinado
con ribetes de tejido Alcantara.
• Cubeta básica “RoburC” muy resistente, de nuestra propia
construcción de moldes.
• Costuras “Cut” elegantes y rebajadas.
• Diseño de Nicolas Petit (París). Moldura cóncava para una distensión perfecta del cóccix. La zona central
• Costuras pegadas y selladas para lograr un 100% de estan- arqueada le brinda al acompañante una postura más segura y al conductor
queidad hechas en modernas máquinas de sellado por aire un apoyo de la espalda todavía mejor.
caliente PFAFF.
• Hecho en Alemania.
F 800 S/ST
H
BY
IC
W
UNDERL
G 650 Xcountry
Pieza: 8110097
Asientos “AktivKomfort”
¿Por qué escoger los asientos dos que están vigentes. Un compromiso poco cación en grandes series. En la creación de Wunderlich Xcountry “ArrowScreen”
ERGO “AktivKomfort”? satisfactorio, ya que en el caso de la mayoría los asientos ERGO nos hemos concentrado
Los asientos ERGO combinan el aumento de los motoristas de aquí de Alemania, la exclusivamente en conductores/conductoras El mayor parabrisas en todas las proporciones para la
activo del confort con un considerable plus postura forzada de ese modo conduce a los de nuestras latitudes y así hemos podido obte- Xcountry. El diseño destaca por proteger altamente el
en seguridad. Puesto que las tensiones o consabidos problemas. conductor hasta la cabeza y debido a su anchura tam-
ner una combinación óptima entre postura de
dolores son factores de estrés, que implican Los centroeuropeos parece que son dema- bién protege las manos y los brazos.
asiento y confort. La capacidad de resistencia
un cansancio prematuro y deficiencias de siado altos y, por tanto, también demasiado
H
BY
IC
permanente del núcleo de espuma progresivo
W
UNDERL
concentración. Con ello se limitan enorme- pesados para el asiento “estándar” de moto- Es la primera elección si se busca protección contra
mente el placer de conducción y la seguridad. cicleta. Además, las técnicas complejas, tal incluye además todas las propiedades positi- el viento y el mal tiempo conduciendo sobre todo en
Los fabricantes de motos conciben su vehícu- y como nosotros las empleamos, a menudo vas de los asientos ERGO, también en casos regiones/épocas más frías.
lo según los estándares globales y normaliza- no pueden ponerse en práctica en la fabri- de utilización continua extrema.
Es especialmente indicado para todos los motoristas de
estaturas superiores a los 180 cm.
Se entrega con juego de montaje completo. Montaje
sencillo. Con ABE.
Dimensiones (longitud x profundidad x altura): 370 mm
x 420 mm (medido desde el borde superior del faro).
G 650 Xcountry
Pieza: 8110124
¡Servicio Wunderlich!
La mayoría de nuestros distribuidores internacionales ofrece el
“Wunderlich Test Ride Service”. Disponen de piezas de prueba
que el cliente puede montar en su moto para probarlos antes
de decidirse por cuál le conviene más. Consulte los detalles en
su distribuidor local.
184 185
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Ergonomía y Confort Ergonomía y Confort
H
BY
IC
W
UNDERL
protección óptima para altas velocidades y largos reco-
rridos.
Los datos:
• Máxima reducción de presión para cabeza, tronco y brazos.
• En la zona inferior, en la transición hacia el carenado, toda su
achura se adapta de forma consecuente al diseño del care-
nado proporcionando así gran comodidad en la conducción
protegiendo de forma óptima las manos y los brazos (modelo
(COMFORT).
• La acertada forma de la parte superior descarga la presión
sobre la cabeza y el tronco casi sin turbulencias.
• El excepcional proceso de fabricación posibilita formas muy
complejas y efectivas que permiten una protección perfecta del
viento garantizando a la vez una vista óptima.
• En caso de lluvia no se acumula agua en la visera ya que se
compensa la presión negativa. ERGO-EnduranceComfort
• Plástico Lexan muy robusto, de aspecto limpio y resistente a la
gasolina.
• Disponible en transparente y gris ahumado.
• Adosamiento sencillo y rápido.
• 5 años de garantía.
• Con ABE.
F 800 S/ST
ERGO-EnduranceComfort trans- ERGO-EnduranceComfort ahumado
parente
ERGO-SpeedComfort (altura: 405 mm)
Transparente Pieza: 8110125
¡Ópticamente puro!
¡Servicio Wunderlich! La razón por la cual se elogia mucho la pureza óptica del parabrisas radica
La mayoría de nuestros distribuidores internacionales ofrece el en el complicado método de producción. Nuestros parabrisas se calientan
“Wunderlich Test Ride Service”. Disponen de piezas de prueba con sumo cuidado y son introducidos en moldes con puntales neumáticos
que el cliente puede montar en su moto para probarlos antes manteniendo en gran medida la textura del material. De esta forma, el
de decidirse por cuál le conviene más. Consulte los detalles en material conserva en la zona de visión su pureza óptica. Otros métodos
de producción consisten en embutir el material caliente o en moldearlo
su distribuidor local.
por inyección con lo que se producen deformaciones, estrías o burbujas.
186 187
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Ergonomía y Confort Ergonomía y Confort
No se trata de sacrificar nada, sino de combinar el Excelente parabrisas de viaje con alerón superpuesto,
IC
W
UNDERL
ajuste de altura en el deflector de viento deportivo y de regulable en altura y buena aerodinámica. La adaptación
trayecto. Lo mejor en protección contra el viento para la individualizada le permite a cada conductor encontrar
CS ya que se puede ajustar a las necesidades de cada su configuración personal para lograr la mejor pro-
tipo de conductor. La CS adquiere sin mucho esfuerzo tección contra el viento. Un parabrisas que habría de
el mayor confort de conducción posible sin perder su satisfacer tanto al motorista deportivo, como al que va
aspecto deportivo. de viaje (para velocidad de viaje moderada) y que garan-
tiza un placer de conducción libre de estrés y ajustable
Los datos:
individualmente.
• Parabrisas de dos piezas ajustable en altura con sistema de
regulación de carriles. Los datos:
• Ajuste fácil y rápido (abriendo los tornillos moleteados).
• Alerón adicional ajustable individualmente.
• Canal de flujo integrado: en función de la altura ajustada se
• Se puede ajustar para casi todo tipo de conductores y hábitos
modifica el paso del aire, oponiendo a las turbulencias una
de conducción. Según el ángulo de inclinación y la altura del
contracorriente.
alerón adicional se modifican las relaciones de los flujos de
• Plástico robusto, de aspecto limpio y resistente a la gasolina.
aire. A las posibles turbulencias se les opone una contraco-
• Con aprobación TÜV.
Parabrisas subido rriente tranquilizadora.
• Plástico muy robusto, de aspecto limpio y resistente a la gaso-
Puede sentir el viento soplando alrededor de la nariz lina.
cuando hace calor y, en su caso, ajustar rápidamente el • Con ABE.
parabrisas de modo que preste la máxima protección.
