Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ANDALUCIA ALAVA
Ctra. de Andalucía, km 13
Polígono Industrial “Los Angeles” 06
Interruptores Automáticos
28906 GETAFE (Madrid)
Avda. de la Innovación, s/n
Edificio Arena 2, planta 2.a
41020 SEVILLA
Portal de Gamarra, 1
Edificio Deba, oficina 210
01013 VITORIA-GASTEIZ
Tel.: 91 624 55 00
Fax: 91 624 55 42 y en carga en BT
Tel.: 95 499 92 10 Tel.: 945 123 758 GUIPUZCOA
corriente continua 16 a 4.000 A
2006
Fax: 927 21 33 13 Polígono Ind. de Burlada, Iturrondo, 6
E-mail: del.valladolid@es.schneider-electric.com 31600 BURLADA (Navarra)
CADIZ Tel.: 948 29 96 20
EXTREMADURA Polar, 1, 4.ª E Fax: 948 29 96 25
Avda. Luis Movilla, 2, local B 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cádiz)
06011 BADAJOZ Tel.: 956 31 77 68 RIOJA
Tel.: 924 22 45 13 Fax: 956 30 02 29 Avda. Pío XII, 14, 11.° F
Fax: 924 22 47 98 26003 LOGROÑO
CASTELLON Tel.: 941 25 70 19
República Argentina, 12, bajo Fax: 941 27 09 38
LEVANTE 12006 CASTELLON
Font Santa, 4, local D Tel.: 964 24 30 15 SANTANDER
46910 ALFAFAR (Valencia) Fax: 964 24 26 17 Avda. de los Castros, 139 D, 2.° D
Tel.: 96 318 66 00 39005 SANTANDER
Fax: 96 318 66 01 CORDOBA Tel.: 942 32 10 38 - 942 32 10 68
E-mail: del.valencia@es.schneider-electric.com Arfe, 16, bajos Fax: 942 32 11 82
14011 CORDOBA
NORDESTE Tel.: 957 23 20 56 TARRAGONA
Sicilia, 91-97, 6.° Fax: 957 45 67 57 Calle del Molar, bloque C, nave C-5, planta 1.ª
08013 BARCELONA (esq. Antoni Rubió i Lluch)
GALICIA SUR
Tel.: 93 484 31 01 Polígono Industrial Agro-Reus
Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos
Fax: 93 484 31 57 43206 REUS (Tarragona)
36214 VIGO
E-mail: del.barcelona@es.schneider-electric.com Tel.: 977 32 84 98
Tel.: 986 27 10 17
Fax: 977 33 26 75
Fax: 986 27 70 64
NOROESTE E-mail: del.vigo@es.schneider-electric.com TENERIFE
Polígono Pocomaco, Parcela D, 33 A
Catálogo
Schneider Electric España, S.A. Bac de Roda, 52, edificio A miembro de:
08019 BARCELONA
Tel.: 93 484 31 00
Fax: 93 484 33 07
http://www.schneiderelectric.es
020020 C06
Contenido 0
Compact NS y Masterpact NW
1. Presentación 3
2. Funciones y características 11
3. Dimensiones y conexionado 35
4. Diagramas eléctricos 59
5. Recomendaciones
de instalación 65
6. Características adicionales 81
7. Referencias 103
8. Anexo 108
Schneider Electric 1
INDICE_01_CC.FM Page 3 Friday, March 17, 2006 12:18 PM
Presentación 0
Compact NS y Masterpact NW
1. Presentación
Página
Oferta completa de CC de 16 a 4.000 A 4
Ventajas de la gama CC y elección
optimizada de calibres especialmente
para aplicaciones en CC 6
Gran flexibilidad en la adaptación de
las aplicaciones de CC 8
Schneider Electric 3
01_CC.FM Page 4 Friday, March 17, 2006 11:36 AM
Compact NS y Masterpact NW
4 Schneider Electric
01_CC.FM Page 5 Friday, March 17, 2006 11:36 AM
de DC 16 a 4.000 A
Compact NS y Masterpact NW (continuación)
Schneider Electric 5
01_CC.FM Page 6 Friday, March 17, 2006 11:36 AM
Compact NS y Masterpact NW
Equipos comunicables
Los Compact NS y Masterpact NW de CC pueden comunicarse mediante Bus
Digipact o Modbus/JBus para ser integrados en un sistema de supervisión.
6 Schneider Electric
01_CC.FM Page 7 Friday, March 17, 2006 11:36 AM
Compact NS y Masterpact NW
Accesorio de puesta
en serie de los polos
con el producto
Carga
Masterpact NW: suministrado listo para instalarse
(con conexiones posteriores de canto).
Schneider Electric 7
01_CC.FM Page 10 Friday, March 17, 2006 11:36 AM
Carga Carga
Red Red
Carga Carga
Red Red
Carga Carga
Nota: la creación de conexiones adicionales no suministradas por Schneider (1) son exclusiva
responsabilidad del cuadrista/instalador que las realice.
10 Schneider Electric
INDICE_02_CC.FM Page 11 Friday, March 17, 2006 12:20 PM
Funciones y
características 0
Compact NS y Masterpact NW
2. Funciones y características
Página
Guía de selección de los Interruptores
Automáticos CC 12
Tipos de sistemas de distribución CC 12
Soluciones en función del sistema de
distribución y de la tensión 13
Ejemplos de la selección de equipos 15
Cálculo de las características eléctricas
en los sistemas de CC 17
Intensidades de cortocircuito. Constante de
tiempo L/R 17
Panorama de auxiliares eléctricos y
accesorios mecánicos 18
Compact NS100 a NS630 18
Masterpact NW10 a NW40 20
Características generales 22
Características de los Interruptores
Automáticos 26
Compact NS100 a NS630 26
Masterpact NW10 a NW40 28
Características de los bloques de relés 30
Bloques de relés para Compact NS 30
Unidades de control para Masterpact NW 32
Schneider Electric 11
02A_CC.FM Page 12 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Existen 3 tipos de sistemas de distribución La selección de un aparato depende fundamentalmente del sistema CC. Los
CC (ver tabla). parámetros siguientes permitirán establecer las características del interruptor
automático:
La tensión, el PdC y el tipo de distribución b Tipo del sistema CC - determina el número de polos que deberán conectarse en
en CC determina el número de polos que serie para cada polaridad.
deberán intervenir en la interrupción del b Tensión - determina el número de polos necesarios para la interrupción de la
arco eléctrico. sobreintensidad.
b Intensidad nominal - determina el calibre del aparato.
b Intensidad de cortocircuito - determina el PdC del aparato.
Tipo de sistemas CC
Sistemas de conexión a tierra Sistemas aislados de tierra
Red con una polaridad a tierra (1). Red con el punto medio a tierra.
Diagramas y diferentes defectos posibles
12 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 13 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Carga Carga
3P. 4P. 4P.
Masterpact NW
Tipo N
24 V y Un y 500 V
Schneider Electric 13
02A_CC.FM Page 14 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Carga
Carga
La conexión en paralelo de los polos divide La conexión en paralelo de los polos conlleva que cada polo deba soportar la
la intensidad por polo y optimiza los calibres tensión del sistema, pero permite:
b Dividir la intensidad total del sistema por el número de polos.
en sistemas donde la tensión máxima por b Incrementar prácticamente el calibre del aparato.
polo lo permita. Por ejemplo, el mismo Compact NS630 DC 3P con 3P en paralelo permite:
Las posibilidades de realización y las b Una máxima tensión de red de 250 V (250 V por polo).
regulaciones de la protección vienen b Una intensidad nominal máxima de1500 A (ver tablas de la página 8).
b Un poder de corte (PdC) de 100 kA a 250 V.
indicadas en las páginas 71 y 72. En consecuencia, un 630 A en una red de 250 V permite una intensidad de1.500 A.
14 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 15 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Selección de un Compact NS
Ejemplo 1
In Icc b Tipo de sistema - punto medio conectado a tierra.
b Tensión Un = 500 V DC con constante de tiempo de establecimiento L/R = 5 ms.
b Intensidad requerida In = 250 A.
Carga
b Valor de la intensidad de cortocircuito Icc = 60 kA.
Características del sistema - ver página 12
El sistema con el punto medio conectado a tierra requiere (ver página 12):
b Idéntico esquema de protección para ambas polaridades.
b Igual número de polos para cada polaridad, p. ej. con un total de 2P o 4P
b Todos los polos de las 2 polaridades deben tener un PdC u Icc máx. a Un,
p. ej. 60 kA/500 V en este caso.
b Todos los polos de cada polaridad deben tener un PdC u Icc máx. a Un/2,
p. ej. 60 kA/250 V.
