Sie sind auf Seite 1von 11

Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #

ἀπόστολος, -ου, ὁ apóstolo substantivo 1


ἀρχή, -ῆς, ἡ princípio substantivo 1
γένεσις, -εως, ἡ origem, nascimento, criação; o livro de Gênesis substantivo 1
θεός, -οῦ, ὁ Deus substantivo 1
κόσμος, -ου, ὁ cosmo, Universo substantivo 1
λόγος, -ου, ὁ palavra, estória substantivo 1
μάρτυς, -υρος, ὁ testemunha, mártir substantivo 1
Χριστός, -οῦ, ὁ Cristo, Messias, ungido substantivo (próprio) 1
πέντε cinco número 1
ἐγώ eu (1a. p. sing. nom.) pronome 1
ἄγγελος, -ου, ὁ anjo, mensageiro, enviado substantivo 2
βασιλεύς, -έως, ὁ rei substantivo 2
ἔξοδος, -ου, ἡ saída, livro do Êxodo substantivo 2
εὐαγγέλιον, -ου, τό evangelho = boa nova substantivo 2
πνεῦμα, -ατος, τό espírito substantivo 2
Ἰεροσόλυμα, -ων, τά Jerusalém substantivo (próprio) 2
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ Jesus substantivo (próprio) 2
Ἰουδαία, -ας, ἡ Judeia substantivo (próprio) 2
Ἰωάννης, -ου, ὁ João substantivo (próprio) 2
Λουκᾶς, -ᾶ, ὁ Lucas substantivo (próprio) 2
Μαθθαῖος, -ου, ὁ Mateus substantivo (próprio) 2
Παῦλος, -ου, ὁ Paulo substantivo (próprio) 2
καί e conjunção 3
ἀνάστασις, -εως, ἡ levante, ressurreição substantivo 3
γῆ, γῆς, ἡ terra substantivo 3
ζωή, -ῆς, ἡ vida substantivo 3
οὐρανός, -οῦ, ὁ céu substantivo 3
φῶς, φωτός, τό luz substantivo 3
ἐν em (+ dat.) preposição 3
πρός para, em direção a (+ acus.) preposição 3
βασιλεία, -ας, ἡ reino substantivo 4
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
ἔργον, -ου, τό obra, feito substantivo 4
ἡμέρα, -ας, ἡ dia substantivo 4
ὄνομα, -ατος, τό nome substantivo 4
ἀπό longe de (+ gen.) preposição 4
εἰς para, para dentro de (+ acus.) preposição 4
ἐπί sobre (+ gen.); contra (+ acus.); próximo (+ dat.) preposição 4
ἡμεῖς nós (1a. p. pl. nom.) pronome 4
σοῦ teu, de ti (2a. p. sing. gen.) pronome 4
σήμερον hoje advérbio 5
ἀλλά mas, contudo conjunção 5
γράμμα, -ατος, τό caráter escrito, letra substantivo 5
γραμματεύς, -έως, ὁ escriba, intérprete da Lei substantivo 5
γραφή, -ῆς, ἡ escritura, um escrito substantivo 5
ἡμᾶς nos (1a. p. pl. acus.) pronome 5
ἡμῖν para nós (1a. p. pl. dat.) pronome 5
ἡμῶν nosso, de nós (1a. pl. gen.) pronome 5
γράφω eu escrevo, desenho verbo 5
φιλέω eu amo verbo 5
ἡ a (fem. nom. sing.) artigo (definido) 6
ὁ o (masc. nom. sing.) artigo (definido) 6
τό o/a (neut. nom. sing.) artigo (definido) 6
ἀλήθεια, -ας, ἡ verdade substantivo 6
ἄνθρωπος, -ου, ὁ ser humano, homem substantivo 6
κύριος, -ου, ὁ senhor, mestre substantivo 6
νόμος, -ου, ὁ lei, costume substantivo 6
πίστις, -εως, ἡ fé, crença substantivo 6
ὕδωρ, -ατος, τό água substantivo 6
χάρις, -ιτος, ἡ graça, favor substantivo 6
ἐπάνω acima, sobre, em cima (+ gen.) preposição 6
κατά debaixo (+ gen.); de acordo com (+ acus.) preposição 6
ἀγαθός, -ή, -όν bom, nobre adjetivo 7
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
ἅγιος, -α, -ον sagrado, santo, dedicado, puro adjetivo 7
ἐμός, -ή, -όν meu adjetivo 7