F 800 S/ST
F 650 CS
Pieza: 8601404
Gris ahumado/shadow Pieza: 8110073
Parabrisas bajado
H
BY
IC
W
UNDERL
F 800 S/ST Pieza: 8161619 Juego (pal. de embrague y pal. de freno) Pieza: 9003380
G 650 Xcountry*/Xmoto
Revestimiento en negro con botón de ajuste platea-
do
Palanca de freno Pieza: 8160656
G 650 Xcountry
190 191
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Ergonomía y Confort Ergonomía y Confort
W
UNDERL
La revolución en materia de ergonomía, manejabilidad, combinarse con distintos reposapiés y diversas placas
seguridad y exclusividad. Hemos desarrollado manetas Vario. En un radio de 23, 30 y 50 mm, determinado por
de freno y de embrague ajustables tanto en su largo las distintas placas Vario, el reposapiés se puede mon-
como en su distancia al puño con el fin de elegir la mejor tar alrededor del punto de fijación.
opción para sus necesidades. No olvide que: debido al mecanismo de ajuste, el pie
Por medio del ajuste rápido se puede regular la distan- se desplaza relativamente bastante hacia afuera, lo que
cia al puño (también más cerca que con el original) y con puede limitar notablemente la libertad de inclinación
un par de movimientos se adapta además a la longitud según la posición. Las palancas de freno y de embrague
de agarre deseada. no se desplazan por lo que quedan limitadas las posibi-
lidades de ajuste. Con ABE.
Con los frenos efectivos de la F 800, sería ideal disponer
de una suave dosificación de la fuerza manual, lo que F 800 S/ST
significa una longitud reducida de agarre.
Articulación Vario
Con el VarioLever es posible también frenar o embragar
Conductor (par) Pieza: 8700125
sólo con dos o tres dedos, sin tener que pillarse los
demás dedos. Un enorme desahogo para el uso en Pasajero (par) Pieza: 8700126
carreteras, viajes y en el deporte. Naturalmente, también Juego completo con reposapiés “Comfort”
se puede frenar de nuevo con los cuatro dedos en el Placa “Vario” (para la adaptación vertical del repo-
estado totalmente desplegado (que corresponde más sapiés)
o menos a la longitud de la palanca manual de serie). 23 mm (par) Pieza: 8700131
Otra innovación es el ajuste del ancho del mango, 30 mm (par) Pieza: 8700132
ahora ajustable también en marcha, y que resulta de
50 mm (par) Pieza: 8700133
gran utilidad en caso de un punto de contacto móvil
(p. ej. en uso deportivo o en caso de esfuerzos supe- Reposapiés “MasterGrip”
Control y agarre per- Ajuste sencillo duran- Diseño único riores, como en la montaña). Además, la distancia al
fectos te la marcha Negro (par) Pieza: 8700135
puño se puede ajustar aún más cerca del manillar,
de modo que la maneta se pueda alcanzar mejor. Plata (par) Pieza: 8700136
Esto es posible gracias a un mecanismo de giro grande
y que incluso se puede manejar bien con guantes. Ade- Reposapiés “Racing-Sport”
más, la extraordinaria construcción de filigrana es muy Negro (par) Pieza: 8700128 Margen de ajuste de 360 grados Adaptadores de reposapiés
resistente: incluso con la palanca totalmente extendida
Plata (par) Pieza: 8700129
se pueden transferir sin problemas fuerzas de más de
60 kilogramos(!) en el punto de ataque más exterior.
Reposapiés COMFORT
El diseño modular abre numerosas posibilidades de
Plateado/azul Plateado/titanio
combinación cromática. Hemos reunido para usted las Sujeción perfecta gracias a la base antivibración. Cuer
Cuer-
cuatro más bellas, según nuestra opinión. Aluminio de po de base anodizado, con gomas de apoyo negras.
alta resistencia (AL 7075 T6), utilizado preferentemente Plata (par) Pieza: 8700138
en la aeronáutica y astronáutica. Anodizados en distin-
tos colores. ¡Con ABE! Master Grip-Touring (negro) Racing-Sport (plata)
F 800 S/ST
También ajusta
ble como “re
posapiés para
1985-2010 - 25 años de Wunderlich carreras” en
posición más
trasera.
Les damos las gracias a todos nuestros clientes y socios.
En 2010 celebramos nuestro 25° aniversario. Desde hace un
cuarto de siglo el nombre Wunderlich ha estado unido de forma
inseparable a las motocicletas de las marcas Yamaha y BMW.
192 193
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Ergonomía y Confort Ergonomía y Confort
Wunderlich Wunderlich
Montaje de encaje ERGO F 800 Puente de horquilla “PowerSportego”
H
H
BY
BY
IC
IC
W W
UNDERL UNDERL
Para muchos motoristas, ya los trayectos cortos se Una postura inclinada no tiene que ser por fuerza deportiva.
convierten en una tortura: las piernas están demasiado El montaje del manillar tubular brinda un control sobre
dobladas y el pantalón se doble en la corva, la sangre no el vehículo extremadamente bueno, un mejor manejo y
circula y los dolores llegarán sin perdón. Nuestro juego una postura sentada deportiva y sin embargo relajada.
de montaje de encaje permite conseguir de forma rápida • Integración de la conexión de tubería de freno en el puente
una posición sentada ergonómicamente conveniente. para evitar el desplazamiento o bien poder conservar la tubería
original y para que no “baile” delante de los instrumentos.
Los reposapiés originales del conductor se desplazan • Conversión sencilla: Reemplazar el puente, montar los elemen-
hacia abajo en 20 mm. De esta manera se abre más el tos de mando en el nuevo manillar, atornillar la tubería de freno
ángulo de la rodilla y el conductor no corre peligro de original, purgar el aire y listo.
sufrir calambres en trayectos largos. • Soportes de manillar regulables hasta 30 mm como máximo
para lograr una ergonomía perfecta.
La moto se deja inclinar mejor al tomar las curvas y la • Soporte para manillar conificado (diámetro: 29 mm): Máxima
comodidad en los recorridos largos aumenta conside- estabilidad garantizada para un manejo más preciso y absor-
ción óptima de las fuerzas (golpes/vibraciones).
rablemente. • Aluminio altamente resistente (AL 7075 T6).
• Fresado trabajoso en varias capas.
Los reposapiés del acompañante son regulables en
Montaje de encaje del conductor • Muy ligero (1400 g) y, sin embargo, muy resistente a la torsión:
altura y ofrecen un rango de desplazamiento de hasta estable de forma hasta una carga de 1,7 toneladas y sólo a
30 mm. El esparrancado de las piernas y con ello las partir de una carga de 2,8 toneladas se rompería el puente. Sin tuberías “bailando” delante de los instrumentos
rodillas están en una posición agradable con respecto ¡Valores más allá de las exigidas por cualquier norma!
al eje del vehículo. El montaje de encaje que se entrega • Certificación de TÜV.
• Hecho en Alemania.
completamente está fabricado con aluminio altamente
resistente y además está anodizado. Certificado por En cooperación con nuestro diseñador se ha desarrolla-
TÜV (con dictamen). do una construcción fascinante y de alta calidad técnica
que no sólo le brinda un aspecto estético a la F 800 S,
F 800 S/ST
sino que también cumple con los requisitos ergonó-
Conductor Pieza: 8162518 micos y por lo tanto garantiza la diversión durante la
Acompañante Pieza: 8162519 conducción.
Montaje de encaje del copiloto
Completo con tubería de interconexión de freno (hasta
Wunderlich Alzas de manillar el puente de horquilla) y soporte de manillar ajustable.
F 800 S/ST
H
BY
W
UNDERL
Único en el mundo: Soporte de manillar regulable hasta
futable. Pieza: 8601523 Paso tubería de freno 30 mm
• Manejo más cómodo. Los manillares y adaptadores para reformar el puente de horquilla
• Sensación directa de conducción. encontrará en la siguiente página.
• Posición de asiento erguida y relajada.
• Mayor libertad de movimiento para la bolsa sobre depósito.
• Fresadas individualmente de duraluminio muy resistente (no
está fundido).
• Incluye juego completo de tornillos.
• Con ABE (no procede inscripción).
