Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CJ1W-PA / PD
CSM_CJ1W-PA_PD_DS_E_5_1
alimentación de CA (25W).
• Fuente de alimentación estable está disponible desde la CPU de la serie CJ a cada CJ1W- PA205C CJ1W-PA202
Unidad de alimentación más adecuado se puede seleccionar entre una variedad de especificaciones y / u opciones de E / S.
Caracteristicas
• La función de notificación de sustitución puede evitar un desbordamiento del sistema debido a la vida útil de energía. (CJ1W-PA205C solamente)
• Unidad de fuente de alimentación proporciona amplias variaciones según el sistema escalar hasta un máximo de 25 W.
• Unidad de fuente de alimentación proporciona amplias variaciones según la fuente de alimentación (100 a 240 V AC / 24 V DC) de estado.
• El contacto de salida durante la operación le permite comprobar el funcionamiento de la CPU. (Sólo CJ1W-PA205R)
• Conforme a la norma SEMI-F47. *
* tipo de entrada de CA, 200 V min. entrada.
1
CJ1W-PA / PD
Estándares internacionales
• Las normas se abrevian como sigue: T: UL, U1: UL (Clase I División 2 Productos para Ubicaciones Peligrosas), C: CSA, la UC: cULus, UC1: cULus (Clase I División 2 Productos para Ubicaciones
Peligrosas), CU: cUL , N: NK, L: Lloyd, y CE: EC directivas.
• Póngase en contacto con su representante de OMRON para obtener más detalles y las condiciones aplicables a estas normas.
Fuentes de alimentación
Fuente de alimentación
24 VDC
Nombre del producto
capacidad capacidad de Mantenimiento Modelo normas
voltaje El consumo total servicio de salida
de salida salida de 24 de monitor
de energía suministro RUN
5-VDC VDC de
No Sí CJ1W- PA205C
5A 0.8 A 25 W
Unidad de
100 a 240
alimentación de Sí No CJ1W- PA205R
VACACIONES
CA
UC1, N, L, CE
5A 0.8 A 25 W No No CJ1W-PD025
Unidad de fuente de
alimentación DC 24 VDC
Nota: Esta unidad no se puede utilizar con la NJ-serie controlador de automatización de la máquina.
Accesorios
No hay ningún accesorio para la serie CJ fuente de alimentación.
2
CJ1W-PA / PD
Presupuesto
ít. Presupuesto
rangos de tensión y
frecuencia de 85 a 264 V CA, 47 a 63 Hz 19,2 a 28,8 V DC 21,6 a 26,4 V DC
funcionamiento
Capacidad de salida * 7
0,8 A, 24 V DC 0,4 A, 24 V DC 0,8 A, 24 V DC 0,4 A, 24 V DC
Terminal de salida
No provisto.
(suministro de servicio)
Contacto de configuración:
SPST-NO capacidad Switch: 250 V
AC, 2 A (carga resistiva)
• 20 M Ω min. (A 500 V
DC) entre todos los terminales
externos y GR terminal de * 3, y
20 M Ω min. (A 500 V DC) entre los entre todos los terminales de 20 M Ω min. (A 500 V DC) entre los 20 M Ω min. (A 500 V DC) entre los
Resistencia de terminales externos y GR AC salida de alarma. terminales externos y GR AC terminales externos y GR DC -
aislamiento *6
*3 • 20 M Ω 1 minuto. (A 250 V *3 *3
DC) entre todos los terminales de
salida de alarma y el terminal de
tierra * 3.
1000 V AC, 50/60 Hz durante 1 minuto entre los terminales externos y GR de CC actuales * 3 de fuga: 10 mA
max.
Temperatura ambiente de
0 a 55 ° do
funcionamiento
3
CJ1W-PA / PD
ít. Presupuesto
* 1. Desconectar el terminal de fuente de alimentación Unidades de LG desde el terminal de tierra para comprobar el aislamiento y la rigidez dieléctrica. Probando el aislamiento y la rigidez dieléctrica con el
terminal LG y los terminales GR conectados puede dañar los circuitos internos de la CPU.
* 2. Sólo se admite cuando está montado en bastidor de CPU.
* 3. La corriente de entrada se da para un arranque en frío a temperatura ambiente. El circuito de control de irrupción utiliza un elemento termistor con una baja temperatura característica de control de corriente. Si
la temperatura ambiente es alta o el PLC está en caliente comenzado, el termistor no será lo suficientemente frío, y las corrientes de entrada dados en la tabla puede ser excedido por hasta el doble de los
valores dados. Al seleccionar los fusibles o interruptores de los circuitos externos, permiten un margen suficiente en el rendimiento de cierre.
