Sie sind auf Seite 1von 236

GUIA PRÁTICO DE

MANUTENÇÃO - 320D2

GUIA PRÁTICO PARA VOCÊ REALIZAR A MANUTENÇÃO


DO SEU PRÓPRIO EQUIPAMENTO.
Para que sua Escavadeira Hidráulica Cat® 320D2
alcance a performance máxima, as manutenções
preventivas devem estar sempre em dia.
O Guia Prático de Manutenção tem como objetivo
manter o seu equipamento em bom estado para
que se evite paradas inesperadas.
Cada bloco de revisões do material contém: peças
a serem substituídas, ferramentas necessárias e o
passo-a-passo de como fazer a manutenção.
As revisões aqui ilustradas abrangem o ciclo de
10h a 2000h. Ao final de 2000h, o ciclo deve ser
reiniciado e repetido continuamente até o final
da vida do equipamento.
ÍNDICE
Manutenção de 10 horas........................................................................................................................7
Articulações da Lança e do Braço................................................................................................................................8
Articulações da Caçamba...............................................................................................................................................10
Sistema de Arrefecimento..............................................................................................................................................11
Cárter do Motor.................................................................................................................................................................12
Indicador de Carga do Filtro de Combustível...............................................................................................................13
Separador de Água do Sistema de Combustível.........................................................................................................14
Tanque de Combustível....................................................................................................................................................15
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................16
Indicadores e Medidores................................................................................................................................................17
Cinto de Segurança..........................................................................................................................................................18
Esteiras...............................................................................................................................................................................19
Alarme de Percurso.........................................................................................................................................................19
Material Rodante..............................................................................................................................................................21
Esteiras...............................................................................................................................................................................21
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor da Cabine (Recirculação) ....................................................................24
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)..................................................................................................................................25
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor.................................................................................................................26
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor...........................................................................................................27

revisão de 250 HORAS inicias..................................................................................................................29


Folga das Válvulas do Motor...........................................................................................................................................29
Comando Final...................................................................................................................................................................30
Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça).......................................................................................................................32
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................35
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................37
Comando de Giro..............................................................................................................................................................42

Manutenção de 250 horas......................................................................................................................45


Articulações da Lança e do Braço................................................................................................................................46
Articulações da Caçamba...............................................................................................................................................48
Sistema de Arrefecimento..............................................................................................................................................49
Cárter do Motor.................................................................................................................................................................50
Indicador de Carga do Filtro de Combustível...............................................................................................................51
Separador de Água do Sistema de Combustível.........................................................................................................52
Tanque de Combustível....................................................................................................................................................53
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................54
Indicadores e Medidores................................................................................................................................................55
Cinto de Segurança..........................................................................................................................................................56
Esteiras...............................................................................................................................................................................57
Alarme de Percurso.........................................................................................................................................................57
Material Rodante..............................................................................................................................................................59
Esteiras...............................................................................................................................................................................59
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor da Cabine (Recirculação) ....................................................................62
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)..................................................................................................................................63
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor.................................................................................................................64
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor...........................................................................................................65
Óleo do Motor e Filtro......................................................................................................................................................66
Óleo de Motor....................................................................................................................................................................69
Comando Final...................................................................................................................................................................71
Correia................................................................................................................................................................................72
Condensador.....................................................................................................................................................................73
Comando Final...................................................................................................................................................................74
Mancal de Giro..................................................................................................................................................................76
Comando de Giro..............................................................................................................................................................77

Manutenção de 500 horas......................................................................................................................79


Articulações da Lança e do Braço................................................................................................................................80
Articulações da Caçamba...............................................................................................................................................82
Sistema de Arrefecimento..............................................................................................................................................83
Cárter do Motor.................................................................................................................................................................84
Indicador de Carga do Filtro de Combustível...............................................................................................................85
Separador de Água do Sistema de Combustível.........................................................................................................86
Tanque de Combustível....................................................................................................................................................87
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................88
Indicadores e Medidores................................................................................................................................................89
Cinto de Segurança..........................................................................................................................................................90
Esteiras...............................................................................................................................................................................91
Alarme de Percurso.........................................................................................................................................................91
Material Rodante..............................................................................................................................................................93
Esteiras...............................................................................................................................................................................93
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor da Cabine (Recirculação) ....................................................................96
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)..................................................................................................................................97
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor.................................................................................................................98
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor...........................................................................................................99
Óleo do Motor e Filtro......................................................................................................................................................100
Óleo de Motor....................................................................................................................................................................103
Comando Final...................................................................................................................................................................105
Correia................................................................................................................................................................................106
Condensador.....................................................................................................................................................................107
Comando Final...................................................................................................................................................................108
Mancal de Giro..................................................................................................................................................................110
Comando de Giro..............................................................................................................................................................111
Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento....................................................................................................112
Sistema Hidráulico...........................................................................................................................................................114
Óleo do Comando de Giro................................................................................................................................................116
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................117
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................119
Tampa e Tela Filtrante do Tanque de Combustível......................................................................................................120

Manutenção de 1000 horas....................................................................................................................121


Articulações da Lança e do Braço................................................................................................................................122
Articulações da Caçamba...............................................................................................................................................124
Sistema de Arrefecimento..............................................................................................................................................125
Cárter do Motor.................................................................................................................................................................126
Indicador de Carga do Filtro de Combustível...............................................................................................................127
Separador de Água do Sistema de Combustível.........................................................................................................128
Tanque de Combustível....................................................................................................................................................129
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................130
Indicadores e Medidores................................................................................................................................................131
Cinto de Segurança..........................................................................................................................................................132
Esteiras...............................................................................................................................................................................133
Alarme de Percurso.........................................................................................................................................................133
Material Rodante..............................................................................................................................................................135
Esteiras...............................................................................................................................................................................135
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor da Cabine (Recirculação) ....................................................................138
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)..................................................................................................................................139
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor.................................................................................................................140
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor...........................................................................................................141
Óleo do Motor e Filtro......................................................................................................................................................142
Óleo de Motor....................................................................................................................................................................145
Comando Final...................................................................................................................................................................147
Correia................................................................................................................................................................................148
Condensador.....................................................................................................................................................................149
Comando Final...................................................................................................................................................................150
Mancal de Giro..................................................................................................................................................................152
Comando de Giro..............................................................................................................................................................153
Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento....................................................................................................154
Sistema Hidráulico...........................................................................................................................................................156
Óleo do Comando de Giro................................................................................................................................................158
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................159
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................161
Tampa e Tela Filtrante do Tanque de Combustível......................................................................................................162
Folga das Válvulas do Motor...........................................................................................................................................163
Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça).......................................................................................................................163
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................166
Comando de Giro..............................................................................................................................................................168
Bateria ou Cabo da Bateria.............................................................................................................................................170
Bateria................................................................................................................................................................................171

Manutenção de 2000 horas....................................................................................................................173


Articulações da Lança e do Braço................................................................................................................................174
Articulações da Caçamba...............................................................................................................................................176
Sistema de Arrefecimento..............................................................................................................................................177
Cárter do Motor.................................................................................................................................................................178
Indicador de Carga do Filtro de Combustível...............................................................................................................179
Separador de Água do Sistema de Combustível.........................................................................................................180
Tanque de Combustível....................................................................................................................................................181
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................182
Indicadores e Medidores................................................................................................................................................183
Cinto de Segurança..........................................................................................................................................................184
Esteiras...............................................................................................................................................................................185
Alarme de Percurso.........................................................................................................................................................185
Material Rodante..............................................................................................................................................................187
Esteiras...............................................................................................................................................................................187
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor da Cabine (Recirculação) ....................................................................190
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)..................................................................................................................................191
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor.................................................................................................................192
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor...........................................................................................................193
Óleo do Motor e Filtro......................................................................................................................................................194
Óleo de Motor....................................................................................................................................................................197
Comando Final...................................................................................................................................................................199
Correia................................................................................................................................................................................200
Condensador.....................................................................................................................................................................201
Comando Final...................................................................................................................................................................202

5
Mancal de Giro..................................................................................................................................................................204
Comando de Giro..............................................................................................................................................................205
Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento....................................................................................................206
Sistema Hidráulico...........................................................................................................................................................208
Óleo do Comando de Giro................................................................................................................................................210
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................211
Sistema de Combustível..................................................................................................................................................213
Tampa e Tela Filtrante do Tanque de Combustível......................................................................................................214
Folga das Válvulas do Motor...........................................................................................................................................215
Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça).......................................................................................................................215
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................218
Comando de Giro..............................................................................................................................................................220
Bateria ou Cabo da Bateria.............................................................................................................................................222
Bateria................................................................................................................................................................................223
Comando Final...................................................................................................................................................................224
Sistema Hidráulico ..........................................................................................................................................................226
Engrenagem de Giro.........................................................................................................................................................231
Tela do Tanque Hidráulico ..............................................................................................................................................233
Secador do Receptor (Refrigerante) ............................................................................................................................235

6
Manutenção
de 10 horas

ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 10 HORAS DA


Escavadeira Hidráulica Cat® 320D2 CERTIFIQUE-SE
DE TER AS SEGUINTES PEÇAS E FERRAMENTAS:

Peças Ferramentas

Qtde. Part Number Descrição Part Number Descrição


2 Confira tabela pag. 7 Graxa 8F-9866 Bomba de lubrificação
1 293-1184 Filtro de Ar da Cabine
1 131-8822 Filtro de Ar Primário
1 131-8821 Filtro de Ar Secundário

COMO FAZER A MANUTENÇÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 10 HORAS

NOTA: O operador deve ler e compreender todas as informações sobre segurança, advertências, e
instruções antes de executar qualquer operação ou procedimento de manutenção.

O usuário é responsável pela realização da manutenção. A inobservância das recomendações


referentes aos intervalos e procedimentos de manutenção pode prejudicar o desempenho do produto
e/ou causar o desgaste acelerado dos componentes.

Use as horas de serviço ou o tempo de calendário, PREVALECENDO O QUE OCORRER PRIMEIRO, para
determinar os intervalos de manutenção. Produtos expostos a rigorosas condições de operação podem
requerer manutenção mais frequente. Consulte o procedimento de manutenção para saber sobre
qualquer outra exceção que possa alterar os intervalos de manutenção.

7
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Graxa Bomba de lubrificação (8F-9866)

Graxeiras

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
4
Aplique lubrificante através da graxeira na base
2 de cada cilindro da lança. As graxeiras ficam na
base da lança. 5
Aplique lubrificante pelas graxeiras da haste do
3 3
cilindro da lança.
Aplique lubrificante pela graxeira do cabeçote 2
4
ou do braço.
1

NOTA: A Caterpillar recomenda o uso de


5% de graxa de molibdênio para lubrificar O lubrificante também pode ser aplicado às graxeiras
a lança, o braço e a articulação de pela plataforma do topo da caixa de armazenagem. Para
controle da caçamba. Consulte a Sotreq lubrificar os rolamentos inferiores da lança, aplique o
para informações adicionais sobre a graxa lubrificante nas graxeiras (1) e (2), para lubrificar a haste
de molibdênio. do cilindro da lança, aplique o lubrificante nas graxeiras
(3) e (4) e para o braço aplique na graxeira (5).

8
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429

NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.

Aplique lubrificante pela graxeira. A graxeira fica


5 localizada no ponto de conexão da lança com
o braço.