G 650 Xcountry/Xmoto
25 mm anodizado en plata Pieza: 8601535 fisticada
Alza de manillar 35 mm negro F 650, F 650 ST/CS Ergonomía so
H
BY
Este manillar no sólo tiene un aspecto fino, también
IC
W
UNDERL
representa la combinación óptima entre altura, anchura Los retrovisores en un vehículo solamente son efectivos
y codo. De ahí resulta una postura sentada como de si se puede ver algo a través de ellos. Particularmente
una pieza y una integración perfecta en la F 800 S y ST. cuando se llevan chaquetas gruesas se ve todo, pero no
Este manillar de metal ligero y extremadamente estable el tráfico trasero, justamente.
no se retuerce como los manillares de aluminio corrien- Nosotros solucionamos este problema, volviendo a
tes lo que conduce a un manejo más preciso. situar los retrovisores en su posición correcta.
Con revestimiento anodizado robusto y escala de incli- Desde hace décadas existen diferentes soluciones. Sin
nación impresa. Con aprobación TÜV. embargo, nosotros colocamos el espejo hacia fuera y al
mismo tiempo hacia delante, con lo que se obtiene una
F 800 S/ST
ampliación más decente pero también más efectiva.
Manillar conificado de aluminio para puente de hor- Las ampliaciones se integran con precisión y de forma
quilla “Power-Sportego” elegante en el diseño de serie y aportan un gran plus
en seguridad.
Plata anodizado Pieza: 8601351
Los datos:
Negro anodizado Pieza: 8601352
• Modelo de alta calidad hecho de aluminio fresado.
Conificado, absorbe los impactos (disponible sólo en plata y negro) Adaptador para sujetar los contrapesos • Anodizado en color negro.
• Desplazamiento preciso de los retrovisores hacia fuera y hacia
(original, “Pro Sports” o “CruiseControl”)
delante.
Pieza: 8166129 • Montaje fácil y rápido.
• El suministro se hace por parejas.
• Utilizable con espejos originales y accesorios.
• Con ABE.
F 800 S/ST
Juego (negro) Pieza: 8410071
IC
W
UNDERL
F 800 S/ST
Vista original hacia atrás:
Versión Classic Pieza: 8160431 Sólo guantes y brazos, apenas se
ve más.
Versión carretera Pieza: 8160432
F 650 CS
Versión Classic Pieza: 8160431
H
• Protección del carenado y del motor.
BY
IC
W
UNDERL
Protección y Seguridad
• Anclaje estable y distribución homogénea de la fuerza. Median-
te las barras de unión se absorben las fuerzas de todos los
puntos de fijación.
• Fijación séxtupla en el detentor del motor y el bastidor.
• Tubos redondos elaborados minuciosamente.
• No afecta la altura sobre el suelo ni el ángulo máximo de incli-
nación.
• Instrucciones detalladas y fáciles de comprender.
• Instalación sencilla.
• Peso ligero.
• Tubo de acero plastificado en titanio.
• Hecho en Alemania.
F 800 ST
Plata Pieza: 8160133
198 199
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Protección y Seguridad Protección y Seguridad
La caída de la F conlleva, en la mayoría de los casos, Especialmente para la ST era necesario desarrollar un
IC
W
UNDERL
gastos enormes. El carenado y el cárter pueden recibir complicado soporte fresado para posibilitar el montaje
golpes duros los que provocan de inmediato un agujero de un cojinete, distribuir las fuerzas que actúan y garan-
en la tapa de magnesio En el mejor de los caso sólo tizar una fijación firme a largo plazo.
habrá feos arañazos. Estos arcos de protección cons-
Estos cojinetes de protección desarrollados en las
truidos laboriosamente completan el diseño del fuerte
carreras deportivas disponen de una radio exterior
bastidor de la Twin y protegen tanto el motor como el
grande para lograr un efecto deslizante en caso de un
carenado de daños.
accidente.
Los datos:
Los datos:
• Integración dinámica del diseño
• Absorción múltiple de impactos. • Protección eficiente.
• Distribución uniforme de las fuerzas. • Diseño de bonita forma.
• Fijación estable. • Manufactura de alta calidad.
• Tubo curvado de alta calidad. • Soporte de aluminio estable de forma bonita.
• Disponible con revestimiento en plata o en negro. • Plástico especial antideslizante y altamente resistente.
• Instrucciones detalladas y muy fáciles de comprender. • Montaje fácil y rápido.
F 800 S (plata)
• Montaje sencillo.
• Hecho en Alemania. F 800 ST
Pieza: 8600979
F 650 (hasta 1996)
Plastificado en negro Pieza: 8160032
H
BY
La F original, cuando se cae sobre un lado, lo hace sin
IC
W
UNDERL
F 800 S
F 800 S cojinete de protección
Cojinete de protección delantero Pieza: 8600987
F 800 S (negro)
200 201
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Protección y Seguridad Protección y Seguridad
H
BY
Estos juegos de cojinetes de eje ya probados en las ¡El guardabarros original es demasiado pequeño! Como
IC
W
UNDERL
carreras de la PowerCup mantienen el alquitrán a una consecuencia de ello tendremos un cárter sucio, un
distancia segura e impiden que se produzcan daños radiador obstruido, daños inevitables por piedras pro-
costosos. yectadas en las láminas, el cárter y en los colectores
y además se producirán salpicaduras de agua innece-
Los datos:
sarias.
• Protección eficiente.
• Plástico especial altamente resistente. Esta extensión precisa del guardabarros original de
• Montaje fácil y rápido. material ABS embutido acaba con el problema. Diseño
• Incluye juego completo de montaje. nuevo muy discreto y eficiente del guardabarros delan-
tero.
F 800 S/ST
Envío incluye juego de elementos de sujeción para un
Rueda delantera anclaje fijo y seguro. Plástico ABS indestructible. Negro
semi mate - puede pintarse. Para el guardabarros origi-
La estructura esbelta de la S y ST favorece el hecho de nal. Instalación sencilla.
que en caso de una caída el eje delantero y los tubos de
deslizamiento puedan ser arrastrados sobre el alquitrán. Extender Fender delantero
Juego para el lado derecho e izquierdo con cojinetes de
F 800 S/ST Pieza: 8500219
protección negros. Instalación sencilla.
G 650 Xcountry Pieza: 8110107
Cojinete de protección delantero Pieza: 8600969
Rueda trasera
La horquilla oscilante trasera tiene una bonita forma
pero al mismo tiempo esa forma la hace muy salediza
y por eso peligra mucho en caso de un accidente. Este
cojinete de eje protege la horquilla oscilante y la polea
dentada en casi todas las circunstancias. Cojinetes para
la derecha con juego de montaje QuickMout.
Cojinete de protección trasero Pieza: 8600967
Wunderlich
Protector de depósito de freno trasero
Protege el depósito de freno ante destrucción y/o sabo-
taje. El depósito sobresale y únicamente está sujeto
por un tornillo. Un descuido es suficiente para dañar o Rejilla de faro
H
BY
IC
derribar el depósito.
W
UNDERL
Nuestra protección estable envuelve al depósito de Una piedra que rebote o un corto tramo en terrenos
forma segura, los daños o el derribe quedan excluidos y irregulares a menudo termina siendo el fin de los faros
además, el depósito está protegido ante el sabotaje (el originales.
detentor evita el destornillado de la tapa del depósito). Los datos:
G 650 Xcountry/Xmoto Pieza: 8601548 • Alta protección de los faros.
F 800 S/ST Pieza: 8600701 • Elimina reflejos y el peligro de deslumbramiento propio.
• Limpieza sencilla del faro y de la rejilla.
• Montaje sencillo.
