Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INDICE.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA. 02
2. ESPECIFICACIONES TECNICAS. 07
3. ADMINISTRACIÓN. 36
4. PRESUPUESTOS. 39
5. ANEXOS. 45
1
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
I. MEMORIA DESCRIPTIVA.
2
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
MEMORIA DESCRIPTIVA.
2. MARCO LEGAL:
Ley N° 29289: Ley del Sector Publico para el Año Fiscal 2009.
Ley Nº 28411: Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto.
Ley Nº 29289: Ley de Presupuesto del Sector Público para el año fiscal 2009.
Ley Nº 27143: Ley de Promoción Temporal del Desarrollo Productivo Nacional.
Ley Nº 27444: Ley del Procedimiento Administrativo General.
Ley Nº 27633: Que modifica la Ley Nº 27143, Ley de Promoción Temporal del Desarrollo Productivo
Nacional.
Decreto Legislativo Nº 1017, Ley de Contrataciones del Estado.
Decreto Supremo Nº 184-2008-EF, Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado y sus
modificatorias (en adelante el Reglamento).
Decreto Supremo Nº 003-2001-PCM: Reglamento de la Ley Nº 27633.
R.M. 043-2001-ITINCI/DM: Norma que precisa criterios para determinar el concepto de operaciones
sustanciales.
Texto Único Ordenado de la Ley Nº 27806, Ley de Transparencia y de Acceso a la Información Pública,
aprobado por Decreto Supremo Nº 043-2003-PCM.
Directiva Nº 001-2004-CONSUCODE/PRE: Reporte de información sobre procesos de selección y sus
contratos al sistema de información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado-SEACE.
3
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
3. UBICACIÓN:
Región : Moquegua
Departamento : Moquegua
Provincia : Mariscal Nieto, General Sánchez Cerro e Ilo.
Distrito : Todos.
4
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
5. OBJETIVOS:
5.1. OBJETIVO GENERAL:
Adecuado Sistema de Vigilancia, Promoción y Prevención contra las enfermedades más
Prevalentes en la Región Moquegua.
5.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Implementar la Unidad de Cuidados Intermedios.
Mejorar el Sistema de Monitoreo y Vigilancia epidemiológica.
Mejorar el Sistema de Difusión y Sensibilización.
Capacitar a los Profesionales de la Salud.
7. FUENTE DE FINANCIAMIENTO:
La Fuente de Financiamiento de dicho Proyecto será con Recursos del Canón, Sobre Canon Minero y
Regalías Mineras.
5
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
6
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
APLICACIÓN:
Ventilación invasiva de pacientes adultos, pediátricos y neonatos.
Ventilación no invasiva con máscara de pacientes adultos y pediátricos.
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
7
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Menú con variables fisiológicas del paciente, tales como: Volúmen Minuto Espontáneo, Volúmen minuto
Mandatorio, Frecuencia Respiratoria Espontánea, Cálculo en Tiempo Real de la Constante de tiempo
espiratorio en todos los modos, Índice F/VT en los modos espontáneos, Complacencia y últimas
mediciones de mecánica respiratoria.
Menú de Mecánica Respiratoria flexible con posibilidad de modificar parámetros ventilatorios y realizar
mediciones múltiples conservando en memoria la última medición realizada.
Pantalla principal con 5 curvas en tiempo real, permitiendo disponer de un panorama completo e
integral sobre la ventilación del paciente.
Capnografía Opcional.
Sensor de oxígeno integrado
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Panel con pantalla:
Lámina elástica impermeable.
Teclas con micro contacto.
Pantalla LCD color con resolución de 320 x 240 pixeles.
Requerimiento eléctrico:
Corriente principal: Desde 100 hasta 240 VAC 50-60 Hz.
Conmutación automática de voltaje.
Batería Interna: 12 VCC; 1.3 Ah.
Recarga automática. 30 (±5) minutos de autonomía.
Indicador de nivel de carga.
Requerimiento neumático:
Oxígeno (conector DISS(1) 9/16"-18): Presión 3.5 a 7 kg/cm2
Aire (conector DISS(1) 3/4"-16): Presión 3.5 a 7 kg/ cm2. Los gases deben proveer flujo hasta
180L/min.
Medio ambiente:
Temperatura de almacén: De -5 °C a 70 °C.