Aplique lubrificante à graxeira na haste do cilindro


do braço, à graxeira no ponto de conexão da
6
lança com o braço, e à graxeira na extremidade
do cabeçote do cilindro da caçamba.

Graxeiras da Conexão da Lança com o Braço

Graxeira da Haste do Cilindro do Braço Graxeira da Extremidade do Cabeçote da Caçamba


9
Articulações da Caçamba
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Graxa

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação (8F-9866)

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
Aplique lubrificante pelas graxeiras das
2
articulações e da Caçamba.

Exemplo de Aplicação da Graxa

NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.

Graxeira da Articulação

NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.

10
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR

CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.

1 Abra a porta de acesso traseira esquerda

Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).

Porta de Acesso FULL / LOW

11
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo

1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.

Trancas do Capô Vareta de Nível

Limpeza Vareta de Nível Bocal de Enchimento de Óleo

Remova o bocal do enchimento de óleo para


4
adicionar óleo.
AVISO: Não encha o cárter em excesso.
Isso pode resultar em danos ao motor. 5 Limpe o bocal de enchimento de óleo e instale.

6 Feche o capô.

12
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar

1 Abra a porta de acesso do lado direito.

Se o pistão amarelo no indicador entrar na


2 área vermelha, substitua o filtro primário do
combustível.

Pressione o botão na parte superior do indicador


3 para reiniciar o indicador após a troca do filtro
primário do combustível.

Filtro Primário de Combustível Botão Para Reiniciar o Indicador

Indicador de Restrição

13
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene

1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina

Abra a válvula de drenagem na parte inferior do


2 elemento do separador de água/combustível.
Drene a água em um recipiente adequado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
3
tiver sido drenada.
Localize a válvula de drenagem na parte inferior do
4
elemento filtrante de combustível secundário.
Abra a válvula de drenagem e drene a água em um
5
recipiente apropriado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
6
tiver sido drenada.
Porta de Acesso
7 Feche a tampa de acesso.

Filtro de Combustível Secundário Válvula de Dreno

14
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos

Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.

2 Feche a válvula de dreno girando-a no sentido horário.

Localização da Válvula de Dreno Válvula de Dreno

15
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo

AVISO: Nunca remova o bujão de enchimento/respiro do tanque hidráulico se o óleo estiver


quente. Pode entrar ar no sistema e avariar a bomba.

Estacione a máquina num solo nivelado. Abaixe a


1
caçamba até o solo com o braço na posição vertical

2 Abra a porta de acesso no lado direito da máquina.

Com a máquina fria, mantenha o nível do


óleo hidráulico na faixa INFERIOR. Com a
3 máquina na temperatura normal de operação,
mantenha o nível do óleo hidráulico na faixa de
temperatura SUPERIOR.

4 Feche a porta de acesso

Posição Correta

Porta de Acesso INFERIOR / SUPERIOR

16
Indicadores e Medidores
TESTE

Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.

17
Cinto de Segurança
Inspecione

Sempre verifique as condições do cinto de segurança e


da aparelhagem de fixação antes de operar a máquina.

Substitua todas as peças que estão danificadas ou


gastas antes de operar a máquina.

Verifique a fivela quanto a desgaste ou danos. Se a


fivela estiver desgastada ou danificada, substitua o
cinto de segurança.

Inspecione o cinto de segurança verificando se o


cadarço está desgastado ou desfiado. Substitua o
cinto de segurança se o cadarço estiver desgastado
ou desfiado.

Verifique todas as aparelhagens de fixação do cinto de


segurança quanto a desgaste ou danos. Substitua todas Cinto de segurança
as ferragens de fixação que estiverem desgastadas
ou danificadas. Certifique-se de que os parafusos de
fixação estejam apertados.

NOTA: O cinto de segurança deve ser


substituído dentro de 3 anos após a data de
instalação. A etiqueta da data de instalação
está fixada no retrator e na fivela do cinto
de segurança. Se a etiqueta da data de
instalação estiver ausente, substitua o cinto
dentro de 3 anos após o ano de fabricação,
conforme indicado na etiqueta do cadarço,
no alojamento da fivela ou nas etiquetas de
instalação (cintos não retráteis).
Etiqueta da data de instalação

18
Esteiras
Inspecione o Ajuste

Verifique o ajuste das esteiras inspecionando quanto a


desgaste e acúmulo excessivo de sujeira.

Se, aparentemente, a esteira estiver muito apertada ou


muito frouxa, realize o ajuste conforme descritivo neste
guia em ‘Esteiras – Ajuste’

Alarme de Percurso
Teste

Mova a máquina para testar o alarme de percurso.

Dê partida no motor. Coloque o controle do


1
travamento hidráulico na posição DESTRAVAR.

Eleve a ferramenta de trabalho para evitar


2 qualquer obstáculo. Certifique-se de que há uma
folga adequada.

Use as alavancas de deslocamento ou os pedais


3 de deslocamento para mover a máquina para
frente. O alarme de deslocamento deverá soar.

Solte as alavancas de deslocamento e os pedais


4
de deslocamento para parar a máquina.

Use as alavancas de deslocamento e os pedais de


5 deslocamento para mover a máquina para trás. O
alarme de deslocamento deverá soar.

Alavancas e Pedais de Deslocamento

19
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.

Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.

Interruptor de Cancelamento do Alarme

Hidráulico Travado Hidráulico Destravado

20
Material RodantE
VERIFIQUE

Verifique a superfície da esteira,


os roletes superiores, os roletes da
esteira, as rodas-guia, as sapatas
1 da esteira e as rodas motrizes do
comando. Verifique se há desgaste,
parafusos de fixação soltos ou
vazamentos.

Ouça se há algum ruído anormal


2 enquanto se move lentamente em
uma área aberta.

Se houver desgaste, ruídos ou


3 vazamentos anormais, consulte
a Sotreq.

Locais para Inspeção

Esteiras
Ajuste

Medição da Tensão da Esteira


AVISO: Mantenha a esteira adequadamente
1 Opere a máquina na direção das rodas-guia. ajustada para prolongar a vida útil das
esteiras e dos componentes de propulsão.
Pare com um pino da esteira diretamente sobre
2 o rolete superior frontal. Estacione a máquina e
desligue o motor.
CUIDADO: A graxa sob pressão pode causar
ferimentos ou morte.
A graxa sob pressão proveniente da válvula
de alívio pode penetrar no corpo e causar
ferimentos ou morte.
Não verifique a existência de vazamentos
de graxa observando a válvula de alívio.
Observe a esteira ou o cilindro de ajuste
da esteira para verificar se a esteira está
se afrouxando.
Afrouxe a válvula de alívio apenas uma volta.
Se a esteira não afrouxar-se, feche a válvula
de alívio e entre em contato com a Sotreq.

Pino da esteira sobre o rolete superior frontal

21
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).

Medição da Tensão da Esteira

Ajuste da Tensão da Esteira

Localização do Regulador da Esteira

22
Aperto da Esteira

Graxeiro Válvula de Alívio

Limpe a conexão antes de adicionar graxa. Afrouxamento da esteira

Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.

23
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.

5 Instale o elemento filtrante.

AVISO: Uma eventual falha ao reinstalar


o elemento filtrante para o sistema de
condicionamento contaminará e danificará
os componentes do sistema.

Filtro

24
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


1 Afrouxe o parafuso e abra a tampa do filtro. Filtro de Ar da Cabine (293-1184)
2 Remova o filtro de ar.
Limpe o filtro de ar com ar comprimido à pressão NOTA: Na instalação do filtro de ar,
3
máxima de 200 kPa (30 psi). certifique-se de que a marca de seta
gravada em sua parte superior esteja
Inspecione o filtro após a limpeza. Substitua o filtro
direcionada para a frente.
4 de ar por um filtro novo se estiver danificado ou
muito contaminado.
5 Instale o filtro de ar e a tampa do filtro.

Tampa do Filtro Filtro de Ar da Cabine

25
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Ar Primário (131-8822)

Inspecione o filtro primário se uma mensagem de


alerta for exibido no painel ou se a fumaça do escape
estiver escura.

Abra ambas as portas de acesso no lado


1
esquerdo da máquina.
Aperte ligeiramente o tubo de saída para eliminar
2
a sujeira.
Solte as travas da tampa e retire a tampa do
3
purificador de ar.
Remova o elemento filtrante primário do Alojamento do Filtro de Ar do Motor
4
alojamento do purificador de ar.
Limpe a tampa e o interior do alojamento do
5
purificador de ar.
Inspecione o retentor na tampa do purificador
6 de ar. Substitua o retentor se o mesmo estiver
desgastado ou danificado.
7 Instale o filtro primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche os
8
trincos firmemente

Tubo de Saída

Elemento Filtrante Primário


26
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor
Substitua o ElementO

Nos processos a seguir, utilize:


AVISO: Sempre substitua o elemento Filtro de Ar Secundário (131-8821)
filtrante secundário. Nunca limpe e
reutilize o elemento filtrante secundário.
Abra a porta de acesso no lado traseiro
Quando o elemento filtrante primário é 1
esquerdo da máquina.
substituído, o elemento filtrante secundário
deve ser substituído. Remova a tampa do purificador de ar do
O elemento filtrante secundário também 2 alojamento do filtro ar. Remova o elemento
deve ser substituído se a advertência de primário do alojamento do filtro de ar
restrição do filtro de ar aparecer na tela
de mensagem após a instalação de um
elemento filtrante primário limpo.

Elemento Filtrante Secundário

3 Remova o elemento filtrante secundário.


Cubra a abertura da admissão de ar. Limpe o
4
interior do alojamento do filtro de ar.
Alojamento do Filtro de Ar do Motor 5 Remova a tampa da abertura de admissão de ar.
6 Instale o novo elemento filtrante secundário.
7 Instale o elemento filtrante primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche
8
firmemente as travas.
9 Feche a tampa de acesso.

Elemento Filtrante Primário


27
28
revisão de
250 HORAS inicias

ANTES DE INICIAR A REVISÃO DE 250 HORAS INICAIS DA


Escavadeira Hidráulica Cat® 320D2 CERTIFIQUE-SE DE
TER AS SEGUINTES PEÇAS E FERRAMENTAS:

Peças Ferramentas

Qtde. Part Number Descrição Part Number Descrição


Trocar para Óleo CAT® TDTO 213-1985 Cabo T de 1/2
2 7X-7858
SAE 50
118-3630 Chave de filtro com cinta
1 179-9806 Filtro retorno hidráulico
1 5l-8670 Filtro piloto hidráulico 9U-6533 Soquete estriado 30mm

1 093-7521 Filtro caixa dreno hidráulico - Chave combinada 18mm

3 309-6942 Óleo CAT HYDO Advanced 10 6V–7936 Chave Philips


6V-9113 Soquete 18mm
1 095-1681 Anel interno
162-8716 Cabo Articulado
1 123-2003 Anel da Tampa do Filtro
9S-1732 Extensão ½
1 137-3625 Coxim
4C- 9601 Chave combinada 7/8

COMO FAZER A REVISÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 250 HORAS INICIAIS

Folga das Válvulas do Motor


Verifique

NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamentos especiais são requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.