καλός, -ή, -όν bom, belo, excelente, útil adjetivo 7
μακάριος, -α, -ον bem-aventurado, feliz adjetivo 7
ὅσιος, -α, -ον devoto, santo adjetivo 7
πιστός, -ή, -όν fiel, verdadeiro, crível adjetivo 7
πονηρός, -ά, -όν mau, ímpio adjetivo 7
πατήρ, -τρός, ὁ pai substantivo 7
ποιμήν, -ένος, ὁ pastor substantivo 7
ὑπέρ sobre, além (+ acus.) preposição 7
εἰμί eu sou verbo 7
μικρός, -ά, -όν pequeno, trivial adjetivo 8
βίβλος, -ου, ἡ livro substantivo 8
δικαιοσύνη, -ης, ἡ justiça, retidão, piedade substantivo 8
δοῦλος, -ου, ὁ servo, escravo, ministro devotado substantivo 8
πρόβατον, -ου, τό ovelha substantivo 8
τόπος, -ου, ὁ lugar, local substantivo 8
υἱός, -οῦ, ὁ filho substantivo 8
ψαλμός, -οῦ, ὁ salmo substantivo 8
ἀποστέλλω eu envio adiante verbo 8
γινώσκω eu sei verbo 8
σῴζω eu salvo, resgato, curo verbo 8
γάρ pois conjunção 9
ξύλον, -ου, τό madeira, árvore substantivo 9
οἶκος, -ου, ὁ casa, lar substantivo 9
παιδίον, -ου, τό criança pequena substantivo 9
πρόσωπον, -ου, τό face substantivo 9
τέκνον, -ου, τό criança, filho(a) substantivo 9
διά através (+ gen.); por causa de (+ acus.) preposição 9
μετά com (+ gen.); depois de (+ acus.) preposição 9
περί a respeito de (+ gen.); ao redor de (+ acus.) preposição 9
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
με me (1a. p. sing. acus.) pronome 9
ἔρημος, -η, -ον solitário, inóspito adjetivo 10
οὐ não advérbio 10
οὐδέ (οὐ + δέ) não, e nem advérbio 10
οὐκ não advérbio 10
οὐχ não advérbio 10
ἔρημος, -ου, ἡ deserto, ermo substantivo 10
θάλασσα, -ης, ἡ mar substantivo 10
καρδία, -ας, ἡ coração substantivo 10
ναός, -οῦ, ὁ templo substantivo 10
ὁδός, -οῦ, ἡ caminho, senda, via substantivo 10
σοφία, -ας, ἡ sabedoria, conhecimento substantivo 10
φωνή, -ῆς, ἡ som, voz substantivo 10
ἄξιος, -α, -ον de igual valor, digno adjetivo 11
αὐτός, -ή, -ό ele(a) mesmo(a), mesmo(a) adjetivo 11
μέσος, -η, -ον meio, entre adjetivo 11
μόνος, -η, -ον só, sozinho, somente adjetivo 11
ὅλος, -η, -ον todo, inteiro adjetivo 11
ἵνα que, a fim de que, de modo que conjunção 11
ἀδελφός, -οῦ, ὁ irmão substantivo 11
δύναμις, -εως, ἡ poder, força, habilidade substantivo 11
οἰκία, -ας, ἡ casa, habitação substantivo 11
ῥῆμα, -ατος, τό ditado, comando, discurso substantivo 11
αὐτός, -η, -ο ele(a) (próprio(a)) (3a. p. sing. nom.) pronome 11
σύ tu (2a. p. sing. nom.) pronome 11
ὑμεῖς vós (2a. p. pl. nom.) pronome 11
δεύτερος, -α, -ον segundo adjetivo 12
μέγας, μεγάλη, μέγα grande, largo, importante adjetivo 12
πρῶτος, -η, -ον primeiro adjetivo 12
πλησίον próximo, perto, vizinho advérbio 12
ἐντολή, -ῆς, ἡ mandamento, ordem substantivo 12
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
λῃστής, -οῦ, ὁ ladrão, salteador substantivo 12
προφήτης, -ου, ὁ profeta substantivo 12
Σαμαρίτης, -ου, ὁ samaritano substantivo (próprio) 12
εἷς, μία, ἕν um(a) (m., f., n.) numeral 12
σεαυτοῦ, -ῆς, -οῦ de ti mesmo (2a. p. sing.) pronome 12
μή não, que não advérbio 13
δέ mas, por outro lado, e conjunção 13
