Sie sind auf Seite 1von 15

LIÇÃO 1 LESSON 1 /CUMPRIMENTAR /GREETING

/Cumprimentar /Greeting
Tsixili hoyini kupfuka? Bom dia, como está? Good morning, how are
you?
Tsixili nipfukili kanimbo. Wenikê? Bom dia, estou bem, obrigada. Good morning, I´m well,
E você? thank You. And You?
Huyelhelili bem Dormiu bem? Did You sleep well?
Huyelhelili kwatsi
Him,kanimambo. Wenikê Sim, obrigada. E você como Yes, thank You. How did
Hupfukili bem acordou? You wake up?
hupfukili kwatsi
S Bem disposta. Tenha um dia In a good mood. Have a
de sucesso! sucessful day!

Boa tarde, como está? Good afternoon, how are


You?
Estou bem, obrigada. E a I´m fine, thanks. And what
família como esta? about Your family?
Estão todos bem, só a minha They are all well, only my
filha Yara está doente, tem daughter Yara is ill, she has
malária. malaria.
Oh, lamento muito. Então as Oh, I´m really sorry, so I
melhoras para ela! wish her to get better
soon!
Obrigada e muitos Thank You and many
cumprimentos á todos em greetings to everyone at
casa. home!
Obrigada, serão entregues. Thanks, will be delivered.
Adeus, Até amanha. Bye, till tomorrow.

Boa noite, Maria. Como vai? Good night, Maria. How is


it going?
Vai andando, obrigada. E tu, It´s going, thanks. And how
Armando, como estás? are You, Armando?
Estás desaparecido. You´ve disappeared.
Estou mais ou menos. Estou I´m so so. I´m absent
ausente por causa do trabalho. because of the work.
Ando muito cansado. I´m tired.
Liga-me quando tiveres Call me when You have
tempo.Tchau e bjs. time. Bye and till next
Até a próxima. time.
Tchau, até a próxima. Bye, till next time.

Exercício 1 . Exercise 1.

Pode repetir connosco. You can repeat with us.

Exercício 2 . Exercise 2.

Completa as frases, por favor. Complete the sentences, please.

Exercício 3 . Exercise 3.

Forma os diálogos com as frases que faltam, por favor. Form the dialogues with the missing
phrases, please.

Exercício 4 . Exercise 4.

Substitua os nomes do terceiro diálogo (Maria, Armando) com os seguinte nomes:

Replace the names of the third dialogue (Maria, Armando) with the following names:

Maria Armando
Nhelete Kensan
Shiluva Muzila

Exercício 5 . Exercise 5.

Ouça os diálogos e completa as palavras que faltam. Listen to the dialogues and complete the
missing words

Bom dia, minha filha, dormiste Good morning, my daughter, did


bem ? You sleep well?

Sim, obrigada mama. E tú? Yes, thank You, mom. And You?
Estás bem disposto, papa? Are You in a good mood, dad?
Sim, minha filha, estou otimo. Yes, my daughter, I´m fine.
Boa tarde, Nhelete. Como estás? Good afternoon. How are You?
Andas desaparecida You have disappeared recently.
ultimamente.
Estou desaparecida por causa do I´ve been disappeared because
trabalho. of the work.
Estou bastante cansada. I´m quite tired.
E tu, Nelson, como vais? And You,Nelson, how are You?
Vou andando. Its going.
A minha filha está doente, tem My daughter is ill, she hás
malária. malária.
Os meus melhores para ela. My My best to her!
best to her!
Obrigada. Thank You.

LIÇÃO 2 LESSON 2 A família / The Family

A família/The Family
Nhelete tem 27 anos e vem da Nhelete is 27 years old and
Gaza. comes from Gaza.
Os pais dela vivem lá. Her parents live there.
Ela é casada e o marido dela She is married and her
chama-se Muzila. husband is called Muzila.
Ele tem 29 anos e é de He is 29 years old and comes
Maputo. from Maputo.
Os pais do Muzila vivem em Muzila´s parents live in
Maracuene. Maracuene.
A Nhelete e o Muzila tem 3 Nhalete and Muzila have 3
filhos, duas meninas Yara e children, two girls Yara and
Sara e um rapaz Carlos. Sara and one boy, Carlos.
Todos andam na escola. They all go to school.
A Yara é a mais nova e tem 6 Yara is the youngest one and
anos, a Sara tem 9 anos e o she is 6 years old, Sara is 9 and
Carlos tem 13 anos. Carlos is 13 years old.
Os fins de semana as crianças The weekends the children
passam com os avos em pass with their grandparents
Maracuene e uma vez por in Maracuene and once a
mês viagem com os pais para month they travel with their
Gaza. parents to Gaza.
Em Gaza eles ficam em casa In Gaza they stay at the other
dos outros avos (os pais da grandparent´s home,( the
Nhalete). parents of Nhelete).
Eles tem muitos primos e They have many cousines and
gostam de brincar com eles. they like to play together with
them.
Nhelete tem dois irmãos mais Nhelete has two older
velhos e uma irmã. brothers and one sister.
Eles todos são casados, só a They are all married only the
irmã mais velha é viúva. oldest sister is a widow.
A Nhalete da se bem com as Nhalete does well with her
cunhadas. sisters-in-law.
O Muzila tem mais dois Muzila hás more two brothers
irmãos e uma irmã mais nova. and a younger sister.
A irmã dele é solteira, um dos His sister is single, one of the
irmãos é casado, o outro é brothers is married and the
divorciado. other one is divorced.
A família da Nhalete organiza Nhalete´s family organize
xitike e cada mês se juntam xitike and each month they
na casa de um dos irmãos. join themselves a tone of the
brother´s home.
Cada um contribui com Everybody contributes with
comida e bebida para a festa food and drink for the family´s
familiar. party.
È tão bom ter uma família It´s so good to have a big and
grande e unida! united family!