29
Comando Final
Troque o Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Óleo CAT® TDTO SAE 50 (7X-7858) Cabo T de ½ (213-1985)
Extensão ½ (9S-1732)

Verifique a temperatura ambiente do local de


1 CUIDADO: Óleo quente e componentes
operação da máquina.
quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível.
quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Escavadeiras, pás frontais, escavadeiras de massa, escavadeiras de demolição e manipuladores de material com esteira
viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade


o
C F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat® TDTO SYN Cold Weather SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de gira
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

Localização dos Bujões Bujão de Dreno


30
Posicione o comando final de modo que o bujão de
1
drenagem de óleo fique na parte inferior.
Remova o bujão de dreno e o bujão de nível. Drene
2
o óleo em um recipiente adequado.
Limpe os bujões e inspecione os anéis retentores.
Substitua o bujão de drenagem, o bujão de nível
3
e/ou os anéis retentores se houver desgaste ou
dano evidente.
4 Instale o bujão de dreno.
Encha o comando final até o fundo da abertura do
5
bujão de nível.

NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento,


o bocal de enchimento pode estar bloqueado
pela engrenagem planetária. Rotacione o
comando final para distanciar a engrenagem
planetária do bocal de enchimento.

6 Instale o bujão de nível.


Execute o Passo 1 ao Passo 6 no outro comando
7 final. Use um recipiente diferente para o óleo para
Bujão de Nível separar as amostras de óleo dos comandos finais.
Remova completamente o óleo derramado nas
8
superfícies.
NOTA: O enchimento excessivo do comando
final causa a entrada de óleo hidráulico ou Dê partida no motor e execute diversos ciclos dos
9
água no comando final pelos retentores comandos finais.
do motor de deslocamento. Pode haver 10 Desligue o motor. Verifique o nível de óleo.
contaminação do comando final.
Verifique o óleo drenado quanto a lascas de metal
11 ou partículas. Se houver lascas ou partículas,
consulte a Sotreq.

Descarte adequadamente o material drenado.


12 Obedeça à legislação local para o descarte do
material.

31
Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça)
Substitua o Filtro de Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro caixa dreno hidráulico (093-7521) Soquete estriado 30mm (9U-6533)
Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942) Chave de filtro com cinta (118-3630).
Chave Philips (6V- 7936)
Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)

CUIDADO: Óleo quente e componentes


quentes podem causar ferimentos. Não
permita que óleo quente ou componentes
quentes entrem em contato com a pele.

Máquina em Solo Nivelado

1 Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a caçamba até o solo, de modo que o braço fique na vertical.

2 Mova o controle de travamento hidráulico para a posição DESTRAVAR.

3 Gire o interruptor de partida do motor para a posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida no motor)
Mova as alavancas de controle e as alavancas/pedais de percurso até suas posições de curso máximo, para
4.
aliviar a pressão nas tubulações piloto.
Gire o interruptor de partida do motor para a posição DESLIGAR e mova a alavanca de controle de travamento
5.
hidráulico de volta à posição TRAVAR.

Posição destravar

32
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.

Localização do Filtro do Dreno de Carcaça

Bujão de Enchimento / Respiro

NOTA: Sempre descarte os filtros usados de


acordo com os regulamentos locais.

Abra a tampa de acesso no lado direito da


8
máquina

Limpe a área para impedir a entrada de


9
impurezas na base do filtro. Filtro do Dreno de Carcaça
Remova o filtro de drenagem usado da caixa da
10
base do filtro.

11 Limpe a base do filtro.

33
Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no NOTA: As instruções para a instalação do
12
retentor do filtro novo de drenagem de carcaça.
filtro estão impressas no lado de cada filtro
13 Instale o filtro novo de óleo manualmente. rosqueado Cat®.

Dê partida no motor e opere a máquina


14 lentamente durante 10 a 15 minutos. Opere cada
um dos cilindros uniformemente em vários ciclos.

Recoloque a máquina na posição mostrada na


15 ilustração. Verifique se há vazamentos de óleo
na máquina.

16 Desligue o motor.

17 Verifique o nível do óleo hidráulico.

18 Feche a porta de acesso.

Retentor

34
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Óleo (Piloto)

Nos processos a seguir, utilize:


Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a
Filtro Piloto Hidráulico (5I-8670)
1 caçamba até o solo, de modo que o braço fique
Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942)
na vertical.

Mova o controle de travamento hidráulico para a Nos processos a seguir, utilize:


2 Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
posição DESTRAVAR.
Chave de filtro com cinta (118-3630).
Gire o interruptor de partida do motor para a Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)
3 posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida Chave Philips (6V- 7936)
no motor) Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Mova as alavancas de controle e as
Cabo T de 1/2 (213-1985)
alavancas/pedais de percurso até suas
4. Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
posições de curso máximo, para aliviar a Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)
pressão nas tubulações piloto.

Gire o interruptor de partida do motor para CUIDADO: Óleo quente e componentes


a posição DESLIGAR e mova a alavanca de
5. quentes podem causar ferimentos. Não
controle de travamento hidráulico de volta à
posição TRAVAR. permita que óleo quente ou componentes
quentes entrem em contato com a pele.

Máquina em Solo Nivelado Posição destravar

35
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.

Bujão de Enchimento / Respiro

Tampa de Acesso Localização do Filtro do Óleo Piloto

8 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.


Limpe a área para impedir a entrada de sujeira na
9
base do filtro.
Remova o elemento filtrante piloto usado da base
10
do filtro.

11 Limpe a base do filtro.

Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no


12
retentor do filtro piloto novo.
13 Instale o filtro de óleo novo manualmente.

14 Verifique o nível do óleo hidráulico.

15 Feche a porta de acesso.

Retentor
NOTA: Sempre descarte os filtros usados de
acordo com os regulamentos locais.

36
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Retorno de Óleo

O filtro de retorno é do tipo cartucho. A quantidade de Nos processos a seguir, utilize:


material estranho que entra no sistema hidráulico é Anel interno (095- 1681)
reduzida quando o elemento filtrante é substituído. Anel da Tampa do Filtro (123-2003)
Coxim (137-3625)
Existem dois tipos diferentes de filtros de retorno. Um Filtro de Retorno Hidráulico (179-9806)
tipo de filtro é usado para aplicações convencionais, Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942)
tais como escavações e uso normal de um martelo. O
segundo tipo de filtro é usado em aplicações tais como a Nos processos a seguir, utilize:
Chave Philips (6V- 7936)
demolição de um teto num túnel com um martelo.
Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
NOTA: O cartucho de filtro de retorno Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
localiza-se ao lado do tanque hidráulico. Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)

Cartucho do Filtro do Retorno do Óleo Bujão de Enchimento / Respiro

CUIDADO: Óleo quente e componentes Afrouxe o bujão de enchimento/respiro, para


quentes podem causar ferimentos. Não aliviar a pressão do tanque hidráulico. Aperte
1
permita que óleo quente ou componentes o bujão de enchimento/respiro após aliviada a
quentes entrem em contato com a pele. pressão do tanque hidráulico.

NOTA: Se o visor de mensagens mostrar que o filtro de retorno hidráulico está obstruído, desligue a máquina.
Depois de certificar-se de que a advertência no visor de mensagens desapareceu, dê partida na máquina e
opere-a num solo nivelado durante aproximadamente 10 minutos. Se a advertência ainda aparecer no visor
de mensagens, inspecione o filtro e, se necessário, substitua o filtro.

37
2 Remova o cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para remover o cartucho do filtro.

A. Remova os parafusos (1), as arruelas (2) C. Puxe para cima a alça na parte superior do cartucho
e a tampa (3). do filtro (5) até que o cartucho do filtro entre em contato
com a guia (A) na caixa do filtro (6) .
B. Remova o bujão (4) para aliviar a pressão
no cartucho do filtro (5).

(1) Parafusos (2) Arruelas (3) Tampa (5) Cartucho do filtro (6) Caixa do filtro (A) Guia
(4) Bujão (5) Cartucho do filtro

NOTA: Quando o bujão (4) for removido, o nível do óleo no filtro de retorno cairá até o nível do tanque hidráulico.

D. Gire o cartucho do filtro em 180 graus no sentido anti-horário, para alinhar a projeção do cartucho do filtro com o
entalhe na caixa do filtro. Puxe o cartucho do filtro para fora.

38
E. Inspecione a tampa e o anel retentor (7). Se qualquer
parte estiver danificada, substitua-a.

F. Inspecione o cartucho do filtro, verificando se há


detritos e danos. Se necessário, substitua o cartucho
do filtro.

(7) Anel retentor

3 Remova o elemento filtrante. Execute os Passos abaixo para remover o elemento filtrante.

A. Certifique-se de que o bujão (4) seja removido. Certifique-se de que todo


anel retentor (18) seja removido da placa (8) .

B. Remova o anel retentor em espiral (9)

(4) Bujão (8) Placa (18) Anel retentor em espiral (8) Placa (9) Anel retentor em espiral

C. Segure o cartucho do filtro com uma das mãos.


Segure a garra da placa (8) com a outra mão. Levante a
placa (8) para separar a placa (8) do cartucho do filtro.

D. Remova o anel retentor (11) da placa (8).

E. Levante o elemento filtrante (12) do casco (10).

F. Despeje o óleo restante num recipiente adequado.

NOTA: Descarte o óleo usado de acordo com


os regulamentos locais.
(8) Placa (10) Casco (11) Anel retentor (12) Elemento filtrante
39
4 Limpe o casco do cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para limpar o casco do cartucho do filtro.

A. Gire o casco (10) de cabeça para baixo.

B. Remova os parafusos (15) .

C. Remova os coxins (14) da placa deslizante (13) .

D. Lave as seguintes peças num solvente limpo, não


inflamável: bujão (4), placa (8), anel retentor em espiral
(9), casco (10) e coxins (14). Seque as peças.

(13) Placa deslizante (14) Coxins (15) Parafusos (19) Orifício

5 Instale os elementos filtrantes. Execute os Passos abaixo para instalar os elementos filtrantes.

A. Aplique óleo tipo aerossol ao interior do casco (10)


para evitar formação de ferrugem.

B. Aplique graxa num anel retentor novo (11).

C. A placa (8) entrará em contato com o interior do


casco (10). Aplique graxa neste ponto.

D. Aplique graxa nos anéis retentores dentro dos


orifícios (19) na parte inferior do casco (10).

E. Instale Coxins novos (14). Aperte os parafusos até


atingirem um torque de 0,4 N•m (3,5 lb pol).
(8) Placa (10) Casco (16) Ressalto (17) Entalhe
F. Aplique óleo tipo aerossol dentro da folga entre o
casco (10) e a placa deslizante (13).

G. Vire o casco de cabeça para baixo (10). Aplique graxa


NOTA: Consulte a Sotreq para obter o nos dois anéis retentores do elemento novo (12). Instale
Jogo de Serviço requerido para instalar o elemento (12) no casco (10).
o elemento filtrante e o cartucho do filtro.
H. Coloque o ressalto (16) em alinhamento com o entalhe
(17). Instale a placa (8) no casco (10).

I. Instale o anel retentor em espiral (9) na ranhura no


casco (10).

J. Aplique graxa no anel retentor novo (18). Instale o


anel retentor (18) no bujão (4).

K. Instale o bujão (4) na placa (8).


40
6 Instale o cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para instalar o cartucho do filtro.

A. Verifique se os orifícios (B) no fundo da caixa do filtro


estão fechados.

