Sie sind auf Seite 1von 1

La Academia Mayor de la Lengua Quechua, ofreció por muchos años, resistencia en

admitir el origen no cusqueño del quechua. Insistentemente señalaban que, en el valle


del Cusco, 1100 años D.C., el quechua alcanza su mayor riqueza literaria y científica,
que posteriormente sale a conquistar territorios y difunden el QUECHUA INKA, por
todo el ámbito del Tawantinsuyu.

Fundamentaban esta afirmación en lo señalado por Alfredo Torero quien, en sus


diversos estudios, concluye que el quechua es de origen pre-inca, siendo su núcleo geo-
social el valle del Cusco, donde se desarrolló desde hace mil años antes de la era
cristiana.

Actualmente, esta entidad cultural, coincide con las afirmaciones de destacados


investigadores de nuestra cultura viva, fundamentado en el pensamiento político cultural
del Gran Gobernante, Noveno Inka Pachakutiq, quién dispuso el uso obligatorio del
Quechua -Runa Simi en la Gran Nación del Tawantinsuyu, luego de su contundente
victoria militar sobre los Chancas en 1438, el inca Pachakutiq empieza desde el Cuzco
un proceso de expansión cultural, económica y militar a lo largo y ancho de los Andes,
abarcando cuatro mil kilómetros de territorio de norte a sur, hoy ocupados por Colombia,
Ecuador, Perú, Bolivia, Chile y Argentina.

El Tawantinsuyu, en su esplendor hacia finales del siglo XV, desarrollaba una política
de uniformación cultural, mítica (el culto imperial del inti o sol) y filosófica que resultaba
en la imposición del runasimi (quechua) como lengua franca imperial.

Los estudios que prevalecen en referencia al origen del idioma quechua, señala que el
nombre de quechua es empleado por primera vez por fray Domingo de Santo Tomás en
su “Gramática o arte de la lengua general de los indios de los reinos del Perú”, así como
el origen de la expresión, también citado por Cieza de León y Bernabé Cobo: Al ser
preguntados los orejones por los cronistas por el origen de la llamada lengua general,
estos respondían ser originaria de la nación quichua, que habitaba en lo que es hoy la
Provincia de Andahuaylas. Tanto quichua como quechua provienen de algún cognado
de la originaria [qiĉ.wa] ('valle templado'), que es empleada para aquellos valles de clima
benigno.

El profesor Cerrón Palomino afirma que la adopción por parte del incanato del quechua
como lengua de intercambio y administración fue sobre todo práctica. Esto quiere decir
que, habiendo visto los Incas que ya con ella se comunicaban pueblos distantes y era
asimismo vehículo de comercio, su mejor decisión fue convertir en lengua del Estado lo
que ya era una lengua general de la costa y sierra del Perú, con excepción del Cusco y
Puno. Con ello, no solo se extendió el territorio quechua-hablante sino que esta adquirió
el estatus de lengua de cultura, además del que ya tenía como lengua de comercio.

Como se sabe, el idioma es el principal elemento de identidad de una región, en este


caso, el quechua es por su número de hablantes, el mayor símbolo de identidad del
mundo andino, que abarca seis países sudamericanos. Entonces el quechua, es el
idioma ancestral mas difundido que se habla en Sudamérica. Los países quechua
hablantes estamos distribuidos, según su cantidad de población en Perú, donde
habitamos la mayoría de quechua hablantes, Bolivia, Ecuador, Colombia, Argentina y
Chile.