Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MANUTENÇÃO - 320D2
5
Mancal de Giro..................................................................................................................................................................204
Comando de Giro..............................................................................................................................................................205
Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento....................................................................................................206
Sistema Hidráulico...........................................................................................................................................................208
Óleo do Comando de Giro................................................................................................................................................210
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................211
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................213
Tampa e Tela Filtrante do Tanque de Combustível......................................................................................................214
Folga das Válvulas do Motor...........................................................................................................................................215
Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça).......................................................................................................................215
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................218
Comando de Giro..............................................................................................................................................................220
Bateria ou Cabo da Bateria.............................................................................................................................................222
Bateria................................................................................................................................................................................223
Comando Final...................................................................................................................................................................224
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................226
Engrenagem de Giro.........................................................................................................................................................231
Tela do Tanque Hidráulico ..............................................................................................................................................233
Secador do Receptor (Refrigerante) ............................................................................................................................235
6
Manutenção
de 10 horas
Peças Ferramentas
NOTA: O operador deve ler e compreender todas as informações sobre segurança, advertências, e
instruções antes de executar qualquer operação ou procedimento de manutenção.
Use as horas de serviço ou o tempo de calendário, PREVALECENDO O QUE OCORRER PRIMEIRO, para
determinar os intervalos de manutenção. Produtos expostos a rigorosas condições de operação podem
requerer manutenção mais frequente. Consulte o procedimento de manutenção para saber sobre
qualquer outra exceção que possa alterar os intervalos de manutenção.
7
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique
Graxeiras
8
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429
NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.
NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.
Graxeira da Articulação
NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.
10
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR
CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.
Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).
11
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo
1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.
6 Feche o capô.
12
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar
Indicador de Restrição
13
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene
14
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos
Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.
15
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo
Posição Correta
16
Indicadores e Medidores
TESTE
Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.
17
Cinto de Segurança
Inspecione
18
Esteiras
Inspecione o Ajuste
Alarme de Percurso
Teste
19
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.
Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.
20
Material RodantE
VERIFIQUE
Esteiras
Ajuste
21
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).
22
Aperto da Esteira
Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.
23
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.
Filtro
24
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua
25
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua
Tubo de Saída
Peças Ferramentas
NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamentos especiais são requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.
29
Comando Final
Troque o Óleo
Escavadeiras, pás frontais, escavadeiras de massa, escavadeiras de demolição e manipuladores de material com esteira
viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
31
Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça)
Substitua o Filtro de Óleo
1 Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a caçamba até o solo, de modo que o braço fique na vertical.
3 Gire o interruptor de partida do motor para a posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida no motor)
Mova as alavancas de controle e as alavancas/pedais de percurso até suas posições de curso máximo, para
4.
aliviar a pressão nas tubulações piloto.
Gire o interruptor de partida do motor para a posição DESLIGAR e mova a alavanca de controle de travamento
5.
hidráulico de volta à posição TRAVAR.
Posição destravar
32
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.
33
Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no NOTA: As instruções para a instalação do
12
retentor do filtro novo de drenagem de carcaça.
filtro estão impressas no lado de cada filtro
13 Instale o filtro novo de óleo manualmente. rosqueado Cat®.
16 Desligue o motor.
Retentor
34
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Óleo (Piloto)
35
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.
Retentor
NOTA: Sempre descarte os filtros usados de
acordo com os regulamentos locais.
36
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Retorno de Óleo
NOTA: Se o visor de mensagens mostrar que o filtro de retorno hidráulico está obstruído, desligue a máquina.
Depois de certificar-se de que a advertência no visor de mensagens desapareceu, dê partida na máquina e
opere-a num solo nivelado durante aproximadamente 10 minutos. Se a advertência ainda aparecer no visor
de mensagens, inspecione o filtro e, se necessário, substitua o filtro.
37
2 Remova o cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para remover o cartucho do filtro.
A. Remova os parafusos (1), as arruelas (2) C. Puxe para cima a alça na parte superior do cartucho
e a tampa (3). do filtro (5) até que o cartucho do filtro entre em contato
com a guia (A) na caixa do filtro (6) .
B. Remova o bujão (4) para aliviar a pressão
no cartucho do filtro (5).