Selección de necesidades - ver página 12 y 13
Las tablas para 250 V < Un y 500 V y para este sistema:
b Polos conectados en serie: 2P en serie V selección 1.
b Polos en paralelo: 4P: 2 x 2P en paralelo y conectados en serie V selección 2.
Selección del Interruptor Automático - ver página 26 y 71
b Selección 1: 250 A de intensidad nominal no existen en 2P. Es posible usar un
interruptor automático de 250 A 3P tipo DC con el polo central sin conectar V selección 3.
Carga Carga b Selección 2: 160 A de intensidad nominal (versión CC) es adecuado con
Selección 1. Selección 2: Compact NS160DC 4P 4P 2 x 2P en paralelo conectados en serie (ver tabla de la página 8):
2 x 2P en paralelo conectados en serie. v La intensidad nominal de 2 x 2P en paralelo conectados en serie es In = 288 A
> 250 A.
v Para una constante de tiempo L/R = 5 ms:
- PdC de todos los polos = 100 kA/750 V > 60 kA/500 V.
- PdC de los polos de cada polaridad = 100 kA/250 V > 60 kA/250 V.
Las opciones son:
b Selección 1: Compact NS250DC, 3P, 2 polos conectados.
b Selección 3: Compact NS160DC, 4P, 2 x 2P en paralelo conectados en serie.
Ambas soluciones son posibles en versión fija o extraíble.
Selección del bloque de relés
Carga b Compact NS250DC 3P: la tabla de selección de la página 31 indica 3 bloques de
Selección 3: Compact NS250DC 3P con 2P conectados. relés:
TM250DC, que son intercambiables.
b Compact NS160DC, 4P (2 x 2P) 160 A: la tabla de la selección de la página 71
indica, para la configuración 2 x 2P en paralelo montados en serie y para 250 A, un
bloque de relés TM125DC con protección de magnético regulada a 2.500 A.
Ejemplo 2
In Isc b Tipo de sistema - una polaridad a tierra.
b Tensión Un = 250 V CC con constante de tiempo L/R = 5 ms.
b Intensidad requerida In = 160 A.
Carga v Valor de intensidad de cortocircuito Icc = 45 kA.
Selección de necesidades - ver página 12
El sistema con una polaridad conectada a tierra requiere (ver página 12):
b Protección de los polos en la polaridad protegida.
b Todos los polos deben contribuir en el corte de dicha polaridad.
v 1, 2 o 3P sin desconexión de las dos polaridades.
v 2, 3 o 4P con desconexión de las dos polaridades.
b Todos los polos de la polaridad protegida deben tener el PdC u Icc máx. a Un, i.e.
45 kA/250V en este caso.
Selección de las posibilidades: ver página 13 y 14
Las tablas indican para 250 V < Un y 500 V y para este sistema:
b Polos conectados en serie: 1P V selección 1 (o 2P con desconexión
Carga Carga
V selección 2).
Selección 1: Compact NS160N 1P. Selección 2. b Polos conectados en paralelo: 2P V selección 3.
b Otras selecciones (conexión en paralelo) son posibles, pero no son interesantes.
Selección del Interruptor Automático - ver página 26 y 71
b Selección 1: Compact NS160N, 1P, 50 kA, posible en versión fija (o selección
2: Compact NS160N 2P, 85 kA si se desea la desconexión de ambas polaridades).
b selección 3: Compact NS100N, 2P en paralelo, 50 kA, que permite una In de
200 A (ver tabla de la página 71), posible en versión fija.
Selección del bloque de relés
b Compact NS160N, 1P: la selección de la tabla de la página 31 indica:
el bloque de relés TM160DC con protección de magnético regulada a 1.250 A.
Carga b Compact NS100N, 2P en paralelo: la selección de la tabla de la página 71 indica,
Selección 3: Compact NS100N 2P en paralelo. para la configuración de 2P en paralelo y para 160 A, un bloque de relés TM80D con
protección de magnético regulada a 1.600 A.
Schneider Electric 15
02A_CC.FM Page 16 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Selección de un Masterpact NW
Ejemplo 1
b Tipo de sistema - polaridades aisladas de tierra.
In Isc
b Tensión Un = 750 V CC con una constante de tiempo L/R = 30 ms.
b Intensidad requerida In = 2.000 A.
b Valor de intensidad de cortocircuito Icc = 40 kA.
Carga Características del sistema - ver página 12
El sistema con ambas polaridades aisladas de tierra requiere (ver página 12):
b Idéntica protección para cada polaridad
b Igual número de polos para cada polaridad, p. ej. con un total de 2 o 4
b Todos los polos de cada polaridad deben tener un PdC u Icc máx. a Un, p. ej.
40 kA/750 V en este caso.
Red
Selección de posibilidades - ver página 13
La tabla para el seriado de polos indica para una tensión de 24 V < Un y 750 V y
para este sistema aislado de tierra, el uso de 4P, Masterpact versión E.
Selección del interruptor Automático - ver página 28
La tabla de características del Masterpact NW indica para un 2.000 A un p. ej.
NW20 tipo H con un poder de corte (PdC) de 50 kA/750 V (L/R = 30 ms).
La selección correcta es un Masterpact NW20 tipo H versión E, 2.000 A, 50 kA,
posible en versiones fija y extraíble.
Carga
Ejemplo 2
b Tipo de sistema - una polaridad a tierra.
b Tensión Un = 500 V CC con una constante de tiempo L/R = 15 ms.
b Intensidad requerida In = 1.000 A.
b Valor de la intensidad de cortocircuito Icc = 30 kA.
Características del sistema - ver página 12
El sistema con una polaridad conectada a tierra requiere (ver página 12):
b Protección de los polos de la polaridad no ligada a tierra.
b Todos los polos contribuyen al corte en dicha polaridad.
v 1, 2 o 3P sin desconexión de ambas polaridades.
v 2, 3 o 4P con desconexión de ambas polaridades.
Red
b Todos los polos de la polaridad no ligada a tierra deben tener un PdC u Isc máx.
a Un, p. ej. 30 kA/500 V en este caso.
Selección de posibilidades - ver página 13
La tabla de polsos en serie indica para una tensión de 24 V < Un y 500 V y para este
sistema con una polaridad a tierra, el uso de 3P, Masterpact versión C.
Selección del interruptor Automático - ver página 28
La tabla de las características del Masterpact NW indica específicamente para
1.000 A, un p. ej. NW10 tipo N con un poder de corte (PdC) de 35 kA/500 V
(L/R = 15 ms).
La selección correcta es un Masterpact NW10 tipo N versión C, 1000 A, 35 kA,
Carga posible en versiones fija o extraíble.
Masterpact NW10N versión C.
16 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 17 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Ejemplo
b Consideramos un equipo de 4 baterías de 500 Ah conectadas en paralelo.
b Descarga de voltaje de una batería: 240 V (110 pilas de 2,2 V cada una).
b Descarga de intensidad de una batería: 300 A con un tiempo de descarga de
30 minutos.
b Descarga de intensidad de las 4 baterías: 1.200 A con un tiempo de descarga de
30 minutos.
b Resistencia interna 0.5 mW por pila, por ejemplo para cada batería:
Ri = 110 x 0,5.10-3 = 55.10-3 W.
b Intensidad de cortocircuito para una batería: Icc = 240 V / 55.10-3 W = 4,37 kA.
b Despreciando la resistencia de las conexiones, para las 4 baterías descargando
la intensidad de cortocircuito en paralelo el total de la intensidad de cortocircuito es
4 veces la de 1 batería por ejemplo Icc = 4 x 4,37 kA = 17,5 kA.
Nota: si la resistencia interna no es conocida, es posible utilizar la siguiente aproximación Icc =
kc donde c es la capacidad de la batería en amperios-hora y k es un coeficiente
aproximadamente de valor 10 y siempre menor que 20.
Schneider Electric 17
02A_CC.FM Page 18 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Zócalo de enchufado
Tomas posteriores
Soporte
bloques extraíbles
Contactos indicadores
de posición
(conectado/desconectado)
NEMA
-2 CEI
947BS UNE D
IECVDE 125/160 TM 250
/40˚C
UTE push 250A
to
trip
5
Im 10
6
Ir 9
7 Im
8 Ir
.8 A
1 x 250
.9
A
x 250
Laterales chasis
Tomas posteriores
NEMA
-2 CEI
947BS UNE D
IECVDE 125/160 TM 250
/40˚C
UTE push 250A
to
trip
5
Im 10
6
Ir 9
7 Im
8 Ir
1
.8
x 250A
.9
A
x 250
18 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 19 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Cubrebornes
precintable
Accesorios
de conexión
Tomas posteriores
Bornes
Pletinas
Pantallas aislantes
traseras Separadores
de fase
ed
harg
disc
O OFF
I
O push
ON
OFF
push
Mando eléctrico
A
NEM
-2 CEI
947BS UNE 0 D
IECVDE 125/16 TM 250
/40˚C
UTE push 250A
to
trip
5
Im 10
Ir
1
.9
.8
9
8
x 250
A
7
6
Ir
Im Mando rotativo
directo
A
x 250
Contacto
Mando rotativo
auxiliar
prolongado
Pantalla
aislante Bobina
trasera de disparo
Cubrebornes
precintable
Schneider Electric 19
02A_CC.FM Page 20 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Comunicación
Para integrar los Interruptores Automáticos o en carga en un sistema de supervisión
es necesaria la opción COM.
