Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
A recent change in the writing of cultural criticism has left the prose
plainer, less adorned with the props of the argument's staging. Where
once "scare quotes" festooned the text with the frequency of garlands at
an Indian wedding, there is now a certain sobrety to semiotic and post-
Structuralist celebrations. The "isms" and "alities"--those tails that
wagged the dogma of critical belief--no longer wave new paradigms or
problematics into being. The death of th eauthor, or the interral of
intention, are occurrences that arouse no more scandal than the sight of
a hearse in a Palermo suburb. Critical practices that sought to detotalize
social reality by demonstrating the micrologies of power, the diverse
enunciative sites of discourse, the slippage and sliding of signifiers, are
suddenly disarmed.
Having relaxed our guard, hoping perhaps that the intellectual modes we
sought to foster had passed into the common discourse of criticism, we
are now caught with our pants down. Deprived of our stagecraft, we are
asked to face the full frontal reality of the idea of "Culture" itself--the
very concept whose mastery we thought we had dissolved in the
language of signifying practices and social formations. This is not our
chosen agenda, the terms of debate have been set for us, but in the
midst of the culture wars and the canon maneuvers we can hardly hide
behind the aprons of aporia and protest histrionically that there is
nothing outside the text. Wherever I look these days I find myself
staring into the eyes of a recruiting officer--sometimes he looks like
Dinesh D'Souza, sometimes like Robert Hughes--who stares at me
intensely and says "Western Civ. needs you!" At the same time, a limp
little voice within me also whispers, "Critical theory needs you too!"
What is at issue today is not the essentialized or idealized Arnoldian
notion of "culture" as an architectonic assemblage of the Hebraic and the
Hellenic. In the midst of the multicultural wars we are surprisingly closer
to an insight from T. S. Eliot's Notes towards the Definition of Culture,
where Eliot demonstrates a certain incommensurability, a necessary
impossibility, in thinking culture. Faced with the fatal notion of a self-
contained European culture and the absurd notion of an uncontaminated
culture in a single country, he writes, "We are therefore pressed to
maintain the ideal of a world culture, while admitting it is something we
cannot imagine. We can only concevive it as the logical term of the
relations between cultures."[1] The fatality of thinking of "local" cultures
as uncontaminated or self-contained forces us to conceive of "global"
culture, which itself remains unimaginable. What kind of logic is this?
It seems to me significant that Eliot, at this undecidable point in his
argument, turns to the problematic of colonial migration. Although
writing in the main about settler colonial societies, Eliot's words have an
ironic resonance with the contemporary condition of third world
migration:
The migrations of modern times. . .have transplanted themselves
according to some social, religious, economic or political determination,
or some peculiar mixture of these. There has therefore been something
in the removements analogous in nature to religious schism. The people
have taken with them only a part of the total culture. . . . The culture
which develops on the new soil must therefore be bafflingly alike and
different from the parent culture: it will be complicated sometimes by
whatever relations are established with some native race and further by
immigration from other than the original source. In this way, peculiar
types of culture-sympathy and culture-clash appear.[2]
This "part" culture, this partial culture, is the contaminated yet
connective tissue between cultures--at once the impossibility of culture's
containedness and the boundary between. It is indeed something like
culture's "in-between," bafflingly both alike and different. To enlist in the
defense of this "unholemly," migratory, partial nature of culture we must
revive that archaic meaning of "list" as "limit" or "boundary." Having
done so, we introduce into the polarizations between liberals and
liberationists the sense that the translation of cultures, whether
assimilative or agonistic, is a complex act that generates borderline
affects and identifications, "peculiar types of culture-sympathy and
culture-clash." The peculiarity of cultures' partial, even emtonymic
presence lies in articulating those social divisions and unequal
developments that disturb the self-recognition of the national culture, its
anointed horizons of territory and tradition. The discourse of minorities,
spoken for and against in the multicultural wars, proposes a social
subject constituted through cultural hybridization, the overdetermination
of communal or group differences, the articulation of baffling alikeness
and banal divergence.
These borderline negotiations of cultural difference often violate
liberalism's deep commitment to representing cultural diversity as plural
choice. Liberal discourses on multiculturalism experience the fragility of
their principles of "tolerance" when they attempt to withstand the
pressure of revision. In addressing the multicultural demand, they
encounter the limit of their enshrined notion of "equal respect"; and they
anxiously acknowledge the attenuation in the authority of the Ideal
Observer, an authority that oversees the ethical rights (and insights) of
the liberal perspective from the top deck of the Clapham omnibus. In
contemplating late-liberal culture's engagements with the migratory,
partial culture of minorities, we need to shift our sense of the terrain on
which we can best understand the disputes. Here our theoretical
understanding--in its most general sense--of "culture-as-difference" will
enable us to grasp the articulation of culture's borderline, unhomely
space and time.
Where might this understanding be found?
Despite his susceptibility to consensus, for which he is so widely
criticized, Jurgen Habermas' work suggests something of the stressed
terrain of culture in the face of social differentiation. Once we give up the
universalizing sense of "the self-referential subject-writ-large,
encompassing all individual subjects," Habermas suggests, the risky
search for consensus results in the kind of differentiation of the life world
of which loss of meaning, anomie, and psychopathologies are the most
obvious symptoms.[3] As a result, "the causes of social pathologies that
once clustered around the class subject now break into widely scattered
historical contingencies."[4] The effect of this scattering--migratory
difference once more--produces the conditions for an "ever more finely
woven net of linguistically generated intersubjectivity. Rationalization of
the life world means differentiation and condensation at once--a
thickening of the floating web of intersubjective threads that
simultaneously holds together the ever more sharply differentiated
components of culture, society and person."[5]
Multiculturalism--a portmanteau term for anything from minority
discourse to postcolonial critique, from gay and lesbian studies to
chicano/a fiction--has become the most charged sign for describing the
scattered social contingencies that characterize contemporary
Kulturkritik. The multicultural has itself become a "floating signifier"
whose enigma lies less in itself than in the discursive uses of it to mark
social processes where differentiation and condensation seem to happen
almost synchronically. To critique the terms in this widely contested,
even contradictory terrain one needs to do more than demonstrate the
logical inconsistencies of the liberal position when faced with racist belief.