* 4. Mantener una temperatura de almacenamiento ambiente de - 25 a 30 ° C y humedad relativa de 25% a 70% cuando se almacena la unidad durante más de 3 meses
para mantener la función de notificación de sustitución en condiciones de funcionamiento óptimo.
* 5. Cambiar la tensión aplicada gradualmente usando el ajustador en el probador. Si se aplica o se apaga con el interruptor en el probador de la tensión completa rigidez dieléctrica, la tensión de impulso
generado puede dañar la fuente de alimentación.
* 6. CJ1W-PD022 no está aislada entre la potencia primaria DC y de alimentación de CC secundaria.
* 7. Los componentes internos de la unidad de alimentación se deteriorarán o resultar dañadas si la fuente de alimentación se utiliza durante un período prolongado de tiempo que excede la capacidad de salida de
alimentación o si se cortocircuitan las salidas.
PA205R
Indicador de encendido
Se ilumina cuando están siendo 5 V de salida de la fuente de alimentación.
POTENCIA
PA205R
L1
AC100-240V
RUN entrada de CA
L2 / N
LG
GRAMO
entrada
AC240V
DC24V salida RUN
SALIDA
CJ1W- PA205C
CJ1W- PA205C
PODER
entrada de CA LG
indicadora de alimentación encendida: salida de 5 V de la fuente
conecte externa de alimentación.
Años
L1
terminales de
NC AC100-240V
4
CJ1W-PA / PD
CJ1W-PA202
Indicador de encendido
Se ilumina cuando están siendo 5 V de salida de la fuente de alimentación.
PA202
PODER
L1
AC100
- 240V entrada de CA
ENTRADA
L2 / N
LG
GRAMO
NC
CJ1W-PD025
Indicador de encendido
Se ilumina cuando están siendo 5 V de salida de la fuente de alimentación.
POTENCIA
PD025
DC24V +
ENTRADA entrada de CC
LG
GRAMO
CJ1W-PD022
PD022
PODER
externos de +
de conexión
terminales
GRAMO
5
CJ1W-PA / PD
entrada de CA
Suministro de 100 a 240 V de CA (permisible: 85 a 264 V AC). (No se requiere selección de voltaje.)
entrada de CC
De alimentación de 24 V DC.
LG
De tierra a una resistencia de 100 Ω o menos para aumentar la resistencia al ruido y evitar descargas eléctricas.
GRAMO
De tierra a una resistencia de 100 Ω o menos para evitar descargas eléctricas.
Alambrado
Cable
Para la fuente de alimentación AC / DC
6
CJ1W-PA / PD
Terminales de crimpado
Los terminales de la Unidad de fuente de alimentación son M4, terminales autoascendentes con tornillos. Utilice terminales a presión para el cableado.
máximo de 7 mm.
La potencia actual y máximo total suministrado para Bastidores de CPU y Bastidores de expansión según el modelo de unidad de alimentación se muestran a continuación.
Nota 1. Para CPU Bastidores, incluir la corriente de la CPU y el consumo de energía en los cálculos. Cuando la expansión, también incluirá la corriente y
consumo de energía de la unidad de control I / O en los cálculos.
2. Para Bastidores de expansión, incluir la corriente I / O unidad de interfaz y el consumo de energía en los cálculos.
7
CJ1W-PA / PD
grupo de potencial
Tipo de unidad Modelo Cantidad
5V 24 V
I Basic / S especiales
CJ1W-OC201 2 0.090 A 0,048 A
(Salida unidades)
Nota: Para más detalles sobre el consumo de corriente de la unidad, consulte Información de pedido.
CJ / CP. (El ancho se puede mostrar sólo la serie CJ / CP.) Si se excede la capacidad de la fuente de alimentación, que se mostrará en caracteres rojos. Para más detalles, consultar el Manual de
Consumo de
modelo de fuente de el consumo de
corriente a 5 V
alimentación corriente total Anchura
Corriente
la expansión de larga
el consumo a 26
V / 24 V distancia
8
CJ1W-PA / PD
CJ1W- PA205R
POTENCIA
PA205R
L1
AC100-240V
RUN
L2 / N
90
entrada
AC240V
DC24V
SALIDA
sesenta y cinco
81.6 80
CJ1W- PA205C
CJ1W- PA205C
años
POTENCIA
L1
PRUEBA
L2 / N
NC AC100-240V
sesenta y cinco
81.6 80
CJ1W-PA202
PA202
PODER
L1
AC100
- 240V
ENTRADA
L2 / N
90
NC
sesenta y cinco
81.6 45
9
CJ1W-PA / PD
CJ1W-PD025
POTENCIA
PD025
DC24V +
ENTRADA
90
sesenta y cinco
81.6 60
CJ1W-PD022
PD022
PODER
90
sesenta y cinco
81.6 27
Manuales relacionados
Serie CJ de SYSMAC
CJ1H-CPU @@ HR, CJ1G / H-CPU @@ H, CJ1G-CPU @@ P, CJ1G-CPU @@, Proporciona una contornos de y describe el diseño, instalación, mantenimiento y otras
W393
CJ1M-CPU @@ controladores programables Manual de Operación operaciones básicas de los PLC de la serie CJ.