• Construcción de metal revestida sólida y negra.
G 650 Xcountry
Pieza: 8166216*
Herramienta PROXXON
Herramienta de gran calidad con la mejor relación calidad pre-
cio y la más adecuada para su empleo en la motocicleta. Con
25 años de garantía en fallos en el material o de fabricación.
Este producto encontrará en la rúbrica “Accesorios”
202 203
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Protección y Seguridad Protección y Seguridad
y demás impurezas se acumulan en las delgadas ner- elección para corresponder al valor de su BMW. Los datos:
vaduras. La limpieza resulta extremadamente pesada y • Lámina protectora invisible que protege contra molestos araña-
requiere mucho trabajo manual. La rejilla de vanadio de zos y desgaste de pintura que desvalorizan su vehículo.
malla fina del protector del radiador protege el radiador • Absorbe una gran parte de la energía, por ejemplo, de las
piedras incidentes y por tanto, tiene sentido introducirlo en la
eficazmente y se ocupa a la larga de la cantidad ópti-
protección de faro contenida en el juego completo.
ma de aire refrigerante. Además, algo relevante desde • Absolutamente resistente a la radiación UV.
el punto de vista estético: Las superficies negras del • Deja pasar los rayos UV (!), por lo que la intensidad del color de
radiador desaparecen y se acentúa de forma llamativa las partes de la pintura protegidas se sigue perdiendo con el
la apertura real del radiador. paso del tiempo. Esta cualidad excepcional del material impide
que se presenten diferencias de color con respecto a las partes
Los datos: pintadas no cubiertas, en caso de que quiera remover la lámina
en algún momento.
• Protección óptima del radiador y logrado perfeccionamiento. • Casi invisible.
• Mantiene cuerpos destructivos alejados del radiador. • Corte exacto a la forma del contorno de la BMW, que se acopla
F 800 S • En contraposición a las aperturas frecuentemente grandes, este perfectamente al diseño. Juego completo F 800 ST
protector retiene también la gravilla fina. • Extremadamente adherente.
• Marco estable de aluminio anodizado. • Fácil de despegar.
• Sujeción con desacoplamiento de vibración • Vale la pena la inversión (mantiene el valor).
• Logotipo de la F integrado. • Probado en vehículos de carreras: Los daños en la pintura, etc.
• Laboriosa técnica de unión entre la rejilla y el marco. apenas pueden notarse, con lo que beneficia el presupuesto.
• Montaje rápido y sencillo. • La motocicleta puede ser limpiada por chorro de vapor.
• El suministro se efectúa con el material de montaje incluido. • Instalación sencilla.
• 5 años de garantía. • Protege todas las partes pertinentes.
• 5 años de garantía.
Montaje sencillo. Con instrucciones de montaje detallas.
Con un poco de maña, usted mismo puede montar su
F 800 S Pieza: 8601521
set para motocicleta “VentureShield”. En el juego están
F 800 S F 800 ST F 800 ST Pieza: 8160505 incluidos un limpiador líquido, raspador e instrucciones de
montaje, o sea, todo lo necesario para un montaje autóno-
mo. Opcionalmente disponible como juego para depósito o
juego completo.
del depósito con 3D-Carbon Look Juego para el depósito (3 piezas) Pieza: 1250325
IC
W
UNDERL
Consejo
Probado en EE.UU.
Las moscas acumuladas y demás se pueden eliminar fácilmen-
Esta forma de conservación del valor y protección ha prevaleci-
te con un paño húmedo. Depositar el paño sobre la rejilla duran-
do en los Estados Unidos desde hace muchos años, es por ello
te aproximadamente 30 minutos, de modo que la suciedad se
que allá VentureShield se cuenta entre el equipo básico.
despegue con la humedad y se pueda retirar con más facilidad.
204 205
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Protección y Seguridad Protección y Seguridad
Wunderlich Wunderlich
Ensanche para la base del soporte lateral Tapón de aluminio del depósito de freno
H
H
BY
BY
IC
IC
W W
UNDERL UNDERL
El seguro de vida para su BMW. Debido a la peque- El mejor fresado en lugar expuesto. Un formidable
ñísima superficie de apoyo del soporte lateral original elemento estético y técnicamente una mejora excep-
de la BMW, este se hundirá inevitablemente tanto en el cionalmente estable de la cubierta de plástico original
alquitrán caliente como en un suelo ligeramente mullido. poco imponente.
Una placa de ensanche conformada a la medida que Tapón acorde con el nuevo diseño de “Edge”, disponi-
rápidamente se atornilla al soporte lateral, elimina efi- ble en dos colores anodizados. Con una rosca autoblo-
cazmente este defecto de construcción. queante elaborada con mucho empeño.
Y para que el motorista pueda desplegar con soltura Los datos:
el soporte lateral con el tacón de sus botas, lo hemos • Mucho más estable y sin torsiones.
dotado de una dentado exterior. • Exclusivo y valoroso.
• Aluminio al espejo torneado/fresado
Los datos: • Rosca de fijación con aseguración propia.
• Posicionamiento seguro de la motocicleta en todo tipo de terre- • Montaje sencillo.
no. • Titanio o plateado anodizado.
• Compensa el ángulo de estacionamiento desfavorable. • Extremadamente ligero: sólo 36 gramos
• Con práctico dentado manejable.
• Aumento del área de la base en más de 100%. F 800 S
F 800 S/ST
• Negro anodizado resistente a la oxidación.
• Fresado para bases originales con goma tipo esponja. Plata Pieza: 8601510
• Completamente de duraluminio, fresado CN.
Titanio Pieza: 8601511
• Montaje sencillo.
Juegos de fuelles
Un clásico de todos los tiempos y aún la protección
más efectiva para los aros de retención de la horquilla.
Wunderlich Cubierta de depósito La suciedad y los insectos ya no podrán adherirse a los
tubos verticales de la horquilla, lo cual origina inevita-
blemente fugas en los aros de retención de la horquilla.
H
BY
W
UNDERL
de todos y están además expuestos a todo lo que llegue Además, las superficies de rozamiento de la horquilla se
volando por delante. protegen del desgaste a largo plazo. Con la inteligente
colocación de perforaciones para la purga de aire, que
Con nuestra cubierta protectora integramos los depósi- evitan el hinchamiento al sumergir la horquilla. Material
tos en el concepto total, cubrimos la contrastante tapa de sujeción incluido.
separada y protegemos los depósitos de golpes con
piedras y de la suciedad. F 800 S/ST, F 650, F 650 ST/CS
Se colocan simplemente sobre la cubierta/depósito y se Pieza: 8160198
sostiene con seguridad con un velcro interior.