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ sumo sacerdote substantivo 13
ἀκούω eu ouço verbo 13
βλέπω eu olho, contemplo verbo 13
διδάσκω eu ensino verbo 13
λέγω eu falo, digo verbo 13
πιστεύω eu acredito, confio verbo 13
αἰώνιος, -ον eterno, perpétuo adjetivo 14
πτωχός, ή, όν pobre, mendigo adjetivo 14
ἄρτος, -ου, ὁ pão, comida substantivo 14
θύρα, -ας, ἡ porta, entrada substantivo 14
κλέπτης, -ου, ὁ ladrão substantivo 14
λαός, -οῦ, ὁ povo, nação substantivo 14
φόβος, -ου, ὁ medo, terror, temor, respeito substantivo 14
χείρ, χειρός, ἡ mão substantivo 14
ποῦ onde? pronome 14
οὕτως assim, deste modo advérbio 15
ἁμαρτωλός, -οῦ, ὁ pecador substantivo 15
γενεά, -ᾶς, ἡ descendência, geração substantivo 15
γένος, -ους, τό família, linhagem, raça substantivo 15
χαρά, -ᾶς, ἡ alegria, júbilo substantivo 15
γεννάω eu gero, dou à luz verbo 15
γίνομαι eu venho a existir, sou criado, torno-me verbo 15
δέχομαι eu recebo verbo 15
δύναμαι eu sou capaz verbo 15
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
ἔρχομαι eu venho, vou verbo 15
εὐαγγελίζομαι eu proclamo boas novas, evangelizo verbo 15
λογίζομαι eu calculo, considero, conto verbo 15
πορεύομαι eu viajo, passo de um lugar a outro, parto verbo 15
ἁμαρτία, -ας, ἡ pecado, falta substantivo 16
ἐξουσία, -ας, ἡ autoridade substantivo 16
ἔχω eu tenho, possuo verbo 16
ἐκεῖνος, -η, -ο aquele adjetivo 17
οὗτος, αὕτη, τοῦτο este adjetivo 17
μαθητής, -οῦ, ὁ aluno, discípulo substantivo 17
μαρτυρία, -ας, ἡ evidência, testemunho substantivo 17
παραβολή, -ῆς, ἡ parábola substantivo 17
ἐκ, ἐξ de, fora de (+ gen.) preposição 17
ἐκεῖνος, -η, -ο aquele(a) pronome 17
οὗτος, αὕτη, τοῦτο este(a) pronome 17
ἀπέρχομαι eu vou embora, afasto-me verbo 17
διαλογίζομαι eu raciocino, delibero, pondero; discuto verbo 17
εἰσέρχομαι eu entro, vou ou venho para dentro verbo 17
εἰσπορεύομαι eu entro, visito, viajo verbo 17
ἐκλέγομαι eu escolho, seleciono verbo 17
ἐκπορεύομαι eu saio, parto, viajo para longe verbo 17
ἐξέρχομαι eu saio, vou para fora verbo 17
ἐπιγινώσκω eu obtenho conhecimento, averiguo, percebo, detecto verbo 17
καταγγέλλω eu anuncio, proclamo verbo 17
κατέχω eu seguro, detenho, impeço verbo 17
παρέρχομαι eu passo ao lado, chego verbo 17
παρέχω eu ofereço, apresento verbo 17
καθώς assim como, de modo que advérbio 18
ὀπίσω atrás, depois advérbio 18
πόθεν de onde? advérbio 18
ὅτι que, por, por que conjunção 18
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
διδάσκαλος, -ου, ὁ professor substantivo 18
καρπός, -οῦ, ὁ fruto, benefício, lucro substantivo 18
χώρα, -ας, ἡ terra, região, espaço substantivo 18
ὅς, ἡ, ὅ o(a) que, o(a) qual, quem pronome 18
βαπτίζω eu batizo verbo 18
λαμβάνω eu tomo, pego, seguro verbo 18
ἐχθρός, -ά, -όν hostil, inimigo adjetivo 19
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ homem, marido substantivo 19
ἔθνος, -ους, τό nação; no plural, "os gentios" substantivo 19
θυγάτηρ, -τρός, ἡ filha substantivo 19
μήτηρ, -τρός, ἡ mãe substantivo 19
ὄρος, -ους, τό montanha, monte substantivo 19