Los Masterpact están especialmente concebidos para su integración en los
sistemas de supervisión eléctrica SMS PowerLogic y su comunicación es mediante
los protocolos Digipact y Modbus.
Existe una pasarela externa para la comunicación con otras redes (Profibus,
Ethernet, etc.).
Conexiones
b Conexión posterior horizontal o de canto (vertical)
Accesorios de conexiones. b Conexión anterior.
b Accesorios opcionales:
v Pletinas prolongadoras para cables de gran sección.
v Pletinas espaciadoras.
v Pletinas de canto para cambio de plano.
v Separadores de fases.
v Pantallas aislantes.
v Etc.
20 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 21 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Enclavamiento
b Enclavamiento de botones pulsadores mediante
tapa transparente.
b Enclavamiento en posición abierto por cerradura o
candado.
b Enclavamiento del chasis:
v En posición del conectado por cerradura.
v En posición conectado, desconectado y test.
b Enclavamiento de puerta (impide la apertura de la
puerta si el interruptor está cerrado).
b Enclavamiento de enchufado puerta abierta.
b Descarga automática de muelles antes de
extracción del interruptor. Enclavamiento en posición abierto por cerradura o candado. Enclavamiento de puerta
b Dispositivo antierror. (impide la apertura de la
puerta si el interruptor está
cerrado).
Contactos de señalización
b Contactos estándar o de bajo nivel:
v Contactos de posición “abierto/cerrado” ON/OFF
(OF).
v Contacto de señal de defecto eléctrico (SDE).
v Contactos “enchufado” (CE), “desenchufado” (CD) y
“test” (CT).
b Contactos programables:
v 2 contactos (M2C).
v 6 contactos (M6C).
Accesorios
b Cubrebornes.
b Contador mecánico de maniobra.
b Marco.
b Tapa transparente para marco.
b Marco de puerta con obturador.
Schneider Electric 21
02A_CC.FM Page 22 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Compact NS y Masterpact NW
Grado de polución
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW de CC están
certificados para funcionar bajo condiciones de polución en ambientes industriales,
según la norma CEI 60947, correspondiente a:
b Grado de polución 3 (Compact NS).
b Grado de polución 4 (Masterpact NW).
Tropicalización
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW de CC han superado
los test prescritos por las normas siguientes para condiciones atmosféricas
Materpact NW20 HDC-D. extremas:
b CEI 60068-2-1 - frío en atmósfera seca (-55 ˚C).
b CEI 60068-2-1 - calor en atmósfera seca (+85 ˚C).
b CEI 60068-2-30 - calor en atmósfera húmeda (95% de humedad relativa a +55 ˚C).
b CEI 68-2-52 - (severidad 2) atmósfera salina.
22 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 23 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
(continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Temperatura ambiente
Rangos de temperaturas de funcionamiento
b Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW tienen un rango de
funcionamiento entre -25 ˚C y +70 ˚C.
b Los Interruptores Automáticos pueden ponerse en servicio en el rango de
temperaturas indicado. Excepcionalmente, pueden ponerse en servicio a
temperaturas ambientales comprendidas entre -35 ˚C y -25 ˚C.
Temperaturas de almacenamiento
b Los Interruptores Automáticos Compact NS pueden almacenarse en su embalaje
original en ambientes con temperaturas comprendidas entre -50 ˚C y +85 ˚C.
b Los Interruptores Automáticos Masterpact NW pueden almacenarse sin la unidad
de control en ambientes con temperaturas comprendidas entre -35 ˚C y +85 ˚C. La
unidad de control admite temperaturas de almacenamiento entre -25 ˚C y +85 ˚C.
Influencia de la altura
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están diseñados
para funcionar manteniendo sus características eléctricas y mecánicas hasta
altitudes inferiores a los 2.000 metros. Por encima de los 2.000 m existe decalaje
debido a las características del aire.
Altitud (m) 2.000 3.000 4.000 5.000
Tensión de resistencia dieléctrica (V) 3.500 3.150 2.500 2.100
Compact NS
Tensión de aislamiento (V) 750 700 600 500
Máxima tensión de utilización (V) 690 550 480 420
Intensidad nominal máxima (A) a 40 ˚C 1 In 0.96 In 0.93 In 0.9 In
Masterpact NW
Tensión de aislamiento (V) 1.000 900 700 600
Máxima tensión de utilización (V) 900 770 680 420
Intensidad nominal máxima (A) a 40 ˚C 1 In 0.99 In 0.96 In 0.94 In
Schneider Electric 23
02A_CC.FM Page 24 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
(continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Vibraciones
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están garantizados
contra las vibraciones electromagnéticas o mecánicas.
Los tests se han realizado conforme a las normas CEI 68-2-6 para los niveles
requeridos por los organismos de inspección de la marina mercante (Veritas,
Lloyd’s…).
b 2 a 13,2 Hz: amplitud ±1 mm.
b 13,2 a 100 Hz: constante de aceleración 0,7 g.
Las excesivas vibraciones pueden causar disparos, roturas en las conexiones o
daño en las partes mecánicas.
Compatibilidad electromagnética
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están protegidos
contra:
b Sobretensiones causadas por salidas que generan disturbios electromagnéticos.
b Sobretensiones causadas por disturbios atmosféricos o por la brusca interrupción
de sistemas (Ej. fallo en el sistema de iluminación) y salidas con emisión de ondas
de radio (radio, walkies-talkies, radar, etc.).
b Descargas electroestáticas producidas por usuarios. Los Interruptores.
Automáticos han superado satisfactoriamente los test de compatibilidad
electromagnética (CEM) definidos por la norma internacional CEI 60947-2, apéndice F.
Además estos test garantizan que:
v Ausencia de disparos intempestivos.
v No hay perturbación en los tiempos de disparo de las curvas.
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están conformes con
las siguientes normas de compatibilidad electromagnética:
b CEI/EN 61000-4-2 - test de descarga de inmunidad electroestática, parte 2 (p. ej.)
b CEI/EN 61000-4-3 - test de inmunidad de campo electromagnético
b CEI/EN 61000-4-4 - test de inmunidad eléctrica a transitorios rápidos en ráfagas
b CEI/EN 61000-4-5 - test de inmunidad a las ondas de choque
b CEI/EN 61000-4-6 - inmunidad a perturbaciones conducidas, inducidas por
campos de radiofrecuencia.
b CISPR 11 - radiofrecuencia conducida y test de emisiones irradiadas necesarios
para el marcado CE.
v EN 61000-6-2 - inmunidad estandar para entornos industriales.
v EN 50081-1-2: emisiones en entornos comerciales e industriales.
24 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 25 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
(continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Grado de protección
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW ofrecen las
siguientes características de protección en función de las condiciones de
instalación:
b IP: grado de protección (norma CEI 60529)
b IK: protección contra los impactos mecánicos externos (norma EN 50102).
Compact NS
Aparato sin envolvente con cubre-bornas
Mando con maneta IP40 IK07
push
to
ip
trip
tr
O
OFF
Aparato en cuadro
Mando con maneta IP40 IK07
O
OFF
ON
I
push
to
ip
trip
tr
ON
O I
OFF
OFF
push
to
ip
trip
tr
/auto
I
manu O ON
push
OFF
push
Masterpact NW
Aparato en cuadro
Aparato sin envolvente IP30
Marco de puerta (CDP) para modelo fijo IP40 IK07
y extraíble, con obturador
Schneider Electric 25
02A_CC.FM Page 26 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
26 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 27 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
b b b b - b b b b b - - -
- - - - b - - - - b b b b
b b b b b b b b b b - - -
b b b b b b b b b b b b b
10.000 5.000
5.000 1.000
10.000 2.000
5.000 1.000
10.000 2.000
5.000 1.000
10.000 2.000
b
b
b
b
b
- - - - b - - - - b b b b
- - - - b - - - - b b b b
- - - - b - - - - b b b b
- - - - b - - - - b b b b
161 35 86 - - 161 35 86 - - -
- 161 70 86 - - 161 70 86 - -
- - 16110586 - - 161 105 86 255 140 110
- - 16114086 - - 161 140 86 225 185 110
0,7 - - 0,7 - - -
- 1,2 - - 1,2 - -
- - 1,6 a 1,9 - - 1,6 a 1,9 6,0
- - 2,1 a 2,3 - - 2,1 a 2,3 7,8
Schneider Electric 27
02A_CC.FM Page 28 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
28 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 29 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
b b b b b b
- - - - - -
b b b b b b
20.000
10.000
8.500 5.000 2.000
- 2.000 - 2.000 - 1.000
b b b b b b
b b b b b b
b b b b b b
HA HA HA
- 85 - 85 - 85
- 85 - 85 - 85
b b b b - -
b b b b b b
b b b b - -
b b b b b b
Schneider Electric 29
02A_CC.FM Page 30 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
página 71
(puesta en paralelo de polos) página 32
30 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 31 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Schneider Electric 31
02A_CC.FM Page 32 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
2 ajustes idénticos.