Prejudicial knowledge, racist or sexist, does not pertain to the ethical or
logical "reflectiveness" of the Cartesian subject. It is, as Bernard Williams
has described it, "a belief guarded against reflection." If requires a
"study of irrationality in social practice . . . more detailed and
substantive than the schematic considerations of philosophical
theory."[6] Multiculturalists committed to the instantiation of social and
cultural differences within a democratic socius have to deal with a
structure of the "subject" constituted within the "projective field" of
political alienation."[7] As Etienne Balibar writes, the identificatory
language of discrimination works in reverse: "the racial/cultural identity
of 'true nationals' remains invisible but is inferred from...the quasi-
hallucinatory visibility of the 'false natioonals'--Jews, 'wops,' immigrants,
indios, natives, blacks."[8]
Thus constructed, prejudicial knowledge is forever uncertain and in
danger, for as Balibar concludes, "that the 'false' are too visible will
never guarantee that the 'true' are visible enough."[9] This is one reason
why multiculturalists who strive to constitute nondiscriminatory minority
identities cannot simply do so by affirming the place by occupy, or by
returning to an "unmarked" authentic origin or pre-text: their recognition
requires the negotiation of a dangerous indeterminacy, since the too
visible presence of the other underwrites the authentic national subject
but can never guarantee its visibility or truth. The inscription of the
minority subject somewhere between the too visible and the not visible
enough returns us to Eliot's sense of cultural difference, and intercultural
connection, as being beyond logical demonstration. And it requires that
the discriminated subject, even in the process of its reconstitution, be
located in a present moment that is temporally disjunctive and
affectively ambivalent. "Too late. Everything is anticipated, thought out,
demonstrated, made the most of.
My trembling hands take hold of nothing; the vein has been mined out.
Too late!" Frantz Fanon, clearly, is speaking from his time lag[10] in the
place of enunciation and identification, dramatizing the moment of racist
recognition. The discriminated subject or community occupies a
contemporary moment that is historically untimely, forever belated. "You
come too late, much too late. There will always be a world--a white
world--between you and us. . . . In the face of this affective
ankylosis . . . it is understandable that I could have made up my mind to
utter my Negro cry. Little by little, putting out pseudopodia here and
there, I secreted a race."[11]
By contrast, the liberal dialectic of recognition is at first sight right on
time. The subject of recognition stands in a synchronous space (as befits
the Ideal (Observer), surveying the level playing field that Charles Taylor
defines as the quintessential liberal territory: "the presumption of equal
respect" for cultural diversity. History has taught us, however, to be
distrustful of things that run on time, like trains. It is not tht liberalism
does not recognize racial or sexual discrimination--it has been in the
forefront of those struggles. But there is a recurrent problem with its
notion of equality: liberalism contains a nondifferential concept of
cultural time. At the point at which liberal discourse attempts to
normalize cultural difference, to turn the presumption of equal cultural
respect into the recognition of equal cultural worth, it does not recognize
the disjunctive, "borderline" temporalities of partial, minority cultures.
The sharing of equality is genuinely intended, but only so long as we
start from a historically congruent space; the recognition of difference is
genuinely felt, but on terms that do not represent the historical
genealogies, often postocolonial, that constitute the partial cultures of
the minority.
This is how Taylor puts it:
The logic behind some of these [multicultural] demands seeems to
depend upon a premise that we own equal respect to all cultures.... The
implication seems to be that . . . true judgments of value of different
works would place all cultures more or less on the same footing. Of
course, the attack could come from a more radical, neo-Nietzchean
standpoint, which questions the very status of judgments of worth. . . .
As a presumption, the claim is that all human cultures that have
animated whole societies over some considerable stretch of time have
something important to say to all human beings. I have worded it in this
way to exclude partial cultural milieux within a society as well as short
phases of a major culture [my italics].
Or again:
Merely on the human level, one could argue that it is reasonable to
suppose that cultures that have provided the horizon of meaning for
large numbers of human beings, of diverse characters and
temperaments, over a long period of time . . . are almost certain to have
something that deserves our admiration and respect [my italics].[12]
Obviously the dismissal of partial cultures, the emphasis on large
numbers and long periods, is out of time with the modes of recognition
of minority or marginalized cultures. Basing the presumption on "whole
societies over some considerable stretch of time" introduces a temporal
criterion of cultural worth that elides the disjunctive and displaced
present through which minoritization interrupts and interrogates the
homogeneous, horizontal claim of the democratic liberal society. But this
notion of cultural time functions at other levels besides that of semantics
or content. Let us see how this passage locates the observer--how it
allows Taylor to turn the presumption of equality into the judgment of
worth.
The partial, minority culture emphasizes the internal differentiations, the
"foreign bodies," in the midst of the nation--the interstices of its uneven
and unequal devlopment, which give the lie to its self-containedness. As
Nicos Poulantzas brilliantly argues, the national State homogenizes
differences by mastering social time "by means of a single,
homogeneous measure, which only reduces the multiple
temporalities . . . by encoding the distances between them."[13] This
conversion of time into odistance is observable in the way Taylor's
argument produces a spatial binary between whole and partial societies,
one as the principle of the other's negation. The double inscription of the
part-in-the-whole, or the minority position as the outside of the inside, is
disavowed.
