Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MUNICIPIO DE PURIFICACIÓN
DEPARTAMENTO DEL TOLIMA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES GENERALES
ACABADOS ARQUITECTÓNICOS
ALUMBRADO Y TOMACORRIENTES
MARZO DE 2014
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
ESTIPULACIONES GENERALES
La localizacíón de las instalaciones temporales estará sujeta a la aprobación previa y escrita del
INSPECTOR JEFE.
EL INSPECTOR JEFE tendrá libre acceso a las instalaciones temporales del CONTRATISTA.
El CONTRATISTA debe presentar para someter a la aprobación del INSPECTOR JEFE los planos
generales y especificaciones de sus instalaciones de faena, en un plazo de no menos de quince (15)
días de antelación a la construcción de cualquier instalación temporal. La aprobación del
INSPECTOR JEFE no relevará a! CONTRATISTA de su responsabilidad de disponer de todas las
instalaciones de construcciones apropiadas y necesarias, como así mismo, operarlas y mantenerlas
adecuadamente.
El CONTRATISTA debe recolectar, transportar y disponer de los residuos sólidos domésticos, los
materiales de desecho y desperdicios de todos los recintos y frentes de trabajo, de modo que se
mantengan permanentemente aseados y dentro de las normas de sanidad vigentes. Los residuos
deben ser recolectados y dispuestos en lugares autorizados por EL INSPECTOR JEFE y de acuerdo
con lo indicado en la parte Plan de Manejo Ambiental de este documento.
El CONTRATISTA será responsable del orden y la seguridad de las obras y de las instalaciones
temporales desde la entrega de terrenos hasta la entrega final de las obras, a satisfacción de!
INSPECTOR JEFE, de todos los trabajos objeto del proyecto. Así también, los accesos y entornos,
los espacios interiores, las fachadas de la construcción, la vegetación y las zonas circundantes a las
instalaciones del CONTRATISTA, deben ser mantenidos en condiciones de orden y aseo. Por lo
tanto, debe contar con los servicios de vigilancia requeridos de forma que se controle
adecuadamente los accesos a las zonas de las obras.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Las instalaciones de faena del CONTRATISTA deben contar con luminarias que permitan una
adecuada iluminación exterior de las áreas circundantes.
Se debe considerar iluminación para cada zona, diferenciando las siguientes áreas:
• Iluminación zonas de trabajo.
• Iluminación zonas de acopio y bodegaje.
• Iluminación de señalización.
El CONTRATISTA debe contar en la faena con los elementos necesarios para prevenir y extinguir en
forma eficaz y oportuna los incendios que se pudieren producir en las instalaciones de faena.
La distribución de extintores para incendios clase A se efectuará de acuerdo con las disposiciones
mostradas en la siguiente tabla
El Contratista debe diseñar, construir y proporcionar, durante el tiempo que dure la construcción de la
obra, las siguientes instalaciones para el INSPECTOR JEFE en la cantidad y ubicación indicada en
los planos del Contrato, de acuerdo a las siguientes especificaciones mínimas.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Las Oficinas del INSPECTOR JEFE serán instaladas en campo en lugares adyacentes a las
instalaciones deí Contratista, según diseño aprobado por el INSPECTOR JEFE.
Las Oficinas del INSPECTOR JEFE, deben entregarse con sus instalaciones de electricidad
funcionando y deben cumplir con las siguientes especificaciones mínimas:
Una vez terminadas las obras, y con el objeto de recuperar las condiciones naturales de las zonas de
instalaciones, yacimientos, botaderos, etc., empleados durante el desarrollo de las obras, el
CONTRATISTA debe cumplir con las indicaciones establecidas en el Plan de Manejo Ambiental de
los documentos del Contrato.
LOCALIZACION Y REPLANTEO
DESCRIPCIÓN Y ALCANCE
El CONTRATISTA deberá definir la ubicación exacta de las obras, en el terreno asignando para tal
efecto, de acuerdo con los planos suministrados o las indicaciones del INSPECTOR JEFE.
Además se indica el área sugerida para los campamentos técnicos, y demás instalaciones previstas
para el CONTRATISTA y el INSPECTOR JEFE, sin embargo e! CONTRATISTA, escogerá el lugar
que considere apropiado para sus instalaciones y presentará los planos correspondientes, esto debe
ser indicado claramente en su propuesta técnica, la cual debe incluir la distribución de las zonas de
campamentos y demás instalaciones y los accesos requeridos por él. EL CONTRATISTA debe
presentar para aprobación del INSPECTOR JEFE, quince (15) días calendario antes de iniciar la
construcción de sus instalaciones, ios planos de ubicación, distribución y servicios en las áreas
propuestas para sus campamentos para su aprobación. EL CONTRATISTA será responsable por el
cumplimiento de esta especificación por parte de sus SUBCONTRATISTAS o proveedores. La
construcción y especificaciones de los mismos serán contempladas en el capítulo Plan de Manejo
Ambiental de este documento.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
En el presente proyecto, todos los replanteos serán realizados por el CONTRATISTA, según los
métodos propuestos por él, se evitaran obstáculos o terrenos difíciles de escavar, teniendo en cuenta
la estabilidad del terreno y la seguridad para la tubería.
El INSPECTOR JEFE comprobará estos replanteos y podrá supeditar el progreso de ios trabajos a
los resultados de éstas comprobaciones, lo cual, en ningún caso, relevará al CONTRATISTA de su
total responsabilidad, ni en cuanto a la correcta configuración y nivelación de las obras, ni en relación
con el cumplimiento de los plazos parciales.
Para efecto del replanteo de las obras, el CONTRATISTA tomará como referencias los punios
especificados por el INSPECTOR JEFE, o los referenciados en los planos adjuntos a las presentes
especificaciones.
E CONTRATISTA, en todos los casos, deberá efectuar el replanteo con la mayor exactitud,
empleando para el personal experto en la materia y equipos de precisión como GPS, estación total.
Antes de realizarlo, se verificará si el plano topográfico concuerda con el terreno, considerando ejes,
cotas y niveles, garantizando siempre la alternativa que sea más viable económica y técnicamente.
Se exigirá al CONTRATISTA una comisión de topografía permanente en la obra, de tal forma que el
CONTRATISTA deberá revisar los planos a él entregados y ajustar la construcción a estas
Especificaciones.
Todos los gastos ocasionados por las actividades topográficas para el replanteo y locaüzación de las
obras, tales como: levantamientos alíimétricos, gastos técnicos, comisión de topografía, prestaciones
sociales, administrativas, implementos, aparatos y demás que incurra el CONTRATISTA correrán
enteramente por su cuenta.
MÉTODOS DE TRABAJO
Todos los métodos de trabajo deben ser determinados por el CONTRATISTA, los cuales deben ser
sometidos a la aprobación del INSPECTOR JEFE, con al menos treinta (30) días de anticipación al
inicio de ios trabajos y deben describir los procedimientos y precauciones necesarios para cumplir
con lo establecido en los documentos del Contrato. Entre otros aspectos, los métodos de trabajo
entregados por el CONTRATISTA deben incluir lo siguiente:
TPI
• Objetivo.
Alcance.
Condiciones generales.
• Topografía.
Cronograma detallado.
Mano de Obra.
Materiales.
DEMOLICIONES:
DESCRIPCIÓN Y ALCANCE
Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras o edificaciones existentes en las
zonas que indiquen los documentos del proyecto, tales como estructuras de concreto simple,
reforzado, mampostería, remoción de tuberías, estructuras metálicas, obras de drenajes tipo
alcantarillas, y demás que se indiquen, y la remoción, cargue, transporte, descargue y disposición
final de los materiales provenientes de la demolición en las áreas aprobadas por el INSPECTOR
JEFE. Incluye, también, el retiro, cambio, restauración o protección de los servicios públicos y
privados que se vean afectados por las obras del proyecto, así como el manejo, desmontaje, traslado
y el almacenamiento de estructuras y equipos existentes; incluye también el suministro y
conformación del material de relleno para zanjas, fosas y hoyos resultantes de los trabajos, de
acuerdo con los planos y las instrucciones del INSPECTOR JEFE.
CLASIFICACIÓN:
Las demoliciones se clasificarán, de acuerdo con el material y ciase de estructura, en los siguientes
tipos, entre otros:
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP;25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Procedimientos de Construcción:
El Constructor no podrá iniciar la demolición de estructuras sin previa autorización escrita del
INSPECTOR JEFE, en la cual se definirá el alcance del trabajo por ejecutar y se incluirá la
aprobación de los métodos propuestos para hacerlo y la disposición final de los mismos. Tal
autorización no exime al Constructor de su responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni
del cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones pertinentes establecidas en los
documentos del contrato.
El Constructor será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las personas, así
como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción o menoscabo no estén previstos
en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos contratados.