Temperatura de funcionamiento: De 15 a 35 °C.
Humedad relativa: 0% a 95% no condensante.
Modos Operativos:
Adultos y Pediatría:
Volumen Controlado (VCV), Asistido/Controlado
Presión Controlada (PCV), Asistido/Controlado
Presión de Soporte (PSV)
Presión Positiva Continua en la Vía Aérea (CPAP)
8
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Combinados:
SIMV VCV) + PSV
SIMV (PCV) + PSV
Ventilación No Invasiva (VNI) + PSV
Ventilación Mandatoria Minuto (MMV) + PSV
PSV + Volumen Tidal Asegurado
APRV (Ventilación con Alivio de Presión)
Neonatología:
Presión Controlada (PCV), Asistido/Controlado
Presión de Soporte (PSV)
Presión Positiva Continua en la Vía Aérea (CPAP)
SIMV (PCV) + PSV
Ciclado por Tiempo con Presión Limitada (TCPL)
CPAP con Flujo Continuo (con compensación de fugas)
Ventilación de Apnea (Respaldo):
En categoría adulto y pediatría, programable por volumen o presión.
En neonatología programable por presión.
Selección de parámetros:
Volumen tidal: 5 a 2500 mL
Volumen minuto: 1.0 a 45 L/min
Tiempo inspiratorio: 0.1 a 3 segundos.
Relación I/E: 60/1 a 1/199
Frecuencia del respirador:
Categoría Adulto: 1 a 70 rpm
Categoría Pediatría y Neonatología: 1 a 150 rpm
FIO2: 0.21 a 1.0
O2 100%: Comienza secuencia de oxigenación para aspiración.
Sensibilidad inspiratoria:
Gatillado por flujo: 0.5 a 15L/min
Gatillado por presión: 0.5 a 10 cm H2O debajo de PEEP
Sensibilidad espiratoria para PSV: 5 al 80% del flujo inicial con pasos de 5%.
PEEP/CPAP: 0 a 50 cm H2O
Presión controlada (PCV): 2 a 100 cm H2O sobre PEEP
9
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
10
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Bajo: 19 a 95 %.
Apnea: Tiempo de demora: 5, 10, 15, 30, 60 segundos.
Fuga en VNI: Adulto: > 50 L/min
Ped: > 30 L/min
CPAP Flujo Cont: Neo: > 10 L/min
Soplador: Activada cuando hay mal funcionamiento.
Señales de Prioridad Baja (Aviso):
Frecuencia respiratoria máxima: 1 a 160 rpm
Pérdida de PEEP: 2, 4, 6 cm H2O y OFF
Volumen minuto espirado máximo: Hasta 50 L/min
Volumen minuto espirado mínimo: Desde 1.0 L/min
Complemento de Alarmas:
Silencio de alarma: 30 o 60 segundos pulsando la tecla una o dos veces seguidas.
Otros controles:
Selección de modo operativo: Tres teclas para cada grupo de modos operativos:
Ventilación por volumen
Ventilación por presión
Ventilación con modos combinados.
Enter (Entrar): Para aceptar valores de programación y para activar acciones, sola o en combinación
con otra tecla.
Reset (Reponer): Para restablecer funciones.
Ctrl: Para activar acciones en combinación con otra tecla.
Nebulizer (Nebulizador): Flujo para nebulizador con suspensión automática los 30 minutos y cuando
el pico de flujo inspiratorio es menor de 20 L/min.
Standby (En espera): Detener el funcionamiento del respirador manteniendo la programación.
Help (Ayuda): Para conseguir ayuda de la acción de cada tecla de función.
Menu (Menú): Tecla para acceder a distintas funciones o datos:
Regulación de ventilación de respaldo
Complementos ventilatorios:
- Sensibilidad Espiratoria (PSV)
- Pausa Inspiratoria (VCV)
- Suspiro (VCV)
- Compensación de Volumen (NEO)
11
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Tendencias: Hasta 24 horas de: Presión, Frecuencia, Volumen Tidal, Volumen Minuto, Flujo
Inspiratorio y Complacencia Dinámica.
Alarmas activadas: Listado de los últimos 660 eventos de alarmas activadas guardados en memoria
permanente, no borrable, y pueden imprimirse.