F 800 S/ST
Wunderlich online:
Información, actualizaciones y descargas Liquido de frenos de alto rendimiento
El alto punto de formación de burbujas de vapor aumenta la
Descargue todas las secciones del catálogo más actualizado en:
www.wunderlich.de/update seguridad del funcionamiento de los frenos - incluso bajo las
Información general, distribuidores y noticias: condiciones más extremas. Este producto encontrará en la
www.wunderlich.de/International rúbrica “Accesorios”
Descarga de instrucciones de accesorios (a todo color):
206 www.wunderlich.de/manuals 207
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Protección y Seguridad Protección y Seguridad
H
BY
BY
IC
IC
normativa también se aplica al sector de las motocicle-
W W
UNDERL UNDERL
IC
F 800 S
Apariencia de carbono Pieza: 8160626
G 650 Xcountry/Xmoto
Plata Pieza: 8500232
Bandas de rodadura
Las bandas autoadhesivas de rodadura causan sensación,
manteniendo por completo el valor del vehículo. La banda
blanca y reflectante de rodadura proporciona adicionalmente
una mayor seguridad. Este producto encontrará en la rúbrica
“Accesorios”
208 209
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Protección y Seguridad
H
BY
IC
W
UNDERL
F 650 CS
Pieza: 8500033*
H
BY
IC
boraciones son muy de conducción sino que también aprenden a alimentarse co del GP Claudio Costa le había pronosticado seis meses do. Para el caso en el que el tapón se haya quedado
W
UNDERL
importantes. Una rela- y beber de forma adecuada. Habla sobre la concentración de recuperación para la rodilla, ¡un panorama desconso-
ción fructífera hace la y la motivación. Aunque, a pesar de la seriedad que supo- lante! Sin embargo, conmigo en siete semanas se volvió atascado, hemos realizado una perforación adicional en
vida agradable. Al doc- nen estos temas Scholl desprende una buena cantidad de a sentar sobre la motocicleta. “Le pusimos un aerosol de la llave en la que se puede fijar, por ejemplo, una llave
tor en medicina Christo- chistes e ingenio. Desde 1972 que viene organizando su hielo debajo del tanque. La válvula estaba directamente
ph Scholl, Dr. Speed, le propio entrenamiento de carreras, en aquel entonces fue en el tanque. Cada vez que Gustl al frenar patinaba hacia
Allen como palanca, la cual cuida los dedos y calma los
consideramos más que en la Betonschleife (pista de calentamiento) de Nürbur- delante, pulsaba la válvula y recibía un chorro de aerosol nervios.
un colaborador. gring, hoy lo hace en Calafat, Hockenheim, Lausitzring de hielo en la rodilla. Esto le heló la rodilla y surtió un exce-
y Zolder. “En ellos prima la seguridad”, remarca Scholl. lente efecto”, Scholl todavía se alegra de esta ocurrencia. Los datos:
Hace 40 años que corrió “Con la buena y minuciosa estructuración del entrena-
por primera vez y desde miento y la asignación del participante en distintos grupos Cuando no está ocupado de un lado a otro con la moto, • Puede abrirse sólo con una llave especial.
unos 35 años es médico de trabajo, ¡conseguimos que la tasa de accidentes sea Scholli pasa la mayor parte de su tiempo en Könnern junto
de carreras en cuerpo al Saale. Allí ejerce como médico general y deportivo en su
• Construcción indestructible de una sola pieza.
muy baja!”
y alma. En el mundo consulta, apenas una distancia de 70 kilómetros le separa • Completamente hermético.
de la competición se le Como médico, Scholl en el ámbito de las carreras se ha del circuito de carreras Oschersleben. • En caso de que el tapón se quede atascado, se puede utilizar
conoce como un perro ganado el apodo de Dr. Speed. En 1986 a través de su una palanca (por ejemplo, una llave dentada de entre las herra-
viejo. El doctor Christoph Scholl o Scholli, como le llaman viejo amigo Reinhold Roth, entró en HB-Honda y al Mun- Encontrará más información acerca del fascinante médico mientas de a bordo o cualquier otra clavija).
sus amigos y compañeros más allegados, ha ayudado a dial. Más tarde por mediación de Stefan Prein en 1990 y de carreras y sus entrenamientos de corredores en su sitio
web: www.doc-scholl.de.
• Acabado de alta calidad. Plata, anodizada.
muchos corredores de motos a ponerse en pie de nuevo 1991 entró como médico de carreras en el Grand Prix. En
y a volver a montar una moto. Aún así, sus tareas van éste el Doc emplea nuevos métodos de tratamiento poco
• Llave prevista como llavero.
incluso más allá de la curación y la preparación. Desde usuales: “Una vez hice que el austríaco August Auinger se • Envío incluye aro para llavero.
1972 Scholi organiza su propio entrenamiento de carreras. • 5 años de garantía.
A Scholl, la pasión por montar en moto ya le viene de naci-
miento. Su madre era de Adenau, localidad cercana a la F 800 S/ST
legendaria Nürburgring y él creció en St. Wendel una ciu-
dad plagada de carreras. Allí a través de su primo, Scholli Plata anodizado Pieza: 8500164
empezó desde muy pronto a estar en contacto con las
motocicletas, a ir a las carreras y conocer a H.P. Müller, el
campeón mundial de NSU y amigo de la familia. Antes era
habitual que los corredores que competían en St. Wendel
que se albergaran en casas de particulares en la misma
ciudad. “En aquellos tiempos, el equipo NSU venía con
tres furgonetas y se quedaron en el patio de nuestra casa.
Y eso siempre lo he admirado”, recordó Scholl.
Wunderlich CruiseControl
H
BY
La alternativa asequible y práctica al limitador automáti-
IC
W
UNDERL
Estructura Ligera y Diseño El mecanismo de ajuste de fácil uso (basta con girar
la rueda de ajuste incorporada hacia delante) permite
bloquear de forma individual y sin escalonamientos la
empuñadura del acelerador. Así, éste se puede configu-
rar en un retorno lento así como en un mantenimiento
constante de la posición seleccionada del acelerador.
Si se desconecta el CruiseControl, el mecanismo no se
nota en absoluto. El mecanismo compacto está coloca-
do en el contrapeso derecho del manillar y aumenta la
presión lateral en el acelerador según la configuración.
Color plata anodizado con rueda de ajuste azul anodiza-
do, de aluminio espejo ligero y altamente resistente a los
arañazos, una ventaja considerable en cuanto a peso.
Incluye el contrapeso de extremo del manillar izquierdo
que también es de aluminio anodizado. Mecanismo de
ajuste montado con teflón. Conversión sencilla.
H
BY
Más estética y menos peso. Un ahorro considerable de
IC
W
UNDERL
F 800 S/ST
Plata anodizado Pieza: 8161600
F 650 CS
Plata anodizado Pieza: 8160383
212 213
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Estructura ligera y Diseño Estructura ligera y Diseño
H
BY
BY
IC
IC
no se dañará más y el espacio para la oxidación o la
W W
UNDE RL UNDERL
suciedad quedarán cerrados. Adaptado a los tamaños En efecto 3D con un acabado elaborado en plástico
del punto de fijación correspondiente. claro de 2 mm de grosor (revestimiento cristalino de
Plascal). Parte posterior cubierta con capa especial
Consejo: Antes de colocar los tapones, selle bien los adhesiva fuerte de 3M.
tornillos y la carcasa por cerrar con grasa o aceite para
protegerlos de la oxidación. F 800 S/ST
Pieza: 8160547
G 650 Xcountry/Xmoto
Wunderlich
Tablero de mandos 3D carbono y aluminio
Un nuevo brillo para la escueta carcasa plástica de los
instrumentos. Opcionalmente de aluminio noble o de
aspecto deportivo en carbono tridimensional con un
H
BY
IC
F 800 S/ST
Aluminio 3D-Carbon Look
Pieza: 8601532
214 215
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Estructura ligera y Diseño Estructura ligera y Diseño
F 800 S/ST
Pieza: 8160118 Protectores de horquilla
De montaje rápido y sencillo, los protectores de acrilni-
trilo-butadieno-estireno indestructibles protegen eficaz-
mente del impacto de piedras y de la suciedad.
Disponible en negro o en carbono.
Se vende en juegos de dos piezas e incluye el kit de
fijación.