10
Lea detenidamente este catálogo
Lea y comprenda este catálogo antes de adquirir los productos. Por favor, consulte a su representante de OMRON si tiene alguna pregunta o comentario.
GARANTÍA
La única garantía de OMRON es que los productos están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un período de un año (u otro período si se especifica) a partir de la fecha de venta por parte de OMRON.
OMRON NO GARANTIZA O REPRESENTACIÓN, expresa o implícita, acerca de la no INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD PARA DETERMINADO FIN DE LOS PRODUCTOS.
CUALQUIER COMPRADOR O Usuario reconoce que el COMPRADOR O USUARIO SOLO HA DETERMINADO que los productos frente adecuadamente LOS REQUISITOS DE SU USO.
OMRON NINGUNA OTRA GARANTÍA, expresa o implícita.
Limitaciones de responsabilidad
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, indirecto o consecuente, pérdida de beneficios o las pérdidas comerciales CONECTADOS CON LOS PRODUCTOS, SI TAL
reclamación se basa en contrato, garantía, negligencia, o responsabilidad estricta.
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto superará el precio individual del producto en el que se determine dicha responsabilidad.
En ningún caso OMRON SERÁ RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O OTROS EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS EL ANÁLISIS DE OMRON
CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, almacenado, instalado y mantenido y no sujeto a CONTAMINACIÓN, MAL USO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN
INADECUADAS .
Consideraciones de aplicación
IDONEIDAD DE USO
OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso de los productos del cliente.
A petición del cliente, OMRON proporcionará los documentos de certificación de terceros identifique los valores nominales y limitaciones de uso que se aplican a los productos. Esta información por sí
mismo no es suficiente para una determinación completa de la adecuación de los productos en combinación con el producto final, máquina, sistema u otra aplicación o uso.
Los siguientes son algunos ejemplos de aplicaciones para las que se debe dar una atención especial. Esto no pretende ser una lista exhaustiva de todos los posibles usos de los productos, ni se pretende dar a
entender que los usos indicados pueden ser adecuados para los productos:
• El uso en exteriores, aplicaciones que impliquen posibles contaminaciones químicas o interferencias eléctricas, o condiciones o no usos descritos en este catálogo.
• sistemas de control de instalaciones nucleares, sistemas de combustión, sistemas ferroviarios, sistemas de aviación, equipos médicos, máquinas recreativas, vehículos, equipos de seguridad e instalaciones
sujetas a normativas industriales o gubernamentales independientes.
• Sistemas, máquinas y equipos que pudieran suponer un riesgo para la vida o la propiedad.
Por favor, conocer y observar todas las prohibiciones de uso aplicables a los productos.
NUNCA UTILIZAR LOS PRODUCTOS EN UNA SOLICITUD PARTICIPACIÓN DE RIESGO grave para la vida o la propiedad sin asegurar que el sistema en su conjunto ha sido
diseñado para abordar los riesgos, y que los productos OMRON estén correctamente e instalado PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL .
PRODUCTOS PROGRAMABLES
OMRON no será responsable de la programación del usuario de un producto programable, ni de sus consecuencias.
renuncias
Es nuestra práctica para cambiar los números de modelo cuando se publique calificaciones o características se cambian, o cuando se realizan cambios estructurales significativas. Sin embargo, algunas
especificaciones de los productos pueden cambiar sin previo aviso. En caso de duda, los números de modelo especiales pueden ser asignados para fijar o establecer especificaciones importantes para su aplicación
bajo pedido. Por favor, consulte con su representante de OMRON para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.
DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales y no deben ser usados para propósitos de fabricación, aunque se indiquen las tolerancias.
DATOS DE RENDIMIENTO
Los datos de rendimiento indicados en este catálogo se ofrece como una guía para el usuario determine la idoneidad, y no constituyen una garantía. Puede representar el resultado de las condiciones de ensayo de OMRON, y
los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a la Garantía y limitaciones de responsabilidad de OMRON.
ERRORES Y OMISIONES
La información de este documento ha sido revisada cuidadosamente y se cree que es exacta; Sin embargo, no asume responsabilidad alguna por errores administrativos, tipográficos, o corrección de
pruebas, u omisiones.
2012.4
Con el fin de optimizar el producto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Omron Corporation
Automatización Industrial Company
http://www.ia.omron.com/
(C) Copyright 2012 Omron Corporation Todos los derechos reservados.