Herramientas:
- Cambio de unidades de presión
- Período de aspiración
- Tiempo de uso y versión del software
- Regulación del volumen de sonido
- Calibración de celda oxígeno
- Recalibración del circuito respiratorio
- Ajuste de fecha y hora
- Ayuda
Celda sensora del oxígeno inspirado: Conectada en la primera parte del circuito respiratorio para
supervisar la concentración de oxígeno del gas enviado al paciente. El resultado será mostrado en la
pantalla.
Manejo de la pantalla:
Gráficos: Para pasar a gráficos de presión, volumen, flujo, bucle presión/volumen y flujo/volumen.
Congelar: Congela los gráficos de curva no así los valores resultantes ni la barra de presión de la vía
aérea.
Escala – Cursor: Para cambio de la escala vertical y horizontal de los gráficos de curvas y para
mover cursores cuando la pantalla está congelada.
Impresión: Para imprimir la pantalla en una PC.
Corrección de volumen según la altitud.
Para aumentar la precisión de medición del volumen.
Conversión de unidades de presión.
Selección de unidades en cm H2O, mBar, HPa.
Mecánica respiratoria:
Selección por menú de pantalla:
• Auto-PEEP
• Complacencia dinámica y estática
• Resistencia inspiratoria y espiratoria
• Capacidad Vital no forzada.
• P0.1
• Puntos de inflexión de curva P/V
• Pi max
12
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
CARACTERISTICAS GENERALES:
Pantalla:
Tamaño 10,4 pulgadas
Tipo Pantalla LCD de matriz activa a color.
Modelo: Dash 4000.
Marca: General Electric, fabricado en EE.UU.
Número de trazos 7 como máximo
Número de segundos por trazo 4,9 a 25 mm/s
Velocidad de barrido 6,25; 12,5 o 25 mm/s (con la barra de borrado)
Mandos: Trim Knob
Cinco teclas físicas Silenciador de alarma estándar, Imprimir, NBP act./desact, Todo en ceros y
Enc/ Apag.
Opción de mando a distancia Disponible
Alarmas:
Categorías: Estado del paciente y estado del sistema
Prioridad 4 niveles: Crisis, advertencia, consejo y mensaje
Notificación: Auditiva y visual
Configuración: Por defecto e individual
13
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
14
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Impedancia de entrada:
Modo común : >10 Ma 50/60 Hz
Diferencial : >2,5 Ma de cd a 60 Hz
Rechazo del modo común : 90 dB como mínimo a 50 o 60 Hz
Especificaciones de salida:
Respuesta del impulso:
Para un impulso de 3 mV aplicado para 100 ms
Desplazamiento consecutivo al impulso <0,1 mV
Pendiente consecutiva al impulso <0,3 mV/s
Respuesta de frecuencia La respuesta de visualizaciones no permanentes está limitada por la
resolución para 40 Hz (-3 dB) a 25 mm/s. Los límites de la frecuencia superior especificada pueden
varia de ±2 Hz.
Modo de diagnóstico: de 0.67 Hz (+0.4 dB ) a 100 Hz (-3 dB)
Detección y rechazo del marcapasos:
Gama del voltaje de entrada: de ±2 mV a ±700 mV
Anchura del pulso de entrada: de 0,1 ms a 2 ms
Tiempo de ascenso: de 10 us a 100 us
Sobreoscilación o suboscilación: 2 mV (máx)
Deriva de la línea de base: <0,5 mV por hora con ±700 mV, 2 ms
Pulso del marcapasos: Aplicado
Respiración:
Técnica de medición: Detección de la variación de la impedancia
Gama: 0-200 respiraciones por minuto para variaciones de 1,0 – 10,0 Ohms.
Frecuencia respiratoria: 0-200 respiraciones por minuto
Impedancia de base: 100-1000 ohms a 52,6 kHz
Sensibilidad de la detección: variación de 0,4 a 10 ohms.
Banda de visualización de la onda: de 0,1 a 1,8 Hz (-3 dB)
Alarmas: Límites superior e inferior de la frecuencia respiratoria seleccionables por el usuario, y
límite de la apnea seleccionable por el usuario.