B. Verifique se os orifícios (D) do cartucho do filtro estão


completamente fechados.

C. Verifique se os anéis retentores (F) foram instalados e


se o óleo foi aplicado nos anéis retentores (F).

D. Instale o cartucho do filtro na caixa do filtro. Gire


o cartucho do filtro de 180 graus no sentido horário e
empurre o cartucho do filtro para baixo quando ele
entrar em contato com a guia (A).

E. Instale o bujão (4), a tampa (3), as arruelas (2) e os (B) Orifício (C) Placa deslizante
parafusos (1). Aperte os parafusos (1) até atingir um
torque de 29 ± 5 N•m (22 ± 4 lb pé).

NOTA: Se os orifícios estiverem abertos,


gire a placa deslizante (C) no sentido
anti-horário até o batente para fechar
totalmente os orifícios. Quando os orifícios
estiverem totalmente fechados, qualquer
resíduo de óleo na caixa do filtro deverá ser
completamente removido.
(E) Placa deslizante (D) Orifício

NOTA: O cartucho do filtro não pode ser


instalado a menos que os orifícios estejam
totalmente fechados. Se os orifícios
estiverem abertos, gire a placa deslizante
(E) no sentido anti-horário até o batente
para fechar totalmente os orifícios.
(F) Anéis retentores

7 Verifique o nível do óleo do sistema hidráulico.

(1) Parafusos
41
Comando de Giro
Troque o Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Óleo TDTO SAE 50 (7X-7858) Chave combinada 18mm (6V-9098)

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível. quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Escavadeiras, pás frontais, escavadeiras de massa, escavadeiras de demolição e manipuladores de material com esteira
viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat® TDTO SYN Cold Weather SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de gira
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

Localização da Mangueira de Drenagem do Óleo

42
Retire a mangueira do prendedor no chassi
3 superior. Oriente a extremidade da mangueira na
direção do recipiente.
Use uma junta universal com uma extensão de
4 soquete para afrouxar a válvula de dreno no furo.
Drene o óleo em um recipiente apropriado.

Aperte a válvula de dreno. Coloque a mangueira


de dreno no prendedor. Certifique-se que a
5
abertura da extremidade da mangueira esteja
virada para cima.

6 Retire a vareta de nível. Mangueira de Dreno


Adicione a quantidade especificada de óleo pela
7
abertura do tubo da vareta de nível.

8 Verifique o nível do óleo.

Inspecione o óleo drenado quanto a aparas


9 ou partículas de metal. Consulte a Sotreq se
encontrar aparas ou partículas de metal.

Descarte o material drenado de acordo com os


10
regulamentos locais.

Localização da Válvula de Dreno

Vareta de Nível

43
44
Manutenção
de 250 horas

ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 250 HORAS DA


Escavadeira Hidráulica Cat® 320D2 CERTIFIQUE-SE
DE TER AS SEGUINTES PEÇAS E FERRAMENTAS:

Peças Ferramentas

Qtde. Part Number Descrição Part Number Descrição


1 5P-0960 Graxa 8F-9866 Bomba de lubrificação de alavanca
1 357-2637 Correia do Motor Válvula de coleta de amostra
8T-9208
de fluido
1 293-1184 Filtro de Ar da Cabine
1U-5718 Bomba de coleta
1 131-8822 Filtro de Ar Primário
213-1985 Cabo T de 1/2
1 131-8821 Filtro de Ar Secundário
118-3630 Chave de filtro com cinta
1 322-3155 Filtro óleo motor
9U-6533 Soquete estriado 30mm
1 3E-9848 Óleo CAT15W40
162-8716 Cabo Articulado
Kit coleta - contém um
3 1Z-0123 frasco, uma mangueira, e 9S-1732 Extensão ½
ficha de identificação

COMO FAZER A MANUTENÇÃO


DE 250 HORAS

Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore

45
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Graxa Bomba de lubrificação (8F-9866)

Graxeiras

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
4
Aplique lubrificante através da graxeira na base
2 de cada cilindro da lança. As graxeiras ficam na
base da lança. 5
Aplique lubrificante pelas graxeiras da haste do
3 3
cilindro da lança.
Aplique lubrificante pela graxeira do cabeçote 2
4
ou do braço.
1

NOTA: A Caterpillar recomenda o uso de


5% de graxa de molibdênio para lubrificar O lubrificante também pode ser aplicado às graxeiras
a lança, o braço e a articulação de pela plataforma do topo da caixa de armazenagem. Para
controle da caçamba. Consulte a Sotreq lubrificar os rolamentos inferiores da lança, aplique o
para informações adicionais sobre a graxa lubrificante nas graxeiras (1) e (2), para lubrificar a haste
de molibdênio. do cilindro da lança, aplique o lubrificante nas graxeiras
(3) e (4) e para o braço aplique na graxeira (5).

46
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429

NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.

Aplique lubrificante pela graxeira. A graxeira fica


5 localizada no ponto de conexão da lança com
o braço.

Aplique lubrificante à graxeira na haste do cilindro


do braço, à graxeira no ponto de conexão da
6
lança com o braço, e à graxeira na extremidade
do cabeçote do cilindro da caçamba.

Graxeiras da Conexão da Lança com o Braço

Graxeira da Haste do Cilindro do Braço Graxeira da Extremidade do Cabeçote da Caçamba


47
Articulações da Caçamba
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Graxa

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação (8F-9866)

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
Aplique lubrificante pelas graxeiras das
2
articulações e da Caçamba.

Exemplo de Aplicação da Graxa

NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.

Graxeira da Articulação

NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.

48
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR

CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.

1 Abra a porta de acesso traseira esquerda

Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).

Porta de Acesso FULL / LOW

49
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo

1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.

Trancas do Capô Vareta de Nível

Limpeza Vareta de Nível Bocal de Enchimento de Óleo

Remova o bocal do enchimento de óleo para


4
adicionar óleo.
AVISO: Não encha o cárter em excesso.
Isso pode resultar em danos ao motor. 5 Limpe o bocal de enchimento de óleo e instale.

6 Feche o capô.

50
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar

1 Abra a porta de acesso do lado direito.

Se o pistão amarelo no indicador entrar na


2 área vermelha, substitua o filtro primário do
combustível.

Pressione o botão na parte superior do indicador


3 para reiniciar o indicador após a troca do filtro
primário do combustível.

Filtro Primário de Combustível Botão Para Reiniciar o Indicador

Indicador de Restrição

51
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene

1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina

Abra a válvula de drenagem na parte inferior do


2 elemento do separador de água/combustível.
Drene a água em um recipiente adequado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
3
tiver sido drenada.
Localize a válvula de drenagem na parte inferior do
4
elemento filtrante de combustível secundário.
Abra a válvula de drenagem e drene a água em um
5
recipiente apropriado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
6
tiver sido drenada.
Porta de Acesso
7 Feche a tampa de acesso.

Filtro de Combustível Secundário Válvula de Dreno

52
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos

Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.

2 Feche a válvula de dreno girando-a no sentido horário.

Localização da Válvula de Dreno Válvula de Dreno

53
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo

AVISO: Nunca remova o bujão de enchimento/respiro do tanque hidráulico se o óleo estiver


quente. Pode entrar ar no sistema e avariar a bomba.

Estacione a máquina num solo nivelado. Abaixe a


1
caçamba até o solo com o braço na posição vertical

2 Abra a porta de acesso no lado direito da máquina.

Com a máquina fria, mantenha o nível do


óleo hidráulico na faixa INFERIOR. Com a
3 máquina na temperatura normal de operação,
mantenha o nível do óleo hidráulico na faixa de
temperatura SUPERIOR.

4 Feche a porta de acesso

Posição Correta

Porta de Acesso INFERIOR / SUPERIOR

54
Indicadores e Medidores
TESTE

Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.

55
Cinto de Segurança
Inspecione

Sempre verifique as condições do cinto de segurança e


da aparelhagem de fixação antes de operar a máquina.

Substitua todas as peças que estão danificadas ou


gastas antes de operar a máquina.

Verifique a fivela quanto a desgaste ou danos. Se a


fivela estiver desgastada ou danificada, substitua o
cinto de segurança.

Inspecione o cinto de segurança verificando se o


cadarço está desgastado ou desfiado. Substitua o
cinto de segurança se o cadarço estiver desgastado
ou desfiado.

Verifique todas as aparelhagens de fixação do cinto de


segurança quanto a desgaste ou danos. Substitua todas Cinto de segurança
as ferragens de fixação que estiverem desgastadas
ou danificadas. Certifique-se de que os parafusos de
fixação estejam apertados.

NOTA: O cinto de segurança deve ser


substituído dentro de 3 anos após a data de
instalação. A etiqueta da data de instalação
está fixada no retrator e na fivela do cinto
de segurança. Se a etiqueta da data de
instalação estiver ausente, substitua o cinto
dentro de 3 anos após o ano de fabricação,
conforme indicado na etiqueta do cadarço,
no alojamento da fivela ou nas etiquetas de
instalação (cintos não retráteis).
Etiqueta da data de instalação

56
Esteiras
Inspecione o Ajuste

Verifique o ajuste das esteiras inspecionando quanto a


desgaste e acúmulo excessivo de sujeira.

Se, aparentemente, a esteira estiver muito apertada ou


muito frouxa, realize o ajuste conforme descritivo neste
guia em ‘Esteiras – Ajuste’

Alarme de Percurso
Teste

Mova a máquina para testar o alarme de percurso.

Dê partida no motor. Coloque o controle do


1
travamento hidráulico na posição DESTRAVAR.

Eleve a ferramenta de trabalho para evitar


2 qualquer obstáculo. Certifique-se de que há uma
folga adequada.

Use as alavancas de deslocamento ou os pedais


3 de deslocamento para mover a máquina para
frente. O alarme de deslocamento deverá soar.

Solte as alavancas de deslocamento e os pedais


4
de deslocamento para parar a máquina.

Use as alavancas de deslocamento e os pedais de


5 deslocamento para mover a máquina para trás. O
alarme de deslocamento deverá soar.

Alavancas e Pedais de Deslocamento

57
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.

Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.

Interruptor de Cancelamento do Alarme

Hidráulico Travado Hidráulico Destravado

58
Material RodantE
VERIFIQUE

Verifique a superfície da esteira,


os roletes superiores, os roletes da
esteira, as rodas-guia, as sapatas
1 da esteira e as rodas motrizes do
comando. Verifique se há desgaste,
parafusos de fixação soltos ou
vazamentos.

Ouça se há algum ruído anormal


2 enquanto se move lentamente em
uma área aberta.

Se houver desgaste, ruídos ou


3 vazamentos anormais, consulte
a Sotreq.

Locais para Inspeção

Esteiras
Ajuste

Medição da Tensão da Esteira


AVISO: Mantenha a esteira adequadamente
1 Opere a máquina na direção das rodas-guia. ajustada para prolongar a vida útil das
esteiras e dos componentes de propulsão.
Pare com um pino da esteira diretamente sobre
2 o rolete superior frontal. Estacione a máquina e
desligue o motor.
CUIDADO: A graxa sob pressão pode causar
ferimentos ou morte.
A graxa sob pressão proveniente da válvula
de alívio pode penetrar no corpo e causar
ferimentos ou morte.
Não verifique a existência de vazamentos
de graxa observando a válvula de alívio.
Observe a esteira ou o cilindro de ajuste
da esteira para verificar se a esteira está
se afrouxando.
Afrouxe a válvula de alívio apenas uma volta.
Se a esteira não afrouxar-se, feche a válvula
de alívio e entre em contato com a Sotreq.