Yet something of this "part-in-the-whole," the minority as at once the
internal liminality and the "foreign body," registers symptomatically in
Taylor's discourse. It is best described as the desire for the "dialogic"--a
term he takes from Mikhail Bakhtin. But he deprives the "dialogic" of its
hybridizing potential. The most telling symptom of this is that despite his
"presumption of equality," Taylor always presents the multicultural or
minority position as an imposition coming from the "outside," and
making its demands from there: "The challenge is to deal with their
sense of marginalization without compromising our basic political
principles" (my italics).[14] In fact the challenge is to deal not with
"them/us" but with the historically and temporally disjunct positions that
minorities occupy ambivalently within the nation's space. Taylor's
evaluative schema, which locates the presumption of equality and the
recognition of value (the before and the after of liberal judgment) in the
longue duree of major national and natinalizing cultures, is in fact
antithetical to the Bakhtinian hybrid, which precisely undermines such
claims to cultural totalization:
The . . . hybrid is not only double-voiced and double-accented . . . but is
also double-languaged; for in it there are not only (and not even so
much) two individual consciounesses, two voices, two accents, as there
are [doublings of] socio-linguistic consciousnesses, two epochs . . . that
come together and consciously fight it out on the territory of the
utterance. . . . It is the collision between differing points of view on the
world that are embedded in these forms . . . . such unconscious hybrids
have been at the same time profoundly productive historically: they are
pregnant with potential for new world vies, with new "internal forms" for
perceiving the world in words.[15]
Indeed Bakhtin emphasizes a space of enunciation where the negotiation
of discursive doubleness--by which I do not mean duality or binarism--
engenders a new speech act. In my own work I have developed the
concept of hybridity to describe the construction of cultural authority
within conditions of political antagonism or inequity. Strategies of
hybridization reveal an estranging movemen tin the "authoritative," even
authoritarian inscription of the cultural sign. At the point at which the
precept attempts to objectify itself as a generalized knowledge or a
normalizing, hegemonic practice, the hybrid strategy or discourse opens
up a space of negotiation where power is unequal but its articulatin may
be equivocal. Such negotiation is neither assimilatin nor collaboration. It
makes possible the emergence of an "interstitial" agency that refuses the
binary representation of social antagonism. Hybrid agencies find their
voice in a dialectic that does not seek cultural supremacy or sovereignty.
They deploy the partial culture from which they emerge to construct
visions of community, and versions of historic memory, that give
narrative form to the minority positions they occupy: the outside of the
inside; the part in the whole.
In Toni Morrison's novel Beloved, 1987, cultural and communal
knowledge comes as a kind of selflove that is also the love of the
"other". It is an ethical love, in that the "inwardness" of the subject is
inhabited buy the "radical and an-archical reference to the 'other.'"[16]
This knowledge is visible in those intriguing chapters[17] where Sethe,
Beloved, and Denver perform a ceremoney of claiming and naming
through intersecting an dinterstitial subjectivities: "Beloved, she my
daughter"; "Beloved is my sister"; "I am beloved and she is mine." The
women speak in tongues, form a fugal space "in-between each other"
which is a communal space. They explore an "interpersonal" reality: a
social reality that appears within the poetic image as if it were in
parenthesis--esthetically distanced, held back, yet historically framed. It
is difficult to convey the rhythm and the improvisation of those chapters,
but it is impossible not to see in them the healing of history, a
community reclaimed in the making of a name. As I have written
elsewhere,
Who is Beloved?
Now we understand: She is the daughter that returns to Sethe so that
her mind will be homeless no more.
Who is Beloved?
Now we may say: She is the sister that returns to Denver, and brings
hope of her father's return, the fugitive who died in his escape.
Who is Beloved?
Now we know: She is the daughter made or murderous love who returns
to love and hate and free herself. Her word are broken, like the lynched
people with broken necks; disembodied, like the dead children who lost
their ribbons. But there is no mistaking what her live words say as they
rise from the dead despite their lost syntax and their fragmented
presence.
"My face is coming I have to have it I am looking for the join I am loving
my face so much I want to join I am loving my face so much my dark
face is close to me I want to join."[18]
The idea that history repeats itself, commonly taken as a statement
about historical determinism, emerges frequently within liberal
discourses when consensus fails, and when the consequences of cultural
incommensurability make the world a difficult place. At such moments
the past is seen as returning, with uncanny punctuality, to render the
"event" timeless, and the narrative of its emergence transparent.
Do we best cope with the reality of "being contemporary"--its conflicts
and crises, its losses and lacerations--by endowing history with a long
memory that we then interrupt, or startle, with our own amnesia? How
did we allow ourselves to forget, we say to ourselves, that the nationalist
violence between Hindus and the Muslims lies just under the skin of
India's secular modernity? Should we not have "remembered" that the
old Balkan tribes would form again? These questions emphasize an
observation that it becoming increasingly commonplace: the rise of
religious "fundamentalisms," the spread of nationalist movements, the
redefinitions of claims to race and ethnicity, it is claimed, have returned
us to an earlier historical moment, a resurgence or restaging of what
historians have called the long 19th century. Underlying this claim is a
deeper unease, a fear that the engine of social transformation is no
longer the aspiration to a democratic common culture. We have entered
an anxious age od identity, in which the attempt to memorialize lost
time, and to reclaim lost territories, creates a culture of disparate
"interest groups" or social movements. Here affiliation may be
antagonistic and ambivalent; commonality is often negotiated through
the "contingency" of social interests and political claims.
Narratives of historical reconstruction may reject such myths of social
transformation; communal memory may seek its meanings through a
sense of causality, shared with psychoanalysis, that negotiates the
recurrence of the image of the past while keeping open the question of
the future. The importance of such retroaction lies in its ability to
reinscribe the past, reactivate it, relocate it, resignify it. More significant,
it commits our understanding of the past, and our reinterpretatin of the
future, to an ethics of "survival" that allows us to work through the
present. And such a working through, or working out, frees us from the
determinism of historical inevitability--repetition without a difference. It
makes it possible for us to confront that difficult borderlione, the
interstitial experience, between what we take to be the image of the past
and what is in fact involved in the passing of time and the passage of
meaning.