Temperatura:
Número de canales: 2
Especificaciones de entrada:
Tipo de la sonda: YSI serie 400 o 700 (determinado por el cable de entrada)
Gama de temperaturas: de 0°C a 45°C (de 32° F a 113° F)
15
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Resolución: ±0,1° C
Parámetros visualizados: T1, T2
Precisión (independiente de la fuente): ± 0.1°C para sondas de la serie YSI 400; ± 0.3°C para la serie
YSI 700
Alarmas: Límite superior e inferior seleccionables por el usuario para T1, T2
Oximetría de pulso
Parámetros vigilados: Saturación de la arteria en oxígeno (SpO2) y frecuencia del pulso periférico
(PPR).
Gama de SpO2: Nellcor 1-100%; Masimo 30-100%; GE Ohmeda 30-100%
Gama del PPR: Nellcor 20-300 LPM; Masimo 25-240 LPM; GE Ohmeda 30-250
Precisión: La precisión real depende de la sonda. Consulte las especificaciones del fabricante.
GE Ohmeda: SpO2 ± 2% (70-100% SpO2), SpO2 ± 3% Neonatos, ≤ 69% no especificado
PPR: ±3 latidos por minuto
Alarmas: Límites superior e inferior seleccionables por el usuario para SpO2 y PPR
Tensión arterial no invasiva:
Tecnología: DINAMAP clásico y Super STAT
Técnica de medición: Oscilométrica
Parámetros visualizados: Tensiones sistólica, diastólica y media, hora de la última medición
Modos de medición: Modos Adulto ICU y de quirófano; manual, automático y estático; modo,
neonatal: manual y automático
Sistólico:
Adulto : 30-285 mmHg
Pediatría : 30-235 mmHg
Neonatal : 30-140 mmHg
Presión arterial media:
Adulto : 20-260 mmHg
Pediatría : 20-220 mmHg
Neonatal : 20-125 mmHg
Diastólico:
Adulto 10-220 mmHg
Pediatría 10-210 mmHg
Neonatal 10-110 mmHg
Pulsos, visualizados en tendencias tabulares o visualización de 3 ondas
Adulto 30-200 lpm
16
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
17
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
ASPIRADOR DE SECRECIONES.
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
De aspiración compacta.
Bomba potente.
18
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Fácil de Limpiar.
Frasco bactericida, reusable en autoclave.
Con medidor de vacío.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Potencia: 75 W.
Nivel de Ruido: 53,4 dB.
Tiempo de Operación. Contínua.
Ductos: De Silicón. De un diámetro de 6 mm, 1.3 m.
Frasco de Aspiración:
Vidrio: 1 litro.
Plástico: 1,25 lt.
Receptal (bolsa descartable): 1,5 lt.
Tasa de Flujo de Aire: 16 +/- 2 LPM.
Al Vacío: -600 mmHg.
REQUERIMIENTO DE ENERGIA:
19
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Material predominante: laminas y perfiles de acero laminado.
Cabecera y piecera en tubo de acero de 25.4 mm de diámetro y 1.5 mm de espesor.
Con cuatro barrotes verticales de 12.7 mm y 1mm de espesor empotrado y soldado a los travesaños.
Barandas laterales fijas unidas a la cabecera y piecera por dos travesaños en tubo de acero de 19 mm de
diámetro con 8 barrotes en tubos de acero verticales de 12.7 mm por cada baranda.
Guáa para el soporte de la varilla de transfusión el cual ira colocado en los extremos de la cabecera con
sus botones de ajuste.
Con varilla de porta suero cromada.
Refuerzo en tubos de acero de 19 mm de diámetro y 25.4 mm de espesor.
Ruedas metálicas cubierta de jebe duro.
Somier o bastidor elaborado en ángulos de acero.
Pintura atoxica (sin plomo) esmaltada al horno a prueba de golpes
DIMENSIONES APROXIMADAS:
Largo : 1.5 m
Ancho : 0.85 m
Altura del somier : 0.5m.
Altura de las barandas : 1m.
GARANTÍA:
01 Año.
Soporte principal en perfil tubular de acero de 31.75 mm. (¼”) ø y 1.587 mm. (1/16”).
Sistema de ajuste para regular altura.
Refuerzo tipo bocina para el botón de ajuste. soldado al soporte.
20
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
botón con perno de 6.350 mm. circular para fijar altura de la varilla porta suero.