32 Schneider Electric
02A_CC.FM Page 33 Friday, March 17, 2006 11:44 AM
Posiciones intermedias
Los umbrales se pueden ajustar en valores intermedios con otras 11 posiciones
posibles (no referenciadas).
Schneider Electric 33
INDICE_03_CC.FM Page 35 Friday, March 17, 2006 12:20 PM
Dimensiones y
conexionado 0
Compact NS y Masterpact NW
3. Dimensiones y conexionado
Página
Compact (versión fija) 1P-2P
NS100-NS160 N/H 36
Compact (versión fija) 3P-4P
NS100 a NS630 DC 38
Compact (versión extraíble) 3P-4P
NS100 a NS630 DC 40
Compact (versión fija) 2P-3P-4P
Conexión en paralelo y en serie de los polos 42
Compact (versión extraíble) 3P-4P
Conexión en paralelo y en serie de los polos 44
Compact NS100 a NS630 (Accesorios) 46
Masterpact NW10 a 40 DC fijo 49
Masterpact NW10 a 40 DC extraíble 53
Masterpact NW10 a 40 DC (Accesorios) 57
Schneider Electric 35
02B_CC.FM Page 36 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
Compact NS y Masterpact NW
Dimensiones
1 polo 2 polos
Instalación
Sobre panel
1 polo 2 polos
Sobre herrajes
1 polo 2 polos
36 Schneider Electric
02B_CC.FM Page 37 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
(continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Con marco
Dimensiones (mm)
Tipo C C1 C2 C3 C6 C7 G G1 G4 G5 H
NS100/160N/H 29 76 54 108 43 104 62,5 125 70 140 80,5
Tipo H1 H2 H3 H4 H6 H7 K K1 L3 L4 L5
NS100/160N/H 161 94 188 160,5 178,5 357 17,5 35 17,5 70 35
Tipo P1 P2 P4 P5 P6 R R1 R2 R4 R5 R6
NS100/160N/H 81 86 111 83 88 14,5 29 19 38 73 29
Tipo R7 ØT ØT4 U
NS100/160N/H 58 6 22 y 32
Schneider Electric 37
02B_CC.FM Page 38 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
Compact NS y Masterpact NW
Dimensiones
3 polos 4 polos
Instalación
Sobre panel
3 polos 4 polos
Sobre rail
3 polos 4 polos
38 Schneider Electric
02B_CC.FM Page 39 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
(continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Dimensiones (mm)
Tipo C C1 C2 C3 C6 C7 C20 C21 G G1 G4
NS100/160/250DC 29 76 54 108 43 104 34 86 62,5 125 70
NS400/630DC 41,5 116 92,5 184 56,5 146 46,5 126 100 200 113,5
Tipo G5 G47 G48 G49 G50 G51 H H1 H2 H3 H4
NS100/160/250DC 140 95 75 13,5 23 17,5 80,5 161 94 188 160,5
NS400/630DC 227 - - - - - 127,5 255 142,5 285 240
Tipo H5 H6 H7 K K1 K2 L L1 L2 P1 P2
NS100/160/250DC 321 178,5 357 17,5 35 70 52,5 105 140 81 86
NS400/630DC 480 237 474 22,5 45 90 70 140 185 95,5 110
Tipo P4 P5 P6 R R1 R2 R4 R5 R6 R7 R12
NS100/160/250DC 111 83 88 14,5 29 54 108 143 29 58 43
NS400/630DC 168 107 112 31,5 63 71,5 143 188 46,5 93 63
Tipo R13 ØT ØT4 U
NS100/160/250DC 86 6 22 y 32
NS400/630DC 126 6 32 y 32
Schneider Electric 39
02B_CC.FM Page 40 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
Compact NS y Masterpact NW
Dimensiones
Zócalo
3 polos 4 polos
Chasis
3 polos 4 polos
Instalación
Sobre panel M (zócalo) Sobre panel M (chasis)
3 polos 4 polos 3 polos 4 polos
40 Schneider Electric
02B_CC.FM Page 41 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
(continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Conexión por tomas posteriores interiores Conexión por tomas posteriores exteriores
3P 4P 3P 4P
Dimensiones (mm)
Tipo C11 C17 G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 G17 G18 G19 G20 G21 G22 G23 G24
NS100/160/250DC 103 42,5 95 190 87 174 77,5 155 66 132 82 164 37,5 75 111 222 190
NS400/630DC 155 56 150 300 137 274 125 250 101 202 126 252 75 150 170,5 341 283,5
Tipo G25 G26 G27 H16 H17 H18 H19 K K1 K2 K5 K6 K7 K11 K12 K13 K20
NS100/160/250DC 380 208 416 102,5 205 103,5 210 17,5 35 70 54,5 109 144 74 148 183 35
NS400/630DC 567 318,5 637 157,5 315 140 280 22,5 45 90 71,5 143 188 91,5 183 228 50
Tipo K21 K22 L L1 L2 L6 L7 L8 L9 L10 P2 P4 P7 P8 P9 P10 P12
NS100/160/250DC 70 105 52,5 105 140 92,5 185 216 220 251 86 111 (1) 27 45 75 64 32
NS400/630DC 100 145 70 140 185 110 220 250 265 295 110 168 27 45 100 86 32
Tipo P44 R8 R9 U ØT ØT5 ØT6
NS100/160/250DC 123 74 148 y 32 6 24 30
NS400/630DC 147 90 180 y 32 6 33 33
(1) P4 = 126 mm para Compact NS250.
Schneider Electric 41
02B_CC.FM Page 42 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
2P versión fija (Compact NS100-160 N/H) - 3P versión fija (Compact NS100-250 DC)
Con conectores en serie
2 polos 3 polos
42 Schneider Electric
02B_CC.FM Page 43 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
Schneider Electric 43
02B_CC.FM Page 44 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
3P versión extraíble
Anterior hacia arriba
4P versión extraíble
Anterior hacia arriba
44 Schneider Electric
02B_CC.FM Page 45 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
3P versión extraíble
Anterior hacia arriba
4P versión extraíble
Anterior hacia arriba
Schneider Electric 45
02B_CC.FM Page 46 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
Compact NS y Masterpact NW
46 Schneider Electric
02B_CC.FM Page 47 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
Compact NS y Masterpact NW
Dimensiones (mm)
Tipo C4 C5 C11 C13 C16 C17 C22 C23 G36 G37 G38 G39 H9 H10 H20 H23 H24
NS100/160/250 86 37 103 84 55 42,5 29 76 36 72 41 100 60 120 28 73 9
NS400/630N/H 147,5 37 155 84 116,5 56 41,5 126 36 72 51 145 83 160 40 123 24,5
Tipo H25 H26 K14 K15 L L1 L2 L7 L8 L11 L12 L13 L14 L15 P34 P35 P36
NS100/160/250 37,5 75 50 100 52,5 105 140 69 120 91 9,25 37,5 75 55 121 155 156
NS400/630N/H 37,5 75 72,5 145 70 140 185 85 160 123 5 37,5 75 66,5 145 179 180
Tipo P37 P38 (1) P40 (1) P42 P43 P44 R1 R8 R9 R14 R15 R26 R33 R34 ØT6 ØT7
NS100/160/250 164 u 185 u 248 125 89 123 29 74 148 48,5 97 14,5 74 148 4,2 50
NS400/630N/H 188 u 209 u 272 149 112 147 29 90 180 64,5 129 32 91,5 148 4,2 50
(1) y 600 mm.
Nota: las cotas de los troqueles de puerta se entienden para una posición del aparato en el
cofret D u 100 + (h x 5) en relación con el eje de rotación de la puerta.