F 800 S/ST
Negro Pieza: 8160177
F 800 S/ST
Pieza: 8601531
216 217
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Estructura ligera y Diseño Estructura ligera y Diseño
H
BY
Protección de cadena ajustable que se acomoda siem-
IC
W
UNDERL
pre exactamente sobre la rueda de cadena. Por medio Por fin uno ya no tiene que romperse los dedos al
de la proximidad a la cadena y a la rueda de la cadena regular el amortiguador de muelle original. La ruedecilla
aumenta la protección contra la suciedad generada por manual se puede extraer 25 mm y así resulta mucho
la grasa de la cadena. Además, este protector de cade-
H
BY
IC
Extensible hasta 25 mm
H
BY
El indicador práctico de la temperatura momentánea
IC
W
UNDERL
del aceite. Los RR, indicadores de lectura directa de la Valiosa, preciosa y con un mejor agarre para el ajuste
temperatura del aceite, son robustos y están absoluta- del muelle del amortiguador original. La regulación
mente protegidos de las vibraciones por medio de su resulta más sencilla y más agradable gracias a las sua-
soporte de teflón. Sabrá de qué hablamos en cuanto ves curvaturas.
lo haya probado: De manera rápida y sin ningún estrés
de montaje se pueden recopilar datos empíricos que Sin mecanismo de extracción.
pueden conducir a una fase de calentamiento más Aluminio torneado y fresado a partir de un bloque.
favorable o incluso a una prevención de daños en el
motor. Es importante saber que se distingue de manera F 800 S/ST
sensacional la temperatura del agua refrigerante de la
Plata Pieza: 8200034
temperatura del aceite del motor.
Azul Pieza: 8200033
Resultados de las pruebas de Tourenfahrer: La precisión
es “muy buena” y “...vale lo que cuesta”. Y para que el F 650 ST
indicador no vibre, el instrumento está relleno de glice-
Aluminio pulido Pieza: 8200029
rina (una burbuja de aire sirve como compensación de
la presión). Plata anodizado Pieza: 8200031
F 800 S/ST Pieza: 8154017 Azul anodizado Pieza: 8200030 F 800 S/ST (plata)
F 650, F 650 ST Pieza: 8154003
H
BY
Sustituye a los delicados tornillos de ranura cruzada Una obligación para los estetas: sólo el Bay-Cover
IC
W
UNDERL
(rápidamente cilindrados) y brinda una óptica atractiva. convierte la CS en una moto de forma perfecta. En el
Suministramos un juego de tornillos adecuados de gran lugar donde normalmente se halle el depósito de la
calidad. F 650 CS hay una gran convexidad. Nos hemos hecho
F 650, F 650 ST Pieza: 8166032
cargo de la idea y hemos construido una cubierta cerra-
diza que protege todo lo importante de la convexidad
F 650 CS Pieza: 8166042 revalorizando la CS tanto estética como técnicamente.
Fabricamos el “Bay-Cover” con plástico ABS embutido,
color plata, teñido con penetración, protegido además
por un recubrimiento transparente de plástico de alta
resistencia. De esta manera nos ahorramos la pintura y
además es muy robusto. Para reforzar la cubierta hemos
integrado además un refuerzo de cámaras huecas
alveolar. El grande cierre rápido cerradizo central parece
ser una tapa de depósito y puede manejarse fácilmente
incluso con guantes. Con pocas maniobras se realiza un
conjunto armónico y el “hueco” al que muchos pilotos
de la CS les cuesta acostumbrarse, desaparece. Para
Ejemplo todos aquellos que quieran usar el “Bay-Cocer” sin los
arcos laterales originales, ofrecemos un juego versátil
de tapas de cierre de aluminio anodizada en plata que
retoman las formas elípticas de la CS, cubren las ator-
Juego de tornillos de la tapa del nilladuras de los arcos laterales proporcionando así un
depósito acabado perfecto. El Bay-Cover y el juego de tapas son
montables sin necesidad de cambios.
Juegos de tornillos de aluminio anodizado de colores
para el anillo exterior de la tapa del depósito: F 650 CS
elegantes, ligeros e inoxidables. Los tornillos se pue- Bay-Cover, plata Pieza: 8160535
den cambiar con facilidad desde el exterior (uno sólo, Juego de tapas de cierre, aluminio Pieza: 8160536
uno tras otro), sin que se suelte el anillo roscado del
depósito. Tapas de cierre de aluminio
H
BY
Si se intenta abrir los tapones de plástico originales,
IC
W
UNDERL
Rojo Pieza: 8166020
éstos se verán de mal aspecto.
F 650, ST (a partir de 97) Una alternativa fina y duradera son nuestros tapones
Azul Pieza: 8166033 torneados y fresados completamente de aluminio.
Rojo Pieza: 8166025 Simplemente se reemplazan por los tapones originales.
G 650 Xcountry/Xmoto
Plata anodizado Pieza: 8500085
Bolsa de herramientas
Bolsa de herramientas genial hecha de tejido de lona sólido y
revestimiento con compartimentos prácticos y una cartera. Es
posible su uso como bolsa de herramientas o neceser. Este
producto encontrará en la rúbrica “Accesorios”
220 221
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Estructura ligera y Diseño
Wunderlich
Portamatrículas “Legere08”
Ligero, delicado y refinado, un contraste absoluto res-
pecto del tosco original.
La parte trasera se simplifica tanto óptica como técnica-
H
BY
IC
W
UNDERL
Remus Revolution E
G-ABE
E
bajo peso:
• En la zona de carga parcial el dispositivo suena agradablemen-
te bajo, a mayor número de revoluciones el sonido se vuelve
deportivo sin llegar ensordecer.
• Considerable ahorro en el peso.
• Construcción estable.
• Silenciador terminal del sistema dual (pipa desmontable).
Sonido y Dinámica
• Instalación sencilla.
• Combinable con los maleteros laterales originales.
F 800 S/ST
Revolution sin catalizador (incl. tubo de unión) F 800 S/ST Remus Revolution en titanio
F 650 CS
En la CS, además es posible suprimir la inscripción en
los documentos del vehículo con la aprobación del TÜV.
Así, la CS gana potencia en 3,7 CV sobre el total de la Remus Revolution (aluminio pulido) Remus Revolution (carbono)
banda de velocidades brindando al vehículo un empuje
vehemente. El conjunto se compone del tubo de unión
y silenciador.
Tubo de unión
con catalizador Pieza: 8600163
G 650 Xcountry/Xmoto
G 650 con FreeRide G 650 con Revolution “C”
Revolution “C” con catalizador (incl. tubo de unión)
Aluminio Pieza: 8600301
224 225
motociclismo, el estudiante de inge-
niería mecánica coquetea con hacer
carrera como técnico y desarrollador
en un equipo de carrera.
226 227
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Sonido y Dinámica Sonido y Dinámica
Laser le ha dado un eco de perfección y modestia a esta • Más potencia en toda la franja de revoluciones y un mayor ren-
dimiento máximo.
tecnología del sistema de escape.
• Conducción de gases optimizada.
Los datos: • Considerable ahorro en el peso.
• Óptimo sonido grave.
• Sonido redondo agradable. • Unidad intercambiable ligera de ajuste perfecto.
• Despliegue potente y homogéneo de la potencia. • Sistema extremadamente estable de V4A satinado.
• Perceptible aumento de potencia en la zona de velocidad
media. Sólo para fines deportivos. Sin necesidad de ITV.
• Notable reducción del peso de unos 4 kg.
• Construcción de vida larga (interior completamente de acero G 650 Xcountry/Xmoto Pieza: 8600299
inoxidable).
F 800 S/ST Pieza: 8600231
• Instalación sencilla.
• Homologado CE. Incluye el kit completo de montaje.
F 800 S/ST
Carbono Pieza: 8600203
Remus HexaCone
Ingeniería de sonido perfecta – la mezcla perfecta de
sonido, desarrollo del rendimiento y peso mínimo:
G-ABE
E • Incluso a bajas revoluciones, la F se convierte en un soberano
martillo pilón con un sonido intenso y único.