El Constructor, de acuerdo con las disposiciones vigentes, deberá colocar señales en los lugares
donde se realicen trabajos de demolición o remoción y será responsable por la ejecución de este
trabajo.
Los trabajos deberán efectuarse en tal forma, que produzcan la menor molestia posible a los
habitantes de las zonas próximas a la obra y a los usuarios de las obras.
El CONTRATISTA debe usar el tipo de equipo y herramientas apropiadas para ejecutar las
demoliciones. El CONTRATISTA deberá presentar un listado de las herramientas que usará en las
demoliciones y remoción de los elementos señalados.
La remoción de tuberías y estructuras metálicas, de acuerdo con los planos y las instrucciones de
INSPECTOR JEFE, deberá hacerse con mayor cuidado, con ei fin de asegurar su retiro en el estado
en que se encuentran y transportarlos hasta el sitio que disponga la INSPECTOR JEFE.
ARO HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
E! Constructor deberá proteger las edificaciones y estructuras vecinas a las que se han de demoler y
construirá las defensas necesarias para su estabilidad y protección; tomará las medidas
indispensables para la segundad de personas y especies animales y vegetales que puedan ser
afectadas por los trabajos, siendo necesario la instalaran de cercados de cintas o avisos informativos
que adviertan del peligro. .
Cualquier daño ocasionado a las obras existentes y/o a terceros será cubierto por el CONTRATISTA.
Disposición de Sobrantes:
La disposición final de escombros y materiales de demolición se hará de acuerdo con lo establecido
en la Parte Plan de Manejo Ambiental de este documento. El CONTRATISTA deberá disponer los
materiales sobrantes, productos de las demoliciones, de acuerdo con las instrucciones de la
INSPECTOR JEFE.
Los elementos que deban ser almacenados según lo establezcan los planos o por instrucción del
INSPECTOR JEFE, se trasladarán al sitio establecido por ellos y se dispondrán de la manera que
resulte apropiada para el INSPECTOR JEFE. Dichos elementos deben contar con un control de
entrada y salidas, garantizando el adecuado uso y disposición para evitar que se abarquen grandes
zonas destinadas solo a su almacenamiento.
Los elementos que deban ser relocalizados deberán trasladarse al sitio de nueva ubicación que
indiquen los planos, donde se montarán de manera que se garantice su correcto funcionamiento.
EL INSPECTOR JEFE deberá verificar que toda la estructura sea demolida y asegurarse que el
CONTRATISTA ejecute el retiro de los escombros residuos de la demolición.
Las demoliciones se efectuarán hasta el nivel por debajo del piso terminado, que EL INSPECTOR
JEFE determine, debiendo dejarse el terreno correctamente nivelado y apisonado.
Todas las actividades se ejecutarán de acuerdo con normas de seguridad y tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas y daños o
perjuicios a terceros.
Las demoliciones de rocas generadas por las excavaciones se pueden hacer de forma manual
utilizando la maceta cuando esta es pequeñas, pero cuando son de mayor tamaño se utiliza el
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
taladro eléctrico, y si son demasiado duras deben hacerse uso de explosivos, destruyéndolas de
manera controlada.
DESMONTE Y LIMPIEZA:
DESCRIPCIÓN Y ALCANCE
Consiste en el desmonte y limpieza del terreno natural incluyendo tala de árboles, remoción de
tocones, desraice y limpieza de las áreas donde la vegetación se presenta en forma de bosque
continuo. Además se remueve otros materiales que se presenten en el área y zona donde se
construirían las obras. El precio unitario deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar,
cortar, limpiar, desraizar, rellenar y compactar los huecos que se origen, disponer los materiales
sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados, con las rutas descritas por el INSPECTOR
JEFE.
Los trabajos de desmonte y limpieza se deben realizar cuando las condiciones meteorológicas lo
permitan en condiciones de luz solar. Se deben efectuar en todas las zonas señaladas en los
documentos del contrato o indicadas por el INSPECTOR JEFE y de acuerdo con procedimientos
aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad
satisfactorias.
Por ningún motivo se permitirá el procedimiento de desmonte mediante quema, así sea controlada.
Tampoco se permitirá el uso de herbicidas sin previo permiso de la autoridad ambiental competente.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en su
lugar, los cuales serán definidos por el INSPECTOR JEFE, se procurará que los árboles que han de
ser derribados caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco
progresivamente, cuando así lo exija el INSPECTOR JEFE.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área de! proyecto, serán cortadas o podadas, si
es estrictamente necesario
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el suelo que
haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta obtener un
grado de compactacíón equivalente al del terreno adyacente.
Desmonte:
Consiste en la tala de árboles y corte de arbustos a no más de 0,3 m sobre e! nivel del suelo. No se
permitirá el desmonte por quema para ningún tipo de vegetación. Los límites de las áreas que deban
ser desmontadas se indicarán en los planos de construcción o los definidos por el INSPECTOR JEFE
para delatar adecuadamente las excavaciones o los rellenos. El CONTRATISTA deberá adoptar
medidas especiales consistentes en señalizaciones o avisos en las proximidades caminos, líneas de
transmisión e instalaciones, con el objeto de que no se interrumpa el transito ni ocurran daños a
terceros. Se colocará la señalización adecuada para evitar accidentes.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Disposición de materiales
Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deben ser despojados de sus ramas
y cortados en trozos para luego ser apilados y dispuestos según lo apruebe el INSPECTOR JEFE.
El resto de materiales provenientes del desmonte y limpieza, deben ser retirados del lugar de los
trabajos, transportados y depositados en los lugares propuestos por el contratista que cumplan con
las condiciones ambientales exigidas, y avalados por EL INSPECTOR JEFE. Dichos materiales
deben ser enterrados extendiéndose en capas dispuestas de forma que se reduzca al mínimo la
formación de huecos. Cada capa se debe cubrir o mezclar con suelo para rellenar los posibles
huecos, y sobre la capa superior se deben extender a! menos treinta centímetros (30 cm) de suelo
compactado, de tal manera que la acción de los elementos naturales no pueda dejarlos al
descubierto. Estos materiales no se extenderán en zonas donde se prevean afluencias apreciables
de agua.
SÍ después de ejecutados el desmonte y la limpieza, la vegetación vuelve a crecer por motivos
imputables al CONTRATISTA, éste debe efectuar una nueva limpieza, antes de realizar la operación
constructiva subsiguiente.
Para árboles de alturas considerables la tala debe hacerse obligatoriamente por medio de un
procedimiento secuencial el cual consiste en un descope, desrame y seccionamiento en pie, con
direccionamiento y descenso controlado de las piezas cortadas a través del uso de sogas.
Se debe realizar un apeo o tala que debe contener los siguientes procedimientos:
Corte: El corte alrededor del árbol debería hacerse lo más cerca posible al suelo.
Desrame: El desrame del árbol se hará con motosierra, buscando optimizar la mayor proporción del
fuste para la obtención de trozas que sean utilizables.
Trozado: El trozado del fuste se efectuará al pie del tocón y con motosierra. El dimensionamiento de
las trozas será el requerido en la obra en el proyecto, de acuerdo con la calidad que presente el fuste
y la selección que se haga del mismo (poste o troza).
DESCAPOTE
DESCRIPCIÓN Y ALCANCE
Se entiende por descapote, la remoción de la capa vegetal y de otros materiales blandos y objetables
que juzgue conveniente e! INSPECTOR JEFE de las áreas de construcción.
El CONTRATISTA deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para
hacer el descapote y disponerlo correctamente, de acuerdo a los planos o como indique el
INSPECTOR JEFE.
El descapote no se limitará a la sola remoción de la capa vegetal, sino que incluirá la extracción de
cepas y raíces que en concepto del INSPECTOR JEFE, son inconvenientes para las obras,
compactando, rellenando y tapando los huecos que se formen por realización de esta actividad.
CONSTRUCCIÓN
El descapote se hará hasta la profundidad que indique el INSPECTOR JEFE, con un límite máximo
de 0.50 metros medidos desde la superficie del terreno, garantizando una limpieza uniforme, de esta
profundidad hacia abajo se considera excavación, que si son necesarias, se procederá a realizar
como Índica el numeral 2.
DISPOSICIONES DE MATERIALES
Los materiales producto del descapote que no sean utilizables, deberán transportarse hasta las
zonas o áreas de desperdiciosde acuerdo a los planos o indicaciones del INSPECTOR JEFE. Allí se
dispondrán en capas aproximadamente horizontales, con un espesor no mayor de 0.50 metros por
capa, para facilitar las labores de transporte y operación de recolección.
Los materiales que vayan a utilizarse, deberán disponerse en los sitios que determine el
INSPECTOR JEFE y darles un adecuado tratamiento de almacenamiento, reincorporación y uso.
La actividad de descapote se considerará terminada cuando la zona quede despejada para permitir
que se continúe con las siguientes actividades de la construcción.