Exercício 1 . Exercise 1.

Exercício 2 . Exercise 2.

Completa a informação que falta, por favor. Complete the missing information, please.

Exercício 3 . Exercise 3.

Leia as frases e escolha Verdadeiro (V) ou Falso (F). Read the sentences and choose Right (R) or
Wrong (W).

Exercício 4 . Exercise 4.
Conta- nos só sobre a Nhalete (Imagina que ela ainda é solteira.) Tell us only about Nhelete
(Imagine she is still single.)

Conta-nos só sobre o Muzila (Imagina que ele ainda é solteiro.) Tell us only about Muzila
(Imagine he is still single).

Exercício 5 . Exercise 5.

Usando as frases do texto, conte um pouco sobre a Sua família. Using the sentences from the
text, tell us something about Your family.

Exercício 6 . Exercise 6.

Ouça a gravação e completa a informação. Listen to the record and complete the information.

Xitike

Lição 3 lesson 3 Conversa ao telefone /Talk on


the phone
CONVERSA AO TELEFONE /TALK ON THE PHONE

Olá, aqui é a Nhelete, como Hello, here is Nhelete, how


estás, cunhada? are You my sister in law?
Obrigada, e a familia toda esta Thanks, and all the family is
bem. E do vosso lado? fine. What about Yours ?
Obrigada,estamos bem. Thanks, we are good.
Olha, como esta semana faz 1 You know, as this week has
ano desde que o sogro faleceu been completed one year
temos que fazer a cerimonia. after our father in law has
died, we need to organize a
ceremony.
Queria saber onde é que I would like to know where we
vamos servir o chá? are going to serve the tea
Oh cunhada, não se preocupe, Oh my sister in law, don´t
a missa vamos celebrar na worry, we are going to
igreja dе Maracuene. celebrate the missa at the
Maracuene´s church.
Achamos melhor servir o chá We think it is better to serve
na casa da sogra. the tea at mother´s in law
home.
Eu , tu e a Assenita vamos Me, You and Assenita, we are
preparar as comidas. Os going to prepare the food and
nossos maridos vão comprar our husbands will buy the
das bebidas drinks.

Nhalete: Olá, aqui é a Nhelete, como estás, cunhada?

Shiluva: Bem obrigada, e a família toda esta bem. E do vosso lado?

Nhalete: Obrigada,estamos bem. Olha, como esta semana faz 1 ano desde que o sogro faleceu
temos que fazer a cerimonia. Queria saber onde é que vamos servir o chá?

Shiluva: Oh cunhada, não se preocupe, a missa vamos celebrar na igreja dе Marracuene.


Achamos melhor servir o chá na casa da sogra. Eu , tu e a Assenita vamos preparar as comidas.
Os nossos maridos vão tratar das bebidas bebidas.

Nhalete: Tudo bem, quando é que vamos encontrar nos.? Temos que combinar o que vamos
preparar para a cerimónia. Pode ser hoje, á tarde?

Shiluva: Hoje não posso, tenho compromisso mais logo. Vamos encontrar-nos todas amanha as
15.30 na minha casa.

Nhalete: Optimo! Neste caso até amanha á tarde, cumprimentos á todos. Estamos juntos.

Shiluva: Obrigada, igualmente. Estamos juntos.

Exercício 1 . Exercise 1.

Ouça a gravação e completa a informação. Listen to the record and complete the information.

Exercício 2 . Exercise 2.

Conta-nos sobre a família da Shiluva (de acordo com a gravação do exercício 1). Tell us about
Shiluva´s family (according to the record from the exercise 1).
Exercício 3 . Exercise 3.