[1.] T. S. Eliot, Notes towards the Definition of Culture, New York: Harcourt Brace and
Company, 1949, p. 62.
[2.] Ibid., pp. 63-64.
[3.] Jurgen Habermas, "The Normative Content of Modernity," The Philosophical
Discourse of Modernity, trans. F. G. Lawrence, Cambridge: M.I.T. Press, 1987, p. 348.
[4.] Ibid.
[5.] Ibid., p. 346.
[6.] Bernard Williams, Ethics and the Limits of Philosophy, Cambridge: Harvard
University Press, 1985, p. 116.
[7.] Etienne Balibar, "Paradoxes of Universality," in David Theo Goldberg, ed., Anatomy
of Racism, Minneapolis and Oxford: University of Minnesota Press, 1990, p. 284.
[8.] Ibid.
[9.] Ibid., p. 285.
[10.] See my "Race, Time, and the Revision of Modernity," The Location of Culture, to be
published by Routledge later this year.
[11.] Frantz Fanon, Black Skin, White Masks, trans. Charles Lamb Markmann, New York:
Grove Weidenfeld, 1967, pp. 121-22.
[12.] Charles Taylor, Multiculturalism and "The Politics of Recognition", Princeton:at the
University Press, 1992, pp. 66-67.
[13.] Nicos Poulantzas, State Power and Socialism, trans. Patrick Camiller, London: NLB,
1978, p. 110.
[14.] Taylor, p. 63.
[15.] Mikhail Bakhtin, "Discourse in the Nove," The Dialogic Imagination, ed. Michael
Holquist, trans. Caryl Emerson and Michael Holquist, Austin: Univeristy of Texas Press,
1981, p. 360.
[16.] See Emmanuel Levinas, "Reality and Its Shadow," Collected Philosophical Papers,
trans. Alphonso Lingis,; Dordrecht, the Netherland,s and Boston: Martinus Nijhoff, 1987,
pp. 1-13.
[17.] Toni morrison, Beloved, New York: Plume/NAL, 1987, pp. 200-217.
[18.] From my essay "The Home and the World," in Social Text 10 nos. 2 and 3, 1992,
pp. 141-153, in which I develop this line of argument concerning Morrison's Beloved at
greater length.
Whose house is this? Whose night keeps out the light In here? Say, who
owns this house? It's not mine. I had another, sweeter, brighter With a
view of lakes crossed in painted boats; Of fields wide as arms open for
me. This house is strange. Its shadows lie. Say, tell me, why does its
lock fit my key?
- Toni Morrison, "Whose House is This?" 1992
What does it mean to be at home in the world? Home may not be where
the heart is, nor even the hearth. Home may be a place of estrangement
that becomes the necessary space of engagement; it may represent a
desire for accommodation marked by an attitude of deep ambivalence
toward one's location. Home may be a mode of living made into a
metaphor of survival: Say, tell me, why does its lock fit my key?
The general drift of Morrison's lyric may evoke the precarious political
displacements, the poignant psychological and cultural disjunctions, that
too frequently underlie the claim to "world" citizenship: according to the
latest report of UNESCO'S World Commission on Culture and
Development, recent decades have seen greater movement and
settlement across national frontiers than ever before. "The number of
foreign workers is estimated at over 40 million, the number of refugees
at about 15 million and the number of people who had to leave their
country because of political upheaval since the Second World War at no
less than 37.5 million." Forced and unforced migrants form a scattered
nation unto themselves, a state without sovereignty whose population is
almost twice that of Britain, France, or Italy. Morrison's song, however,
is much more than a hymn to the "homeless" or a dirge for the
displaced. Her concluding question - Say, tell me, why does its lock fit
my key? - changes the tenor of the discussion to the contingent forces of
survival: perhaps, an existence unfolding through a quotidian quest for
what may be, day by day, the experience of transition without seamless
transformation. Or learning to survive in a new landscape of
identification where anguish becomes a way of working through
alienation toward a tryst with history - for when "this house is strange"
you encounter a shadow of yourself that is nonetheless animated and
creative as shadow puppets can be, concealing their secrets from the
light, casting their darkness into a profound suggestibility. The door
opens onto a room that is not my own, the window unlatches to display a
country that hurts the eyes, this is neither my locale nor my lock, but in
this milieu of mischance, suddenly my key turns . . . and I have no
choice but to choose to belong.
Such choosing is not free, as the freedom of choice purports to be; nor
does such estranged belonging endow authenticity, in the manner to
which "national" belonging accustoms us. For those who bear the mien of
the minority freedom is paradoxical, and choice is the contingency of
claiming one's subaltern presence as it is projected in and through the
power of another's possession. To choose to belong in this peculiar
sense, with its double consciousness and split identifications, is also to
commit oneself or one's community to an agonistic existence: "Each, in
his own way, rages against the dread requirement to represent; against
the demands of 'authenticity,'" writes Henry Louis Gates. "People who
have been vested with meaning [define themselves] by struggling
against other meanings, other allegories. . . . Somehow the choice is
always between alternate inauthenticities, competing impostures.
Another approach toward the question: How does it feel to be a
paradox?"