EXCAVACIONES
DESCRIPCIÓN Y ALCANCE:
Este trabajo consiste en la realización de las operaciones necesarias para ejecutar a mano o a
máquina las excavaciones, cortes y perforaciones, que se requieran en ia construcción de muros,
bocatoma, desarenador, canales de riego y drenaje, estructuras, zanjas Para tubería, carreteables y
descoles, de acuerdo con los alineamientos, perfiles y secciones señalados en los planos ó
indicados por el INSPECTOR JEFE. Por consiguiente, el CONTRATISTA deberá suministrar toda la
mano de obra, equipos y materiales y planes de operación necesarios para ejecutar los trabajos,
todos estas labores de excavación se consideran a profundidades mayores de 0.5 m.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
El CONTRATISTA deberá efectuar las excavaciones utilizando procedimientos adecuados para cada
caso, que garanticen la estabilidad en los taludes, el fondo, etc. de la excavación, durante el período
de construcción. SÍ ocurren derrumbes o deslizamientos durante el tiempo que cubre la garantía de
estabilidad de la obra, se procederá de acuerdo con lo prescrito en la especificación pertinente.
E1CONTRATISTA será responsable por todo perjuicio resultante de contravención a estos preceptos y
el INSPECTOR JEFE podrá ordenar la modificación de procedimientos o la suspensión de los
trabajos respectivos.
Todo sobre-excavació'n que haga el CONTRATISTA, por negligencia o por conveniencia para la
operación de sus equipos correrá por su cuenta.
GENERALIDADES:
Antes de iniciar los trabajos de rellenos, el terreno que servirá de base deberá estar totalmente libre
de vegetación, tierra orgánica, materiales de desecho de la construcción, desperdicios etc., que
eviten la nivelación adecuada, como también las superficies no deberán presentar zonas con agua
estancada o inundada o vertimiento de otros líquidos. Si esto ocurre deberá garantizarse el drenaje y
eliminación del agua presente en las zanjas.
Ejecución actividades y/o obras contempladas como:
Para el caso de instalación de tuberías, no se colocará ningún relleno sobre tuberías hasta que éstas
se hayan instalado a satisfacción del INSPECTOR JEFE y después de ejecutar los siguientes
trabajos:
Para el relleno de las excavaciones se debe tener en cuenta que el iecho de asiento del tubo debe
estar ubicado sobre un fondo de zanja firme y estable de modo que proporcione un adecuado apoyo.
El lecho de asiento terminado debe proporcionar un apoyo firme, estable y uniforme al cuerpo del
tubo y a cualquier salientede la junta.
En ei caso que el fondo de la zanja sea muy des uniforme se proporcionara un lecho de asiento
debajo del tubo
La correcta selección, ubicación y compactación del relleno déla zona de la tubería es de gran
importancia a fin de controlarla deflexión vertical y para ei rendimiento del tubo.. El materialde relleno
del riñon en la zona que se encuentra entre ei lechode asiento y la parte inferior externa del tubo debe
insertarse ycompactarse antes de colocar el resto del relleno
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
CORRECTO: .
ELTUBO ESTA FIRMEMENTE APOYADO.
INCORRECTO
Excepto cuando se especifique algo diferente, no deberá colocarse relleno en zanjas hasta cuando se
haya removido el entibado correspondiente a la franja sobre la cual se colocará la capa de relleno.
Sólo se podrán colocar rellenos directamente contra una estructura de concreto, cuando se hayan
removido todos los encofrados y entibados y las estructuras hayan adquirido la resistencia suficiente
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
que le permita soportar las cargas impuestas por los materiales de relleno, por el contrario dichas
obras colapsarían.
MATERIALES:
Los materiales para los rellenos se obtendrán, según e! caso, de las excavaciones o de las fuentes
seleccionadas por el CONTRATISTA y aprobadas por el INSPECTOR JEFE.
Por lo menos 15 días antes de que el CONTRATISTA se proponga iniciar los trabajos de relleno,
deberá someter a la consideración del INSPECTOR JEFE las fuentes de material seleccionado y
deberá presentar muestras representativas y los resultados de los ensayos de laboratorio. El
suministro de las muestras y los ensayos no serán objeto de pago adicional. No se hará pago por
separado por la explotación, procesamiento, selección, apilamiento o transporte de cualquier material
de relleno, también puede hacerse uso del material retirado por excavación siempre y cuando cumpla
con los parámetros permisibles de uso y descritos mediante análisis de laboratorio.
TIPOS DE RELLENO:
Constituido por materiales pétreo, proveniente de fuentes seleccionadas, que no contenga limo
orgánico, materia vegetal, basuras, desperdicios o escombros; el tamaño máximo del material no
deberá exceder de cinco (5) centímetros. El contenido de finos (porcentaje que pasa por el tamiz
#200) deberá ser inferior al veinticinco por ciento (25%), y el índice de plasticidad del material que
pasa por el tamiz #40 será menor de 10. El material deberá cumplir la siguiente granulometría.
No. 4 2 0 - 70
No. 40 O - 40
No. 200 O - 25
Cuando este relleno se utilice para atraque de tuberías, se deberá colocar y compactar a cada lado
del tubo o tubos en capas horizontales no mayores de quince (20) centímetros de espesor final. La
compactación se hará con pisones apropiados o planchas vibratorias y con la humedad óptima, a fin
de obtener una compactación mínima del 90% del Proctor Modificado, garantizando una plataforma
óptima para la colocación y soporte la tubería.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
El material se colocará y compactará en capas simétricas sucesivas como mínimo hasta treinta (30)
centímetros, repitiendo este procedimiento cuantas veces sea necesario y a consideración del
INSPECTOR JEFE.
El relleno o rellenos que se coloquen previa aprobación del INSPECTOR JEFE por debajo de la cota
proyectada de fondo de la zanja excavada para la colocación de las tuberías con el objeto de mejorar
el piso de fundación, deberá hacerse con el material debidamente compactado como mínimo al 95%
del Proctor Modificado.
En los canales y estructuras de concreto se utilizarán compactadores vibratorios de operación
manual, podrán ser de rodillo o de placa. Estos compactadores deberán tener un peso estático total
menor de 1,3 kN. La frecuencia de vibración del compactador durante las operaciones de
compactacíón no deberá ser mayor de 3.000 vibraciones por minuto.
Se denomina a los rellenos construidos con materiales que provienen de las excavaciones de la
explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas y que deberán estar libres de sustancias
deletéreas, de materia orgánica, raíces, cobertura vegetal y oíros elementos perjudiciales.
Los sitios mostrados en los planos u ordenados por el INSPECTOR JEFE, y las zanjas para
instalación de tubería y o revestimiento de canales en sitios diferentes a cruces de vías, podrán
rellenarse con material proveniente de las excavaciones, siempre que éste no sea limo orgánico,
sobrantes de construcción o cualquier material inconveniente. Este relleno se colocará y compactará
en capas horizontales uniformes de veinte (20) centímetros de espesor final. Cada capa se
compactará convenientemente hasta obtener una densidad del 85% del Proctor Modificado. No se
colocará una nueva capa hasta tanto la anterior haya sido compactada debidamente y aprobada por
el INSPECTOR JEFE.
En los sitios donde se realizó excavación manual, debido a las dificultades del acceso de la
retro excavad ora, también debió realizarse tapado manual, utilizando herramientas menores y en otras
zonas puede utilizarse maquinarias para agilizar esta labor.
Las superficies no deben quedar expuestas a las condiciones atmosféricas; por lo tanto, se debe
construir en forma inmediata la capa superior proyectada una vez terminada la compactacíón y el
acabado final de aquella. En caso de no terminar los rellenos hasta el nivel de rasante especificado
en los planos del proyecto o como lo ordene el INSPECTOR JEFE, al día siguiente y antes de
retomar los trabajos de compactacíón, E! CONTRATISTA deberá realizar una escarificación no menor
a 10 cm de las capas que hayan quedado expuestas y compactar posteriormente
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
El concreto se compondrá de una mezcla de cemento Portland, agua, agregados pétreos (finos y
gruesos). Se clasificará por su resistencia mínima a la compresión a los veintiocho (28) días,
garantizando su resístenciapor medio de ensayos de laboratorio y para ios fines de pago, según sé
especifica a continuación. Cabe aclarar que para la construcción de obras hidráulicas deben utilizarse
concreto con resistencia no menor a f'c^28 Mpa o 4000 PSI y fy= 420 Mpa. Para otro tipo de fines se
pueden utilizar otras resistencias del concreto.
Para efectos de pago se mencionan las clases de concreto:
CLASES DE CONCRETO
CLASES DE MORTERO
El concreto ciclópeo se compone de concreto simple de 2.500 PSI y agregado ciclópeo (Rajón) en
proporción del 60% concreto y 40% rajón del Volumen total, como máximo
El concreto pobre para limpieza donde se fundirán elementos estructurales en concreto armado, se
recomienda su proporción por volumen en 1:4:8.