παῖς, -δός, ὁ criança, servo, escravo substantivo 19
τέλος, -ους, τό fim, cumprimento, estágio final substantivo 19
αἷμα, -ατος, τό sangue substantivo 20
κρίσις, -εως, ἡ julgamento, juízo substantivo 20
σημεῖον, -ου, τό sinal, prenúncio substantivo 20
τέρας, -ατος, τό portento, maravilha substantivo 20
κατακρίνω eu condeno verbo 20
αἰτία, -ας, ἡ causa, motivo, razão substantivo 21
γυνή, -αικός, ἡ mulher, esposa substantivo 21
ἱερεύς, -έως, ὁ sacerdote substantivo 21
κακία, -ας, ἡ malícia, mal, problema substantivo 21
ἕνεκεν em razão de, por causa de (+ gen.) preposição 21
παρά com (+ acus.); por (+ gen.); ao lado de (+ dat.) preposição 21
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν nenhum, ninguém, nada pronome 21
τις, τι, τινός um, um certo, alguém pronome 21
τίς, τί, τίνος quem? o quê? qual? pronome 21
θέλω eu desejo, estou inclinado a, pretendo verbo 21
κοινός, -η, -ον comum, profano adjetivo 22
εἰ se, caso conjunção 22
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
ἀριθμός, -οῦ, ὁ número substantivo 22
δαιμόνιον, -ου, τό deidade celeste, demônio, espírito mau substantivo 22
ὄχλος, -ου, ὁ multidão substantivo 22
χρεία, -ας, ἡ necessidade, utilidade substantivo 22
ἀναβαίνω eu subo, ascendo, escalo verbo 22
αὐξάνω eu aumento, cresço, faço crescer verbo 22
διαμερίζω eu compartilho, divido em partes verbo 22
καθεύδω eu durmo verbo 22
λαλέω eu balbucio, converso, discurso verbo 22
ὑπακούω eu dou ouvidos, submeto-me verbo 22
ὅταν quando, sempre que conjunção 23
ἴδε eis! veja! interjeição 23
ἄδελφή, -ῆς, ἡ irmã, parente mulher substantivo 23
ἄρχων, -οντος, ὁ chefe, governante, príncipe, magistrado substantivo 23
γλῶσσα, -ης, ἡ língua, fala, idioma, linguagem substantivo 23
ἀγαπάω eu amo, prezo, estimo verbo 23
ἀθετέω eu rejeito, deixo de lado, anulo verbo 23
ἀσθενέω eu sou fraco, enfermo; hestio, não tenho fé verbo 23
ἐθέλω eu escolho, desejo, pretendo verbo 23
ἐκβάλλω eu expulso, ejeto à força, expilo, condeno verbo 23
θεραπεύω eu sirvo, ministro, adoro; saro, curo verbo 23
περιπατέω eu caminho, passeio, vagueio verbo 23
προφητεύω eu profetizo verbo 23
ἀληθῶς verdadeiramente, realmente advérbio 24
ἄρτι agora mesmo, recentemente, no presente momento advérbio 24
νυνί agora advérbio 24
ὅτε quando, no tempo em que advérbio 24
τότε então, naquele tempo advérbio 24
ὡς como, tal como advérbio 24
ἀγαπή, -ῆς, ἡ amor, generosidade substantivo 24
ἐλπίς, -ίδος, ἡ esperança, expectativa substantivo 24
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
μέρος, -ου, τό parte, porção, divisão substantivo 24
ζητέω eu procuro, busco por, persigo verbo 24
ποιέω eu faço, crio, realizo verbo 24
φρονέω eu penso, tenho uma opinião, inclino-me a verbo 24
ἄδικος, -ον injusto, iníquo, enganador adjetivo 25
δικαῖος, -α, -ον justo, reto, honesto adjetivo 25
νεκρός, -ά, -όν morto adjetivo 25
μνημεῖον, -ου, τό memorial, tumba, sepulcro substantivo 25
ποταμός, -οῦ, ὁ rio, correnteza substantivo 25