Forma os diálogos com as frases que faltam, por favor. Form the dialogues with the missing
phrases, please.

Exercício 4 . Exercise 4.

Substitua os nomes do diálogo (Nhelete, Shiluva ) com os o seu e da sua cunhada (Imagine você é
Nhalete):

Replace the names of the dialogue (Nhelete, Shiluva) with Your name and the name of Your sister-in-law
(Imagine You are Nhelete) :

Exercício 5 . Exercise 5.

Ouça a gravação e repita connosco. Listen to the record and repeat with us.

A Shiluva é cunhada do Shiluva is a sister-in-law of


Muzila. Muzila .
Ela é casada com um dos She is married with one of
irmãos do Muzila-o Kensan. Muzila´s brothers-Kensan
A Shiluva tem 31 anos. Shiluva is 31 years old.
A Shiluva e o Kensan tem um Shiluva and Kensan have one
filho - Armando child – Armando.
O Armando tem 8 anos e anda Armando is 8 years old and
na escola. goes to school.
A Shiluva e o Kensan estão a Shiluva and Kensan are
espera de mais um filho - a waiting for another child -
Shiluva está gravida Shiluva is pregnant.
A Shiluva tem 2 irmãs , um Shiluva hás 2 sisters, one
cunhado e duas cunhadas. brother in law and two sister´s
in law.
A Shiluva da se bem com as Shiluva does well with her
cunhadas a Nhelete e a sisters-in-law Nhelete and
Assineta . Assineta.
Elas todas trabalham bem They all work well together
juntas e preparam a cerimonia and they are preparing the tee
de chá. reception.

Exercício 6 . Exercise 6.
Completa a informação referente ao exercício 5 . Listen to the record and complete the
information according to exercise 5.

Exercício 7 . Exercise 7.

Leia as frases (de acordo com o exercício 5 e 6 ) e escolha Verdadeiro (V) ou Falso (F) . Read the
sentences (according to exercise 5 and 6 ) and choose Right (R) or Wrong (W).

Cerimonia

Lição 4 lesson 4 Visita na casa da vovô Yamara /


Visit to the grandmamma Yamara´s house

Diálogo 1: O Armando e o Samuel se encontram na rua / Dialogue 1;


Armando and Samuel are meeting themselves on the street.

Olá Samuel, tá nice? Hello Samuel, are You OK?


Sim, tá nice. Para onde vais Yes, it´s OK. Where are You
agora? going to now?
Vou para casa da minha avô I´m going to my grandmother
Yamara. Yamara´s.
Queres vir comigo? Would You like to come?
Vais demorar muito? Are You going to spend a lot
of time time there?
Não muito, é só para Not much, its just for greeting.
cumprimentar.
E a casa dela é longe? And her house is far away?
Não, é perto. Vamos lá! No, it´s closed. Let´s go!
Vamos então. Let´s go then.
Mas primeiro temos que But first of all we need to pass
passar pela minha casa. to my home.
Porque? Why?
Quero tirar a uniforme e vestir I want to take out my uniform
outra roupa and to wear another clothes.
E também tenho que avisar os And also I have to inform my
meus pais. parents.
Onde é a tua casa? É longe Where is Your house? Is it far
daqui? away from here?
Não, é mesmo nesta rua. Estás No, it´s justo n this street. Do
a ver? You see?
Td bem mas despacha te! Ok, but hurry up!

Armando: Olá Samuel, estás nice? Hello Samuel, are You OK?

Samuel: Sim, tá nice. Para onde vais agora?

Armando: Vou para casa da minha avo Yamara. Queres vir comigo?

Samuel: Vais demorar muito la?

Armando: Não muito, é só para cumprimentar.

Samuel: E a casa dela é longe?

Armando: Não, é perto, vamos lá.

Samuel: Vamos então! Mas primeiro temos que passar pela minha casa.

Armando: Porque?

Samuel: Quero tirar a uniforme e vestir outra roupa. E também tenho que avisar os meus pais.

Armando: Onde é a tua casa? É longe daqui?

Samuel: Não, é mesmo nesta rua. Estás a ver?

Armando: Td bem mas despacha te!

Dialogo 2 O Armando e o Samuel já estão na casa da vovô Yamara. Dialogue 2 Armando


and Samuel are already in grandmamma Yamara´s house.

