Sie sind auf Seite 1von 1

DOC No.

REV
CLIENTE (CLIENT):

FECHA (DATE) HOJA (SHEET)


PROYECTO (PROJECT):
1 DE 2
ELABORO (BY)
LOCALIZACION (LOCATION):
REVISO (CHK´D)
APROBO (APPR)
HOJA DE DATOS. MANOMETROS (PRESSURE GAGES. DATA SHEET)
CLIENTE (CLIENT)

1. Lectura Directa (Direct Rdg) Receptor (Receiver) 3-15 Lb 10. Fab. & Modelo (Mfr & Model)

Otro (Other) 11. Elemento de Presión (Press Element): Bourdon Fuelles (Bellows)

2. Montaje (Mounting): Superficie (Surface) Local Al Ras (Flush) Otro (Other)

3. Carátula (Dial): Diam. Color 12. Matl Elemento (Elemen Matl): Bronce (Bronze) Acero (Steel)

4. Caja (Case): Hierro Fund (Cast Iron) Aluminio (Aluminum) Fenol (Phenol) SS Otro (Other)

Otro (Other) 13. Mat. Conexión (Socket Matl): Bronce (Bronze) Acero (Steel)

5. Anillo (Ring): Roscado (Screwed) Articulado (Hinged) Std. SS Otro (Other)

A Presión (Slip) Otro (Other) 14. Conexión (Conn)-NPT: 1/4" 1/2" Otro (Other)

6. Protección (Blow-Out Protection): No ((None) Atrás (Black) Disco (Disc) Inferior (Bottom) Posterior (Back)

Frente Sólido (Solid Front) Otro (Other) 15. Movimiento (Mov): Bronce (Bronze) SS Nylon

7. Lentes (Lens): Vidrio (Glass) Plástico (Plastic) Otro (Other)

Otro (Other) 16. Sello de Diafragma (Diaph Seal):

8. Opciones (Options): Sifón (Shipon) Material Tipo (Type)


Amortiguador de Pulsaciones (Snubber) Mat Parte Mojada (Wetted Part Matl):
Válvula limitadora de Presión (Press Limit Valve) Fluído de Llenado (Fill Fluid)
Amortiguador de Movimientos (Move Damping) Conexión Proceso (Process Conn)

9. Exactitud Nominal (Nom Accuracy) Conexión Man. (Gage Conn)

Cant. Identificación Presión Op (Oper


Rev. Rango (Range) DTI No. (P&ID) Servicio (Service) Notas (Notes)
(Qty) (Tag) Press)

NOTAS (NOTES):

Das könnte Ihnen auch gefallen