Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
21. Her name is Susan N. Armstrong. N is the abbreviation of her middle name.
Su nombre es Susan N. Armstrong. N es la abreviatura de su
segundo nombre.
31. Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to Danny’s birthday party.
Buenas noches, señoras y señores. Bienvenidos a la fiesta de
cumpleaños de Danny.
34. Mrs. Anderson, please allow me to introduce Mr. Smith, our Manager.
Sra. Anderson, permítame presentarle al Sr. Smith, nuestro
Gerente.
37. Tony, I want you to meet an old friend of mine. Here is David Roy. David,
Tony Park.
Tony, quiero presentarte a un viejo amigo mío. Aquí está David
Roy. David, Tony Park.
48. Pardon?
¿Perdón? (¿Cómo?)
105. The short and chubby gentleman over there is our new director.
El señor bajo y rellenito que está por allá es nuestro nuevo
director.
113. She is going to be 18, but she still acts like a kid.
Ella va a cumplir 18 pero sigue comportándose como una criatura.
129. Ann often goes shopping in the supermarket after getting off of work.
Normalmente Ann va de compras al supermercado después de
salir del trabajo.
130. Grandma prepares a big dinner for us every time we visit her house.
La abuela nos prepara una copiosa cena cada vez que vamos a su
casa.
131. After lunch I usually take a nap and then watch a soap opera.
Después del almuerzo normalmente hago una siesta y luego miro
una telenovela.
134. Lisa enjoys housekeeping and her husband also helps around the house.
Lisa disfruta de las tareas domésticas y su marido también
colabora en la casa.
139. I ran into an old friend of mine on the street this morning.
Esta mañana me encontré sorpresivamente con una amiga mía en
la calle.
159. I am going to buy a ticket for the rock and roll concert.
Compraré una entrada para el concierto de rock and roll.
162. Did you know what you were going to do before you graduated?
¿Sabías qué ibas a hacer antes de graduarte?
175. The weather man said that a thunderstorm is hitting us these days.
El pronosticador dijo que una tormenta eléctrica nos afectará en
estos días.
176. It has been cloudy all morning. And now it is raining cats and dogs.
Ha estado nublado toda la mañana. Y ahora está lloviendo a
cántaros.
179. The lowest temperature can drop to 3 degrees Celsius below zero.
La temperatura más baja puede descender (caer) a 3 grados
Celsius bajo cero.
LINK: http://www.ompersonal.com.ar/omtalk/contenidotematico.htm
INGLÉS INTERMEDIO
189. There are more and more DINK families in big cities. [check at the bottom
for DINK].
Hay cada vez más familias DINK en las grandes ciudades. [revisa al
pie la explicación de DINK].
191. My father is the bread earner. [check at the bottom for BREAD EARNER].
Mi padre es el que mantiene la casa con su trabajo. [revisa al pie la
explicación de BREAD EARNER].
DINK is an acronym for "Dual Income No Kids", that is a couple who both have
careers and no children.
DINK es, en inglés, acrónimo de "Doble Ingreso Sin Hijos", es decir,
una pareja de dos profesionales sin hijos.
BREAD EARNER means the member of a family who earns the money to
support the need of the family. Bread was the main food of the early western
people, and here it is a used as a symbol to represent the essential
requirements of the family.
BREAD EARNER es, en inglés, el miembro de una familia que gana
dinero para abastecer las necesidades familiares. El pan (bread)
fue el principal alimento de los primeros occidentales y aquí se lo
utiliza como símbolo para representar los requerimientos básicos o
esenciales de una familia.
196. What day is it today?
¿Qué día es hoy?
197. It is Monday.
Es lunes.
204. When were you born? I was born on October 1st, 1981.
¿Cuándo naciste? Nací el 1° de octubre de 1981.
210. The Spring Festival is the first day of the first month in a lunar year.
El Festival de Primavera es (se festeja) el primer día del primer
mes de un año lunar.
211. Excuse me. What time do you have? I wanna set my watch.
213. My brother is already seven years old but he can’t tell the time yet.
221. I was late for school because my watch was broken yesterday.
223. United flight No. 706 will take off at 10:10 a.m.
¿Puedo ayudarte?
243. Will you hold the map straight while I nail it up?
La canilla (grifo, llave de agua) está cerrada pero sigue goteando agua.
251. She forgot to turn off the tap and water flooded the kitchen.
Los Brown contrataron a una ama de llaves para administrar la casa de campo.
261. Mr. Cooper is brushing up on his French for the France trip.
262. I was sleeping soundly this morning when the telephone rang.
El vuelo AF Nro. 123 se está registrando en estos momentos. Dése prisa por favor.
277. Haven’t I told you that the address to the letter might be wrong?
281. Peter had thought a lot about quitting before he did it.
283. Beijing successfully won the bid for the 2008 Olympic games.
285. Having successfully concluded their project, Malissa is spending her holiday in Singapore.
286. My elder sister is married, but she doesn’t want to start a family yet.
294. Aunt Lucy has been alone since her husband passed away last year.
Tía Lucy ha estado sola desde que su esposo falleció el año pasado.
296. He got divorced from her last year and remarried her this year.
297. Daniel has another woman on the side but his wife is totally unaware.
Daniel tiene extraoficialmente otra mujer pero su esposa lo desconoce todo.
298. Some young people in the West fear marriage and would rather cohabitate.
303. Just go straight ahead, and turn left at the first crossing.
Simplemente sigue en línea recta haca adelante y dobla a la izquierda en la primera bocacalle.
¿Puedo ir en autobús?
¿Cuál es tu dirección?
310. Go this way. Follow the road back for about 500 meters.
¿Qué distancia hay del Hotel Pekín al Museo del Palacio Imperial?
¿Hablas inglés?
321. Italian is her native language, but she speaks French fluently, too.
Italiano es su idioma natal pero ella habla francés fluidamente (con soltura), también.
332. Great changes have taken place in the neighborhood for the past decade.
335. There are clinics, schools and other services in this community.
337. The apartment next door has been vacant for a long time.
339. Kevin has a green thumb. His garden is a sea of flowers. (Traditionally, someone who works
well with plants is said to "have a green thumb", or "green fingers").
Kevin tiene buena mano con las plantas. Su jardín es un mar de flores. (Los anglosajones dicen
que alguien exitoso con las plantas, tiene – literalmente hablando – "pulgar verde" o "dedos
verdes").
340. Mrs. Cooper is very hospitable and always keeps her house open.
342. The kids in the neighborhood always jump across the fence into his garden.
Los chicos del barrio siempre saltan el cerco para entrar a su jardín.
343. Jackie is a hi-fi junkie and always keeps his stereo on as loud as possible.
Jackie es adicto a la alta fidelidad y siempre tiene el volumen de su equipo musical lo más alto
posible.
344. Lots of evergreen trees have been planted along the roads.
Muchos árboles de hoja perenne han sido plantados a lo largo de las calles.
348. January and February are the coldest time of the year for people in the northern hemisphere.
Enero y Febrero señalan el momento más frío del año para la gente del hemisferio boreal (del
norte).
349. Winter comes earlier this year and it becomes chilly in early November.
El invierno aparece más temprano este año e hiela a principios de noviembre.
353. There is a flood in the river basin in the south this summer.
359. The climate is mild because of the warm air from the west.
360. When blizzard comes in winter, we can only stay at home all day long.
Cuando llega la tormenta de nieve en invierno lo único que podemos hacer es quedarnos en casa
todo el día.