Schneider Electric 47
02B_CC.FM Page 48 Friday, March 17, 2006 11:49 AM
Compact NS y Masterpact NW
Dimensiones
3 polos 4 polos
Dimensiones (mm)
Tipo C22 C23 H20 H21 H22 H23 L L1 L2 L11 L12
NS100/160/250 29 76 62,5 97 45,5 73 52,5 105 140 91 45,5
NS400/630 41,5 126 100 152 83 123 70 140 185 123 61,5
Tipo P32 P33 P45 R14 R15
NS100/160/250 178 143 145 48,5 97
NS400/630 250 215 217 64,5 129
48 Schneider Electric
02C_CC.FM Page 49 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Cotas
Piezas
Aislantes Metálicas Bajo tensión
A 0 0 100 Nota:
B 0 0 60 (1) Sin marco.
(2) Con marco.
Los ejes X e Y representan los ejes de simetría del aparato de 3 polos.
A(*) El perímetro de seguridad tiene en cuenta el espacio necesario para extraer las cámaras de
F : Referencia de fijación. corte.
Schneider Electric 49
02C_CC.FM Page 50 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Versión C
Compact NS y Masterpact NW
Conexionados
Tomas posteriores planas (NW10 - NW20) Detalle
Vista A
Detalle vista A.
Vista A
50 Schneider Electric
02C_CC.FM Page 51 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Versión D
Compact NS y Masterpact NW
Conexionados
Tomas posteriores planas (NW10 - NW20) Detalle
Detalle vista A.
Nota:
Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8.
Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. Detalle vista A.
Schneider Electric 51
02C_CC.FM Page 52 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Versión E
Compact NS y Masterpact NW
Conexionados
Tomas posteriores planas (NW10 - NW20) Detalle
Detalle vista A.
Nota:
Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8.
Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto.
Detalle vista A.
52 Schneider Electric
02C_CC.FM Page 53 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Cotas
Fijación horizontal.
Piezas
Aislantes Metálicas Bajo tensión
A 0 0 0 Nota:
(1) Sin marco.
B 0 0 60
(2) Con marco.
Los ejes X e Y representan los planos de simetría de los aparatos de 3 polos.
F : Referencias de fijación.
Schneider Electric 53
02C_CC.FM Page 54 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Versión C
Compact NS y Masterpact NW
Conexionados
Tomas posteriores planas (NW10 - NW20) Detalle
Detalle vista A.
Nota:
Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8.
Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. Detalle vista A.
54 Schneider Electric
02C_CC.FM Page 55 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Versión D
Compact NS y Masterpact NW
Conexionados
Tomas posteriores planas (NW10 - NW20) Detalle
Detalle vista A.
Nota:
Tornillo de conexión M10 clase 8.8.
Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto.
Detalle vista A.
Schneider Electric 55
02C_CC.FM Page 56 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
Versión E
Compact NS y Masterpact NW
Conexionados
Tomas posteriores planas (NW10 - NW20) Detalle
Detalle vista A.
Nota:
Tornillo de conexión M10 clase 8.8. Detalle vista A.
Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto.
56 Schneider Electric
02C_CC.FM Page 57 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
conexionado Accesorios
Compact NS y Masterpact NW
F : Referencia de fijación.
Marco
Aparato fijo Aparato extraíble
Schneider Electric 57
02C_CC.FM Page 58 Friday, March 17, 2006 11:51 AM
conexionado Accesorios
Compact NS y Masterpact NW
6
3 4 5
S
3 6
1
0.5
MN 1.5
3 MN
UVR r de R
dateu UV
Retardelay for
30 V Time
100/1C
AC/D
10 12
58 Schneider Electric
INDICE_04_CC.FM Page 59 Friday, March 17, 2006 12:22 PM
Diagramas eléctricos 0
Compact NS y Masterpact NW
4. Diagramas eléctricos
Página
Compact NS100 a 630 60
Masterpact NW10 a NW40 62
Schneider Electric 59
02D_CC.FM Page 60 Friday, March 17, 2006 11:54 AM
Contactos de señalización
Compact NS y Masterpact NW
60 Schneider Electric
02D_CC.FM Page 61 Friday, March 17, 2006 11:54 AM
Contactos de señalización
(continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Símbolos
Conexión del cableado de los auxiliares para aparatos extraíbles
Q Interruptor automático Compact NS100 a NS250.
SD Contacto de señalización de disparo. Conexión sobre el bloque de Toma desconectable
SDE Contacto de señalización de defecto eléctrico. cableado de auxiliares (sección de los cables 0,75 a 2,5 mm2)
SDV Contacto de señalización de defecto de aislamiento. (sección de los cables 0,75 a 2,5 mm2)
OF Contactos de señalización de la posición de los polos.
MN Bobina de disparo de mínima tensión.
MX Bobina de disparo a emisión de corriente.
MT Mando eléctrico.
CAF Contacto avanzado al cierre del mando rotativo.
CAO Contacto avanzado a la apertura del mando rotativo.
CE Contacto de señalización aparato enchufado.
CD Contacto de señalización aparato desenchufado.
Código de colores del cableado auxiliar
RD Rojo.
GN Verde.
BK Negro. Bloque fijo para cableado de auxiliares
VT Violeta. (vista de frente / fondo de zócalo).
YE Amarillo. Tomas fijas (vista posterior).
GY Gris.
BL Azul.
OR Naranja.
WH Blanco.
Schneider Electric 61
02E_CC.FM Page 62 Friday, March 17, 2006 11:57 AM
Compact NS y Masterpact NW
Versión E
E3 E4 182 82 C3 A3 252 B3
MCH: Motorreductor.
62 Schneider Electric
02E_CC.FM Page 63 Friday, March 17, 2006 11:57 AM
Fijo o extraíble
Compact NS y Masterpact NW
No conectado
Conectado
Abierto Cerrado Cerrado o conectado Desconectado Conectado Test
y cerrado
y abierto
44 34 24 14 244 234 224 214 144 134 124 114 834 824 814 334 324 314 934 924 914
42 32 22 12 242 232 222 212 142 132 122 112 832 822 812 332 322 312 932 922 912
41 31 21 11 241 231 221 211 141 131 121 111 831 821 811 331 321 311 931 921 911
o o o o o o o o o o
EF24 EF23 EF22 EF21 EF14 EF13 EF12 EF11 CE6 CE5 CE4 CE9 CE8 CE7
248 238 228 218 148 138 128 118 364 354 344 394 384 374
246 236 226 216 146 136 126 116 362 352 342 392 382 372
245 235 225 215 145 135 125 115 361 351 341 391 381 371
OF14 o o
EF14
CD6 Contactos
OF13 o CD5 de posición
EF13 CD4 "desenchufado"
OF12 o
EF12
OF11 o
EF11
Leyenda:
Conexiones ligadas
(un solo cable por punto de conexión).
Schneider Electric 63
02E_CC.FM Page 64 Friday, March 17, 2006 11:57 AM
Opción comunicación
Módulo de alimentación externo 24 V DC
Compact NS y Masterpact NW
64 Schneider Electric
INDICE_05_CC.FM Page 65 Friday, March 17, 2006 12:23 PM
Recomendaciones de
instalación 0
Compact NS y Masterpact NW
5. Recomendaciones de
instalación
Página
Compact NS100 a NS630 66
Instalación 66
Conexión de potencia 67
Perímetro de seguridad y distancias mínimas 69
Decalaje de temperaturas 70
Características de los bloques de relés
con puesta en paralelo de los polos 71
Características de interruptores automáticos
con conexión en paralelo de los polos 72
Masterpact NW10 a NW40 73
Instalación en cuadro 73
Bloqueo de puerta con aparato enchufado 74
Enclavamiento de la puerta de cuadro
del aparato 75
Conexión de potencia 76
Dimensionamiento de las barras 78
Desclasificación de temperatura.
Potencia disipada y resistencia 80
Schneider Electric 65
02F_CC.FM Page 66 Friday, March 17, 2006 11:58 AM
instalación Instalación
Compact NS y Masterpact NW
Posiciones de montaje
Para instalación fija o extraíble
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
Soportes posibles
Para instalación fija o extraíble
Fijación en panel Fijación en placa de montaje ranurada
Fijación en herrajes
66 Schneider Electric
02F_CC.FM Page 67 Friday, March 17, 2006 11:58 AM
Compact NS y Masterpact NW
Pesos
Tipo Interruptor Base Chasis Telemando
automático
NS100N/H 1P/1D 0,5 - - -
2P/2D 1,45 - - -
NS100DC 3P/3D 1,79 0,8 2,2 1,2
4P/4D 2,57 1,05 2,2 1,2
NS160N/H 1P/1D 0,5 - - -
2P/2D 1,45 - - -
NS160N/DC 3P/3D 1,85 0,8 2,2 1,2
4P/4D 2,58 1,05 2,2 1,2
NS250DC 3P/3D 2,2 0,8 2,2 1,2
4P/4D 2,78 1,05 2,2 1,2
NS400/630DC 3P/3D 6,19 2,4 2,2 2,8
4P/4D 8,13 2,8 2,2 2,8
Schneider Electric 67
02F_CC.FM Page 68 Friday, March 17, 2006 11:58 AM
Compact NS y Masterpact NW
Terminales L (mm) y 25 y 25 y 32
Ø (mm) 6,5 8,5 10,5
Par de apriete (Nm) (1) 10 15 50
Par de apriete (Nm) (2) 5 5 20
(1) Par de apriete de terminales o barras en el interruptor automático.