E
G-AB • Despliegue de potencia armónico y enérgico.
E
F 800 S/ST
Principio de funcionamiento
Hoy en día, los motores de inyección deben cumplir en todo el mundo estrictas De esta forma es posible conseguir un funcionamiento armónico del motor
normas en relación a los gases de escape y requisitos específicos de cada en todo el espectro de revoluciones y adaptarlo a los hábitos personales de
país, por lo que la adaptación sólo constituye una solución intermedia. “Per- conducción. El efecto inmediato es un funcionamiento mejor y más suave
formanceController” la ha superado y ha optimizado a largo plazo y de forma del punto muerto que, si se desea, se puede ajustar aún más. En principio, el
sencilla el funcionamiento del motor. Los indicadores luminosos de la parte “PowerController” permite utilizar el ajuste de carburación clásico también en
frontal muestran el modo en el que se encuentra el motor (punto muerto, modo sistemas de inyección. Sólo que de forma más cómoda, sin tener que apretar
de aceleración, etc.). Con ayuda de las tres teclas en la parte frontal y la guía ni un solo tornillo. El plato fuerte del sistema: no reprograma la carburación. La
fácilmente comprensible la afinación puede modificarse (enriquecimiento o configuración de fábrica de BMW se restablece después de su desmontaje.
230 231
empobrecimiento de la mezcla, etc.).
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Sonido y Dinámica Sonido y Dinámica
H
BY
BY
Ver y ser visto correctamente, gracias a la razonable-
IC
IC
W W
UNDERL UNDERL
mente colocada y convincente luz adicional: Correc- Las penetrantemente brillantes lámparas LED posicio-
tamente ajustados, estos faros adicionales se comple- nadoras aumentan la silueta, con lo cual, las motos se
mentan perfectamente con la luz corta, no deslumbran advierten con mayor anticipación. Se trata de una mejo-
a la circulación contraria y proporcionan una impresio- ra para la seguridad, ya que en los turismos se admite
nante apariencia. durante el día el uso de las luces cortas y diurnas, lo que
Los datos: merma la capacidad de reconocer a los motoristas. Los
“P-Maker” se fijan fácilmente a los soportes del Micro-
• Muy buena iluminación adicional en espacios libres.
flooter y su iluminación sustituye a las luces originales
• Muchas pruebas han demostrado que estos faros están dentro
de los mejores en el mercado. de posición.
• Margen atenuado de claridad/oscuridad.
• Iluminación óptima del borde de la vía (casi luz de curva).
Juego completo y listo para el montaje para derecha e
• Sin autodeslumbramiento. izquierda.
• Carcasa ostentosa y muy ligera con cúpula integrada para evi-
tar el deslumbramiento propio o lateral. Sólo son aptas en combinación con nuestros actuales
• Extremadamente robusto. faros adicionales “MicroFlooter”.
• Incluye lámparas de H3 cada una de 55 vatios.
Pieza: 8600511
• Autorización E como faro antiniebla (no se necesita inscripción).
• Completo, con juego de faros de dos MicroFlooter, soporte
F 800 S/ST seccionado con láser y optimizado en su peso, así como con
un kit de cableado y de montaje universal.
• 5 años de garantía.
Bombillas de repuesto
F 650 CS con faros adicionales “Illuminator” H3 55W Pieza: 2099807
MO 2/2006
“Conclusión: la energía de la motocicleta. La batería de plo-
mo puro de Odyssee dispara en esta prueba los valores de F 650 CS ahumado F 800 S/ST/R
referencia: Corriente inicial de unos fulminantes 300 ampe-
rios, apenas 100 revoluciones, absorbida del arrancador. Y,
constantemente, con un número de revoluciones alto.”
Un final laureado para la parte posterior y una revalori- Con la exactitud del láser se ajustan de forma simultá-
zación tanto técnica como óptica. Completo con LED nea el eje de la rueda y la rueda trasera.
de alta eficiencia de iluminación roja, e incoloro cuando Los resultados de la medición exactos se obtienen a los
está apagado, casi indestructibles de iluminación muy pocos segundos tanto si se encuentra de viaje, en una
clara. ¡No temer nunca más un fallo de la luz trasera! pista o en su propio garaje. Muchas pruebas realizadas
Los datos: por la prensa internacional especializada constatan la
increíble sencillez de su manejo.
• Modificación sencilla sin más cambios – simplemente cambiar
por el original.
• Catafoto integrado.
F 650, G 650 Xcounty/Xmoto
• Con aprobación E (sin registro obligatorio). Pieza: 3024512
F 650 CS
Pieza: 8601014
Wunderlich online:
Información, actualizaciones y descargas ¿Desea recibir asesoramiento técnico?
Si tiene alguna duda con respecto a la instalación de nuestros
Descargue todas las secciones del catálogo más actualizado en: productos o cualquier otra consulta técnica, póngase en con-
www.wunderlich.de/update tacto con el distribuidor oficial de Wunderlich al que usted le
Información general, distribuidores y noticias:
www.wunderlich.de/International compró el producto. Estarán encantados de poder antederle y
Descarga de instrucciones de accesorios (a todo color): solucionar cualquier problema que tenga.
236 www.wunderlich.de/manuals 237
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Sonido y Dinámica Sonido y Dinámica
Cabezal de dirección
En la zona del cabezal de dirección, se requiere una
precisión superior debido a que normalmente causa
inestabilidades acentuadas en el mecanismo de avance.
Para un cambio completo se precisan 2 unidades.
F 650, F650 ST
Unidad Pieza: 8160026
Herramienta PROXXON
Herramienta de gran calidad con la mejor relación calidad pre-
cio y la más adecuada para su empleo en la motocicleta. Con
25 años de garantía en fallos en el material o de fabricación.
Este producto encontrará en la rúbrica “Accesorios”
238 239
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Equipaje y Viajes
Wunderlich
Bolsa sobre depósito “Grand Tour”
¡Ligera, impermeable y se ajusta a la perfección a la F
650/800! Una mejora desarrollada a partir de la práctica
que ofrece un mayor disfrute de conducción y la máxi-
H
BY
IC
ma libertad de movimiento.
W
UNDERL
Los datos:
Equipaje y Viajes
• 15 litros de capacidad (extensibles a 25 l.)
• Reducible (con la cremallera perimétrica) hasta 20 litros.
• Conexión multimedia: Paso de cables impermeable (en la bolsa
exterior delantera) para las conexiones eléctricas como, por
ejemplo, el cable de carga del móvil. En caso de no utilizarse el
cable de carga se puede colocar en la bolsa exterior.
• Cuatro bolsillos exteriores grandes en total.
• Goma de compresión flexible y que se puede colgar (cuando
está desplegada y no completamente llena). Unidad fija, sin
imperfecciones. O
RDUR
A
• Espacio grande para mapas (A4) y extraíble de PVC suave y
C
robusto. Cremalleras manejables de goma para una apertura
fácil (también con guantes). Cremallera en torno (180º) resisten-
te al agua para poner y sacar los mapas con facilidad.
• Soporte integrado en el interior para bolígrafos o linternas y un
bolsillo para más mapas de carreteras.
• Bolsillo mini extraíble para tarjetas de crédito, de peaje, etc.
• Refuerzo interior. El revestimiento remachado de PVC duro para
una rigidez óptima evita las deformaciones.
• El forro interior impermeable en azul garantiza una disposición
clara e impide que los objetos se caigan por ranuras.
• Fijación delantera con cierres rápidos para poner y quitar los
objetos con rapidez o para plegar (al echar gasolina).
