Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
i
A o"n,rng Brandgefahr! A"htung! '
, dl;{
Verwenden Sie nur für Mercedes-Benz freigegebene
Sicherungen, mit der jeweils vorgeschriebenen
Schließen Sie die Abdeckungen der
Sicherungen sorgfältigl
,,:uir C-Class
Ampère-Zahl für das betreffende System. Sonst Caution! ¡.it'
könnte es durch Uberlastung zu einem Brand Close the fuse covers carefully. Sicherun$aufteilung Fuse Allocation
I I
Dotation des fusibles
kommen.
Cautiorr llisk of overloading!
Attention! ì ¡'
Fermez le couvercle des boîtes à fusibles
Only install fuses that have been tested and avec précaution !
approved by Mercedes-Benz and that have
the specified amperage rating for the system
Ittr,
concerned. Otherwise, an overload in the
t
system could cause a fire in the vehicle- ( 'l¡ll
Attent¡on: risque de surcharge!
Utilisez uniquement des fusibles agréés pour
Mercedes-Benz dont le calibre correspond à
celui prescrit pour le système concerné. Sinon, Stand: 2007-05-1 1 A 204 584 48 81 Mercedes-Benz
la surcharge pourrait provoquer un incendie.
tr
Weitere lnformationen zum Sicherungswechsel
finden Sie in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs.
Dans le compartiment du moteur, Ie site du Dans le coffre a bagage, á droite Dans le cockpit, le site du conducteur.
cond ucteur.
!EEElI
E
lI
I t-l
U
L lI
(
Il
II
T15A1
II
111.15Ãl
I ,o.sA I I
ttII
li^-?O¡-l
Ha ndsch u h kastenleuchte 21 Fuel pump 4. 6, 19, 23, 27, 42 Eclairage cles contacteu rs 2, 3, 12, 17, 39, 41
Heckklappe Fernschließung ó1 Glove compartment light 21 Electronique du moteur 6,19,22, 23, 24, 25, 27, 32,7 5
Heckscheibenrollo 12 Hazard warning flasher 18 Essuie-glace arrière 13
Heckscheiben-Wascha '13
n la ge 38 Headlamp flasher Essuie-glace avant 10,13
Heizbare Heckscheibe 49 Headlamp range adjustment 29,30 Fermeture à distance du hayon 61
KEYLESS-GO 74 lnstrument cluster 5,28 Fonctions de réglage des sièges avant 2,3,44,45, 116, 126
Klimaanlage / Heizung 12 lnterior motion sensor 46 Fonctions de rétroviseurs extérieurs 2,3
Kombiinstrument 5,28 KEYLESS-GO 74 Frein de remorque 53
Kosmetikspiegelbeleuchtung 17 Makeup mirror lamp 17 KEYLESS-GO 74
Kraftstoffpumpe 4,6, 19,23,27, 42 Mobile phone 21 Lave-glace arrière 38
Lenkradverstellung 2, 116 Multi-contour seats ó0 Lève-glace arrière 39, 41
Multifunktionslenkrad 13 PRESAFE safety system 50, 51 Pompe à carburant 4, 6, 19, 23, 27, 42
Multikontursitze ó0 Radio systems 26,84 Pompe de lave-glace 13
Bei elektronisch gesicherten Verbrauchern oder Systemen Fuses for consumers or systems which are electronically protected Dans le cas des consommateurs et des systèmes protégés
können Sicherungen nicht ersetzt werden. Lassen Sie die Ursache cannot be replaced. Have the cause of the fault determined and électroniquement, vous ne pouvez pas remplacer les fusibles.
der Störung in einer qualifizierten Fachwerkstatt, z. B. in einem remedied by an authorised Mercedes-Benz Service Centre. Faites rechercher et éliminer la cause du défaut par un atelier
Mercedes-Benz Service-StLitzpunkt, feststellen und beseitigen. qualifié, par exemple un point de service lVercedes-Benz.
Sicherungen sind je nach Fahrzeugausstattung bestückt. Fuses are fitted based on the vehicle's equipment. La dotation en fusibles dépend de l'équipement du véhicule.