(2) Par de apriete de la instalación de las tomas posteriores o pletinas de zócalo.
NS400 a 630
68 Schneider Electric
02F_CC.FM Page 69 Friday, March 17, 2006 11:58 AM
Compact NS y Masterpact NW
Schneider Electric 69
02F_CC.FM Page 70 Friday, March 17, 2006 11:58 AM
Compact NS y Masterpact NW
Estos valores son válidos para Cuando la temperatura ambiente es superior a 40º C, la regulación térmica se
interruptores automáticos fijos modifica ligeramente.
Para saber la I de disparo, consulte los valores de la tabla adjunta.
y extraíbles.
Compact NS DC desclasificación por temperatura
Configuración NS DC Tipo de Configuración In (A) para temperatura ambiente
bloque de T. ambiente T. ambiente T. ambiante T. ambiente T. ambiente T. ambiente T. ambiente
relés 40 ˚C 45 ˚C 50 ˚C 55 ˚C 60 ˚C 65 ˚C 70 ˚C
NS100 N/H 1/2P 1P 250 V - 2P 500 V TM16D 16 15,6 15,2 14,8 14,5 14 13,8
TM25D 25 24,5 24 23,5 23 22 21
TM32D 32 31,3 30,5 30 29,5 29 28,5
TM40D 40 39 38 37 36 35 34
TM50D 50 49 48 47 46 45 44
TM63D 63 61,5 60 58 57 55 54
TM80D 80 78 76 74 72 70 68
TM100D 100 97,5 95 92,5 90 87,5 85
NS160 N/H 1/2P 1P 250 V - 2P 500 V TM125D 125 122 119 116 113 109 106
TM160D 160 156 152 147 144 140 136
NS100 DC 3/4P y 500 V TM16D 16,8 16,4 16 15,5 15,2 14,7 14,5
TM25D 26,3 25,7 25,2 24,7 24,2 23,1 22,1
TM32D 33,6 33 32 31,5 31 30,5 30
TM40D 42 41 40 39 38 37 36
TM50D 53 51 50 49 48 47 46
TM63D 66 65 63 61 60 58 57
TM80DC 84 82 80 78 76 74 71
TM100DC 105 102 100 97 95 92 89
NS160 DC 3/4P y 500 V TM125DC 131 128 125 122 119 114 111
TM160DC 168 164 160 154 151 147 143
NS250 DC 3/4P y 500 V TM200DC 210 205 200 194 189 184 179
TM250DC 250 240 235 230 220 210 200
NS100 DC 3/4P > 500 V TM16D 16 15,6 15,2 14,8 14,5 14 13,8
TM25D 25 24,5 24 23,5 23 22 21
TM32D 32 31,3 30,5 30 29,5 29 28,5
TM40D 40 39 38 37 36 35 34
TM50D 50 49 48 47 46 45 44
TM63D 63 61,5 60 58 57 55 54
TM80DC 80 78 76 74 72 70 68
TM100DC 100 97,5 95 92,5 90 87,5 85
NS160 DC 3/4P > 500 V TM125DC 125 122 119 116 113 109 106
TM160DC 160 156 152 147 144 140 136
NS250 DC > 500 V TM200DC 200 195 190 185 180 175 170
TM250DC 230 225 220 210 200 190 180
NS400 DC y 500 V P1-P2 400 400 400 400 400 400 400
NS400 DC > 500 V P1-P2 400 400 400 400 400 400 380
NS630 DC y 500 V P1-P2-P3 550 530 510 490 470 440 420
NS630 DC > 500 V P1-P2-P3 500 480 460 440 420 400 380
70 Schneider Electric
02F_CC.FM Page 71 Friday, March 17, 2006 11:58 AM
Schneider Electric 71
02F_CC.FM Page 72 Friday, March 17, 2006 11:58 AM
72 Schneider Electric
03A_CC.FM Page 73 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
Instalaciones posibles
Alimentación
El sentido de alimentación de Masterpact NW DC debe respetar las indicaciones
del capítulo “Dimensiones” (LINE + y LINE -).
Schneider Electric 73
03A_CC.FM Page 74 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
Accesorio no suministrado.
Dimensiones (mm)
Tipo (1) (2)
NW10-40 (modelos C-D) 215 215
NW10-40 (modelo E) 330 215
Nota:
El bloqueo de la puerta puede montarse en el lado derecho
o izquierdo del aparato.
F : Referencia de fijación.
74 Schneider Electric
03A_CC.FM Page 75 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
Schneider Electric 75
03A_CC.FM Page 76 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
Esfuerzos electrodinámicos
La primera arandela de las barras deberá situarse a una distancia máxima del punto de
conexión del aparato. Esta distancia debe respetarse a fin de soportar los esfuerzos
electrodinámicos que se aplican entre las barras de cada fase durante un cortocircuito.
Distancia máxima “A” entre la conexión del interruptor automático y la primera arandela de
las barras que se debe dejar en función del valor del cortocircuito
Icc (kA) 30 50 65 80 100
Distancia A (mm) 350 300 250 150 150
76 Schneider Electric
03A_CC.FM Page 77 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
Uniones
La calidad de las uniones de las barras depende, entre otros aspectos, de los pares de
apriete adoptados para el bloqueo de los tornillos. En efecto, un exceso de apriete
puede tener los mismos inconvenientes que un apriete insuficiente.
Para la conexión de las barras al interruptor automático, los valores de los pares
de apriete que se deben respetar se indican en el cuadro contiguo.
Estos valores están relacionados con la utilización de barras de cobre (Cu ETP-NFA51-
100) y están destinados a los tornillos de acero de clase 8.8. Utilizar los mismos valores
de par para barras de aluminio de calidad AGS-T52 (norma francesa NFA 02-104 y
American National Standard H-35-1).
Ejemplos
Distancia de aislamiento
Dimensiones (mm)
Ui X mín.
500 Vcc 8 mm
900 Vcc 14 mm
Dimensiones (mm)
e Radio de curvatura r
Mini Recomendado
5 5 7,5
10 15 18 a 20
Schneider Electric 77
03A_CC.FM Page 78 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
78 Schneider Electric
03A_CC.FM Page 79 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
Schneider Electric 79
03A_CC.FM Page 80 Friday, March 17, 2006 11:59 AM
Desclasificación de temperatura
En la siguiente tabla se indica el valor máximo de la intensidad nominal para cada tipo
de conexión en función de la temperatura.
Para temperaturas superiores a 60˚C, consultarnos.
Ti: temperatura en las proximidades del aparato y sus conexiones.
80 Schneider Electric
INDICE_06_CC.FM Page 81 Friday, March 17, 2006 12:24 PM
Características
adicionales 0
Compact NS y Masterpact NW
6. Características adicionales
Página
Compact NS100 a NS250 82
Curvas de disparo 82
Compact NS400 a NS630 85
Curvas de disparo 85
Masterpact NW10 a NW40 86
Curvas de disparo 86
Compact NS100 a NS630 92
Curvas de limitación 92
Tablas selectividad corriente continua 94
Schneider Electric 81
Características Compact NS100 a NS250 0
Compact NS y Masterpact NW
TM16DC TM25DC
TM32DC TM40DC
82 Schneider Electric
Características Compact NS100 a NS250 0
TM50DC TM63DC
TM80DC TM100DC
Schneider Electric 83
Características Compact NS100 a NS250 0
TM125DC TM160DC
TM200DC TM250DC
84 Schneider Electric
Características Compact NS400 a 630 0
Compact NS y Masterpact NW
Schneider Electric 85
Características Masterpact NW10 a NW40 0
86 Schneider Electric
Características Masterpact NW10 a NW40 0
Schneider Electric 87
Características Masterpact NW10 a NW40 0
88 Schneider Electric
Características Masterpact NW10 a NW40 0
Schneider Electric 89
Características Masterpact NW10 a NW40 0
90 Schneider Electric
Características Masterpact NW10 a NW40 0
Schneider Electric 91
04A_CC.FM Page 92 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Curvas de limitación
Compact NS y Masterpact NW
Curvas de limitación
El poder de limitación de un interruptor automático se traduce por 2 curvas que
proporcionan, en función de la corriente de cortocircuito presunta (corriente que circula
a falta de dispositivo de protección):
b La corriente de cresta real (limitada).
b El esfuerzo térmico (en A2s), es decir, la energía disipada por el cortocircuito
en un conductor de resistencia 1 W.