Es importante destacar que de acuerdo a los equipos que vaya a utilizar EL CONTRATISTA en
labores de mezclado, el INSPECTOR JEFE determinará si el diseño de mezclas se hace por peso o
volumen.
El CONTRATISTA efectuará, dentro del costo del ítem los ensayos necesarios a los materiales que
piensa utilizar en la mezcla e indicará en el Programa de Trabajo el tiempo requerido para el diseño y
aprobación de la misma.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
La INSPECTOR JEFE podrá a su juicio efectuar los ensayos adicionales que considere pertinentes.
La aprobación previa que se dé al diseño de laboratorio, no implica la aceptación de las obras que se
construyan con esa mezcla.
Toda obra falsa o cimbra para la construcción de estructuras deberá ser diseñada por el
CONTRATISTA y aprobada por el INSPECTOR JEFE. En el diseño deberán tenerse en cuenta las
cargas muertas y vivas a que la obra falsa estará sometida durante y después de la colocación del
concreto y garantizar que cumpia con los parámetros requeridos. Las eventuales deflexiones de la
obra falsa, debido a las cargas deberán compensarse mediante contra flechas, de tal manera que la
estructura terminada se ajuste a los niveles indicados en los planos.
Las formaleías, tanto de madera como de acero, se ensamblarán firmemente y deberán tener
resistencia Suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen deflexiones entre los
soportes u otras desviaciones de las líneas y contornos que se muestren en los planos. Las
formaletas no deben dejar escapar el mortero y, si son de madera, ésta será cepillada o de triplex y
espesor uniforme, por ninguna razón deben poseer perforaciones excesivas, o quedar desniveladas,
pues ya que estas deben garantizar que la estructura quede conforme a lo diseñado y descrito en los
planos constructivos.
En caso de presentarse defectos de la formaleta durante la colocación del concreto, esta se deberá
suspender hasta que los puntos débiles hayan sido adecuadamente reforzados o apuntalados o
según sea el caso su reemplazo inmediato.
MEZCLA:
Cuando la mezcla se produce en una planta central, sobre camiones mezcladores o por una
combinación de procedimientos, el trabajo deberá ejecutarse conforme a lo estipulado en la
especificación AASHO; División 11, Articulo 2.4.9.
La mezcla deberá colocarse antes de que termine el tiempo inicial de fraguado. Toda mezcla que no
cumpla con los requisitos no podrá ser incorporada en la obra y se dispondrá a satisfacción del
INSPECTOR JEFE.
No será permitido colocar mezcla fresca sobre concreto parcial o totalmente fraguado sin que las
superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.
El agregado ciclópeo deberá colocarse cuidadosamente en la mezcla de concreto simple deberá ser
limpio y haberse lavado y humedecido antes de ser colocado.
VIBRADO:
Todo concreto deberá ser compactado mediante vibración, con la posible excepción de estructuras
pequeñas sometidas a bajos esfuerzos o si así lo autoriza el INSPECTOR JEFE.
La vibración deberá aplicarse de manera uniforme a toda la masa de mezcla y deberá suspenderse
antes de que cause segregación de agregados y morteros. La vibración no debe usarse para
transportar mezcla dentro de las formaletas ni debe aplicarse directamente a formaleías o acero de
refuerzo, especialmente si esto afecta masas de mezclas recientemente fraguada.
CONTRATISTA puedan afectar el concreto o las fundaciones sobre las cuales vaya a estar colocado.
EL INSPECTOR JEFE hará cumplir estrictamente las estipulaciones sobre el empleo de explosivos
en sitios vecinos a las estructuras de concreto. Sin la previa autorización del INSPECTOR JEFE no
se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará por todos los medios que el agua lave, se mezcle o
se infiltre dentro del concreto.
CURADO:
Las superficies del concreto terminado se deberán curar, con agua o mediante el recubrimiento con
productos químicos adecuados, durante un período mínimo de siete (7) días.
En el curado con agua todas las superficies deberán mantenerse húmedas Cuando se produzca con
producto químico, este se aplicará a las superficies de concreto, humedecidas de tal forma, que no
absorban más agua.
El concreto fresco se protegerá de las lluvias, del agua corriente o de elementos mecánicos que
puedan hacerle daño.
Las formaletas que deban permanecer en su sitio durante el tiempo de curado se mantendrán
húmedas.
JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN:
Las juntas de construcción y expansión deberán construirse en los sitios y en la forma indicada en los
planos o determinada por el INSPECTOR JEFE. El CONTRATISTA no podrá agregar o eliminar
juntas sin la previa aprobación del INSPECTOR JEFE.
A menos que se especifique, otra cosa las varillas de refuerzo serán continuas a través de las juntas
de construcción.
Antes de depositar concreto fresco sobre o contra concreto que ya haya fraguado, las formaleías
deberán reajustarse, y la superficie del concreto ya fraguado deberá picarse, limpiarse
cuidadosamente y saturarse de agua; inmediatamente se deberá colocar una capa de mortero de por
lo menos la misma resistencia del concreto, y de dos (2) centímetros de espesor usando los aditivos
específicos para tal fin y aprobados por el INSPECTOR JEFE. E! concreto fresco se colocará antes
que el mortero haya empezado a fraguar. Para que las estructuras queden bien embebidas.
E! Picado de una Superficie por medio de equipo neumático o manual deberá hacerse en tal forma
que no afloje, quiebre o desprenda cualquier parte de! concreto por debajo de la superficie de la junta
Todas las tuberías, anclajes, pernos, placas. Piezas fundidas, entramados, barandajes,
mojones, sellos, etc., que han de embeberse o empotrarse en el concreto según se Índica o
exige en los planos, habrán de fijarse en !os sitios exactos que se muestran en los planos y
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP.-25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
asegurados en forma tal que no se desplacen durante la colocación del concreto, ni se separen
luego del curado.
La postura de las partes embebidas o empotradas en el concreto cuya colocación o montaje no esté
específicamente cotizada en otra partida, se considera como incluida en el costo del concreto.
Los períodos mínimos admisibles después de la colocación del concreto tanto para la remoción de
formaletas y obra falsa como para la apertura al tránsito o la colocación de rellenos, serán
determinados por el INSPECTOR JEFE de acuerdo con las características del concreto, de la obra y
las condiciones de! clima.
En términos generales y a menos que el INSPECTOR JEFE ordene o autorice lo contrario, las
formaletas deberán permanecer colocadas los siguientes tiempos mínimos:
El retiro de las formaletas se hará en forma cuidadosa para evitar daños en las caras de las
estructuras y despicaduras de los bordes, y en los tiempos establecidos, algunos como:
ACABADO Y REPARACIONES:
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Todas las superficies de concreto que quedarán expuestas a la vista en las estructuras terminadas,
deberán ser lisas, libres de depresiones, protuberancias y otros defectos visuales o de alineamiento.
El acabado y reparación de las superficies deberá ser ejecutado por personal experto a menos que el
INSPECTOR JEFE permita lo contrario, esas operaciones se harán bajo su vigilancia. Garantizando
un buen terminado estético de la estructura.
Las obras de concreto que excedan las tolerancias que se especifican más adelante, deberán ser
reparadas o demolidas y reconstruidas -por cuenta y costo del CONTRATISTA, cuando el
INSPECTOR JEFE lo estime conveniente.
Donde el concreto haya sufrido daños o tenga hormigueros, fracturas, depresiones u otros defectos,
las superficies del concreto deberán picarse hasta retirar totalmente el concreto imperfecto o hasta
donde el INSPECTOR JEFE lo determine y rellenarse con concreto o con mortero de consistencia
seca, hasta las líneas requeridas.
Todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para acabados y reparaciones del concreto,
serán por cuenta del CONTRATISTA.
TOLERANCIAS:
Placas: 6 0.4 cm
Acero de Refuerzo:
Espaciamierito de varillas 6 2 cm
ACERO DE REFUERZO
DESCRIPCIÓN Y ALCANCE:
Este trabajo consiste en el suministro dei acero y la ejecución de las operaciones de corte, doblado,
figurado, soldadura o amarre y colocación de las varillas de refuerzo en las estructuras de concreto,
según sea la descripción de los planos.
MATERIALES:
El refuerzo será de varillas de acero, lisas o corrugadas, que cumplan con la Norma NTC 2289 o
ASTM A706 para acero corrugado y NTC 161 o ASTM A615 para acero liso para estribos y refuerzo
de repartición y temperatura. Las varillas se denominarán por el número que corresponde al diámetro
nominal de éstas, expresando en el número de octavos de pulgadas ej. (No. 5 - 0 5 / 8 "). Y e!
espaciamiento al cual deben ser colocadas.
PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN:
CARTILLA DE DESPIECE:
14.1.1.1.1. FIGURACIÓN:
Las varillas se doblarán en frío para acomodarlas a las formas indicadas en los planos. Los radios
mínimos de doblado medidos en la parte interior de la varilla, serán los siguientes:
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
RADIO MÍNIMO
NUMERO DE
(En número de diámetro de la
VARILLA
varilla)
No. 2a7 6db
No. 8 a 12 8db
El radio mínimo de doblado para flejes, estribos u oíros elementos similares de amarre, será igual a!
diámetro de la varilla.
El CONTRATISTA no podrá modificar los diámetros y espaciamientos del refuerzo ni los doblajes y
traslapos indicados, sin previa autorización del INSPECTOR JEFE.
6.3.3 EMPALMES:
Las varillas de refuerzo y retracción deberán ser suministradas de acuerdo con las longitudes
indicadas en la cartilla de despiece. Solamente se permitirán los empalmes mostrados en los planos
o cartilla de despiece, salvo que el INSPECTOR JEFE apruebe modificaciones.
Las varillas empalmadas deberán amarrarse entre sí por medio de alambre; solamente se podrán
hacer empalmes soldados si estos están mostrados en los planos o autorizados por el INSPECTOR
JEFE. La soldadura deberá efectuarse de acuerdo con las normas de la American Welding Society
D12.1 (Prácticas recomendables para soldar acero de refuerzo, insertos metálicos y conexiones en
construcciones de concreto reforzado), además el CONTRATISTA deberá suministrar muestras para
ensayo. Tanto e! equipo de soldadura como el operador deberán ser previamente aprobados por e!
INSPECTOR JEFE.
14.1.1.1.2. COLOCACIÓN:
Las varillas, antes de su colocación, deberán estar libres de óxido, aceite, pintura, grasa y cualquier
otro material extraño.
Las varillas de refuerzo se colocarán en su posición correcta de acuerdo con los planos y se fijarán
adecuadamente para que no sufran desplazamientos durante la colocación y vibración del concreto.
En las intersecciones, las varillas serán amarradas entre si por medio de alambre.
Las distancias especificadas entre varillas y formaletas se mantendrán por medio de tirantes, bloques
de morteros premoldeados, tensores u otros dispositivos aprobados por el INSPECTOR JEFE. Las
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
varillas u otros elementos que han de sobresalir de las superficies de concreto deberán ser colocadas
de acuerdo con los planos, antes de iniciar la colocación del concreto.
El INSPECTOR JEFE deberá inspeccionar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las
estructuras, antes de que se inicie la colocación del concreto.
La distancia Ubre entre varillas paralelas (excepto en columnas) no será menor de 1.5 veces el
diámetro nominal de las varillas, 1.3 veces el tamaño máximo del agregado grueso a 2.5 cm.
En columnas, la distancia libre entre varillas longitudinales, no será menor de 1.5 veces el diámetro
nominal de las varillas o d/4 y d/2, o 1.5 veces el tamaño máximo del agregado grueso, o 4
centímetros.
DESCRIPCIÓN Y ALCANCE:
La presente especificación Incluye el suministro, transporte, e Instalación de tubería PVC junto con
sus accesorios, del mismo materia! o metálica, tales como uniones de reparación, codos, Tees,
adaptadores. Bujes, reducciones, universales, collares de derivación, espigas, tapones, y materiales
de pegado, sellado y soldado, etc.
MATERIALES:
Los tubos y accesorios a que se refiere esta especificación son fabricados en PVC: con compuestos
de policloruro de vinilo rígido virgen tipo ! grado I para la presión de trabajo y RDE solicitado en los
planos , siguiendo las normas ICONTEC 382, 2295 y 2536 y ASTM D2211 para tubería e ICONTEC
1339 para accesorios.
Los fabricantes deberán cumplir con las normas ISO 9000 o ISO 9002 de aseguramiento de calidad.
Los tubos deberán estar marcados en forma continua y permanente, indicando la presión de trabajo,
las dimensiones y el RDE.
INSTALACIÓN:
El CONTRATISTA deberá efectuar todas las actividades necesarias para la instalación de la tubería
PVC con sus accesorios para asegurar su correcto funcionamiento, de acuerdo con esta
especificación, los planos y las indicaciones del INSPECTOR JEFE.
Todas las tuberías se deberán colocar y alinear a las líneas y puntos indicadas en los planos y/o por
el INSPECTOR JEFE, utilizando los accesorios necesarios que permitan el adecuado emplazamiento
de la tubería en el terreno, sin sobrepasar las deflexiones máximas indicadas por el fabricante.
Cuando se trate de unión mecánica, limpie como en el caso anterior, tanto las campanas como los
espigos. El bisel del espigo debe ser de 15° respecto al eje del tubo y la longitud de entrada del tubo
debe estar marcado claramente con un marcador. A continuación se debe colocar el sello de caucho
(sello hidráulico) y aplicar el lubricante sobre las partes correspondientes. Paso seguido se alineará
la tubería para insertar el espigo en la unión, empujando el espigo hasta la marca de entrada. Esto
debe hacerse con un movimiento rápido, siendo de gran ayuda el impulso que se gana entre la boca
de entrada y el sello de caucho. Se utilizará una barra apoyándose sobre un trozo de madera
colocada en el centro del tubo para dar estabilidad y garantizar un acople homogéneo. Las
deflexiones máximas permisibles en tubería pvc serán para diámetro de 2" a 6" un ángulo de 10° y
para diámetros superiores, un ángulo máximo de 2°. Para deflexiones mayores se deben utilizar
codos PVC o METÁLICOS, No se debe calentar la tubería para que esta alcance deflexiones
máximas, porque estaría perdiendo propiedades mecánicas del material.
Se aplica una fina capa de lubricante sobre los empaques desello. Limpie los espigos de los tubos a
fondo para eliminarcualquier tipo de suciedad, grasa, arena, etc.lnspeccíone la superficie de sellado
del espigo, para Detecíardaños. Aplique una fina capa de lubricante a los espigos desdeel extremo
del tubo hasta la posición donde se encuentra pintada la franja negra de alineación. Tome las
precauciones necesarias para mantener limpios los espigos y los acoplesuna vez lubricados. Se debe
colocar un trozo de tela o plástico de aproximadameníeun metro cuadrado bajo el área de montaje se
mantienenlimpios los extremos de los espigos y los empaques de sello.
s
Figura SLubricación del acople
Se monta el acople al espigo de uno de los tubos posterior de alinea el tubo y se emboquilla al espigo
del otro tubo, luego se fija la abrazadera (o eslinga) "A" se fija sobre cualquier punto del primer tubo o
puede quedar posicíonada desde la unión anterior. Ajuste la abrazadera "B" sobre el tubo a ser
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
montadoen una posición conveniente,Luego se montan los malacates o tiracables y se tira del tubo
hasta colocarlo en posición dentro del acople hasta que alcance la línea de ayuda para el montaje o
toca el tope central de montaje.
Cabio
Diferencial de P_gjanco
A
Una vez instalado cada tubo, se debe verificar la deflexión vertical y horizontal diametral máxima la
cual no debe exceder el 3% como deflexión inicial y 5% como deflexión final; También no se debe
permitir pandeos, declivesu otros cambios abruptosen la curvaturade la pared de latubería. Las
tuberíasinstaladasfuera de estaslimitacionespuedenno brindar el desempeño deseado.
Se debe tener cuidado de que la tubería no se asiente sobre rocas, piedras o troncos fuertemente,
porque pude producir roturación, o desgaste del material por ende disminuye las propiedades y la
vida útil de la tubería.
Debe examinarse, limpiarse el fondo de la zanja para evitar objetos duros como rocas, troncosj que
me desalineen las juntas o uniones o me lleve al colapso de latubería, etc.
No es necesario usar capa de relleno especial, cuando el fondo de la zanja es de material suave y
fino, libre de piedras y que se pueda nivelar fácilmente.
Cuando la excavación es en una roca, debe dejarse un espacio para una capa de material
seleccionado, como se Índica en la especificación de rellenos y compactarse para darle un soporte
parejo y nivelado a la tubería.
La tubería debe probarse por estanqueidad y presión, después de unas cuantas uniones, con un
máximo de longitud de 400 metros, para asegurarse de que las uniones se están instalando
correctamente, posteriormente deben probarse tramos convenientes no mayores a un (1) Kilómetro
de longitud.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Para el relleno de las excavaciones se debe tener en cuenta que el lecho de asiento del tubo debe
estar ubicado sobre un fondo de zanja firme y estable de modo que proporcione un adecuado apoyo.
El lecho de asiento terminado debe proporcionar un apoyo firme j estable y uniforme al cuerpo del
tubo y a cualquier salíentede la junta.