Pino da esteira sobre o rolete superior frontal

59
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).

Medição da Tensão da Esteira

Ajuste da Tensão da Esteira

Localização do Regulador da Esteira

60
Aperto da Esteira

Graxeiro Válvula de Alívio

Limpe a conexão antes de adicionar graxa. Afrouxamento da esteira

Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.

61
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.

5 Instale o elemento filtrante.

AVISO: Uma eventual falha ao reinstalar


o elemento filtrante para o sistema de
condicionamento contaminará e danificará
os componentes do sistema.

Filtro

62
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua

1 Afrouxe o parafuso e abra a tampa do filtro. Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Ar da Cabine (293-1184)
2 Remova o filtro de ar.
Limpe o filtro de ar com ar comprimido à pressão NOTA: Na instalação do filtro de ar,
3
máxima de 200 kPa (30 psi). certifique-se de que a marca de seta
Inspecione o filtro após a limpeza. Substitua o filtro gravada em sua parte superior esteja
4 de ar por um filtro novo se estiver danificado ou direcionada para a frente.
muito contaminado.
5 Instale o filtro de ar e a tampa do filtro.

Tampa do Filtro Filtro de Ar da Cabine

63
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Ar Primário (131-8822)

Inspecione o filtro primário se uma mensagem de


alerta for exibido no painel ou se a fumaça do escape
estiver escura.

Abra ambas as portas de acesso no lado


1
esquerdo da máquina.
Aperte ligeiramente o tubo de saída para eliminar
2
a sujeira.
Solte as travas da tampa e retire a tampa do
3
purificador de ar.
Remova o elemento filtrante primário do Alojamento do Filtro de Ar do Motor
4
alojamento do purificador de ar.
Limpe a tampa e o interior do alojamento do
5
purificador de ar.
Inspecione o retentor na tampa do purificador
6 de ar. Substitua o retentor se o mesmo estiver
desgastado ou danificado.
7 Instale o filtro primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche os
8
trincos firmemente

Tubo de Saída

Elemento Filtrante Primário


64
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor
Substitua o ElementO

Nos processos a seguir, utilize:


AVISO: Sempre substitua o elemento Filtro de Ar Secundário (131-8821)
filtrante secundário. Nunca limpe e
reutilize o elemento filtrante secundário.
Abra a porta de acesso no lado traseiro
Quando o elemento filtrante primário é 1
esquerdo da máquina.
substituído, o elemento filtrante secundário
deve ser substituído. Remova a tampa do purificador de ar do
O elemento filtrante secundário também 2 alojamento do filtro ar. Remova o elemento
deve ser substituído se a advertência de primário do alojamento do filtro de ar
restrição do filtro de ar aparecer na tela
de mensagem após a instalação de um
elemento filtrante primário limpo.

Elemento Filtrante Secundário

3 Remova o elemento filtrante secundário.


Cubra a abertura da admissão de ar. Limpe o
4
interior do alojamento do filtro de ar.
Alojamento do Filtro de Ar do Motor 5 Remova a tampa da abertura de admissão de ar.
6 Instale o novo elemento filtrante secundário.
7 Instale o elemento filtrante primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche
8
firmemente as travas.
9 Feche a tampa de acesso.

Elemento Filtrante Primário


65
Óleo do Motor e Filtro
Troque

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro óleo motor (322-3155) Chave de filtro com cinta (118-3630).
Óleo CAT15W40 (3E-9848)

Estacione a máquina numa superfície plana e engate o


freio de estacionamento. Desligue o motor. CUIDADO: Óleo quente e componentes
quentes podem causar ferimentos. Não
A válvula de dreno do óleo do cárter do motor fica permita que óleo quente ou componentes
1
localizada embaixo da traseira da estrutura superior. quentes entrem em contato com a pele.
Abra a válvula de dreno do cárter do motor. Deixe o
2
óleo escoar em um recipiente adequado.
3 Feche a válvula de dreno.
NOTA: Drene o cárter quando o óleo
4 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina. estiver quente. Isso permite que as
partículas de sujeira suspensas no óleo
sejam drenadas. Com o arrefecimento do
óleo, as partículas de sujeira suspensas
no óleo assentarão no fundo do cárter.
Essas partículas não serão removidas pela
drenagem do óleo e poderão recircular
pelo sistema de lubrificação do motor
juntamente com o óleo novo.

NOTA: Descarte os fluidos drenados de


acordo com os regulamentos locais.

Localização da Válvula de Dreno

66
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.

8 Remova o filtro do alojamento.

9 Limpe o alojamento do filtro e a base.

10 Instale o novo elemento filtrante no alojamento.


Aplique uma leve camada de óleo do motor à junta
11
do filtro novo.

Localização do Filtro de Óleo do Motor


(Atrás do Filtro do Diesel)

Válvula de Dreno Filtro de Óleo do Motor

67
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.

14 Destranque e levante o capô do motor.

15 Remova o bujão de enchimento do óleo. Encha o cárter com óleo novo.

Trava do Capô Bujão de Enchimento de Óleo

Vareta de Nível L (Vazio) / H (Cheio)

Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.

68
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)

Kit Coleta Válvula de Coleta de Amostra de Fluido

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

69
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.

Tampa de Acesso Localização da Válvula de Coleta

Válvula de Coleta Tomada de Coleta com Kit Coleta

AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.

70
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Kit coleta (1Z-0123)
Bomba de coleta (1U-5718)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão ½ (9S-1732)

Posicione o comando final de modo que o bujão de


1
drenagem de óleo fique na parte inferior.
2 Remova o bujão de nível de óleo.
Obtenha uma amostra de óleo do comando final
3
por meio do orifício do bujão de nível de óleo.
4 Instale o bujão de nível de óleo.

Bujão de Dreno

Bujão de Nível de Óleo Coleta de Amostra

71
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Correia do Motor (357-2637) NOTA: O motor está equipado com um tensor
de correia que ajusta automaticamente a
Nos processos a seguir, utilize: correia na tensão correta.
Cabo T de 1/2 (213-1985)

1 Destranque e levante o capô do motor. Se for necessário substituir a correia, execute a


Inspecione a correia para verificar a existência de etapa 3.a até a etapa 3.f.
2
desgaste e trincas. A. Remova o protetor superior do ventilador.
B. Gire o tensor de correias no sentido horário para
remover a correia.
3 C. Remova a correia.
D. Instale uma correia nova.
E. Gire o tensor de correias no sentido horário para
instalar a correia.
F. Instale o protetor superior do ventilador.
G. Abaixe o capô do motor e trave-o.

Trava do Capô

Correia

Localização da Correia

72
Condensador
Limpe

Abra a porta de acesso localizada no lado


1 AVISO: Se o condensador estiver
esquerdo da máquina.
excessivamente sujo, limpe-o com uma
Inspecione o condensador quanto a detritos. escova. Para evitar danos ou torcimento
2
Limpe o condensador, se necessário. das aletas, não use uma escova dura.
Use água limpa para eliminar toda a poeira e
3
sujeira do condensador.
4 Feche a tampa de acesso.

Porta de Acesso Condensador

73
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão 1/2 (9S-1732)

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2 quentes entrem em contato com a pele.
temperatura disponível.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat TDTO SYN Cold Weather
®
SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

Localização dos Bujões Bujão de Dreno

74
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.

Posicione o comando final de modo que o bujão


3
de dreno de óleo fique na parte inferior.
4 Remova o bujão de nível de óleo.
Verifique o nível de óleo. O óleo deve estar
5
próximo do fundo da abertura do bujão de nível.
Adicione óleo pela abertura do bujão de nível,
6
se necessário.
Limpe o bujão de nível de óleo. Inspecione o anel
7 retentor em O. Substitua o anel retentor em O se
estiver gasto ou danificado.
8 Instale o bujão de nível de óleo.
Repita o procedimento para o outro
9
compartimento final.

NOTA: O enchimento excessivo do comando


final causa a entrada de óleo hidráulico ou
água no comando final pelos retentores
do motor de deslocamento. Pode haver
contaminação do comando final.

Bujão de Nível

75
Mancal de Giro
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.


Graxa recomendada

C
o
F
o

Compartimento ou sistema Tipo de graxa Grau


Mín Máx Mín Máx
Graxa para aplicação de escorva Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Grau NLGI 1 -20 140 -4 284


Graxa de aplicação extrema Cat®
Grau NLGI 2 -15 140 +5 284
Pontos de lubrificação
Graxa de aplicação extrema - Ártico Cat® NLGI Grau 0,5 -50 130 -58 266
externos
Graxa de aplicação extrema - Deserto Cat® Grau NLGI 2 -10 140 +14 284

Graxa utilitária Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320

Limpe com um pano as graxeiras antes da


1
lubrificação do mancal do mecanismo de giro.
O mancal do mecanismo de giro fica localizado
2
debaixo da base da lança.

Aplique lubrificante pelas graxeiras até que a


3
graxa comece a sair pelos retentores do mancal.

NOTA: Não aplique muita graxa aos


mancais do mecanismo de giro. Não aplique
uma quantidade de graxa superior àquela
recomendada no intervalo de manutenção.

Graxeiras

76
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível. quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.


Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat® TDTO SYN Cold Weather SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.

Vareta de Nível ADD (Adicionar) / FULL (Cheio)

3 Retire a vareta de nível.


Verifique a vareta de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas na vareta. Acrescente óleo pelo tubo da
4 vareta de nível se necessário. Se o nível do óleo estiver acima da linha "FULL" (cheio), remova óleo do sistema.
Restabeleça o nível do óleo na sua marcação correta.
5 Reinstale a vareta de nível.

77
78
Manutenção
de 500 horas

ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 500 HORAS DA


Escavadeira Hidráulica Cat® 320D2 CERTIFIQUE-SE DE
TER AS SEGUINTES PEÇAS E FERRAMENTAS:

Peças Ferramentas

Qtde. Part Number Descrição Part Number Descrição


2 5P-0960 Graxa 8F-9866 Bomba de lubrificação de alavanca
1 357–2637 Correia do Motor Válvula de coleta de amostra
8T-9208
de fluido
1 322-3155 Filtro óleo motor
1U-5718 Bomba de coleta
1 3E-9848 Óleo CAT15W40
213-1985 Cabo T de 1/2
1 1R-1804 Elemento separador d’água
118-3630 Chave de filtro com cinta
1 131-8821 Filtro de Ar Secundário
9S-1732 Extensão ½
Filtro de Combustível
1 395-3439
Secundário
1 293-1184 Filtro de Ar da Cabine
1 131-8822 Filtro de Ar Primário
Kit coleta - contém um
6 1Z-0123 frasco, uma mangueira, e
ficha de identificação

COMO FAZER A MANUTENÇÃO Encontre sua peça pelo site:


sotreq.com.br/pecas/partstore
DE 500 HORAS

79
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Graxa Bomba de lubrificação (8F-9866)

Graxeiras

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
4
Aplique lubrificante através da graxeira na base
2 de cada cilindro da lança. As graxeiras ficam na
base da lança. 5
Aplique lubrificante pelas graxeiras da haste do
3 3
cilindro da lança.
Aplique lubrificante pela graxeira do cabeçote 2
4
ou do braço.
1

NOTA: A Caterpillar recomenda o uso de


5% de graxa de molibdênio para lubrificar O lubrificante também pode ser aplicado às graxeiras
a lança, o braço e a articulação de pela plataforma do topo da caixa de armazenagem. Para
controle da caçamba. Consulte a Sotreq lubrificar os rolamentos inferiores da lança, aplique o
para informações adicionais sobre a graxa lubrificante nas graxeiras (1) e (2), para lubrificar a haste
de molibdênio. do cilindro da lança, aplique o lubrificante nas graxeiras
(3) e (4) e para o braço aplique na graxeira (5).