Base en forma de cruceta (4 alas) soldadas al soporte principal, las cuales se harán en tubo cuadrado de
38.1 mm. (1 ½”) x 25.4 mm. (1”) x 1.587 mm. (1/16”).
Unidad montada sobre (4) garruchas de 50.80 mm circular echas en jebe duro sistema de rodamiento a
través de eje y bocina metálica debe considerarse el protector metálico cromado para la garrucha
así como el sistema de tipo o rodamiento a través de villas en la parte superior donde ira el eje vertical
roscado para soporte del mueble.
Porta Suero:
Varilla de acero inoxidable de 9.525 mm. (3/8”) ø x 1,200 mm. de longitud, y travesaño en la parte
superior de 9.525 mm. (3/8”) ø con ganchos para colgar suero.
Nota:
Toda las partes metálicas serán limpiados con un baño fosfatizado, pintadas con dos capas de pintura
anticorrosiva, la primera de color rojo y la segunda de color negro, esmaltado al horno a prueba
de golpes; el acabado será de color verde nilo tenue.
Todas las uniones metálicas serán soldados eléctricamente con electrodos de la mejor calidad; no
se aceptará el soldado tipo punto, tendrá que ser tipo soldadura corrida.
CARACTERÍSTICAS GENERALES :
Portátil, funcionamiento con red eléctrica y a batería, visualización de barra gráfica de intensidad de
pulso, Procesamiento digital de señal.
Fácil de usar – operación de 3 botones y luz de LED indicador
Indicador de calidad de pulso – tricolor indicador perfusión.
Confiable - probado Nonin pulso digital tecnología oxímetro.
Eficiente – batería con 100 horas de vida.
Durable – extremadamente rugosa construcción.
Compatible – funciona con una línea completa de sensores.
PARÁMETROS DE MEDICIÓN:
Saturación de oxígeno (sp02): de 0 a 100%. Frecuencia de pulsaciones (bpm): de 30 bpm o menos a 220
bpm o más.
ALARMAS AUDIOVISUALES:
De sp02, nivel alto y bajo; de bpm, nivel alto y bajo. Indicador de batería baja.
Silenciador de alarma.
21
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
ACCESORIOS:
Tres (3) sensores para pacientes adultos (reusables).
Tres (3) sensores para pacientes pediátricos (reusables).
Tres (3) sensores para pacientes neonatales (reusables y sin resortes o pinzas de sujeción que puedan
causar daños al neonato).
REQUERIMIENTOS DE ENERGÍA:
Adaptador y/o alimentación directa de 220 VAC o 230 VAC, Batería.
INCLUYE:
Garantía de 01 Año.
Manual de manejo y mantenimiento.
Capacitación sobre manejo y mantenimiento.
VELADOR METÁLICO.
Velador metálico, construido íntegramente en plancha laminada al frío de acero 0.80mm de espesor.
Tirador cromado tipo asa, de 76mm. de largo.
Cajón de 350 x 100 x 340mm. de profundidad, con topes de jebe duro, con tornillos autorroscantes y
correderas de billas.
Parte inferior con puerta y división interior (tablero contraplacado de 25mm.).
Puerta con seguro a presión y tope de jebe duro.
Parte superior enchapado con formica, en color a definir.
Bisagras de acero de 38mm. soldada.
Todas las uniones irán eléctricamente soldadas con electrodos.
Pintado con dos (02) manos de pintura anticorrosiva de diferentes colores y no igual al color del acabado;
esmaltado al horno a prueba de golpes en color a definir.
Dimensiones Aproximadas:
Ancho : 460mm.
Fondo : 380mm.
Alto : 800mm.
Garantía de 01 año.
22
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
23
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
24
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
25
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
26
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
27
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
28
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
III. BIOSEGURIDAD:
Los Establecimientos de Salud son considerados como centros de trabajo de alto riesgo, por los múltiples
riesgos a los que se exponen los trabajadores como: la exposición a agentes infecciosos durante la atención a
pacientes, manejo de muestras contaminadas; exposición a sustancias químicas, irritantes y alergénicas;
radiaciones ionizantes, posturas inadecuadas, levantamiento de cargas, etc.
Es por eso que a través de éste proyecto se pretende capacitar al personal de salud sobre BIOSEGUIRDAD
mediante el cual se darán a conocer medidas preventivas para proteger la salud y la seguridad del personal,
de los pacientes y familiares frente a los diferentes riesgos Físicos, químicos, biológicos y ergonómicos, lo que
nos van a permitir realizar una atención con calidad.