En el caso que el fondo de la zanja sea muy des uniforme se proporcionara un lecho de asiento
debajo del tubo
La correcta selección, ubicación y compacíación del relleno déla zona de la tubería es de gran
importancia a fin de controlarla deflexión vertical y para el rendimiento del tubo.. E! materialde relleno
del riñon en la zona que se encuentra entre el lechode asiento y la parte inferior externa del tubo debe
insertarse ycompactarse antes de colocar el resto del relleno
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Prueba Hidrostática.
Todos ios cambios de dirección en la conducción deben ser empotrados en concreto para evitar que
las uniones se desempaten o colapsen por la fuerza de empuje del agua. Antes de probar la línea
deben rellenarse las zanjas dejando las uniones expuestas, para luego de la prueba proceder a
rellenar o en caso de presentarse alguna falla, hacer las reparaciones y cambios correspondientes.
La altura mínima del relleno por encima de la tubería no deberá ser inferior a sesenta (60) cm. y se
hará inmediatamente después de la colocación de la tubería con el fin de protegerla. La compactación
de los rellenos se hará como indica la especificación o como lo indique el INSPECTOR JEFE.
TRANSPORTE Y ALMACENAMENTO:
Durante el transporte deben amarrarse los tubos para protegerlos. Los amarres no deben cortar o
distorsionar la tubería, y debe colocarse un cartón, además de otra protección entre el tubo y los
amarres. No se debe colocar carga adicional encima de los tramos de tubería.
Debe evitarse arrastrarlos por el suelo, golpearlos, introducir tubos entre otros, o dejarlos al aire libre.
Los tramos de la tubería PVC, deben almacenarse de tal manera que la longitud del tramo esté
soportada a nivel, con las campanas de unión mecánica totalmente libres. Si para el primer nivel de
tubería no es posible suministrarse una plancha total, se recomienda el uso de bloques de madera, de
no menos de 9 cm. de ancho y espaciados a un mínimo de 1.20 m. en ninguno de los casos deberá
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
almacenarse la tubería con deflexiones, porque puede ocasionar e! cambio de alineamiento con el
que vienen fabricadas.
Los accesorios se almacenaran teniendo cuidado que no sufran deterioro, y debidamente clasificados
en cajas, estantes u otros, debidamente identificados. Con nombre y diámetros.
Para el almacenamiento de la tubería en la obra, deben separarse los tubos por tamaños. Deben
colocarse bajo la primera hilada los bloques de madera según lo especificado.
Cuando la tubería está expuesta al aire libre, esta debe protegerse con algún tipo de cubierta que no
permita el paso de luz directa, que tenga suficiente ventilación y apilándolas siempre a una aitura que
no pase de 1 m.
JUNTAS:
Para unir un tubo PVC, con otro se utilizan las uniones, las cuales si son con campana, vienen
incorporadas al tubo, o son extremos lisos o soldados, se utilizarán para este caso las uniones
soldadas PVC, uniones dreeser metálicas o juntas hidráulicas de sellos elastómericos.
E! CONTRATISTA suministrara los equipos necesarios para adelantar las pruebas, así como los
anclajes provisionales y la posterior remoción de los mismos.
La presión de trabajo a !a cual estarán sometidas las tuberías y accesorios será 1 ves la especificada
en los planos, según su presión de trabajo, y debe mantenerse por un mínimo de 24 horas, igual
tiempo se requiere para la prueba de estanqueidad.
El llenado de las tuberías para las pruebas se debe hacer lentamente con una velocidad entre 0.3
m/seg.
Los elementos dañados o que no reúnan las condiciones óptimas, serán remplazadas por el
CONTRATISTA a su costa.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Todos los resultados de las pruebas deberán registrarse cuidadosamente indicando el tramo, tubería
o ramal, fecha, duración y demás particularidades, y la aprobación del INSPECTOR JEFE.
Para la instalación de las tuberías y accesorios, el CONTRATISTA debe cumplir con la norma
AWWA C-200.
E! acero en su resistencia mecánica y composición química deberá cumplir las especificaciones
definidas en la ASTM A 53, el espesor de la lámina se calculará con base en acero grado C de las
especificaciones de aceros según la ASTM A 53. Se pueden utilizar otras clases de acero, previa
aprobación del INSPECTOR JEFE.
ARO HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Después de instalada la tubería, construidos los anclajes y empotramientos requeridos según los
planos de diseño, el CONTRATISTA presentará para aprobación del INSPECTOR JEFE y con una
antelación mínima de dos días.
El CONTRATISTA debe garantizar la utilización de los instrumentos requeridos para el control de
calidad del tratamiento como son: rugosímetro, termómetro, medidor de espesores, etc. Para las
tuberías que no vengan con recubrimiento de fábrica el CONTRATISTA debe realizar tratamiento en
la tubería de acero, el cual consiste en la limpieza interior y exterior, hasta lograr el perfil de rugosidad
necesario para la adherencia de las pinturas de protección, todo a plena satisfacción del INSPECTOR
JEFE.
ACABADOS ARQUITECTÓNICOS
Alcance
Este capítulo comprende todos los requisitos para el suministro de los materiales, la
fabricación y los métodos de construcción y/o instalación de los diferentes acabados
arquitectónicos que serán utilizados en el proyecto Estos trabajos incluyen pero no
se limitan a lo siguiente:
• Manipostería y pañetes.
• Impermeabilizaron.
• Pisos y enchapes.
• Cielo raso.
• Cubierta metálica.
• Pintura.
• Carpintería m etálica..
• Aparatos sanitarios y griferías.
• Exteriores.
• Obras misceláneas.
El Contratista suministrará todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipos y demás elementos necesarios, y realizará la construcción de todas las
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
obras cubiertas por este capítulo, que se muestran en los planos o que sean
solicitadas por el contratante.
Todos los productos indicados en los planos o en el presente capítulo con nombre o
referencia específicos, son de reconocida calidad y de normal consecución en el
mercado actual. Si en la fecha de ejecución de las obras la producción de uno,
varios, o todos éstos productos ha sido suspendida, o si el (o los) producto(s) ha(n)
cambiado de nombre o referencia, el Contratista le propondrá a EL CONTRATANTE
la sustitución por otro (u otros) producto(s) de ¡guales o mejores características
técnicas que los especificados. En todo caso, EL CONTRATANTE se reserva el
derecho de aprobar o rechazar e! (o los) producto(s) propuesto(s) por el Contratista.
Generalidades
Normas
Procedimientos
Manipostería y Pañetes:
Materiales
El Contratista deberá suministrar y construir los muros de mampostería en bloques
de cemento de espesor de 15 cm x 20 cm x 40 cm que cumplan las normas
ICONTEC 247 y 249, en los sitios indicados según los planos o donde lo solicite EL
CONTRATANTE, Los bloques deberán contar con certificados de calidad que
cumplan con la norma enunciada en el párrafo anterior. Antes de la instalación se
deberá hacer una selección adecuada de los bloques y retirar los que no cumplan
con las normas de calidad exigidas.
Todos los bloques deberán ser de primera calidad, sólidos, de forma y dimensiones
regulares, textura compacta, exentos de rajaduras, desportilladuras, hendiduras y
ARO, HELMER FREDY MORA N
TP;25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Edad de la muestra
Mortero tipo A7 días 10,5MPa(105kgf/cm2)
31,4MPa(314kgf/cm2)
Donde se requiera insertar chazos de madera para clavar, éstos deberán ser de
madera bien seca, creosotados y cubiertos de malla de alambre en las caras que
hayan de quedar en contacto con el mortero. Nunca deberán colocarse en las juntas
horizontales, sino siempre en ías verticales.
Deberá tenerse gran cuidado en el plomo de las aberturas para puertas y ventanas y
en la localización de los chazos para sujetar los marcos. Los marcos deberán
anclarse al muro directamente por medio de ganchos o platinas espaciadas a no
más de 60 cm.
Los muros de bloque deberán construirse completamente impermeables, y no
permitirán el paso de agua de un lado a otro. Para este efecto, el Contratista deberá
emplear bloques con un límite de absorción de agua no mayor del 2% del peso de
cada elemento lo cual deberá determinarse según lo estipulado en el procedimiento
ASTM C-112. El mortero de pega también deberá ser impermeable para lo cual el
Contratista deberá emplear aditivos si fuera necesario. Antes de iniciar los trabajos
deberá someter a la aprobación de EL CONTRATANTE, eí material que pretende
usar, y llevar a cabo a su costa los ensayos de absorción correspondientes. Durante
la ejecución de la obra, se verificará periódicamente la estanqueidad de los muros.
Para los muros ya construidos que no cumplan con los requisitos de estanqueidad,
será opcional rechazarlos ordenando su demolición y reconstrucción, a costa del
Contratista.
Pañete Común
El pañete estará compuesto por una mezcla de cemento y arena de acuerdo con las
proporciones en volumen:
Común sobre muro, 1:4.