Ejemplo
¿Cuál es el valor real de una corriente de cortocircuito presunta de 80 kA para
L/R = 15 ms limitada por un NS250 DC aguas arriba?
Respuesta: 18 k (ver curva en la página contigua).
Ejemplo
¿Está protegido un cable de Cu / PVC de sección 10 mm2 por un NS160N?
En la tabla anterior se indica que el esfuerzo admisible es de 1,32 106 A2s.
Todas las corrientes de cortocircuito en el punto en el que está instalado un NS160N
(Icu = 35 kA) se limitan con un esfuerzo térmico inferior a 6.105 A2s (ver curva en
la página contigua).
La protección del cable queda por lo tanto garantizada siempre hasta el poder
de corte del interruptor automático.
92 Schneider Electric
04B_CC.FM Page 93 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Compact NS y Masterpact NW
Schneider Electric 93
04B_CC.FM Page 94 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Características Selectividad 0
Compact NS y Masterpact NW
¿Qué es la selectividad?
Es la coordinación de los dispositivos de corte automático para que cuando se produzca
un defecto en cualquier punto de la red, éste sea eliminado por el interruptor automático
colocado inmediatamente aguas arriba del defecto, y sólo por él.
b Selectividad total
Para todos los valores de defecto, desde la sobrecarga hasta el cortocircuito franco, la
distribución es totalmente selectiva si D2 se abre y si D1 permanece cerrado.
b Selectividad parcial
La selectividad es parcial si la condición anterior no se respeta hasta la plena corriente
de cortocircuito, sino sólo hasta un valor inferior. Este valor se denomina lima de
selectividad.
b Sin selectividad
En caso de producirse un fallo, los Interruptores Automáticos D1 y D2 pueden abrirse.
94 Schneider Electric
04B_CC.FM Page 95 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Características Selectividad 0
Schneider Electric 95
04B_CC.FM Page 96 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Características Selectividad 0
96 Schneider Electric
04B_CC.FM Page 97 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Características Selectividad 0
Schneider Electric 97
04B_CC.FM Page 98 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Características Selectividad 0
98 Schneider Electric
04B_CC.FM Page 99 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Características Selectividad 0
Schneider Electric 99
04B_CC.FM Page 100 Friday, March 17, 2006 12:02 PM
Características Selectividad 0
Características Selectividad 0
Referencias 0
Compact NS y Masterpact NW
7. Referencias
Página
Compact NS100 a NS630 104
Masterpact NW10 a NW40 110
+ Bloque de relés
Calibre 3P 3d 4P 4d
Protección estándar: bloque de relés TM-D/DC
Ir
22 DE
STR
90 %Ir Hz test
105 50/60
Im
5 alarm
Ir 4 6
90
105
alarm
23 SE Im5
STR
4
Ir .93 6
3
.9 .95 8
Io Ir
Im
.8 .88 2
.63 .98 10
1.5
.85 x Ir
1
1 .8
test
Accesorios de conexión
Compact NS y Masterpact NW
Bornas
Encliquetable, para cable de: Acero: 1,5 a 95 mm2; y 160 A Lote de 2 29246
Lote de 3 29242
Lote de 4 29243
Aluminio: 25 a 95 mm2; y 250 A Lote de 2 29255
Lote de 3 29227
Lote de 4 29228
Aluminio: 120 a 185 mm2; y 250 A Lote de 2 29247
Lote de 3 29259
Lote de 4 29260
Para 1 cable de 35 a 300 mm2 Lote de 3 32479
Lote de 4 32480
Para 2 cables de 35 a 240 mm2 Lote de 3 32481
Lote de 4 32482
Toma de tensión para borna de 185 mm2 o 1 x 300 mm2 o 2 x 240 mm2 Lote de 2 29348 29348
Pletinas adicionales
En escuadra Lote de 2 29250
Lote de 3 29261 32484
Lote de 4 29262 32485
Prolongadoras Lote de 2 29251
Lote de 3 29263
Lote de 4 29264
De canto Lote de 3 32486
Lote de 4 32487
Auxiliares eléctricos
Compact NS y Masterpact NW
Bobinas de disparo
CA Tensión MX MN
24 V 50/60 Hz 29384 29404
48 V 50/60 Hz 29385 29405
110-130 V 50/60 Hz 29386 29406
220-240 V 50/60 Hz 29387 29407
208-277 V 60 Hz
380-415 V 50 Hz 29388 29408
440-480 V 60 Hz
525 V 50 Hz - 600 V 60 Hz 29389 29409
CC Tensión MX MN
12 V 29382 29402
24 V 29390 29410
30 V 29391 29411
48 V 29392 29412
60 V 29383 29403
125 V 29393 29413
250 V 29394 29414
MN 48 V 50/60 Hz temporizado 29420
compuesto de: MN 48 V CC 29412
Temporizador 48 V 50/60 Hz 29426
MN 220-240 V 50/60 Hz temporizado 29422
compuesto de: MN 250 V CC 29414
Temporizador 220-240 V 50/60 Hz 29427
Telemandos con adaptador SDE NS100-250 NS400-630
CA Tensión MT100/160 MT400
48-60 V 50/60 Hz 29440 32639
2
/auto
I
manu O push
ON
OFF
push
208-277 V 60 Hz
380-415 V 50/60 Hz 29435 32642
440-480 V 60 Hz 32647
Tensión MT250 MT630
48-60 V 50/60 Hz 31548 32839
110-130 V 50/60 Hz 31540 32840
220-240 V 50/60 Hz 31541 32841
208-277 V 60 Hz
380-415 V 50/60 Hz 31542 32842
440-480 V 60 Hz 32847
CC Tensión MT100/160 MT400
24-30 V 29436 32643
48-60 V 29437 32644
110-130 V 29438 32645
250 V 29439 32646
Tensión MT250 MT630
24-30 V 31543 32843
48-60 V 31544 32844
110-130 V 31545 32845
250 V 31546 32846
Contador de maniobras 32648
Control y enclavamiento
Compact NS y Masterpact NW
/auto
I
manu O push
ON
OFF
push
Accesorios
Contacto de señalización 1 avance de la apertura 29345 32605
2 avances del cierre 29346 29346
Accesorio de cableado para CAF 29336
Enclavamiento NS100-250 NS400-630
Enclavamiento de la maneta para 1 a 3 candados
Mediante dispositivo extraíble 29370 29370
push
to
trip
push
to
trip
O
OFF
(1 sola llave, dispositivo de adaptación no suministrado) Profalux KS5 B24 D4Z 42878 42878
O
OFF
Fuelle de estanqueidad
29319 32560
Accesorios para precintado de 1 a 4P
29375 29375
Placa de adaptación en carril DIN 3P/4P
29305
Accesorios de desconexión NS100-250 NS400-630
Conexión de los auxiliares
1 bloque fijo de 9 hilos (para base) 29273 32556
1 bloque móvil de 9 hilos (para interruptor automático) 29274 29316
1 base para 2 bloques móviles 29275 32558
Toma seccionable de 9 hilos (fijo + móvil) 29272 29318
push
to
trip
Telemando
Motorreductores
MCH
CA 50/60 Hz 48 V 48207
100-130 V 48211
200-240 V 48212
250-277 V 48213
380-415 V 48214
440-480 V 48215
CC 24-30 V 48206
48-60 V 48207
100-130 V 48208
200-250 V 48209
Bobinas de disparo instantáneo
Cierre Apertura
Estándar XF MX
CA 50/60 Hz 12 V CC 47349 47359
CC 24-30 V CC, 24 V CA 47350 47360
48-60 V CC, 48 V CA 47351 47361
100-130 V 47352 47362
200-250 V 47353 47363
277 V CA 47354 47364
380-480 V CA 47355 47365
Comunicantes XF com MX com
CA 50/60 Hz 12 V CC 47310 47320
CC 24-30 V CC, 24 V CA 47311 47321
48-60 V CC, 48 V CA 47312 47322
100-130 V 47313 47323
200-250 V 47314 47324
277 V CA 47315 47325
380-480 V CA 47316 47326
Contacto de señalización “listo para cerrar” (máx. 1)
PF
1 contacto inversor (5 A - 240 V) 47342
1 contacto inversor de bajo nivel 47343
Temporizador para MN
R (no ajustable) Rr (ajustable)
CA 50/60 Hz 48-60 V 33680
CC 100-130 V 33684 33681
200-250 V 33685 33682
380-480 V 33683
(*) Sin cargo.