(1) Parafusos (2) Arruelas (3) Tampa (5) Cartucho do filtro (6) Caixa do filtro (A) Guia
(4) Bujão (5) Cartucho do filtro
NOTA: Quando o bujão (4) for removido, o nível do óleo no filtro de retorno cairá até o nível do tanque hidráulico.
D. Gire o cartucho do filtro em 180 graus no sentido anti-horário, para alinhar a projeção do cartucho do filtro com o
entalhe na caixa do filtro. Puxe o cartucho do filtro para fora.
38
E. Inspecione a tampa e o anel retentor (7). Se qualquer
parte estiver danificada, substitua-a.
3 Remova o elemento filtrante. Execute os Passos abaixo para remover o elemento filtrante.
(4) Bujão (8) Placa (18) Anel retentor em espiral (8) Placa (9) Anel retentor em espiral
5 Instale os elementos filtrantes. Execute os Passos abaixo para instalar os elementos filtrantes.
E. Instale o bujão (4), a tampa (3), as arruelas (2) e os (B) Orifício (C) Placa deslizante
parafusos (1). Aperte os parafusos (1) até atingir um
torque de 29 ± 5 N•m (22 ± 4 lb pé).
(1) Parafusos
41
Comando de Giro
Troque o Óleo
Escavadeiras, pás frontais, escavadeiras de massa, escavadeiras de demolição e manipuladores de material com esteira
viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
42
Retire a mangueira do prendedor no chassi
3 superior. Oriente a extremidade da mangueira na
direção do recipiente.
Use uma junta universal com uma extensão de
4 soquete para afrouxar a válvula de dreno no furo.
Drene o óleo em um recipiente apropriado.
Vareta de Nível
43
44
Manutenção
de 250 horas
Peças Ferramentas
45
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique
Graxeiras
46
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429
NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.
NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.
Graxeira da Articulação
NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.
48
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR
CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.
Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).
49
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo
1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.
6 Feche o capô.
50
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar
Indicador de Restrição
51
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene
52
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos
Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.
53
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo
Posição Correta
54
Indicadores e Medidores
TESTE
Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.
55
Cinto de Segurança
Inspecione
56
Esteiras
Inspecione o Ajuste
Alarme de Percurso
Teste
57
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.
Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.
58
Material RodantE
VERIFIQUE
Esteiras
Ajuste
59
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).
60
Aperto da Esteira
Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.
61
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.
Filtro
62
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua
63
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua
Tubo de Saída
66
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.
67
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.
Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.
68
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
69
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.
AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.
70
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo
Bujão de Dreno
71
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua
Trava do Capô
Correia
Localização da Correia
72
Condensador
Limpe
73
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
74
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.
Bujão de Nível
75
Mancal de Giro
Lubrifique
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
C
o
F
o
Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320
Graxeiras
76
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.
77
78
Manutenção
de 500 horas
Peças Ferramentas
79
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique
Graxeiras
80
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429
NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.
NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.
Graxeira da Articulação
NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.
82
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR
CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.
Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).
83
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo
1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.
6 Feche o capô.
84
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar
Indicador de Restrição
85
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene
86
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos
Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.
87
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo
Posição Correta
88
Indicadores e Medidores
TESTE
Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.
89
Cinto de Segurança
Inspecione
90
Esteiras
Inspecione o Ajuste
Alarme de Percurso
Teste
91
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.
Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.
92
Material RodantE
VERIFIQUE
Esteiras
Ajuste
93
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).
94
Aperto da Esteira
Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.
95
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.
Filtro
96
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua
97
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua
Tubo de Saída
100
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.
101
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.
Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.
102
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
103
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.
AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.
104
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo
Bujão de Dreno
105
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua
Trava do Capô
Correia
Localização da Correia
106
Condensador
Limpe
107
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
108
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.
Bujão de Nível
109
Mancal de Giro
Lubrifique
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
C
o
F
o
Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320
Graxeiras
110
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.