Los Items a desarrollarse en dicha Temática son:
III.1. DEFINICIONES/TERMINOLOGÍA:
Bioseguridad.- El conjunto de medidas preventivas que tienen como objetivo proteger la salud y la
seguridad del personal, de los pacientes y de la comunidad; frente a diferentes riesgos producidos
por agentes BIOLOGICOS, FISICOS, QUIMICOS Y MECANICOS.
¿Quiénes son responsables de la Bioseguiridad? Todos los trabajadores de los Establecimientos
de Salud son responsables de cumplir con las normas de Bioseguridad. Pero además las direcciones
o jefaturas de los establecimientos debe dar las facilidades organizativas y logísticas para que estas
normas sean cumplidas.
Riesgo.- Es la probabilidad de Daño, Enfermedad o Muerte bajo circunstancias especificas. Todas
las actividades humanas implican un cierto grado de riesgo. El término seguro significa en uso
común: sin riesgo.
Biológicos.- Virus Bacterias Hongos Parásitos: pueden producir enfermedades
Físicos:
Radiación: pueden producir malformaciones,
Fuego: produce Quemaduras
Electricidad: produce electrocución
Químicos.- Sustancias tóxicas o corrosivas: produce lesiones en piel, mucosas, ojos,
envenenamientos.
29
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
30
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Existirán Lavabos en número suficiente, amplios con caño tipo cuello de ganso, y llave para abrir
y cerrar que se accione con el codo o rodilla, además se deberá contar con Jabón liquido, toallas
descartables y un suministro de agua regular y de buena calidad
El suministro de energía eléctrica será seguro y de suficiente capacidad, así como un sistema de
iluminación de emergencia.
El sistema de seguridad deberá disuadir y evitar los actos vandálicos, como robos.
Deberá existir un plan anual de mantenimiento de toda la infraestructura.
Los mobiliarios de trabajo deben ser de material sólido, con superficie lisa impermeables y
resistentes a sustancias de desinfección y limpieza. Para el mobiliario se recomiendan las
mismas características de solidez, resistencia y facilidad de limpieza.
Por el sistema de desagüe no debe eliminarse agentes biológicos o químicos si estos no han sido
neutralizados o inactivados.
Se evitará la presencia de roedores o insectos rastreros a través de un programa de
desratización y fumigación periódica.
Las áreas de acceso restringido deberán de llevar un logo en el cual se anuncia que es un área
restringida para el personal ajeno a ese ambiente.
Normas para el Uso de Equipos Eléctricos:
Utilizar Línea a tierra
Adecuado sistema de cableado para evitar cortocircuito
Capacitación del personal en el uso de los equipos eléctricos
Contar con señalización y advertencias suficientes
31
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
El gorro; debe ser usado correctamente según técnica establecida, de tal manera que la
protección sea recíproca, tanto del personal como del material que se manipula.
La mascarilla; debe ser descartable y de triple capa que cubra desde la nariz hasta debajo de
la barbilla.
Los lentes protectores, se usan siempre y cuando no se disponga de mascarilla con visor o
cuando en la manipulación de sangre y fluidos corporales exista riesgo de salpicadura.
Los mandilones o delantales; deben ser impermeables de manga larga de preferencia
descartables, hasta bajo la rodilla.
Los guantes; no deben ser estériles, si sólo se usan como barrera protectora del personal. si
son usados como parte de una técnica aséptica deben ser estériles
Los zapatos; deben ser cerrados que cubran completamente los pies, con la finalidad de
proteger de derrames. Debe evitarse los tacos altos ya que facilitan los resbalones, las sandalias
no son adecuadas para su uso ya que exponen la piel a riesgos.
El uso de botas se limita a áreas de riesgo donde este indicado.
Se debe evitar el uso de joyas o brazaletes y collares.
Las uñas deben estar recortadas y sin esmalte, para evitar rasgaduras en los guantes, lesiones
accidentales, o transporte de microorganismos.
El personal deberá usar el mandil o uniforme limpio, de mangas largas según los lugares que
lo requieran. Los mandiles deberán ser por lo menos lavados una vez por semana.