El cemento y el agua que se empleen en la mezcla deberán cumplir con lo
especificado en el Capítulo de Concretos. La arena deberá ser adecuada para el
trabajo y aprobada por EL CONTRATANTE.
No se permitirá el uso de sobrantes de mezclas, como tampoco el agregar cemento,
arena o agua a medida que se note la ausencia de estos materiales en el mortero.
La mezcla ya preparada deberá ser usada en un término de 40 minutos como
máximo; si se requiere más mezcla se preparará otra.
Poyo en concreto
En el baño, en la zona de la ducha y en la cocineta de la caseta de administración
se realizará un poyo en concreto con una altura de 10 cm de acuerdo a las
especificaciones dadas en el capítulo de concretos o como lo determine EL
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
CONTRATANTE. Esto poyo deberá ir enchapado del mismo enchape utilizado para
los baños.
Pisos y enchapes:
Generalidades
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para instalar ios pisos en
baldosa de grano de mármol y pisos en concreto endurecido, en los sitios mostrados
en los planos o indicados por EL CONTRATANTE.
Las juntas deberán quedar perfectamente rectas. Los colores de los pisos serán
sometidos a la aprobación de EL CONTRATANTE.
En los sitios donde lo indiquen los planos o lo requiera EL CONTRATANTE, el
Contratista deberá dejar las pendientes necesarias para el adecuado drenaje de los
pisos.
Afinado común
Para todos los pisos a excepción de los baños, se realizará un afinado de piso con
mortero pobre de proporción 1:6 de un espesor de 3 cm sobre el cual se asentará el
acabado de piso. El contratista deberá verificar el plomo y nivel de las placas de
afinado antes de la instalación de los pisos.
Afinado impermeabilizado
Para el piso de los baños, el cuarto de aseo, el cuarto de baterías y la cocineta o donde lo ordene
EL CONTRATANTE, se colocará sobre la placa de contrapiso un afinado impermeabilizado con un
mortero pobre de proporción 1:4 de espesor de 3 cm mezclado con un aditivo integral de SIKA o
similar; sobre el cual se asentará el acabado de piso de las zonas húmedas. El Contratista evitará el
tránsito o colocación de elementos sobre la ¡mpermeabilización mientras se seca.
Pirlán en bronce
Para marcar el cambio de material de los pisos y en los sitios donde exista cambio de material o en
los sitios indicados por EL CONTRATANTE, se instalarán pirlanes de bronce anclados previamente al
mortero, de 50,0 mm de altura por 9,53 mm (3/8") de espesor.
ARO HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422 .
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Materiales
Se utilizará en las superficies de los muros de baño, cuarto de aseo, cuarto de
baterías y cocineta o en todas aquellas áreas indicadas en los planos o las
ordenadas por EL CONTRATANTE, baldosines de porcelana de primera calidad,
revestidos con esmalte resistente equivalente al producido por Corona de 20.5 cm x
30.5 cm estilo Valencia ref. 28601, en color blanco. El mortero de pega tendrá una
mezcla en proporción 1:4 de grano mediano. Alternativamente, el Contratista podrá
someter a la aprobación de EL CONTRATANTE el uso de Pegacor o equivalente
como material de pega.
Colocación
El baldosín se colocará sobre una capa de pañete hecho en mortero en proporción
1:4. La superficie a enchapar se remojará suficientemente antes de comenzar el
trabajo. Cuando sólo se van a enchapar los muros, el enchape se colocará
empezando por la parte inferior, debiendo quedar completamente parejo y a plomo.
Aún fresco el pañete, se aplicará una lechada de cemento blanco hasta formar una
capa delgada sobre la cual se sentarán los baldosines; luego se procederá a
emboquillarlos con una lechada de cemento blanco y óxido de zinc. Alternativamente
el Contratista podrá someter a la aprobación de EL CONTRATANTE el uso de
Concolor o equivalente como material para emboquillar.
Los extremos cortados de las piezas deberán pulirse, y se deberá evitar, en cuanto
sea posible, el empleo de piezas menores de media unidad.
Acabado
Al comenzar a secar el enchape se removerán los sobrantes de cemento blanco y se
pulirán las ranuras hasta obtener un acabado con las juntas nítidas y parejas; no se
permitirán baldosines rotos ni rajados.
El enchape deberá quedar libre de salpicaduras de mortero. El Contratista
suministrará todos los boceles y piezas requeridas para esquinas, rincones, etc.
Cualquier parte del enchape que quede mal colocado o defectuoso deberá ser
inmediatamente reparado por cuenta del Contratista y a satisfacción de EL
CONTRATANTE.
Cielo Raso
Cielo raso en fibra mineral
En los sitios mostrados en los planos o donde lo indique EL CONTRATANTE, se instalará un cielo
raso ref. Owa Cosmos 68 N de Hunter Douglas con una modulación 61 cm x 61 cm de espesor de
15 mm con sistema de suspensión perfil de 9/16" semloculto peso de 5 kg /m2 absorción acústica
NRC^0.65, con una resistencia a la humedad hasta el 95 % RH reflexión luminosa aprox. 90% color
blanco White 0280.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Sistema de Instalación
Se deberán definir los niveles a los cuales quedará el cielo raso, cimbrando o
señalando con hilo marcador las paredes. Se deberán marcar los ejes que definen
la instalación de los perfiles en (T) que irán repartido en ambos sentidos.
Se deberá calcular la dimensión requerida de la cuelga con el fin de alcanzar el
nivel del cielo raso marcado en la cimbra. Se recomienda utilizar cuelgas flexibles,
elaboradas con alambre galvanizado calibre 14. Luego se deberá formar un
entramado de cuelgas de 61 cm x 61 cm. Las cuelgas de alambre galvanizado,
amarraran y soportaran los perfiles en (T), los cuales irán espaciados de acuerdo al
formato de la placa a utilizar.
Apoyándose en las marcas que se dejaron en las paredes, se instalarán ángulos de
3/4" x 3/4". Luego se fijarán a la pared utilizando chazos con tornillo, anclas
martillables o clavos de impacto cada 610 mm.
Para la instalación de los perfiles en (T) de lamina, se deberá formar un entramado
de acuerdo al formato de las láminas a utilizar. Luego se procederá a montar los
perfiles en (T) de 1" x 3Á" unos sobre otros.
Apoyándose en los hiladeros, se procederá a amarrarlos con las cuelgas que
pasaran sobre perforaciones del mismo diámetro del alambre, realizadas sobre el
alma de perfil. Se deberá realizar de manera que el alambre de una vuelta por el
perfil y permita entorchar el alambre dando tres vueltas sobre sí mismo.
Se deberá cerciorar que las cuelgas queden tensas al dejar la perfilería al mismo
nivel.
Luego se procederá a montar las láminas sobre la estructura de lamina,
asegurándose que queden bien soportadas.
Cubierta metálica
Materiales
Cubierta metálica
Se instalará una cubierta metálica tipo arquitectónica de cresta trapezoidal, sobre
estructura metálica (cercha central y correas). La fijación del panel de cubierta a !a
estructura metálica se realizarán con tornillos autoperíorantes y hexagonales de
neopreno No. 14 x 4" más capelote. Y la fijación de las alas del panel de cubierta se
hará con tornillo autoperforante hexagonal neopreno tipo fijador. Los remates serán
fabricados en lámina galvanizada calibre 26, pintura anticorrosiva en wash primer y
pintura de acabado en epoxipoliamida del mismo color del panel. El sello de juntas
entre paneles Metecno de la cubierta y remates de cubierta será con SIKAFLEX de
conexión.
Sistema de fijación
El sistema de fijación de la cubierta estará conformado de una estructura tipo
armadura en ángulo de 2x3x3/16 y perlineria en PHR-C cajón de 1.60 cm x 60 cm y
2mm, con pintura epóxica y acabado en poliuretano. La fijación a la estructura de
concreto se realizará por medio de anclaje de mecánico. Para una mejor instalación
se deberá tener en cuenta las recomendaciones del fabricante.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Pintura
Materiales
El Contratista deberá preparar y someter a la aprobación de EL CONTRATANTE su
programa de pintura, junto con las especificaciones aplicables del fabricante de las
pinturas propuestas. En caso de dudas o falta de información sobre la preparación
de las superficies metálicas que van a pintarse, se seguirán ¡as instrucciones
pertinentes de la Norma "Steel Structures Painting Council (SSPC)"
Esta pintura deberá ser delimitada por el Contratista conforme a los requerimientos
de EL CONTRATANTE y deberá ser aplicada de acuerdo a lo indicado en estas
especificaciones y conforme a lo exigido por el fabricante.
Presentación y ensayos
Toda la pintura deberá enviarse en recipientes seguros y claramente marcados,
indicando el peso por galón, el número de galones, el color, el lote y el uso para el
cual se destina. También deberá llevar un certificado del fabricante, indicando el
nombre y la dirección del mismo, los porcentajes de la composición del pigmento y
las proporciones entre pigmento y vehículo.