111
Líquido Arrefecedor do Sistema
de Arrefecimento
Obtenha Amostra
AVISO: Use sempre uma bomba designada para extrair amostras de óleo e use uma outra bomba
designada para extrair amostras de líquido arrefecedor. Usando-se a mesma bomba para extrair ambos
os tipos de amostra, pode-se contaminar as amostras que forem extraídas. Essa contaminação poderá
causar uma análise falsa e uma interpretação incorreta que poderá preocupar revendedores e clientes
112
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais
próximo possível do intervalo de coleta de amostras
recomendado. Estabeleça uma tendência constante
de dados para aproveitar ao máximo os benefícios da
análise S•O•S. Recolha amostras em intervalos regulares
para estabelecer um histórico consistente de dados. Os
materiais para a coleta de amostras podem ser adquiridos
na Sotreq.
NOTA: Se fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced forem usados, o intervalo de troca de fluido hidráulico
será estendido para 6.000 horas. O uso dos serviços S•O•S após 3.000 horas é recomendado. Consulte
a Sotreq maiores informações.
114
A tomada de coleta de amostragem do óleo hidráulico está próxima ao filtro piloto. Obtenha uma amostra de
óleo hidráulico na tomada de coleta localizada no alojamento do filtro de óleo hidráulico. O motor deve estar em
funcionamento para retirar a amostra de óleo do sistema hidráulico.
115
Óleo do Comando de Giro
Obtenha uma Amostra
Obtenha uma amostra de óleo do comando do giro por meio da abertura da vareta de nível.
116
Sistema de Combustível
Troque o Filtro Primário e o Elemento (Separador de Água)
AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.
117
4 Feche a válvula de dreno NOTA: Não dê partida no motor até que
todo o serviço do sistema de combustível
5 Remova o sensor de água.
tenha sido concluído.
Remova o filtro da base do filtro. Pode-se usar
6
uma chave de filtro para soltar o filtro.
118
Sistema de Combustível
Filtro Secundário do Sistema de Combustível - Substituir
AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.
Limpe
Tanque de Combustível
120
Manutenção
de 1000 horas
Peças Ferramentas
1 - Pano limpo
COMO FAZER A MANUTENÇÃO
1 - Vaselina
DE 1000 HORAS
Kit coleta - contém um frasco,
6 1Z-0123 uma mangueira, e ficha de
identificação Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore
121
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique
Graxeiras
122
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429
NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.
NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.
Graxeira da Articulação
NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.
124
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR
CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.
Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).
125
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo
1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.
6 Feche o capô.
126
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar
Indicador de Restrição
127
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene
128
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos
Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.
129
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo
Posição Correta
130
Indicadores e Medidores
TESTE
Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.
131
Cinto de Segurança
Inspecione
132
Esteiras
Inspecione o Ajuste
Alarme de Percurso
Teste
133
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.
Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.
134
Material RodantE
VERIFIQUE
Esteiras
Ajuste
135
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).
136
Aperto da Esteira
Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.
137
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.
Filtro
138
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua
139
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua
Tubo de Saída
142
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.
143
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.
Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.
144
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
145
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.
AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.
146
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo
Bujão de Dreno
147
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua
Trava do Capô
Correia
Localização da Correia
148
Condensador
Limpe
149
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
150
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.
Bujão de Nível
151
Mancal de Giro
Lubrifique
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
C
o
F
o
Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320
Graxeiras
152
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.
153
Líquido Arrefecedor do Sistema
de Arrefecimento
Obtenha Amostra
AVISO: Use sempre uma bomba designada para extrair amostras de óleo e use uma outra bomba
designada para extrair amostras de líquido arrefecedor. Usando-se a mesma bomba para extrair ambos
os tipos de amostra, pode-se contaminar as amostras que forem extraídas. Essa contaminação poderá
causar uma análise falsa e uma interpretação incorreta que poderá preocupar revendedores e clientes
154
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais
próximo possível do intervalo de coleta de amostras
recomendado. Estabeleça uma tendência constante
de dados para aproveitar ao máximo os benefícios da
análise S•O•S. Recolha amostras em intervalos regulares
para estabelecer um histórico consistente de dados. Os
materiais para a coleta de amostras podem ser adquiridos
na Sotreq.
NOTA: Se fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced forem usados, o intervalo de troca de fluido hidráulico
será estendido para 6.000 horas. O uso dos serviços S•O•S após 3.000 horas é recomendado. Consulte
a Sotreq maiores informações.