• Cierre trasero de velcro para que la bolsa sobre depósito se Apertura de 180° con Multitud de soportes y Conexión multimedia:
pueda fijar con seguridad. compartimento para bolsillos adicionales Salida para cables
• Las placas básicas de soporte delanteras y traseras siempre mapas resistente al agua
pueden quedarse en el vehículo.
• La placa básica trasera sirve al mismo tiempo de protección
para el depósito.
• CORDURA impermeable y con capa de teflón. De alta resisten-
cia y protegida contra el desgaste y la descoloración. Forrada
por dentro.
• Placa de fondo suave y antideslizante. Protege de roces al
repostar (se pega como el plástico para envolver).
• Asa ergonómica.
• Sistema adicional de carga: Se puede llevar a la espalda o col-
gada mediante las correas portantes que se incluyen.
• Peso propio pequeño. Forro interior resisten- Cremalleras imper- Asa con revesti-
te al agua meables miento.
F 800 S/ST Pieza: 1250147
4 bolsas externas
¡Véase el dorso!
El compartimento de mapas se puede utilizar con un asidero.
Mediante el cierre trasero Fastlock, el compartimento de mapas
se puede extraer con facilidad.
240 241
F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto
Equipaje y Viajes Equipaje y Viajes
H
BY
Una pequeña pieza con un tranquilizador efecto. Impi-
IC
W
UNDERL
El acompañante ideal en los viajes cortos. Sus dimen- de el accionamiento por descuido del claxon en los
siones compactas posibilitan una libertad total de movi- impactos direccionales. Independientemente de la bolsa
miento, tanto en la ciudad como en la carretera. sobre depósito que tenga, el fuerte impacto direccional
hace que esto ocurra. A menudo, el claxon se acciona
H
BY
IC
W
UNDERL
El valioso material y la elaboración robusta le aseguran por descuido y se desconcierta al resto de usuarios de
que disfrutará durante mucho tiempo de esta práctica la vía.
ayuda.
Pero, por fin, esto se ha terminado. De fácil y rápido
Los datos: montaje, sin que afecte al accionamiento del claxon
• Compacto para total libertad de movimiento durante la conducción.
• Asiento en unión continua para que no resbale, etc.
• Capacidad de 15 litros. Los datos:
• Bolsillo para mapas fijo y de fácil acceso. • Protege contra bocinazos involuntarios.
• Bolsillo exterior adicional grande para el monedero, las llaves, • Fabricación estable.
etc. • Montaje sencillo.
• Depósito interno para documentos grande y plano
para todo tipo de documentación.
• Conexión multimedia: Acceso para cables doblemente pro- F 800 S/ST
tegido para cables de audio y/o de carga. De esta forma, los
Pieza: 8500204
aparatos están muy bien protegidos en la bolsa sobre depósito
y, al mismo tiempo, pueden seguir cargándose.
• Cremalleras resistentes al agua y al polvo y tejido para la pro-
tección de aparatos, etc.
• El forro interior impermeable garantiza una disposición clara e
impide que los objetos se caigan por ranuras.
• Refuerzo interior. Forro de revestimiento firme para una óptima
estabilidad de la forma. Evita las deformaciones.
• Cierres rápidos delantero y trasero para montar y desmontar o
abatir el accesorio con rapidez (al repostar).
• Cierre trasero de velcro para una fijación segura.
• Las placas básicas de soporte delanteras y traseras siempre
pueden quedarse en el vehículo.
• Tejido especial impermeable. De alta resistencia y protegida
contra el desgaste y la descoloración. Forrada por dentro.
Forro interior resistente al agua Cremalleras impermeables • Placa de fondo suave y antideslizante. Protege de roces al
repostar (se pega como el plástico para envolver).
• Asa ergonómica.
• Peso propio pequeño. Wunderlich Bolsa portamaletas
H
BY
F 800 S/ST Pieza: 1250138 Bolsa perfectamente a la medida del portamaletas
IC
W
UNDERL
G 650 Xcountry Pieza: 1250128 F 650, que combina máxima ocupación de espacio
(aprox. entre 6 y 12 litros) con fidelidad al diseño.
F 650 CS Pieza: 1250021
En la bolsa básica utilizamos un nuevo material cerrado
Funda para lluvia que, básicamente, es menos sensible a la suciedad y
más fácil de limpiar. Además, el material da un aspecto
Recomendable para el transporte de equipos sensibles
de mayor calidad.
y/o bajo lluvia permanente.
Pieza: 1250028 Los datos:
H
BY
BY
Increíblemente grande y práctico: El depósito no se La mini-bolsa para la CS. Aquí encuentran sitio sufi-
IC
IC
W W
UNDERL UNDERL
ocupa ni se limita la libertad de movimientos y, gracias ciente las cosas pequeñas, y se integran de manera
a la amplia superficie de apoyo, el bolso está muy prote- ejemplar en el portaequipajes.
gido, apoya la espalda y aprovecha el espacio de forma
Gracias al refuerzo adicional (mediante una platilla dura
ejemplar. Una inteligente fijación rápida convierte a este
de PVC), también pueden llevarse objetos afilados
bolso impermeable en un compañero ideal tanto en las
(herramientas, piezas de repuesto, etc). Absolutamente
excursiones largas como en la rutina diaria.
a prueba de agua, tela firme con elevada resistencia al
• Aprovechamiento máximo del espacio. rozamiento.
• Efecto de apoyo de la espalda (dependiendo de la posición de
asiento). El Mini-Pack está dotado de forro interior azul para un
• Sensación segura de conducción (como en los asientos de los mejor reconocimiento. Las nuevas cremalleras imper-
O
RDUR
coches deportivos). O
RDUR
meables protegen perfectamente el interior del agua
A
A
C
C
• No limita la libertad de movimientos.
• Volumen de 20 litros. pluvial. Ancho: 26 cm; altura: 8 cm; longitud: 21 cm.
• Paredes exteriores estables y estampadas para una mejor pro-
tección del contenido y un aspecto exclusivo. F 650 CS
• El forro interior impermeable en azul garantiza una disposición
clara e impide que los objetos se caigan por ranuras. Pieza: 1724518
• Cremalleras impermeables.
• Refuerzo del borde reflectante.
• Bolsillos adicionales en ambos lados y delante.
• Tejido impermeable. De alta resistencia y protegida contra el
desgaste y la descoloración.
• El soporte básico puede dejarse en el vehículo.
• Asa y sistema de porte adicional (se puede convertir en mochi-
la o en bolso).
F 800 S/ST
Bolsa para el asiento Pieza: 1250148
Cremalleras imper- Tres bolsas exteriores Se incluye sistema
meables adicionales portamochilas. Funda para lluvia Pieza: 1250030
W
UNDERL
H
BY
Bolsa óptima para todos los objetos que se deben tener
IC
• Fijación sencilla. Sólo hay que mover la bolsa al portaequipajes
W
UNDERL
(bolsa integrada con la forma exacta del portaequipajes) y fijarla al alcance de la mano pero también para cantidades
con correas. pequeñas de herramientas. Fijación práctica y rápida
• Asiento perfecto y seguro, se monta y desmonta en un santia-
mén. por cierres Fastlock.
RDUR
O
• Aprovechamiento máximo del espacio.
A
C
Juegos de topcase
Todo aquel que prefiera algo menos voluminoso y más ligero
encontrará en nuestro juego completo URBAN (soporte más
topcase) la mejor oferta del mercado. Muy ligero y espacio
suficiente para ubicar el casco, más guantes, etc. Este producto
encontrará en la rúbrica “Accesorios”.
244 245