80
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429

NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.

Aplique lubrificante pela graxeira. A graxeira fica


5 localizada no ponto de conexão da lança com
o braço.

Aplique lubrificante à graxeira na haste do cilindro


do braço, à graxeira no ponto de conexão da
6
lança com o braço, e à graxeira na extremidade
do cabeçote do cilindro da caçamba.

Graxeiras da Conexão da Lança com o Braço

Graxeira da Haste do Cilindro do Braço Graxeira da Extremidade do Cabeçote da Caçamba


81
Articulações da Caçamba
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Graxa

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação (8F-9866)

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
Aplique lubrificante pelas graxeiras das
2
articulações e da Caçamba.

Exemplo de Aplicação da Graxa

NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.

Graxeira da Articulação

NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.

82
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR

CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.

1 Abra a porta de acesso traseira esquerda

Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).

Porta de Acesso FULL / LOW

83
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo

1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.

Trancas do Capô Vareta de Nível

Limpeza Vareta de Nível Bocal de Enchimento de Óleo

Remova o bocal do enchimento de óleo para


4
adicionar óleo.
AVISO: Não encha o cárter em excesso.
Isso pode resultar em danos ao motor. 5 Limpe o bocal de enchimento de óleo e instale.

6 Feche o capô.

84
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar

1 Abra a porta de acesso do lado direito.

Se o pistão amarelo no indicador entrar na


2 área vermelha, substitua o filtro primário do
combustível.

Pressione o botão na parte superior do indicador


3 para reiniciar o indicador após a troca do filtro
primário do combustível.

Filtro Primário de Combustível Botão Para Reiniciar o Indicador

Indicador de Restrição

85
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene

1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina

Abra a válvula de drenagem na parte inferior do


2 elemento do separador de água/combustível.
Drene a água em um recipiente adequado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
3
tiver sido drenada.
Localize a válvula de drenagem na parte inferior do
4
elemento filtrante de combustível secundário.
Abra a válvula de drenagem e drene a água em um
5
recipiente apropriado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
6
tiver sido drenada.
Porta de Acesso
7 Feche a tampa de acesso.

Filtro de Combustível Secundário Válvula de Dreno

86
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos

Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.

2 Feche a válvula de dreno girando-a no sentido horário.

Localização da Válvula de Dreno Válvula de Dreno

87
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo

AVISO: Nunca remova o bujão de enchimento/respiro do tanque hidráulico se o óleo estiver


quente. Pode entrar ar no sistema e avariar a bomba.

Estacione a máquina num solo nivelado. Abaixe a


1
caçamba até o solo com o braço na posição vertical

2 Abra a porta de acesso no lado direito da máquina.

Com a máquina fria, mantenha o nível do


óleo hidráulico na faixa INFERIOR. Com a
3 máquina na temperatura normal de operação,
mantenha o nível do óleo hidráulico na faixa de
temperatura SUPERIOR.

4 Feche a porta de acesso

Posição Correta

Porta de Acesso INFERIOR / SUPERIOR

88
Indicadores e Medidores
TESTE

Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.

89
Cinto de Segurança
Inspecione

Sempre verifique as condições do cinto de segurança e


da aparelhagem de fixação antes de operar a máquina.

Substitua todas as peças que estão danificadas ou


gastas antes de operar a máquina.

Verifique a fivela quanto a desgaste ou danos. Se a


fivela estiver desgastada ou danificada, substitua o
cinto de segurança.

Inspecione o cinto de segurança verificando se o


cadarço está desgastado ou desfiado. Substitua o
cinto de segurança se o cadarço estiver desgastado
ou desfiado.

Verifique todas as aparelhagens de fixação do cinto de


segurança quanto a desgaste ou danos. Substitua todas Cinto de segurança
as ferragens de fixação que estiverem desgastadas
ou danificadas. Certifique-se de que os parafusos de
fixação estejam apertados.

NOTA: O cinto de segurança deve ser


substituído dentro de 3 anos após a data de
instalação. A etiqueta da data de instalação
está fixada no retrator e na fivela do cinto
de segurança. Se a etiqueta da data de
instalação estiver ausente, substitua o cinto
dentro de 3 anos após o ano de fabricação,
conforme indicado na etiqueta do cadarço,
no alojamento da fivela ou nas etiquetas de
instalação (cintos não retráteis).
Etiqueta da data de instalação

90
Esteiras
Inspecione o Ajuste

Verifique o ajuste das esteiras inspecionando quanto a


desgaste e acúmulo excessivo de sujeira.

Se, aparentemente, a esteira estiver muito apertada ou


muito frouxa, realize o ajuste conforme descritivo neste
guia em ‘Esteiras – Ajuste’

Alarme de Percurso
Teste

Mova a máquina para testar o alarme de percurso.

Dê partida no motor. Coloque o controle do


1
travamento hidráulico na posição DESTRAVAR.

Eleve a ferramenta de trabalho para evitar


2 qualquer obstáculo. Certifique-se de que há uma
folga adequada.

Use as alavancas de deslocamento ou os pedais


3 de deslocamento para mover a máquina para
frente. O alarme de deslocamento deverá soar.

Solte as alavancas de deslocamento e os pedais


4
de deslocamento para parar a máquina.

Use as alavancas de deslocamento e os pedais de


5 deslocamento para mover a máquina para trás. O
alarme de deslocamento deverá soar.

Alavancas e Pedais de Deslocamento

91
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.

Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.

Interruptor de Cancelamento do Alarme

Hidráulico Travado Hidráulico Destravado

92
Material RodantE
VERIFIQUE

Verifique a superfície da esteira,


os roletes superiores, os roletes da
esteira, as rodas-guia, as sapatas
1 da esteira e as rodas motrizes do
comando. Verifique se há desgaste,
parafusos de fixação soltos ou
vazamentos.

Ouça se há algum ruído anormal


2 enquanto se move lentamente em
uma área aberta.

Se houver desgaste, ruídos ou


3 vazamentos anormais, consulte
a Sotreq.

Locais para Inspeção

Esteiras
Ajuste

Medição da Tensão da Esteira


AVISO: Mantenha a esteira adequadamente
1 Opere a máquina na direção das rodas-guia. ajustada para prolongar a vida útil das
esteiras e dos componentes de propulsão.
Pare com um pino da esteira diretamente sobre
2 o rolete superior frontal. Estacione a máquina e
desligue o motor.
CUIDADO: A graxa sob pressão pode causar
ferimentos ou morte.
A graxa sob pressão proveniente da válvula
de alívio pode penetrar no corpo e causar
ferimentos ou morte.
Não verifique a existência de vazamentos
de graxa observando a válvula de alívio.
Observe a esteira ou o cilindro de ajuste
da esteira para verificar se a esteira está
se afrouxando.
Afrouxe a válvula de alívio apenas uma volta.
Se a esteira não afrouxar-se, feche a válvula
de alívio e entre em contato com a Sotreq.

Pino da esteira sobre o rolete superior frontal

93
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).

Medição da Tensão da Esteira

Ajuste da Tensão da Esteira

Localização do Regulador da Esteira

94
Aperto da Esteira

Graxeiro Válvula de Alívio

Limpe a conexão antes de adicionar graxa. Afrouxamento da esteira

Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.

95
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.

5 Instale o elemento filtrante.

AVISO: Uma eventual falha ao reinstalar


o elemento filtrante para o sistema de
condicionamento contaminará e danificará
os componentes do sistema.

Filtro

96
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua

1 Afrouxe o parafuso e abra a tampa do filtro. Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Ar da Cabine (293-1184)
2 Remova o filtro de ar.
Limpe o filtro de ar com ar comprimido à pressão
3 NOTA: Na instalação do filtro de ar,
máxima de 200 kPa (30 psi).
certifique-se de que a marca de seta
Inspecione o filtro após a limpeza. Substitua o filtro gravada em sua parte superior esteja
4 de ar por um filtro novo se estiver danificado ou direcionada para a frente.
muito contaminado.
5 Instale o filtro de ar e a tampa do filtro.

Tampa do Filtro Filtro de Ar da Cabine

97
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Ar Primário (131-8822)

Inspecione o filtro primário se uma mensagem de


alerta for exibido no painel ou se a fumaça do escape
estiver escura.

Abra ambas as portas de acesso no lado


1
esquerdo da máquina.
Aperte ligeiramente o tubo de saída para eliminar
2
a sujeira.
Solte as travas da tampa e retire a tampa do
3
purificador de ar.
Remova o elemento filtrante primário do Alojamento do Filtro de Ar do Motor
4
alojamento do purificador de ar.
Limpe a tampa e o interior do alojamento do
5
purificador de ar.
Inspecione o retentor na tampa do purificador
6 de ar. Substitua o retentor se o mesmo estiver
desgastado ou danificado.
7 Instale o filtro primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche os
8
trincos firmemente

Tubo de Saída

Elemento Filtrante Primário


98
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor
Substitua o ElementO

Nos processos a seguir, utilize:


AVISO: Sempre substitua o elemento Filtro de Ar Secundário (131-8821)
filtrante secundário. Nunca limpe e
reutilize o elemento filtrante secundário.
Abra a porta de acesso no lado traseiro
Quando o elemento filtrante primário é 1
esquerdo da máquina.
substituído, o elemento filtrante secundário
deve ser substituído. Remova a tampa do purificador de ar do
O elemento filtrante secundário também 2 alojamento do filtro ar. Remova o elemento
deve ser substituído se a advertência de primário do alojamento do filtro de ar
restrição do filtro de ar aparecer na tela
de mensagem após a instalação de um
elemento filtrante primário limpo.

Elemento Filtrante Secundário

3 Remova o elemento filtrante secundário.


Cubra a abertura da admissão de ar. Limpe o
4
interior do alojamento do filtro de ar.
Alojamento do Filtro de Ar do Motor 5 Remova a tampa da abertura de admissão de ar.
6 Instale o novo elemento filtrante secundário.
7 Instale o elemento filtrante primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche
8
firmemente as travas.
9 Feche a tampa de acesso.