156
A tomada de coleta de amostragem do óleo hidráulico está próxima ao filtro piloto. Obtenha uma amostra de
óleo hidráulico na tomada de coleta localizada no alojamento do filtro de óleo hidráulico. O motor deve estar em
funcionamento para retirar a amostra de óleo do sistema hidráulico.
157
Óleo do Comando de Giro
Obtenha uma Amostra
Obtenha uma amostra de óleo do comando do giro por meio da abertura da vareta de nível.
158
Sistema de Combustível
Troque o Filtro Primário e o Elemento (Separador de Água)
AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.
159
4 Feche a válvula de dreno NOTA: Não dê partida no motor até que
todo o serviço do sistema de combustível
5 Remova o sensor de água.
tenha sido concluído.
Remova o filtro da base do filtro. Pode-se usar
6
uma chave de filtro para soltar o filtro.
160
Sistema de Combustível
Filtro Secundário do Sistema de Combustível - Substituir
AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.
Limpe
Tanque de Combustível
162
Folga das Válvulas do Motor
Verifique
NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamentos especiais são requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.
1 Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a caçamba até o solo, de modo que o braço fique na vertical.
3 Gire o interruptor de partida do motor para a posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida no motor)
Mova as alavancas de controle e as alavancas/pedais de percurso até suas posições de curso máximo, para
4.
aliviar a pressão nas tubulações piloto.
Gire o interruptor de partida do motor para a posição DESLIGAR e mova a alavanca de controle de travamento
5.
hidráulico de volta à posição TRAVAR.
163
Posição destravar
Remova o filtro de dreno usado da caixa da base Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no
10 12
do filtro. retentor do filtro novo de dreno de carcaça.
16 Desligue o motor.
Retentor
165
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Óleo (Piloto)
Posição destravar
166
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.
167
Comando de Giro
Troque o Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
168
Retire a mangueira do prendedor no chassi
3 superior. Oriente a extremidade da mangueira na
direção do recipiente.
Use uma junta universal com uma extensão de
4 soquete para afrouxar a válvula de dreno no furo.
Drene o óleo em um recipiente apropriado.
Vareta de Nível
169
Bateria ou Cabo da Bateria
Inspecione/Substitua
170
BateriA
Limpe e Aperte os Fixadores
171
172
Manutenção
de 2000 horas
ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 2000 HORAS DA
minicarregadeira 226B3 CERTIFIQUE-SE DE TER
AS SEGUINTES PEÇAS E FERRAMENTAS:
Peças
Ferramentas
Qtde. Part Number Descrição
Óleo para comando de giro e
Part Number Descrição
2 7x7858 comando final
CAT® TDTO SAE 50 8F-9866 Bomba de lubrificação de alavanca
2 5P-0960 Graxa Válvula de coleta de amostra
8T-9208
de fluido
1 1799806 Filtro retorno hidráulico
1U-5718 Bomba de coleta
1 5I8670 Filtro piloto hidráulico
213-1985 Cabo T de 1/2
1 357–2637 Correia do Motor
118-3630 Chave de filtro com cinta
1 322-3155 Filtro óleo motor
9U-6533 Soquete estriado 30mm
1 3E-9848 Óleo CAT® 15W40
x Chave combinada 18mm
1 1R-1804 Elemento separador d’água
6V–7936 Chave Philips
1 095-1681 Anel interno 6V-9113 Soquete 18mm
1 123-2003 Anel da Tampa do Filtro 162-8716 Cabo Articulado
1 293-1184 Filtro de Ar da Cabine 9S-1732 Extensão ½
1 131-8822 Filtro de Ar Primário 4C- 9601 Chave combinada 7/8
1 131-8821 Filtro de Ar Secundário 6V-9098 Chave combinada 18mm
Filtro de Combustível x Catraca ½
1 395-3439
Secundário
Filtro Hidráulico Dreno de x Soquete 5/8 encaixe ½
1 093-7521
Carcaça
3 309-6942 Óleo CAT® HYDO Advanced 10
1 137-3625 Coxim COMO FAZER A MANUTENÇÃO
1 7Y-1647 Junta da tampa superior DE 2000 HORAS
1 148-4704 Junta da tampa inferior
Kit coleta - contém um Encontre sua peça pelo site:
6 1Z-0123 frasco, uma mangueira, e sotreq.com.br/pecas/partstore
ficha de identificação
173
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique
Graxeiras
174
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429
NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.
NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.
Graxeira da Articulação
NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.
176
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR
CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.
Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).
177
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo
1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.
6 Feche o capô.
178
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar
Indicador de Restrição
179
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene
180
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos
Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.
181
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo
Posição Correta
182
Indicadores e Medidores
TESTE
Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.
183
Cinto de Segurança
Inspecione
184
Esteiras
Inspecione o Ajuste
Alarme de Percurso
Teste
185
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.
Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.
186
Material RodantE
VERIFIQUE
Esteiras
Ajuste
187
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).
188
Aperto da Esteira
Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.
189
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.
Filtro
190
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua
191
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua
Tubo de Saída
194
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.
195
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.
Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.
196
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
197
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.
AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.
198
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo
Bujão de Dreno
199
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua
Trava do Capô
Correia
Localização da Correia
200
Condensador
Limpe
201
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
202
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.
Bujão de Nível
203
Mancal de Giro
Lubrifique
CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.
C
o
F
o
Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320
Graxeiras
204
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.
205
Líquido Arrefecedor do Sistema
de Arrefecimento
Obtenha Amostra
AVISO: Use sempre uma bomba designada para extrair amostras de óleo e use uma outra bomba
designada para extrair amostras de líquido arrefecedor. Usando-se a mesma bomba para extrair ambos
os tipos de amostra, pode-se contaminar as amostras que forem extraídas. Essa contaminação poderá
causar uma análise falsa e uma interpretação incorreta que poderá preocupar revendedores e clientes
206
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais
próximo possível do intervalo de coleta de amostras
recomendado. Estabeleça uma tendência constante
de dados para aproveitar ao máximo os benefícios da
análise S•O•S. Recolha amostras em intervalos regulares
para estabelecer um histórico consistente de dados. Os
materiais para a coleta de amostras podem ser adquiridos
na Sotreq.
NOTA: Se fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced forem usados, o intervalo de troca de fluido hidráulico
será estendido para 6.000 horas. O uso dos serviços S•O•S após 3.000 horas é recomendado. Consulte
a Sotreq maiores informações.
208
A tomada de coleta de amostragem do óleo hidráulico está próxima ao filtro piloto. Obtenha uma amostra de
óleo hidráulico na tomada de coleta localizada no alojamento do filtro de óleo hidráulico. O motor deve estar em
funcionamento para retirar a amostra de óleo do sistema hidráulico.
209
Óleo do Comando de Giro
Obtenha uma Amostra
Obtenha uma amostra de óleo do comando do giro por meio da abertura da vareta de nível.
210
Sistema de Combustível
Troque o Filtro Primário e o Elemento (Separador de Água)
AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.
211
4 Feche a válvula de dreno NOTA: Não dê partida no motor até que
todo o serviço do sistema de combustível
5 Remova o sensor de água.
tenha sido concluído.
Remova o filtro da base do filtro. Pode-se usar
6
uma chave de filtro para soltar o filtro.
212
Sistema de Combustível
Filtro Secundário do Sistema de Combustível - Substituir
AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.
Limpe
Tanque de Combustível
214
Folga das Válvulas do Motor
Verifique
NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamentos especiais são requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.
1 Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a caçamba até o solo, de modo que o braço fique na vertical.
3 Gire o interruptor de partida do motor para a posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida no motor)
Mova as alavancas de controle e as alavancas/pedais de percurso até suas posições de curso máximo, para
4.
aliviar a pressão nas tubulações piloto.
Gire o interruptor de partida do motor para a posição DESLIGAR e mova a alavanca de controle de travamento
5.
hidráulico de volta à posição TRAVAR.
215
Posição destravar
Remova o filtro de dreno usado da caixa da base Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no
10 12
do filtro. retentor do filtro novo de dreno de carcaça.
16 Desligue o motor.
Retentor
217
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Óleo (Piloto)
Posição destravar
218
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.
219
Comando de Giro
Troque o Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
220
Retire a mangueira do prendedor no chassi
3 superior. Oriente a extremidade da mangueira na
direção do recipiente.
Use uma junta universal com uma extensão de
4 soquete para afrouxar a válvula de dreno no furo.
Drene o óleo em um recipiente apropriado.