In Thirteen Ways of Looking at a Black Man, a recent collection that
brings together the profiles he has written over the past few years for
The New Yorker, Gates lavishly illustrates the paradox of the
representation, and representativeness, of "blackness." This paradox is
embodied in a norm raging against itself, a paradox of racialized
subjectivity forever playing Freud's fort/da game in the space between
what can be symbolized and what must remain spectral. Gate's
argument, as I understand it, does not suggest that, somewhere over
the rainbow, behind or beyond the "inauthentic," lies the aura of the
sincere and the true. What emerges most forcefully for me from his
portraits of black men bearing the "burden of representation" (including
James Baldwin, Albert Murray, Anatole Broyard, Bill T. Jones, Louis
Farrakhan, Colin Powell, and Harry Belafonte) is the stark confrontation
between the "social fantasy" of race or masculinity that projects them
into the public sphere - fort! - and the eerie awareness that a sense of
"agency," any deliberative or subversive action, must be derived from
working, at once, within and without those very mechanisms of
"representation," or strategies of regulation and discrimination - da! It is
as if home is territory of both disorientation and relocation, with all the
fragility and fecundity implied by such a double take: Say, tell me, why
does its lock fit my key?
Such an anxiety of belonging moves beyond both the black American and
the national contexts to become embedded in particular forces at the
heart of the old empires and the thresholds of new ones. 'The anxiety of
belonging," Toni Morrison writes in the recently published The House
That Race Built, "is entombed within the central metaphors in the
discourse on globalism, transnationalism, nationalism, the break-up of
federations, the rescheduling of alliances, and the fiction of sovereignty."
As we make our global leap - a leap in technology as well as faith - we
must return to that early form of globalization that we have known for at
least the last 250 years in its different phases as the histories of
imperialism, neocolonialism, or postcolonialism. Can the inequalities of
power and wealth between First and Third Worlds, North and South in
each nation itself, allow us to celebrate the global as if we are all
participants in the same local festival? What these ambiguities in the
global condition produce are profound anxieties about the way in which
we see ourselves as part of a "shared" history of human civilization and
barbarism.
Britain, for instance, has had a complex and contentious history of
transnational intimacy, partly as a consequence of its colonial heritage,
partly thanks to the global reach of the English language and its cultural
and media institutions. The anxiety of "Englishness" is most acutely felt
along its internal borders - Northern Ireland, Scotland, and Wales -
where relations become sensitive to what Freud once called "the
narcissism of minor differences." But let me explore the moral of a
certain postcolonial intimacy in a tale of two paintings. Remember Peter
Blake's "The Meeting" or "Have a Nice Day, Mr. Hockney," 1981-83, that
icon of "English" art and artists, a signature work of the British Pop
generation that hangs at the Tate? Two portly gentlemen greet each
other, one resting on a cane, the other leaning on an oversized
paintbrush; a third stands aside, his head bowed. Of course, the staged
meeting between the artists Peter Blake, David Hockney, and Howard
Hodgkin at Venice Beach, California, is a translation/transposition of
Courbet's The Meeting, or "Bonjour Monsieur Courbet," 1854. In the
move from provencale to LA landscape, the figure of the British artist is
recast in an international frame. The studied poses, replicating those in
the Courbet painting, recall a European painterly past that is surprisingly
restaged in the midst of a Southern California of youth, lust, and leisure
that has been exhaustively explored elsewhere by Hockney. In this
palimpsest of Courbet/Blake/Hockney/Hodgkin - these interlocking
landscapes - that argues for a "tradition" of Western painting, the West
Coast ambience, the endless azure and lilac horizon looking out over the
ocean, has a marked "Pacific Rim" light about it: Out there lies Asia,
Australia. From a late '90s perspective, Blake's peculiar facture gives the
painting the appearence of computerized image transfer avant la lettre,
an artifice of the anxiety of relocation and inauthenticity. For there is an
edginess about Blake's transnational staging of both art history and
cultural history, an edginess that suggests that these very "English"
artists find themselves culturally or exploratory and innovative space
between the national and the international.
Might this hybrid, culturally diverse landscape then make visible the
rough edges, the complex negotiations of aesthetic values that find
themselves not only "outside" the artwork in the social problematic of its
production but "inside" the work itself, both formally and affectively?
Cultural contradictions, disjunctive historical spaces, identifications
created on the crossroads - these are the issues that the arts of cultural
hybridization seek to embody and enact rather than "transcend." It is an
art that is no less valuable because it takes what is unresolved,
ambivalent, even antagonistic, and performs it in the work, underlining
the struggle for translation.
Such a perspective becomes clearer if we look at a picture by an Indian
artist named Vivan Sundaram who lives in Delhi but shows and works
internationally. People Come and Go, 1981, shown at the Royal
Academy, is just such a work of the crossroads: awkwardly intersected
picture planes, edgy surfaces, a burst of mottled pointillist light flooding
one corner, while another corner emphasizes the heavy glare of Indian
sunlight, flat, overturned illumination reminiscent of a Hodgkin canvas.
The mise-en-scene is unmistakably "Indian": a dhoti-kurta-clad artist
squats on the floor, while behind him, in a space analogous to that
behind Peter Blake, where Hodgkin stood, in "The Meeting," is a laconic,
lavender-suited foreign visitor. Bathed in a pool of light, oddly at home
and out of place, this figure is in fact none other than Howard Hodgkin. A
Hodgkin-like canvas beside him, the artist is now to be found in Baroda,
in western India, in the studio of his painter friend, Bhupen Khakhar,
whose playful postprimitivistic figures are part of a narrative that is both
quotidian and "proverbial."(1) The interlocked gazes of Hodgkin and
Khakhar are fixed on a canvas that is turned away from us. What are
they thinking? Where do those two very different visions meet - and
necessarily part?
Let us not be persuaded, with all the goodwill in the world, that this is a
simple celebration of cultural borders and boundaries collapsing before
the transcendence of the artistic vision - an international coterie of the
inspired auguring well for the multicultural millennium. The last time
such an assumption was made by Aziz, in E. M. Forester's Passage to
India, his carefully laid plans to host what he called an "international
picnic" at the Marabar Caves went, as we are aware, badly wrong. The
title of Sundaram's painting, People Come and Go, especially when used
by a postcolonial artist, is too ironic and informed to be either
celebratory or nostalgic. The hybrid nature of the work, with its citations,
imitations, and enigmatic, unreadable canvas that hits the sightline at a
peripheral, even anamorphic angle, raises for us the issue of identity and
cultural authenticity.