Elemento Filtrante Primário


99
Óleo do Motor e Filtro
Troque

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro óleo motor (322-3155) Chave de filtro com cinta (118-3630).
Óleo CAT15W40 (3E-9848)

Estacione a máquina numa superfície plana e engate o


freio de estacionamento. Desligue o motor. CUIDADO: Óleo quente e componentes
quentes podem causar ferimentos. Não
A válvula de dreno do óleo do cárter do motor fica permita que óleo quente ou componentes
1
localizada embaixo da traseira da estrutura superior. quentes entrem em contato com a pele.
Abra a válvula de dreno do cárter do motor. Deixe o
2
óleo escoar em um recipiente adequado.
3 Feche a válvula de dreno.
NOTA: Drene o cárter quando o óleo
4 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina. estiver quente. Isso permite que as
partículas de sujeira suspensas no óleo
sejam drenadas. Com o arrefecimento do
óleo, as partículas de sujeira suspensas
no óleo assentarão no fundo do cárter.
Essas partículas não serão removidas pela
drenagem do óleo e poderão recircular
pelo sistema de lubrificação do motor
juntamente com o óleo novo.

NOTA: Descarte os fluidos drenados de


acordo com os regulamentos locais.

Localização da Válvula de Dreno

100
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.

8 Remova o filtro do alojamento.

9 Limpe o alojamento do filtro e a base.

10 Instale o novo elemento filtrante no alojamento.


Aplique uma leve camada de óleo do motor à junta
11
do filtro novo.

Localização do Filtro de Óleo do Motor


(Atrás do Filtro do Diesel)

Válvula de Dreno Filtro de Óleo do Motor

101
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.

14 Destranque e levante o capô do motor.

15 Remova o bujão de enchimento do óleo. Encha o cárter com óleo novo.

Trava do Capô Bujão de Enchimento de Óleo

Vareta de Nível L (Vazio) / H (Cheio)

Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.

102
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)

Kit Coleta Válvula de Coleta de Amostra de Fluido

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

103
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.

Tampa de Acesso Localização da Válvula de Coleta

Válvula de Coleta Tomada de Coleta com Kit Coleta

AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.

104
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Kit coleta (1Z-0123)
Bomba de coleta (1U-5718)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão ½ (9S-1732)

Posicione o comando final de modo que o bujão de


1
drenagem de óleo fique na parte inferior.
2 Remova o bujão de nível de óleo.
Obtenha uma amostra de óleo do comando final
3
por meio do orifício do bujão de nível de óleo.
4 Instale o bujão de nível de óleo.

Bujão de Dreno

Bujão de Nível de Óleo Coleta de Amostra

105
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Correia do Motor (357-2637) NOTA: O motor está equipado com um tensor
de correia que ajusta automaticamente a
Nos processos a seguir, utilize: correia na tensão correta.
Cabo T de 1/2 (213-1985)

1 Destranque e levante o capô do motor. Se for necessário substituir a correia, execute a


Inspecione a correia para verificar a existência de etapa 3.a até a etapa 3.f.
2
desgaste e trincas. A. Remova o protetor superior do ventilador.
B. Gire o tensor de correias no sentido horário para
remover a correia.
3 C. Remova a correia.
D. Instale uma correia nova.
E. Gire o tensor de correias no sentido horário para
instalar a correia.
F. Instale o protetor superior do ventilador.
G. Abaixe o capô do motor e trave-o.

Trava do Capô

Correia

Localização da Correia

106
Condensador
Limpe

Abra a porta de acesso localizada no lado


1 AVISO: Se o condensador estiver
esquerdo da máquina.
excessivamente sujo, limpe-o com uma
Inspecione o condensador quanto a detritos. escova. Para evitar danos ou torcimento
2
Limpe o condensador, se necessário. das aletas, não use uma escova dura.
Use água limpa para eliminar toda a poeira e
3
sujeira do condensador.
4 Feche a tampa de acesso.

Porta de Acesso Condensador

107
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão 1/2 (9S-1732)

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2 quentes entrem em contato com a pele.
temperatura disponível.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat TDTO SYN Cold Weather
®
SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

Localização dos Bujões Bujão de Dreno

108
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.

Posicione o comando final de modo que o bujão


3
de dreno de óleo fique na parte inferior.
4 Remova o bujão de nível de óleo.
Verifique o nível de óleo. O óleo deve estar
5
próximo do fundo da abertura do bujão de nível.
Adicione óleo pela abertura do bujão de nível,
6
se necessário.
Limpe o bujão de nível de óleo. Inspecione o anel
7 retentor em O. Substitua o anel retentor em O se
estiver gasto ou danificado.
8 Instale o bujão de nível de óleo.
Repita o procedimento para o outro
9
compartimento final.

NOTA: O enchimento excessivo do comando


final causa a entrada de óleo hidráulico ou
água no comando final pelos retentores
do motor de deslocamento. Pode haver
contaminação do comando final.

Bujão de Nível

109
Mancal de Giro
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.


Graxa recomendada

C
o
F
o

Compartimento ou sistema Tipo de graxa Grau


Mín Máx Mín Máx
Graxa para aplicação de escorva Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Grau NLGI 1 -20 140 -4 284


Graxa de aplicação extrema Cat®
Grau NLGI 2 -15 140 +5 284
Pontos de lubrificação
Graxa de aplicação extrema - Ártico Cat® NLGI Grau 0,5 -50 130 -58 266
externos
Graxa de aplicação extrema - Deserto Cat® Grau NLGI 2 -10 140 +14 284

Graxa utilitária Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320

Limpe com um pano as graxeiras antes da


1
lubrificação do mancal do mecanismo de giro.
O mancal do mecanismo de giro fica localizado
2
debaixo da base da lança.

Aplique lubrificante pelas graxeiras até que a


3
graxa comece a sair pelos retentores do mancal.

NOTA: Não aplique muita graxa aos


mancais do mecanismo de giro. Não aplique
uma quantidade de graxa superior àquela
recomendada no intervalo de manutenção.

Graxeiras

110
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível. quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.


Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat® TDTO SYN Cold Weather SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.

Vareta de Nível ADD (Adicionar) / FULL (Cheio)

3 Retire a vareta de nível.


Verifique a vareta de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas na vareta. Acrescente óleo pelo tubo da
4 vareta de nível se necessário. Se o nível do óleo estiver acima da linha "FULL" (cheio), remova óleo do sistema.
Restabeleça o nível do óleo na sua marcação correta.
5 Reinstale a vareta de nível.

111
Líquido Arrefecedor do Sistema
de Arrefecimento

Obtenha Amostra

Nos processos a seguir, utilize:


Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123) contém um frasco, uma mangueira, e
ficha de identificação.

Siga as instruções abaixo para colher adequadamente


amostras de líquido arrefecedor:

Preencha as informações da etiqueta do frasco de


1
amostras antes de começar a extrair as amostras.
Mantenha os frascos de coleta de amostra não
2
usados armazenados em sacos plásticos.
Extraia as amostras de líquido arrefecedor
diretamente da abertura de recolhimento de
3
amostras de líquido arrefecedor. Não se deve
obter as amostras de nenhum outro local.

AVISO: Use sempre uma bomba designada para extrair amostras de óleo e use uma outra bomba
designada para extrair amostras de líquido arrefecedor. Usando-se a mesma bomba para extrair ambos
os tipos de amostra, pode-se contaminar as amostras que forem extraídas. Essa contaminação poderá
causar uma análise falsa e uma interpretação incorreta que poderá preocupar revendedores e clientes

112
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais
próximo possível do intervalo de coleta de amostras
recomendado. Estabeleça uma tendência constante
de dados para aproveitar ao máximo os benefícios da
análise S•O•S. Recolha amostras em intervalos regulares
para estabelecer um histórico consistente de dados. Os
materiais para a coleta de amostras podem ser adquiridos
na Sotreq.

Mantenha os frascos de amostra vazios tampados


4
até estarem pronto para colher a amostra.
Nunca colete amostras em reservatórios de
5
expansão.

6 Nunca colete amostras no dreno de um sistema.


Trava do Capô

Localização da Tomada de Coleta

Tomada de Coleta com Kit Coleta


113
Sistema Hidráulico
Obtenha uma Amostra de Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)

Kit Coleta Válvula de Coleta de


Amostra de Fluido

NOTA: Se fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced forem usados, o intervalo de troca de fluido hidráulico
será estendido para 6.000 horas. O uso dos serviços S•O•S após 3.000 horas é recomendado. Consulte
a Sotreq maiores informações.

114
A tomada de coleta de amostragem do óleo hidráulico está próxima ao filtro piloto. Obtenha uma amostra de
óleo hidráulico na tomada de coleta localizada no alojamento do filtro de óleo hidráulico. O motor deve estar em
funcionamento para retirar a amostra de óleo do sistema hidráulico.

Filtro de Óleo Piloto Tomada de Coleta S.O.S

Tomada de Coleta com Kit Coleta

115
Óleo do Comando de Giro
Obtenha uma Amostra

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de coleta (1U-5718)
Kit coleta (1Z-0123)

Obtenha uma amostra de óleo do comando do giro por meio da abertura da vareta de nível.

Localização do Ponto de Coleta

Ponto de Coleta do Óleo

116
Sistema de Combustível
Troque o Filtro Primário e o Elemento (Separador de Água)

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Elemento separador d’água (1R-1804) Chave de filtro com cinta (118-3630)

AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.

Porta de Acesso Filtro Primário e Separador de Água

Abra a tampa de acesso traseira no lado direito


1 CUIDADO: A inobservância dos seguintes
da máquina.
procedimentos poderá resultar em
Gire a válvula de dreno no sentido anti-horário
ferimentos ou morte.
2 para abrir. A válvula de dreno localiza-se no
fundo do separador de água. Vazamento ou derramamento de combustível
em superfícies quentes ou componentes
Drene a água e os sedimentos em um recipiente elétricos podem causar incêndio.
3
apropriado. Limpe qualquer vazamento ou derramamento
de combustível. Não fume enquanto trabalha
no sistema de combustível.
DESLIGUE a chave geral ou desligue a
bateria ao trocar filtros de combustível.

117
4 Feche a válvula de dreno NOTA: Não dê partida no motor até que
todo o serviço do sistema de combustível
5 Remova o sensor de água.
tenha sido concluído.
Remova o filtro da base do filtro. Pode-se usar
6
uma chave de filtro para soltar o filtro.

Válvula de Dreno Filtro Base do Filtro Sensor de Água

7 Descarte o filtro usado.


Instale o filtro na base. Aperte bem o filtro na
base do filtro. As instruções para a instalação
8
do filtro estão impressas no lado de cada filtro
rosqueado Cat®.
10 Instale o sensor de água no filtro novo.

11 Feche a tampa de acesso.

NOTA: Descarte os fluidos usados de


Cinta Para Remover Filtros e Catraca de ½ acordo com os regulamentos locais.

118
Sistema de Combustível
Filtro Secundário do Sistema de Combustível - Substituir

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Combustível Secundário (395-3439) Chave de filtro com cinta (118-3630)

AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.

Abra a tampa de acesso no lado direito da


1
máquina.
2 Desligue o suprimento de combustível.
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo
3 seja drenado para fora do alojamento em um
recipiente adequado.
4 Após todo o óleo ser removido, aperte o dreno.
Remova o alojamento secundário do filtro de
5
combustível da base.
6 Remova o elemento filtrante do alojamento.

7 Limpe o alojamento do filtro e a base.


Filtro Secundário
8 Instale o novo elemento filtrante no alojamento.
Aplique uma camada fina de combustível diesel
9
limpo ao retentor do novo filtro de combustível.
Instale o filtro manualmente até que o alojamento
10
do filtro alcance a base.
Ligue o suprimento de combustível. Feche a
11
tampa de acesso.