Vareta de Nível
221
Bateria ou Cabo da Bateria
Inspecione/Substitua
222
BateriA
Limpe e Aperte os Fixadores
223
Comando Final
Troque o Óleo
Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
224
Posicione o comando final de modo que o bujão de
1
dreno de óleo fique na parte inferior.
Remova o bujão de dreno e o bujão de nível. Drene
2
o óleo em um recipiente adequado.
Limpe os bujões e inspecione os anéis retentores.
Substitua o bujão de dreno, o bujão de nível e/ou
3
os anéis retentores se houver desgaste ou dano
evidente.
4 Instale o bujão de dreno.
Encha o comando final até o fundo da abertura do
5
bujão de nível.
225
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Retorno de Óleo
NOTA: Se o visor de mensagens mostrar que o filtro de retorno hidráulico está obstruído, desligue a máquina.
Depois de certificar-se de que a advertência no visor de mensagens desapareceu, dê partida na máquina e
opere-a num solo nivelado durante aproximadamente 10 minutos. Se a advertência ainda aparecer no visor
de mensagens, inspecione o filtro e, se necessário, substitua o filtro.
226
2 Remova o cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para remover o cartucho do filtro.
A. Remova os parafusos (1), as arruelas (2) C. Puxe para cima a alça na parte superior do cartucho
e a tampa (3). do filtro (5) até que o cartucho do filtro entre em contato
com a guia (A) na caixa do filtro (6) .
B. Remova o bujão (4) para aliviar a pressão
no cartucho do filtro (5).
(1) Parafusos (2) Arruelas (3) Tampa (5) Cartucho do filtro (6) Caixa do filtro (A) Guia
(4) Bujão (5) Cartucho do filtro
NOTA: Quando o bujão (4) for removido, o nível do óleo no filtro de retorno cairá até o nível do tanque hidráulico.
D. Gire o cartucho do filtro em 180 graus no sentido anti-horário, para alinhar a projeção do cartucho do filtro com o
entalhe na caixa do filtro. Puxe o cartucho do filtro para fora.
227
E. Inspecione a tampa e o anel retentor (7). Se qualquer
parte estiver danificada, substitua-a.
3 Remova o elemento filtrante. Execute os Passos abaixo para remover o elemento filtrante.
(4) Bujão (8) Placa (18) Anel retentor em espiral (8) Placa (9) Anel retentor em espiral
5 Instale os elementos filtrantes. Execute os Passos abaixo para instalar os elementos filtrantes.
E. Instale o bujão (4), a tampa (3), as arruelas (2) e os (B) Orifício (C) Placa deslizante
parafusos (1). Aperte os parafusos (1) até atingir um
torque de 29 ± 5 N•m (22 ± 4 lb pé).
(1) Parafusos
230
Engrenagem de Giro
Lubrifique
1 Remova a capa de inspeção que fica localizada próxima à base da lança. Inspecione a graxa.
231
5 Verifique se há contaminação e graxa descolorida.
232
Tela do Tanque Hidráulico
Limpar
(4) Parafusos (5) Arruelas (6) Tampa (7) Mola (8) Tela
8 Remova o anel retentor (9) da tela (8) . Verifique se o anel retentor no bujão de enchimento
está danificado. Substitua o anel retentor, se
Inspecione os anéis retentores (9) e (10). Substitua 12
necessário. Limpe o bujão de enchimento. Instale e
9 os anéis retentores se houver sinais evidentes de bujão de enchimento.
desgaste ou danos.
13 Instale a tampa com os parafusos e as arruelas.
10 Instale o anel retentor (9) na tela (8) .
14 Feche e trave o capô do motor.
Instale a tela (8) e a mola (7). Em seguida, instale a
11
tampa (6), as arruelas (5) e os parafusos (4) .
Secador do Receptor (Refrigerante)
Substitua
NOTA: A troca deve ser efetuada por um técnico qualificado. Ferramentas e treinamentos especiais são
requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.
©2016 Caterpillar. All Rights Reserved. CAT, CATERPILLAR, CONSTRUÍDA PARA FAZER seus respectivos logotipos, “Caterpillar Yellow” e a identidade visual “Power Edge”, assim como a identidade corporativa e de produtos aqui usadas, são marcas registradas da Caterpillar e não podem ser usadas sem permissão.
Construída para fazer.