This is a question related to the art of hybrid translation rather than
transcendence, which is not to suggest that such cultural practices need
sacrifice anything in the way of elegance or sublimity. What it does
suggest is that we have overemphasized, even fetishized, the relation
between culture and national identity, or traditional, customary
community. There is, of course a link between territory, tradition, and
"peoplehood" that serves certain functions of state and governance and
bestows an important sense of belonging. But the strong, nationalist
version of this relationship can lead to a limiting collusion that returns us
to the dominant sociocultural paradigms of the nineteenth century. To be
overly focused on the authenticity of national identity leads to an
"authoritarian" or "paternalist" gaze - however well-meant - toward
those who are part of the great history of migration. Authenticity
unleashes a restrictive sense of indigenous or native "belonging" that can
only calm itself by thinking of cultural or racial differences, and the
products of those histories, as being "appropriateable," naturalized into
the national myth itself.
What both "Have a Nice Day, Mr. Hockney" and People Come and Go
demonstrate is the power of a secular creativity that emerges when
culture is seen as the crossroads for articulating different landscapes,
histories, genres, styles of perception, and performance. Hybridity is a
gesture of translation that keeps open the question of what it is to be
Indian in Britain or a gay British artist in California - not open in the
facile sense of there being "no closure" but in the revisionary sense that
these questions of home, identity, belonging are always open to
negotiation, to be posed again from elsewhere, to become iterative,
interrogative processes rather than imperative, identitarian designations.
Or viewed from the other side of the globe, such thinking bears witness
to Sundaram's "translating" Hodgkin by placing an imitation of his
signature style beside the ironic primitivistic-proverbialism of Khakhar, in
the process producing an art of the interstices. Let us end with this iconic
image of an intersective cultural narrative of the history of the
contemporary "global" moment. The disjunctive locations and displaced
temporalities that formally structure the world of the work - people come
and go - enable us to envisage the picture plane as inscribed in a
movement that shifts the perceptual and evaluative balance between the
canonical and the hybrid, peripheral and central, refusing to settle the
question one way or another. The anxiety of belonging encourages us to
choose to live in a house whose shifting walls require that stranger and
neighbor recognize their side-by-sideness, their lateral living, because
"This house is strange. / Its shadows lie. / Say, tell me, why does its lock
fit my key?"
1. Geeta Kapur, Introduction to Contemporary Indian Art, catalogue to
"Festival of India," London, Royal Academy of Art, 1982, p.7.
Homi K. Bhabha is Chester B. Tripp Chair in the Humanities at the
University of Chicago.
COPYRIGHT 1997 Artforum International Magazine, Inc.
COPYRIGHT 2004 Gale Group
3. Queen's English - Ebonics, nonstandard
vernacular or hybridized order of speech
Homi K. Bhabha
At first it was easy. Dates. Times. Places. Facts. The whole Afghanistan
business started with the Soviet invasion in December and Zbigniew Brzezinski
exhorting the mujahideen in the early 'Sos to fight back in the name of their
God. The space shuttle Columbia was launched in '81 followed some years
later by the Challenger disaster--shades of our times. Qaddafi was the much
feared terrorist czar of those days, the pre-Sadaam on everybody's wanted
list. In presidential parlance, we had much to fear from the "evil empire"
(1983) rather than the "axis of evil" (2002). And, on the domestic front, the
meteoric rise in the ownership of telephone answering machines (from 2
percent of the American population in '8o to 2.5 percent in '89) did much more
to affirm Baudrillard's reflections on the simulacral surfaces of postmodern life
than the weighty scribes who popularized prosthetic personhood in the pages
of Artforum.
"Bottled water took off like crazy in the early '80s," she said, high on the game
of guessing, her face distorted in the soft curves of the Perrier flask (the
Absolut icon of the '80s), her aquatic voice rising from behind the vitrine as if
she were lip-synching (an '8os fad) a refrain that came from far away and long
ago... "And remember all that 'gaze' stuff? The male gaze...and the gaze of the
Other...until we were all eyeless in Gaza..." We went back and forth a little on
the importance (and import) of French thought--Barthes, Kristeva, Lacan,
Foucault--crossing the Atlantic like a message in a bottle (hermetic, hieratic)
until the genie of critical theory escaped into the very air itself and was reborn
as "cultural studies," "theory," "media studies." Mixed messages as macaronic
as Barthesian mythologies. Which led us to observe that while wine and milk
were, to Barthes, national totems, he was all but silent on water, the medium
of illusion and transition. Deceptively transparent, almost glassy, water d
istorts the senses; it is the source of life and succor, but it is also the
destructive element that throws you off balance. Water suspends reality. There
was definitely something about Perrier.