No se deberá usar el mandil o uniforme de trabajo fuera de los ambientes especiales como:
laboratorio, sala de operaciones, sala de partos, unidad de cuidados intensivos y otros. No
deambular en las otras áreas del hospital con este uniforme.
Para el ingreso a zonas restringidas se utilizará vestimenta especial. Estos serán chaquetas y
mandilón verde. Estos mandilones no deberán usarse en otros ambientes. Se recomienda el
uso de mandiles descartables.
El personal que usa el pelo largo deberá protegerse con gorro o mantener el cabello hacia
atrás.
Controles de Salud e Inmunizaciones:
Para la selección del personal que ingrese a laborar, debe contar con una evaluación médica.
El examen médico completo a todo el personal que labora en áreas de riesgo debe realizarse
anualmente. En él se debe incluir análisis de HIV, Hepatitis, TBC, entre otros. (es necesario
implementar un programa de salud ocupacional)
El personal que labora en áreas de riesgo, debe recibir inmunización contra la hepatitis B,
tétanos, u otros.
Precauciones Estándar:
Lavado de las Manos: Importancia, Pasos y Recomendaciones
32
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
33
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
La manipulación de sustancias que desprenda vapores gases irritantes o mal olor deberán
usarse solo bajo una campana de seguridad química.
Se debe mantener neutralizantes disponibles para cualquier emergencia: ácido acético diluido
para los alcalis y bicarbonato de sodio para los ácidos.
Se contara con un registro de accidentes con material químico y se informara al Comité de
Bioseguridad de la institución.
Se deberá tomar en cuenta los códigos que se encuentran en los envases, éstos se interpretan de
la siguiente manera:
Código Rojo: Fuego.- El material que rápidamente se inflama en condiciones normales de
temperatura. debe de calentarse moderadamente.
Código Azul: Salud El material que al ser expuesto puede producir desde la irritación
incapacidad temporal .daño residual y hasta la muerte.
Código Amarillo: Reactividad. material que al ser expuesto puede volverse inestable al estar
en contacto con el agua pudiendo reaccionar violentamente e inclusive detonar .
Código Blanco: Aviso Especial. esto se aplica para los siguientes materiales.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN DEPARTAMENTOS FINALES:
Consultorios Externos.
Hospitalización.
Emergencia.
Ambientes especiales: Unidad de cuidados intensivos e intermedios, Sala de partos, Salas de
aislados, Unidad de capacitación para el tratamiento de la diarrea, Consultorio del Programa de
Tuberculosis
Otros ambientes: Según grado o tipo de riesgo: Alto y Bajo Riesgo. Se basa en la presencia de
fluidos corporales que son potencialmente contaminantes.
Alto Riesgo:
Ambientes de sala las de examen ( en consultorios, emergencia, tópico)
Ambientes de sala de Hospitalización
Baños de pacientes
Sala de partos
Sala de Operaciones
Unidad de Bienestar Fetal (se hacen exámenes)
Ecografía (se hacen amniocentesis y ecografía transvaginal
Sala de cuidados Intensivos, e Intermedios.
Sala de aislados
Sala de curaciones o procedimientos
Unidad de Capacitación Para el Tratamiento de la Diarrea
34
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
35
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Cumplir obligatoriamente con las precauciones universales y las normas generales para el
personal.
En el área de hospitalización, salas de procedimientos no sé permitirá al personal comer, beber,
fumar, guardar alimento ni aplicar cosméticos
Deberá mantenerse limpio y aseado el ambiente de trabajo retirando cualquier material que no
tenga relación con este
Las superficies de camillas o camas se desinfectaran de inmediato al haber sustancias
contaminantes y al salir de alta los pacientes.
Se desinfectaran las prendas contaminadas por procedimientos apropiados
No esta permitido la entrada de niños (salvo como paciente) o personas ajenas los ambientes de
riesgo, tampoco de animales.
NORMAS EN AMBIENTES ESPECIALES:
Unidad de Cuidados Intermedios Neonatales: Importancia, medidas, precauciones, aplicaciones
y recomendaciones.
Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales: Importancia, medidas, precauciones, aplicaciones y
recomendaciones.
Unidad de Terapia Intensiva Pediátrica: Importancia, medidas, precauciones, aplicaciones y
recomendaciones.
