Sie sind auf Seite 1von 6

IMPACT 4.03.

01 25/10/2017

ID de chasis Ruta
3835/Descripción, Construcción y función//Tacógrafo

Modelo Identidad
FH (4) 133932837

Fecha de publicación ID/Operación


23/07/2014

Tacógrafo
En la mayoría de los casos el tacógrafo se encuentra en la bandeja encima del asiento del conductor. Para facilitar la
sustitución de la hoja de diagrama del tacógrafo, el compartimiento de la hoja de diagrama puede abrirse hacia abajo.

Cuando el compartimiento de la hoja de diagrama está abierto durante la conducción, el testigo del tacógrafo se
enciende en el instrumento. Si el vehículo está parado aparece el símbolo y la lámpara CHECK se enciende
(INST-MID/HIG) si el conductor 1 ajusta una actividad diferente a descanso.

¡Nota! No aparece ninguna indicación en el instrumento cuando la actividad descanso es ajustada.

¡Nota! En vehículos sin plataforma de servicio extendida de telemática (TESP = Telematics Extended Service
Platform) y tacógrafo digital es posible iniciar sesión con una memoria USB conectada a la puerta de enlace de
telemática (TGW = Telematics Gateway).

Precaución
El sacar el compartimiento de la hoja de diagrama antes que el motor de abertura se haya detenido, puede
dañar el tacógrafo.

Para asegurar una tensión operativa continua, el tacógrafo está equipado con una batería de compensación.

Si el tacógrafo no se utiliza durante las 24 horas siguientes, se apagan todas las funciones excepto la del reloj. Esto se
hace para evitar la descarga de la batería.

¡Nota! La detención del vehículo parado ya no quedará registrado como una línea recta en la hoja de diagrama. A
cambio se producirá una interrupción en el registro.

¡Nota! Cuando el conductor abre y cierra el compartimiento de la hoja de diagrama quedará indicado como una raya
en la hoja de diagrama. Esas rayas marcan el tiempo que la hoja de diagrama ha sido retirada del tacógrafo.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1/6
IMPACT 4.03.01 25/10/2017

Lado delantero de la unidad del tacógrafo:

1. pantalla
2. izquierda juego de botones
3. derecha juego de botones
4. compartimiento de hojas de diagrama
5. esquema de conexiones

Lado posterior de la unidad del tacógrafo:

1. precintado de fábrica
2. cubierta del contacto
3. precintos, cubierta del contacto
4. consola para la tracción de descarga del cableado

Cuadro general

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2/6
IMPACT 4.03.01 25/10/2017

Componentes en el sistema del tacógrafo.

1. El sensor de velocidad está fijo en la caja de cambios. El sensor detecta la rotación del eje secundario y envía
la información al tacógrafo.

¡Nota! La posición del sensor está fijada en la caja de cambios por un precinto.

2. El tacógrafo recibe información acerca de la velocidad del vehículo desde el sensor de velocidad. La velocidad
es registrada en la hoja de diagrama y el tacógrafo envía la información a la unidad de mando del vehículo a
través del enlace SAE J1939. Además el tacógrafo envía la información de velocidad a la unidad de mando del
vehículo en forma de una señal de frecuencia. Si por algún motivo la información del tacógrafo a través del
enlace SAE J1939 desapareciera, la unidad de mando del vehículo calcula la velocidad con ayuda de la señal
de frecuencia. Esto significa que el instrumento mostrará la velocidad pero el recorrido no es registrado por la
pantalla del instrumento.
3. La unidad de mando del vehículo recibe la señal de velocidad y recorrido del vehículo desde el tacógrafo, y lo
envía a través del enlace SAE J1939. El instrumento recibe la información, y muestra la velocidad y el recorrido
del vehículo.

Sincronización automática del tiempo


Cuando hay diferencia entre en tiempo de la pantalla del tacógrafo y el que aparece en la hoja de diagrama, en la
pantalla parpadeará el tiempo. El tacógrafo puede ajustar automáticamente el tiempo en la hoja de diagrama con el de
la pantalla:

Sacar ambas hojas de diagrama del tacógrafo y cerrar el compartimiento de la hoja de diagrama.
Esperar algunos segundos mientras que el tacógrafo ajusta la posición para el eje de la hoja de diagrama.
Colocar de nuevo la hoja de diagrama.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3/6
IMPACT 4.03.01 25/10/2017

Menús
La estructura del menú en el tacógrafo está dividida en dos partes: Posición de usuario y Posición de servicio (ver la
figura abajo). En La posición de usuario, solo son accesibles los menú 1 y 2. Para tener acceso a todos los menús,
hay que entrar en La posición de servicio.

Estructura del menú del tacógrafo

Pantalla básica, posición de usuario:

1. ajuste del tiempo


2. fallos activos

Pantalla básica, posición de servicio:

1. ajuste del tiempo


2. falla de memoria
3. Información UTC/estado
4. programar data
5. inicio/final del verano
6. simulación de pulsación de velocidad

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4/6
IMPACT 4.03.01 25/10/2017

Algunos de los menú pueden constar de más de una imagen de pantalla con información, por ejemplo, el menú para
Falla de memoria puede tener varios códigos de error. Las teclas + y − se usan para alternar entre las figuras de la
pantalla.

= Presionar en el botón unos breves


instantes.

= Presionar en el botón un tiempo más


largo.

Entrar en la posición de servicio


¡Nota! Es imposible acceder a la posición de servicio durante la conducción.

Para acceder a la posición de servicio:

1. Cerrar el encendido.
2. Pulsar la tecla M en el tacógrafo y mantenerla presionada.
3. Girar el encendido a la posición de conducción.
4. Soltar la tecla M.

Para regresar a la posición de usuario apagar el encendido.

Sensor de velocidad
El sensor de velocidad está atornillado en la salida de la caja de cambios, y detecta la rotación. Las pulsaciones son
enviadas al tacógrafo, y se usa para registrar la velocidad y la distancia.

Comunicación entre el sensor de velocidad y el tacógrafo


El cable entre el sensor de velocidad y el tacógrafo no debe ser apantallado para así asegurar una comunicación
correcta. En cambio hace que el sensor sea más exacto en la transferencia de la información:

Al montar un nuevo sensor y/o tacógrafo, se debe activar el sensor. Esto debe hacerse con una herramienta de
programación especial. Durante la activación, el número de serie es almacenado en el tacógrafo. Cuando un
sensor se activa, el tacógrafo registra códigos de error si hay señales desde alguna otra unidad que del sensor.
No es posible tener más de un sensor activado al mismo tiempo.
Las pulsaciones desde el sensor son enviadas al tacógrafo como una señal de tiempo real y como una señal
codificada. La señal codificada es descodificada por el tacógrafo, y debe ser exacta con la señal de tiempo real.
Si estas dos señales no son idénticas según el tacógrafo aparece entonces un código de error.

Precintos
Debido a exigencias legales, algunos puntos de conexión entre las piezas del sistema del tacógrafo deben ser
precintados. Los puntos de precinto se muestran en la figura siguiente.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5/6
IMPACT 4.03.01 25/10/2017

Puntos de precinto en el sistema del tacógrafo:

1. precintos, sensor para la caja de cambios


2. precintos, cubierta del contacto
3. entrada para calibrado en el lado delantero del tacógrafo
4. precintos del fabricante

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6/6

Das könnte Ihnen auch gefallen