And then it came to her like a flash. "People didn't drink water-they drank
Perrier." Water diviner. It was the label that signified the sign of the times, as
Tom Wolfe had so ably detected in Bonfire of the Vanities, that encyclopedia of
an age of simulacral futures and bonds and derivatives that "insulated"
(Wolfe's word) the Masters of the Universe from the stenches and "trenches of
the urban wars": "himself, with his noble head, his Yale chin, his big frame,
and his $1,800 British suit, the angel's father, a man of parts." And lables--Jeff
Koons's Three Ball Total Equilibrium Tank (Two Dr J Silver Series, Spalding
NBA Tip-Off), 1985 comes immediately to mind-were also the legends that
some in the art world lived by:
Recalling the '8os brings another kind of labeling to mind. It is the decade
most readily tagged with terms associated with the culture wars-political
correctness, the politics of identity, the postmodern, the postcolonial. The
Eighties Club, a website devoted to the period, remembers only too well that
"conservatives felt the nation had veered too far left since the '60s and hoped
that Reagan's election heralded their victory in the 'culture wars.' Many were
disappointed with the results by the decade's end." The culture wars were a
consequence of the conservative fear that the liberal left had staged a
bloodless coup on campuses, in the media, and in the art world. In The Closing
of the American Mind (1987) Allan Bloom attacked the "spiritual
detumescence" of the Academy populated by students and professors enslaved
to sex and drugs and rock 'n' roll; Roger Kimball took on the "tenured radicals"
while Hilton Kramer punctured public intellectuals, and between them this
redoubtable duo tilted at the winds of change with such regularity that despite
their healthy provocation they were in danger of sounding like windbags of
woe. But there was a gale blowing in the direction of "differences," and the
museum and the art world were protagonists in this cultural display:
"Difference: On Representation and Sexuality" (1984-85) and "The Decade
Show" (1990) in New York, "Magiciens de la Terre" (1989) in Paris, and
"America: Bride of the Sun" (1992) in Antwerp were only the most prominent
exhibitions born of this impulse. To interrogate "identity" rather than assert its
inviolability represented the best version of this minoritarian move. Identity art
could, of course, be dogmatic and declarative in a way that was too desperate
to become truly resonant. But the desire to open up issues of "subjectivity" as
they were expressed in the pluralist political culture of the '80s also gave rise
to enigmatic and exploratory artistic practices. Adrian Piper, for example, was
famously intolerant of stereotypical images even when thei r content was
politically progressive, because they often led to identitarian assertions of
nationalism and separatism. Anish Kapoor rejected images altogether in favor
of an elusive quest for sculptural transformations that delved deep into the
cultural traditions of the "void"--sacred and secular--to rise with new insights
on the profound surfaces of perception and personhood. And a bit later,
Damien Hirst's early vitrine pieces--sharks and sheep pickled in
formaldehyde--turned a demonic eye on the "Englishness" of still-life
traditions, while also riffing on the iconic, allegorical works of the Pre-
Raphaelites (e.g., William Holman Hunt's The Scapegoat, 1854-56). What was
ignored in the ire of the culture wars has, on reflection, become its major
contribution: a concept of cultural community based on shared and negotiated
affiliations.
The "politics of difference" (as the culture wars were called by aficionados) was
indeed an attempt at creating cultural or political associations based on the
articulation of a range of diverse interests rather than on the assertion of
separatist group identities (be they race-, ethnicity-, or gender-based). When
essentialist claims to identity become the organizational grounds for separatist
or quasinationalist forms of sovereignty, we enter the realm of the politics of
identity. In contrast, the politics of difference suggests that the playing field on
which equality is negotiated cannot be leveled merely by equalizing or
universalizing differences. This is because the pursuit of fairness and justice is
a matter of judging between "cases" of oppression and acknowledging the
specificities and contingencies of the historical "causes" of domination and
discrimination. Freedom, equality, fairness, and recognition are not simply
given ideals or ultimate goals; these "goods" come to be defined and
transformed as forms of ethical and political progress in the process by which
dialogue, negotiation, and affiliation make their claims on resources and rights
"in the name of difference." Such a complex aspiration to equality without
equalization--to which I shall return at the end of this essay--is open to
instability because it demands a continual adjustment of advantage and
disadvantage, from a vantage point of judgment whose scales must be
continually calibrated. Are those of us who still utter the shibboleth of
"difference," with something of an '80s accent, foreigners to the decade in
which we live today?
In every decade there are events that transcend their times and others that
survive their histories. This is not a distinction between triumph and failure; it
may be better understood through an oceanic metaphor, as the difference
between a wave that rises above the horizon, coming to light as it catches the
eye, and a deep current that moves under the surface, a forceful undertow felt
inchoately as pressure rather than presence. Were the culture wars of the '80s
an epochal occurrence or an emergent event? Such a question, it used to be
said, could only be answered in the fullness of time; but perhaps ours is now
that threadbare time, insecure and anxious, filled with the fear of violence,
terrorized. For the '8os inaugurated a dream of difference which is now being
haunted by horror and doubt: abhorrence of the "deterritorialized flows" of
global terror networks; doubts about the feasibility of global politics with the
increase in "homeland" security and international surveillance; doubts about
preemptive st rikes; doubts about war; doubts about our rights and
responsibilities for the world and ourselves. What happened to the dream?
The world of order is built on four pillars: the U.S., E.U.Russia, India and
China, along with all the smaller powers around them. The World of Disorder
comprises failed states (such as Liberia), rogue stares (Iraq and North Korea),
messy states--states that are too big to fail but too messy to work (Pakistan,
Colombia, Indonesia, many Arab and African stases)--and finally the terrorist
and mafia networks that feed off the World of Disorder.
There has always been a World of Disorder, but what makes it more dangerous
today is that in a networked universe, with widely diffused technologies, open
borders and a highly integrated global financial and Internet system, very
small groups of people can amass huge amounts of power to disrupt the World
of Order. Individuals can become super-empowered. In many ways, 9/11
marked the first full-scale battle between a superpower and a small band of
super-empowered angry men from the World of Disorder.