Se rechazará toda pintura que se endurezca o se agrume en el recipiente en ta!
forma que no se pueda dispersar fácilmente con una paleta. No se usará pintura que
esté demasiado espesa para aplicarse con brocha, aunque cumpla con todos los
requisitos.
Toda pintura deberá enviarse a la obra completamente mezclada y lista para su uso.
El Contratista deberá suministrar muestras de cada clase de pintura para ser
ensayadas, antes de proceder a la aplicación de las mismas.
No se deberá aplicar pintura cuando el ambiente esté muy húmedo. A menos que
EL CONTRATANTE lo autorice, no se deberán realizar labores de pintura cuando la
temperatura sea mayor de 35 grados centígrados.
La pintura deberá ser mezclada inmediatamente antes de usarse. La pintura que
sobre al final de la jornada, o cuando se cumpla el tiempo de vida útil de la pintura
mezclada recomendado por el fabricante, deberá desecharse. El procedimiento
detallado de pintura de obra deberá ser aprobado previamente por EL
CONTRATANTE y deberá estar de acuerdo con las normas y especificaciones del
fabricante.
Carpintería Metálica
Todos los materiales deberán estar exentos de imperfecciones y/o defectos de
fábrica, deberán ser de fabricación reciente, no haber sido usados y su clasificación
y grado deberán ser aprobados por EL CONTRATANTE.
A menos que se especifique lo contrario, todos los materiales y sus pruebas deberán
cumplir con los requisitos aplicables de la American Society for Testing and
Materials, y la soldadura deberá cumplir con las normas de la American Welding
Society.
Después del ensamble y la inspección de taller, los elementos se deberán limpiar y
pintar tal como se indica en e! capítulo de pinturas.
Los elementos metálicos se suministrarán provistos de todos los herrajes
necesarios, bisagras y dispositivos para abrir y cerrar, elementos de empotramiento
aníipánicos o contra incendio, elementos adicionales de refuerzo y en fin todas las
partes y accesorios necesarios para su correcta instalación y funcionamiento
posterior.
Todos los elementos se protegerán con película grasa o polietileno contra las
posibles salpicaduras de cemento debidas a resanes posteriores a su colocación.
El Contratista suministrará e instalará en donde lo requieran los planos o lo indique
EL CONTRATANTE, cerraduras marca Yale tipo Brandywíne, metálicas o
equivalentes aprobadas, en las siguientes referencias:
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
Ventana en lamina y vidrio. Están ventanas deberán ser fabricas con ei sistema
5020 calidad de Alumina color lamina natural, con vidrio templado, de acuerdo
con los diseños y características especificas.
Ventana basculante. Esta ventana tipo basculante o proyectante deberá ser de
ref.VP-4734 de Alúmina en color lamina natura!, con vidrio templado, y alfajía o
sillar en lamina, de acuerdo con los diseños y características especificas.
Exteriores
Bordillo prefabricado
El contratista suministrará e instalará bordillos prefabricados como se indica en los
planos o lo indique EL CONTRATANTE. Serán piezas aligeradas prefabricada en
concreto de 4 MPA de módulo de rotura a 28 días, con acabado liso, se instalara
sobre una capa de mortero de nivelación con proporción 1:4 sobresaliendo 15 cm,
con juntas de 1 cm de espesor en mortero 1:3 delimitando e! área de ios andenes y
permitiendo los cambios de nivel respecto a la calzada vehicular y césped.
Obras Misceláneas
Angeos plásticos
En los sitios indicados en los planos, y para las carpinterías en las que así se
especifique, se colocarán anjeos o mosquiteros de 1.2 mm x 1.2 mm para protección
de entrada de insectos, en material sintético plástico, de tejido tupido, colocado
sobre un marco de lamina de características similares al utilizado para las
ventanerías tipo persiana. Se colocará anjeo sencillo en carpinterías con rejillas. La
tela de anjeo por utilizar, así como sus marcos, sistema de templado y sujeción que
permita sea removible, serán sometidos por el Contratista a la aprobación de la EL
CONTRATANTE, mediante el suministro de muestras que representen
adecuadamente el tipo de construcción por realizar. Por ningún motivo se permitirá
el uso de anjeos metálicos. El Interventor podrá a su juicio cambiar anjeos por
vidrios fijos o viceversa; sin que esto cause costo adicional sobre el precio unitario
cotizado.
ARQ HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
ALUMBRADO Y TOMACORR1ENTES
ILUMINACIÓN
Características Generales
Las luminarias deberán ser suministradas completas con todos ios elementos y los
accesorios necesarios, para su montaje y operación normal, incluyendo las lámparas
y bombillas que se requieran. Todas las luminarias metálicas deberán recibir
tratamiento anticorrosivo antes del acabado final. Además se proveerán con los
elementos de sujeción y los accesorios necesarios para realizar su conexión a tierra.
Luminarias fluorescentes
Las luminarias fluorescentes se deberán suministrar con tubos tipo T8, cuyo
coeficiente de reproducción del color (CRI) sea mayor que el 85%; eficiencia no
menor que 85 %.
Las luminarias deberán ser equipadas con balastos electrónicos para encendido
instantáneo con los elementos necesarios para obtener un factor de potencia mínimo
de 0,9, contenido de armónicos (THD) menor que 10%, frecuencia mínima de 20
kHz, protección de transitorios de acuerdo con la Norma ANSÍ C 62.41 Practice on
surge voltages for low voltage AC power circuits y nivel de ruido audible Clase A. Los
balastos como mínimo deberán llevar grabado o impreso de manera clara y
permanente, la siguiente información: marca o logotipo del fabricante, diagrama de
conexiones, identificación de los terminales, tensión, frecuencia, corriente potencia,
factor de potencia nominales y factor THD.
Los portalámparas deberán ser tipo industrial, aptos para trabajo pesado.
Las luminarias fluorescentes tipo industrial deberán ser del tipo cerrada, grado de
protección IP54 para el conjunto óptico y eléctrico, fabricada en lámina de acero
Cold Rolled calibre 22 tratada para evitar corrosión, con acabado en esmalte blanco
porcelanizado y 5200 lúmenes por lámpara, después de 100 horas de servicio. La
luminaria deberá ser tipo T8 2X28 W, 120 VCA. D5%, 60 Hz.
ARO. HELMER FREDY MORA N
TP:25700-59422
SALÓN COMUNAL
URBANIZACIÓN VILLA DE LAS PALMAS
• Interruptores sencillos para 15 A, 120 V c.a., según aplicación, con tapa metálica de acero
Inoxidable.
• Interruptores dobles para 15 A, 120 V c.a., según aplicación, con tapa metálica de acero
inoxidable.
• Interruptores conmutables para 15 A, 120 V c.a., según aplicación, con tapa metálica de acero
inoxidable.
TOMACORRIENTES
Características Generales
Tomacorrientes Monofásicos
Los tomacorrientes para uso específico e industrial, tendrán tapa metálica de lamina
que incluya para cada toma, la respectiva tapa metálica resortada que impida el
ingreso de polvo y humedad, mediante empaques de neopreno resistente a la grasa
y el aceite para las zonas de ambiente pesado, como en cocinas. Todas las tapas
deberán ser del mismo material.
Tomacorrientes Bifásicos
Los tomacorrientes bifásicos en general deben ser sencillos 3 hilos, 2 polos y polo
de tierra, 20 A, 208 V c.a., configuración NEMA 6-20 R, diseñadas para incrustar y/o
con tapa resortada, metálicos, tipo industrial, adecuadas para trabajo pesado y
suministradas e instaladas completamente con todas sus partes, incluyendo herrajes
y suplementos y placa metálica o tapa del mismo material.
Todas las cajas para los sistemas a instalarse deberán ser de lámina galvanizada,
calibre No. 20 como mínimo y sus suplementos, cuando se requiera.
Las cajas para las salidas de alumbrado serán del tipo octogonal, a no ser que
reciban más de dos tubos de 3/4" o que alojen interruptores dobles o triples, en cuyo
caso se deberán utilizar cajas cuadradas del tipo 2400, con su respectivo
suplemento.
Todas las cajas para tomacorrientes (o para voz/ datos) que se instalen en columnas
de concreto, deberán ser cuadradas y metálicas del tipo 2400, sin tener en cuenta el
número ni el diámetro de los tubos que reciban.
A no ser que en los planos se indique lo contrario, las alturas para la instalación de
cajas para salidas, serán las siguientes:
Interruptores 1,20
en general m.
Tomacorrientes 0,30
de muro m.
Interruptores 1,20
en baños m.
Tomacorrientes 1,20
en baños m.
Todas las tuberías que entren a boquillas o salidas fijas en las cajas deberán ser
instaladas con uniones universales