σάββατον, -ου, τό o Sabbath judaico, descanso substantivo 25
στόμα, -ατος, τὸ boca, fala substantivo 25
ὥρα, -ας, ἡ estação, hora substantivo 25
διώκω eu persigo, sigo verbo 25
εὐλογητός, -ή, -όν abençoado adjetivo 26
ἱκανός, -ή, -όν suficiente, condizente, qualificado adjetivo 26
μετάνοια, -ας, ἡ mudança de pensamento, arrependimento substantivo 26
πῦρ, πυρός, τό fogo substantivo 26
ἐρωτάω eu pergunto, inquiro verbo 26
εὐλογέω eu abençoo verbo 26
θεωρέω eu contemplo, vejo verbo 26
μαρτυρέω eu testemunho, testifico, declaro verbo 26
πέμπω eu envio verbo 26
τηρέω eu vigio, guardo, observo verbo 26
ἀδύνατος, -ον impossível; fraco; impotente adjetivo 27
δυνατός, -ή, -όν capaz, dotato de poder, possível adjetivo 27
μᾶλλον mais, em maior medida, ao invés, especialmente advérbio 27
διότι porque, em razão de, porquanto conjunção 27
ὑπό sob (+ acus.); nas mãos de (+ gen.) preposição 27
συνάγω eu junto, reúno, convoco verbo 27
ἄλλος, -η, -ο um outro, algum outro adjetivo 28
ὅσος, -η, -ον tão grande, tanto; quão grande, quanto adjetivo 28
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
ἐναντίον diante de, na presença de advérbio 28
ἔξω fora, longe advérbio 28
μυστήριον, -ου, τό um segredo, um significado oculto substantivo 28
πλήρωμα, -ατος, τό medida completa, abundância, plenitude substantivo 28
σάρξ, σαρκός, ἡ carne, corpo, natureza humana substantivo 28
συναγωγή, -ῆς, ἡ coleção, ajuntamento, congregação, sinagoga substantivo 28
δώδεκα doze numeral 28
ἀντί defronte de; em resposta a; em vez de (+ gen.) preposição 28
πρό diante de, em frente de (+ gen.) preposição 28
σύν com (+ dat.) preposição 28
εἰσάγω eu levo para dentro, trago para dentro, introduzo verbo 28
ἐξάγω eu levo para fora, trago para fora verbo 28
ἐπερωτάω eu interrogo, questiono; eu peço verbo 28
οἰκοδομέω eu construo uma casa, conserto; eu edifico verbo 28
εὐθύς diretamente, imediatamente advérbio 29
καλῶς bem, retamente, corretamente advérbio 29
βαπτιστής, -οῦ, ὁ aquele que batiza, o Batista substantivo 29
ἀναβλέπω eu olho para cima, vejo novamente, recobro a visão verbo 29
βλασφημέω eu blasfemo, ultrajo verbo 29
διαφέρω eu transporto, separo; eu supero, sou melhor verbo 29
ἐγείρω eu levanto, desperto, acordo verbo 29
ἔξεστι é possível, permitido, lícito verbo 29
καθαρίζω eu limpo, purifico verbo 29
κρατέω eu sou forte, sujugo, domino, prendo verbo 29
ὑπάγω eu levo sob, trago sob; eu saio, parto verbo 29
ἀκάθαρτος, -ον impuro, maculado adjetivo 30
καθαρός, -ά, -όν puro, limpo adjetivo 30
τυφλός, -ή, -όν cego adjetivo 30
οὗ onde advérbio 30
ἄφεσις, -εως, ἡ libertação, remissão, dispensa substantivo 30
βιβλίον, -ου, τό rolo, livro pequeno, carta substantivo 30
Palavra grega Tradução em português Categoria Unidade #
κεφαλή, -ῆς, ἡ cabeça substantivo 30
οὖς, ὠτός, τό ouvido substantivo 30
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ olho substantivo 30
σκότος, -ους, τό escuridão substantivo 30
θαυμάζω eu fico maravilhado, pasmo, admiro verbo 30

Das könnte Ihnen auch gefallen