There is no old-style polarity here of East and West or North and South;
nevertheless, the presence of a networked universe and diffused technologies
doesn't prevent the discourse of world power from becoming bipolar: the World
of Order and the World of Disorder. Why the differences between superpowers
and the super-empowered should somehow naturally assume a pattern of
polarity is a question for another time. What is relevant in remembering the
'80s is that the critical labor of interrogating the binary bastions of world power
still has an important role to play if we want to understand why the World of
Order elicits such deep anger, anxiety, and ambivalence from those who
belong to failed, rogue, or messy states. Why the failure? What is the history
of the mess? To suggest that the world has moved decidedly into "global
networks of power consisting of highly differentiated and mobile structures" (5)
is at best only half true. True perhaps for the Al Qaeda network and its
operative nodes. But hardly true for much of the rest of the world; not true for
the US and the UK; nor for that matter, of the worldwide demand, on the
streets and in secretariats, that any hostile action should be undertaken under
the supervision of the UN, fully ratified by international law, and supported by
the community of nations. The two sides of the global truth amount to
something less than a whole truth: First, that the specter of binary or bipolar
explanation rises to exert order and meaning when we are confronted by
realities that seem partial and indeterminate, in conditions that are contingent,
contradictory, and fearsome. And secondly, that national territories and
network societies coexist in relations that are conflictual and collaborative,
problematic and proximate. It is to this latter issue, the life world of
contemporary globalization, that I now want to turn, with a backward glance to
the '80s.
Has the bad old world of nation-stares been subsumed, perhaps suborned, into
a world order of global markets that make our attention to national
hegemonies--both their interests and injustices--somehow irrelevant?
At its best, I believe, the politics of difference seeks to rethink the minority not
as an "identity" but as a process of affiliation (rather than autonomy) that
eschews sovereignty and sees its own "selfhood" and interests as "partial and
incipient" in relation to the other's presence. This form of minoritarian
identification converts the liminal condition of the minority--again, always
partly denationalized--into a new kind of strength based on the solidarity of the
"partial" collectivity rather than sovereign mastery. In this sense, as Etienne
Balibar brilliantly suggests, seeking liberation is a right to difference in
equality,' that is, not as a restoration of an original identity or as a
neutralization of differences in the equality of rights, but as the production of
an equality... [as] the complementarity and reciprocity of singularities." (10)
The dream of the '80s was no more than this: the desire for the production of
equality and tights--not their prior presumption--as a process of freedom and
sel f-expression claimed "in the name of difference." For such rights and
equalities to exist in the midst of a world of diverse peoples and things, we
must possess the cautious virtue of political tolerance, but we must also go
beyond it to cultivate the virtuosity of cultural poesis that allows us to speak of
the world as we make it in tongues that are not our own.
Notes:
(1.) Klaus Ottmann, interview with Jeff Koons in the Journal of Contemporary Art [online] 1, no. 1 (1988).
Available at www.jca-online.com/koons.html.
(2.) Michael Hardt and Antonio Negri, Empire (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2000): 363.
(3.) Ibid. 139. (4.) Ibid. 738. (5.) Ibid. 151. (6.) Ibid. 150. (7.) Ibid. 151. (8.) Ibid. 361-62. (9.) Ibid. 151.
(10.) Etienne Balibar, "'Rights of Man' and 'Rights of the Citizen': The Modern Dialectic of Equality and
Freedom," in Masses, Classes, Ideas: Studies on Politics and Philosophy before and after Marx (New York:
Routledge, 1994): 56.
Homi K. Bhabha is Anne F. Rothenberg Professor of English and American Literature and chair of the
Program in History and Literature at Harvard University. (See Contributors.)
COPYRIGHT 2003 Artforum International Magazine, Inc.
COPYRIGHT 2003 Gale Group
Homi K. Bhabha
As part of the Human Rights Project's ongoing lecture series, leading theorist in
postcolonial studies, Homi Bhabha, presented a paper entitled, "Looking Global."
Throughout his work, from Nation and Narration (1990) to the Location of Culture (1994),
Bhabha has consistently questioned stable notions of culture, nationalism, and human
rights, notably by applying poststructuralist and psychoanalytic theories to these concepts.
His ideas about the nation as narrativized, cultural dominance as ambivalent, and borders
as liminal, have contributed to the way in which postcolonial studies approaches its object.
Bhabha is presently a Chester D Tripp professor of the Humanities at University of
Chicago, where he teaches in the Departments of English and Art.
Kerry Chance: In an interview with the Free Press three weeks ago, Edward Said
remarked that some nations have become increasingly nationalistic partially in response to
globalization. In the Location of Culture, you discuss the social articulation of difference in
terms of the negotiation that occurs in the liminal space between boundaries. Globalization
seems to widen this liminal space, contributing to that articulation. Can you speak to the
trend of nationalism, and how it may change the dominant paradigm through which
globalization is conceptualized?
Homi Bhabha: I think there are two forces at play in the world today, and they play against
each other in a kind of tension or dialectic. One is, as you said a moment ago, are the
forces of global inter-nationalism. These are visible in international conventions, regional
economic bodies, the European Union, international treaties, so on and so forth. They are
also visible in the global economy and the global media economy, and of course the global
market. Also, in the increase of commodification and consumption, the culture of goods.
So you have this span of everything from what we recognize in a kind of early or post War
sense of international to a rapid and increasing globalization.
And the difference between internationalism and globalization some say is the whole
question of speed, some say it is the extent of permeation, and some consider this to be
an effect of the compromised sovereignty of national economies of the nation state itself.
However, in response to this global, international complex, there has been an increasing
xenophobia, a kind of nationalism - and we have got to examine quite carefully what we
mean by this. In some cases, it's the kind of genocidal nationalism that we see. Groups
rape countries that were once under the yoke of the Soviet Union for instance, and
demand autonomy for themselves in ways in which they cannot be sustained. I mean this
is not nineteenth century nationalism, this is not a sense of e pluribus unum. This is really
a response to years of oppression and a desire to have a sense of national sovereignty.
And they cannot support it economically, or in terms of civil society. That is why you get
ethnic cleansing and such.
7. Laughing stock - epistemological hoax
perpetrated by New York University professor Alan
Sokal
Homi K. Bhabha