Boa tarde, vovô, venhamos Good afternoon, grandmamma,


visitar te we come to visit vou.
Obrigada, muita obrigada, Thank You very much my dear
meu neto e este rapaz como grandson and this boy – what´s
se chama? his name?
Este é o meu amigo Samuel. This is my friend Samuel.
Obrigada, muita obrigada, Thank You, thank You very
meus queridos filhos! much my dear sons!
Boa tarde vovô, como está? Good afternoon, grandmamma,
How are You?
Obrigada, estou bem, só a Thank You, I´m well, only my
saúde não está boa – a velhice health is not good. Age doesn´t
não perdoa. forgive!
Oh a vovô é rija, tem ainda Oh, grandmamma is tough, has
muitos anos para frente! still many years in front of her
to live!
Sabe-se lá You never know!
Mas digam-la rapazes, como But tell me, boys, how are Your
estão as vossas famílias? families?
Estão todos bem, obrigada.
E os estudos vão bem? And the study goes well?
Sim, vovô, estudamos bem, Yes, grandmamma, we study
não temos preguiça. well, we are not lazy!
Muito bem, não querem Thank You very much, don´t
lanchar? You want to have a lunch?
Há mandioca cozida com There is a boiled cassava with
manteiga. butter.
Muito obrigada vovô, Thank You very much,
queremos sim. grandmamma, we would like
to.
Muito obrigada vovô, Thank You very much,
queremos sim. grandmamma, we would like to
Então vão lavar as mãos para Then lets go to wash your
se sentarem comer. hands so that You can sit and
eat.

Na despedida a vovô Yamara On saying goodbye,


manda cumprimentos para as grandmamma Yamara sends
famílias dos rapazes. many greetings to the boys´
families.
Ela convida o Samuel para vir She invites Samuel to come
outras vezes para a casa dela. more times to her house.
Eles se despedem com They with kisses.
beijinhos.

Exercício 1 . Exercise 1.

Pode repetir connosco. You can repeat with us.

Exercício 2 . Exercise 2.
Ouça mais uma vez a gravação com atenção e completa as frases, por favor. Listen again
carefully to the record and complete the sentences, please.

Exercício 3 . Exercise 3.

Ouve a gravação e tenta completar os diálogos com as perguntas que faltam, por favor. Listen to
the record carefully and try to complete the dialogues with the missing questions please.

Exercício 4 . Exercise 4.

Pode repetir connosco. You can repeat with us.

Exercício 5 . Exercise 5

Conta sobre a vovô Yamara segundo a seguinte informação:

Tell about grandmamma Yamara according to the following information.

Idade Tem 58 anos Age: 58 years old


Parentesco: Filha Shiluva Family Daughter Shiluva,
neto Armando connection: grandson Armando,
sogra do Kensan mother in law of Kensan
Endereço. Casa em Maputo, Alto Mae Adress: A house in Maputo, Alto Mae
Marido Germano Married Germano
Trabalho aposentada Work rented

Exercício 6 . Exercise 6

Sabes como é que eu me chamo? Do You know what´s my name?

Como te chamas? What´s Your name?

Como é que ela se chama? What´s her name?

Como é que ele se chama? What´s His name?

Como é que vocês se chamam? What are Your names?

Como é que esles se chamam? What are there names?

Quantos anos tens?


Quantos anos é que ela tem?

Quantos anos é que ele tem?

Exercício 7. Exercise 7

Responda as perguntas por favor. Please answer the questions

Como se chama? What´s Your name?


Quantos anos é que você tem? How old are You?

Onde é que você mora? Where do You live?


A Sua casa é longe? Is Your house far away?

Lição 5 lesson 5 Revisão/ Revision


IMUNTI

Lou imunti wezo. Esta é a nossa casa. (casa com quintal).


Lo hindlo wezo. Esta é a nossa casa (só casa sem quintal).
Dlelueni ka hindlo kuni garagem. Ao lado da casa há uma garagem
Hedla ka hindlo kuni antena [Hedlá ; ntena] Em cima da casa há uma antena.
Amunti uni muro. Á volta da casa há muro.
Amunti waku uni muro? A tua casa tem muro á volta?
Nini amunti hungani mati nimaguezi. Tenho terreno com casa, que tem água e
energia
Amunti wanga uni xipfalo kungena mova. A minha casa tem portão para entrar o carro.
Amuro ulehi i hintamo. O muro é muito alto.
Amuro ulehi i hintamo, hambi va hin O muro é muito alto até os ladrões não podem
avange ngeni. entrar
Amuro ulehi i hintamo, hambi va hin O muro é muito alto até os ladrões não podem
avange dloli. saltar.
Apambeni ka hindlo kuni há relva. Em frente da casa há relva.
Adzaku ka kindlo kuni ha micinha. Atrás da casa há arvores.
Adzaku ka hindlo kuni cinha. Atrás da casa há uma arvore.
Hanci ka cinha kuni axitsamu. Por baixo da árvore há algo para sentar.
Hadzenu ka hindlo kuni sala dzadzukulu,
cozinha dzadzikulu, kuni 3 quartos.
Amunti ukusuhi ka strada.
Amunti ukusuhi ka xitakatu

Das könnte Ihnen auch gefallen