Enclavamiento en el chasis
Enclavamiento en posición “desenchufado”
Mediante candados
Suministrado en estandar
Mediante cerradura
Profalux 1 cerradura 48568
1 cerradura + 1 cerradura de perfil idéntico 48569
2 cerraduras (perfiles diferentes) 48570
1 cerradura idéntica Profalux con llave: combinación aleatoria no identificada 33173
llave idéntica: llave: combinación 215470 identificada 33174
llave: combinación 215471 identificada 33175
Ronis 1 cerradura 48572
1 cerradura + 1 cerradura de perfil idéntico 48573
2 cerraduras (perfiles diferentes) 48574
1 cerradura idéntica Ronis con llave: combinación aleatoria no identificada 33189
llave idéntica: llave: combinación EL24135 identificada 33190
llave: combinación EL24153 identificada 33191
llave: combinación EL24315 identificada 33192
Opción enclavamiento posición enchufada - ensayo - desenchufada 33779 (*)
Adaptación solamente para Profalux, Ronis 48564
cerradura no suministrada Kirk 48565
Castell 48566
Enclavamiento de puerta del aparato enchufado (la pieza)
A la derecha del chasis 48579
A la izquierda del chasis 48580
Codificadores
Dispositivo antierror 33767
Telemando
Motorreductores
MCH
CA 50/60 Hz 48 V 48522
100-130 V 48526
200-240 V 48527
250-277 V 48528
380-415 V 48529
440-480 V 48530
CC 24-30 V 48521
48-60 V 48522
100-130 V 48523
200-250 V 48524
Bobinas de disparo instantáneo
Cierre Apertura
Estándar XF MX
CA 50/60 Hz 12 V CC 48480 48490
CC 24-30 V CC, 24 V CA 48481 48491
48-60 V CC, 48 V CA 48482 48492
100-130 V 48483 48493
200-250 V 48484 48494
277 V CA 48485 48495
380-480 V CA 48486 48496
Comunicantes XF com MX com
CA 50/60 Hz 12 V CC 48448 48457
CC 24-30 V CC, 24 V CA 48449 48458
48-60 V CC, 48 V CA 48450 48459
100-130 V 48451 48460
200-250 V 48452 48461
277 V CA 48453 48462
380-480 V CA 48454 48463
Contacto de señalización “listo para cerrar” (máx. 1)
PF
1 contacto inversor (5 A - 240 V) 48469
1 contacto inversor de bajo nivel 48470
Enclavamiento en el aparato
Bloqueo de los pulsadores
Mediante candados 48536
CCP303: cable prefabricado para Masterpact o Compact (4 hilos RS 485 + 2 hilos alim.), long. 3 m. 50961
CCR301: rodillo de cable RS 485 (2 hilos RS 485 + 2 hilos alim.), long. 60 m. 50965
Bornas de conexión
Bornas de conexión para bus interno 50778
Cables
Cable para bus interno Rodillo de 20 m (0,75 mm2) 50779
Rodillo de 100 m (0,75 mm2) 50780
Convertidor
RS 485/RS 232 (ACE909) alimentación 12 V CC incluida 59648
RS 485/RS 232 TSX SCA72 (1)
RS 485/Ethernet 174 CEV 300-10 (1)
RS 485/Ethernet (compatible SMS) EGX 200/400 (2)
(1) Ver catálogo Telemecanique.
(2) Ver catálogo PowerLogic System.
Criterios de elección
La elección del tipo de interruptor automático para la protección de una instalación en corriente continua depende
esencialmente de los criterios siguientes:
c La intensidad nominal que permite elegir el calibre.
c La tensión nominal que permite determinar el número de polos en serie que deben participar en el corte.
c La intensidad de cortocircuito máxima en el punto de instalación que permite definir el poder de corte.
c El tipo de red (ver tabla adjunta).
– – –
análisis defecto A Icc máxima lcc próxima a lcc máxima, sólo sin consecuencias
de cada únicamente la polaridad afecta a la polaridad positiva
defecto positiva se ve afectada bajo la tensión mitad U/2
defecto B Icc máxima Icc máxima, las 2 polaridades Icc máxima
afecta a las 2 polaridades se ven afectadas implica a las 2 polaridades
defecto C sin consecuencias ídem defecto A, pero es sin consecuencias
la polaridadnegativa la
que interviene
caso más desfavorable defecto A defectos A y C defecto B
reparto de los polos todos los polos que deben prever sobre cada polaridad el repartir el número de polos
de corte en el caso participar efectivamente en el número de polos necesarios necesarios para el corte
de un interruptor corte se sitúan en serie sobre para cortar Icc máx. sobre cada polaridad
automático la polaridad positiva(1) (2) bajo la tensión U/2
Ejemplo
Cuál es la intensidad de cortocircuito en bornes de una batería estacionaria de características:
c Capacidad: 500 Ah.
c Tensión máxima de descarga: 240 V (110 elementos de 2,2 V).
c Intensidad de descarga: 300 A.
c Autonomía: 1/2 hora.
c Resistencia interna: 0,5 mΩ por elemento.
240 Vcc
300 A
500 Ah Icc
Ri = 0,5 mΩ/elemento
Respuesta
Ri = 110 ⫻ 0,5 10–3 = 55 10–3
Icc = 240 = 4,4 kA
55 10–3
Como demuestra el cálculo adjunto, las intensidades de cortocircuito son relativamente débiles.
Nota: si la resistencia interna no se conoce, se puede utilizar la fórmula aproximada siguiente: Icc = kC donde C es la capacidad de la batería
expresada en amperios-hora y k un coeficiente próximo a 10 y en todos los casos siempre inferior a 20.
Tipo Intensidad asignada (A) Poder de corte (kA) (L/R i 0,015 s) Protección Coeficiente de
(entre paréntesis, el número de polos que contra las sobredimensionado
deben participar en el corte) sobrecargas de los umbrales
24/48/60 V 125 V 125 V 250 V 500 V 750 V 1000 V (térmico) magnéticos
Multi 9
C32H-DC(1) 1-2-3-6-10-16-20-25-32-40 20 (1p) 10 (1p) 20 (2p) 10 (2p) especial CC especial CC
XC40 10-15-20-25-32-38 15 (1p) 20 (2p) 45 (3p) 50 (4p) ídem CA 1,43
C60N 6-10-16-20-25-32-40-50-63 15 (1p) 20 (2p) 30 (3p) 40 (4p) ídem CA 1,38
C60H 1-2-3-4-6-10-16-20-25-32-40-50-63 20 (1p) 25 (2p) 40 (3p) 50 (4p) ídem CA 1,38
C60L 1-2-3-4-6-10-16-20-25-32-40 25 (1p) 30 (2p) 50 (3p) 60 (4p) ídem CA 1,38
C120N 63-80-100-125 10 (1p) 10 (1p) 10 (2p) ídem CA 1,40
C120H 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125 15 (1p) 15 (1p) 15 (2p) ídem CA 1,40
NG125N 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125 25 (1p) 25 (1p) 25 (2p) 25 (4p) ídem CA 1,42
NG125H 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125 36 (1p) 36 (1p) 36 (2p) 36 (4p) ídem CA 1,42
NG125L 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125 50 (1p) 50 (1p) 50 (2p) 50 (4p) ídem CA 1,42
(1) El interruptor especial de corriente continua C32H-DC está equipado con un imán permanente, el cual necesita que se respeten sus polaridades.
Ejemplos
¿Cómo realizar la protección de una salida de 80 A en una red de 250 V de corriente continua donde la polaridad
negativa está puesta a tierra: Icc = 15 kA?
La tabla adjunta indica que se debe utilizar un interruptor automático C120H (15 kA, 2p, 250 V). La tabla indica que los
2 polos deben situarse sobre la polaridad positiva. Se puede colocar un polo suplementario sobre la polaridad negativa
para asegurar el seccionamiento (en este caso utilizamos un automático tripolar).
250 V =
C120H
tripolar
80 A
carga
¿Cómo realizar la protección de una salida de 100 A sobre una red de 500 V de corriente continua donde el punto
medio está puesto a tierra: Icc = 15 kA?
Cada polo estará sometido como máximo a U/2 = 250 V. La tabla adjunta indica que debe utilizarse un interruptor automático
C120H (15 kA, 2p, 250 V). La tabla indica que los 2 polos deben participar en el corte bajo la tensión 250 V.
500 V =
C120H
tetrapolar
100 A
carga
¿Cómo realizar la protección de una salida de 400 A sobre una red de 250 V de corriente continua aislada de tierra:
Icc = 35 kA?
La tabla adjunta indica que debe utilizarse un interruptor automático NS400H (85 kA, 1p, 250 V). Al menos 1 polo debe
participar en el corte. La tabla indica que el número de polos necesario en el corte deben ser repartidos sobre cada
polaridad (1/2 en cada polaridad: es decir 1 en cada polaridad).
250 V =
NS400H
bipolar
400 A
carga