Unidad de Capacitación para el Tratamiento de la Diarrea: Importancia, medidas, precauciones,
aplicaciones y recomendaciones.
Centro Quirúrgico: Importancia, medidas, precauciones, aplicaciones y recomendaciones.
Sala de Partos: Importancia, medidas, precauciones, aplicaciones y recomendaciones.
Sala de Aislados: Importancia, medidas, precauciones, aplicaciones y recomendaciones.
Consultorio del Programa de Tuberculosis: Importancia, medidas, precauciones, aplicaciones y
recomendaciones.
El Perfil Epidemiológico de una región es importante, pues nos permite conocer el diagnóstico situacional
actual de la salud de una determinada población. Dicho perfil se concretiza a través de una serie de
documentos, tales como: Análisis Situacional de Salud (ASIS), Planes Locales de Salud (PSL), Boletines
Epidemiológicos semanales, entre otros.
El objetivo del presente proceso de capacitación es de hacer conocer al personal de salud el diagnóstico
situacional de salud de nuestra región, para finalmente en base a éstos datos epidemiológicos se establezcan
36
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
estrategias, planes de trabajo, y protocolos para su adecuado y respectivo abordaje de las enfermedades
presentes en la población de nuestra región.
La difusión y la Sensibilización son estrategias muy importantes para lograr parte de los objetivos
específicos del proyecto. En éste componente se contempla la difusión a través de medios radiales,
televisivos, y escritos-visuales.
La difusión radial como televisivo se reflejarán a través de spots en un horario estratégico en las
principales emisoras radiales (04) y Televisivos (01) de la Región Moquegua; durante el tiempo que dure
el proyecto.
En el caso de la difusión escrita-visual, éste será a través de afiches, trípticos, dípticos, muros artísticos y
gigantografías.
Dicho proceso se llevará a cabo en coordinación entre el Gobierno Regional de Moquegua y la Dirección
Regional de Salud Moquegua a través de las Direcciones de Atención Integral , salud de las Personas y red
de Salud Moquegua; con la finalidad de coordinar y establecer un trabajo concertado y organizado.
37
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
III. ADMINISTRACION.
3.1. ADMINISTRACIÓN:
38
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
39
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
Supervisor y/o inspector del Equipamiento.- El Supervisor y/o inspector que se encargará del
proceso de Difusión y Sensibilización será designado por el Gobierno Regional de Moquegua en
coordinación con la Dirección Regional de Salud de Moquegua para los fines de organización y
Planificación Dicha persona encargada será un profesional que tenga conocimientos sobre difusión y
sensibilización en salud pública.
Las funciones de dicho profesional serán fundamentalmente las siguientes:
Supervisar que se realice en forma efectiva y adecuada dicho proceso.
Coordinar con DIRESA y GRM para que dicho proceso se cumpla en forma organizada y
planificada.
40
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
IV. PRESUPUESTOS.
41
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
42
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
UNIDAD COSTO
EQUIPOS CANTIDAD COSTO TOTAL
DE MEDIDA UNITARIO
VENTILADOR MECANICO ADULTO - PEDIÁTRICO EQUIPO 2 164,000.00 328,000.00
MONITOR DE FUNCIONES VITALES MULTIPARAMETROS EQUIPO 2 64,100.00 128,200.00
ASPIRADOR DE SECRECIONES EQUIPO 2 9,489.99 18,979.98
CAMA CLINICA CON BARANDA EQUIPO 4 10,880.00 43,520.00
CUNA METÁLICA RODANTE CON BARANDA EQUIPO 2 1,580.01 3,160.02
PORTA SUERO METÁLICO RODANTE. EQUIPO 3 315.00 945.00
PULSOXÍMETRO ADULTO PEDIATRICO EQUIPO 2 9,525.00 19,050.00
VELADOR METALICO EQUIPO 3 421.67 1,265.00
COSTO TOTAL 543,120.00
43
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
V. CRONOGRAMAS DE EJECUCIÓN.
44
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Talleres de Bioseguridad
Difusión y Sensibilización.
45
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
46
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
VI. ANEXOS.
47
ESTUDIO DEFINITIVO DEL PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ATENCIÓN INTEGRAL
Y CALIDAD EN SALUD DE LA DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD MOQUEGUA, REGIÓN MOQUEGUA.
GALERIA DE FOTOS:
48