CUIDADO: A inobservância dos seguintes


procedimentos poderá resultar em
ferimentos ou morte.
Vazamento ou derramamento de combustível
em superfícies quentes ou componentes
elétricos podem causar incêndio.
Limpe qualquer vazamento ou derramamento
de combustível. Não fume enquanto trabalha
no sistema de combustível.
DESLIGUE a chave geral ou desligue a
bateria ao trocar filtros de combustível.
Válvula de Dreno
119
Tampa e Tela Filtrante do Tanque
de Combustível

Limpe

Tanque de Combustível

Tampa do Tanque de Combustível Tela Filtrante

1 Retire a tampa do combustível


Inspecione o retentor, verificando se está
2
danificado. Substitua o retentor, se necessário.
Remova os parafusos, o conjunto de filtro, a
3
válvula de dreno e as juntas.
4 Remova a tela filtrante.
Lave a tela filtrante e a tampa do tanque de
5
combustível em um solvente limpo, não inflamável.
Instale o novo jogo de tampa filtrante. Instale as
Tela Filtrante 6 juntas, a válvula de dreno, o conjunto de filtro e
os parafusos.
Instale a tela filtrante na abertura do bocal de
7
enchimento.
8 Instale a tampa do tanque de combustível.

120
Manutenção
de 1000 horas

ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 1000 HORAS DA


minicarregadeira 226B3 CERTIFIQUE-SE DE TER
AS SEGUINTES PEÇAS E FERRAMENTAS:

Peças Ferramentas

Qtde. Part Number Descrição Part Number Descrição


Óleo para comando de giro 8F-9866 Bomba de lubrificação de alavanca
1 7x7858 e comando final
Óleo CAT® TDTO SAE 50 Válvula de coleta de amostra
8T-9208
de fluido
2 5P-0960 Graxa
1U-5718 Bomba de coleta
1 5I-8670 Filtro piloto hidráulico
213-1985 Cabo T de 1/2
1 357–2637 Correia do Motor
118-3630 Chave de filtro com cinta
1 322-3155 Filtro óleo motor
9U-6533 Soquete estriado 30mm
1 3E-9848 Óleo CAT15W40 - Chave combinada 18mm
1 1R-1804 Elemento separador d’água 6V–7936 Chave Philips
1 293-1184 Filtro de Ar da Cabine 6V-9113 Soquete 18mm
1 131-8822 Filtro de Ar Primário 162-8716 Cabo Articulado
1 131-8821 Filtro de Ar Secundário 9S-1732 Extensão ½
Filtro de Combustível 4C- 9601 Chave combinada 7/8
1 395-3439
Secundário
- Catraca ½
Filtro Hidráulico Dreno de
1 093-7521
Carcaça - Soquete 5/8 encaixe ½
2 309-6942 Óleo CAT HYDO Advanced 10

1 - Pano limpo
COMO FAZER A MANUTENÇÃO
1 - Vaselina
DE 1000 HORAS
Kit coleta - contém um frasco,
6 1Z-0123 uma mangueira, e ficha de
identificação Encontre sua peça pelo site:
sotreq.com.br/pecas/partstore

121
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Graxa Bomba de lubrificação (8F-9866)

Graxeiras

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
4
Aplique lubrificante através da graxeira na base
2 de cada cilindro da lança. As graxeiras ficam na
base da lança. 5
Aplique lubrificante pelas graxeiras da haste do
3 3
cilindro da lança.
Aplique lubrificante pela graxeira do cabeçote 2
4
ou do braço.
1

NOTA: A Caterpillar recomenda o uso de


5% de graxa de molibdênio para lubrificar O lubrificante também pode ser aplicado às graxeiras
a lança, o braço e a articulação de pela plataforma do topo da caixa de armazenagem. Para
controle da caçamba. Consulte a Sotreq lubrificar os rolamentos inferiores da lança, aplique o
para informações adicionais sobre a graxa lubrificante nas graxeiras (1) e (2), para lubrificar a haste
de molibdênio. do cilindro da lança, aplique o lubrificante nas graxeiras
(3) e (4) e para o braço aplique na graxeira (5).

122
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429

NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.

Aplique lubrificante pela graxeira. A graxeira fica


5 localizada no ponto de conexão da lança com
o braço.

Aplique lubrificante à graxeira na haste do cilindro


do braço, à graxeira no ponto de conexão da
6
lança com o braço, e à graxeira na extremidade
do cabeçote do cilindro da caçamba.

Graxeiras da Conexão da Lança com o Braço

Graxeira da Haste do Cilindro do Braço Graxeira da Extremidade do Cabeçote da Caçamba


123
Articulações da Caçamba
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Graxa

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação (8F-9866)

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
Aplique lubrificante pelas graxeiras das
2
articulações e da Caçamba.

Exemplo de Aplicação da Graxa

NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.

Graxeira da Articulação

NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.

124
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR

CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.

1 Abra a porta de acesso traseira esquerda

Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).

Porta de Acesso FULL / LOW

125
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo

1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.

Trancas do Capô Vareta de Nível

Limpeza Vareta de Nível Bocal de Enchimento de Óleo

Remova o bocal do enchimento de óleo para


4
adicionar óleo.
AVISO: Não encha o cárter em excesso.
Isso pode resultar em danos ao motor. 5 Limpe o bocal de enchimento de óleo e instale.

6 Feche o capô.

126
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar

1 Abra a porta de acesso do lado direito.

Se o pistão amarelo no indicador entrar na


2 área vermelha, substitua o filtro primário do
combustível.

Pressione o botão na parte superior do indicador


3 para reiniciar o indicador após a troca do filtro
primário do combustível.

Filtro Primário de Combustível Botão Para Reiniciar o Indicador

Indicador de Restrição

127
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene

1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina

Abra a válvula de drenagem na parte inferior do


2 elemento do separador de água/combustível.
Drene a água em um recipiente adequado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
3
tiver sido drenada.
Localize a válvula de drenagem na parte inferior do
4
elemento filtrante de combustível secundário.
Abra a válvula de drenagem e drene a água em um
5
recipiente apropriado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
6
tiver sido drenada.
Porta de Acesso
7 Feche a tampa de acesso.

Filtro de Combustível Secundário Válvula de Dreno

128
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos

Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.

2 Feche a válvula de dreno girando-a no sentido horário.

Localização da Válvula de Dreno Válvula de Dreno

129
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo

AVISO: Nunca remova o bujão de enchimento/respiro do tanque hidráulico se o óleo estiver


quente. Pode entrar ar no sistema e avariar a bomba.

Estacione a máquina num solo nivelado. Abaixe a


1
caçamba até o solo com o braço na posição vertical

2 Abra a porta de acesso no lado direito da máquina.

Com a máquina fria, mantenha o nível do


óleo hidráulico na faixa INFERIOR. Com a
3 máquina na temperatura normal de operação,
mantenha o nível do óleo hidráulico na faixa de
temperatura SUPERIOR.

4 Feche a porta de acesso

Posição Correta

Porta de Acesso INFERIOR / SUPERIOR

130
Indicadores e Medidores
TESTE

Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.

131
Cinto de Segurança
Inspecione

Sempre verifique as condições do cinto de segurança e


da aparelhagem de fixação antes de operar a máquina.

Substitua todas as peças que estão danificadas ou


gastas antes de operar a máquina.

Verifique a fivela quanto a desgaste ou danos. Se a


fivela estiver desgastada ou danificada, substitua o
cinto de segurança.

Inspecione o cinto de segurança verificando se o


cadarço está desgastado ou desfiado. Substitua o
cinto de segurança se o cadarço estiver desgastado
ou desfiado.

Verifique todas as aparelhagens de fixação do cinto de


segurança quanto a desgaste ou danos. Substitua todas Cinto de segurança
as ferragens de fixação que estiverem desgastadas
ou danificadas. Certifique-se de que os parafusos de
fixação estejam apertados.

NOTA: O cinto de segurança deve ser


substituído dentro de 3 anos após a data de
instalação. A etiqueta da data de instalação
está fixada no retrator e na fivela do cinto
de segurança. Se a etiqueta da data de
instalação estiver ausente, substitua o cinto
dentro de 3 anos após o ano de fabricação,
conforme indicado na etiqueta do cadarço,
no alojamento da fivela ou nas etiquetas de
instalação (cintos não retráteis).
Etiqueta da data de instalação

132
Esteiras
Inspecione o Ajuste

Verifique o ajuste das esteiras inspecionando quanto a


desgaste e acúmulo excessivo de sujeira.

Se, aparentemente, a esteira estiver muito apertada ou


muito frouxa, realize o ajuste conforme descritivo neste
guia em ‘Esteiras – Ajuste’

Alarme de Percurso
Teste

Mova a máquina para testar o alarme de percurso.

Dê partida no motor. Coloque o controle do


1
travamento hidráulico na posição DESTRAVAR.

Eleve a ferramenta de trabalho para evitar


2 qualquer obstáculo. Certifique-se de que há uma
folga adequada.

Use as alavancas de deslocamento ou os pedais


3 de deslocamento para mover a máquina para
frente. O alarme de deslocamento deverá soar.

Solte as alavancas de deslocamento e os pedais


4
de deslocamento para parar a máquina.

Use as alavancas de deslocamento e os pedais de


5 deslocamento para mover a máquina para trás. O
alarme de deslocamento deverá soar.

Alavancas e Pedais de Deslocamento

133
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.

Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.

Interruptor de Cancelamento do Alarme

Hidráulico Travado Hidráulico Destravado

134
Material RodantE
VERIFIQUE

Verifique a superfície da esteira,


os roletes superiores, os roletes da
esteira, as rodas-guia, as sapatas
1 da esteira e as rodas motrizes do
comando. Verifique se há desgaste,
parafusos de fixação soltos ou
vazamentos.

Ouça se há algum ruído anormal


2 enquanto se move lentamente em
uma área aberta.

Se houver desgaste, ruídos ou


3 vazamentos anormais, consulte
a Sotreq.

Locais para Inspeção

Esteiras
Ajuste

Medição da Tensão da Esteira


AVISO: Mantenha a esteira adequadamente
1 Opere a máquina na direção das rodas-guia. ajustada para prolongar a vida útil das
esteiras e dos componentes de propulsão.
Pare com um pino da esteira diretamente sobre
2 o rolete superior frontal. Estacione a máquina e
desligue o motor.
CUIDADO: A graxa sob pressão pode causar
ferimentos ou morte.
A graxa sob pressão proveniente da válvula
de alívio pode penetrar no corpo e causar
ferimentos ou morte.
Não verifique a existência de vazamentos
de graxa observando a válvula de alívio.
Observe a esteira ou o cilindro de ajuste
da esteira para verificar se a esteira está
se afrouxando.
Afrouxe a válvula de alívio apenas uma volta.
Se a esteira não afrouxar-se, feche a válvula
de alívio e entre em contato com a Sotreq.

Pino da esteira sobre o rolete superior frontal

135
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).

Medição da Tensão da Esteira

Ajuste da Tensão da Esteira

Localização do Regulador da Esteira

136
Aperto da Esteira

Graxeiro Válvula de Alívio

Limpe a conexão antes de adicionar graxa. Afrouxamento da esteira

Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.

137
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.

5 Instale o elemento filtrante.

AVISO: Uma eventual falha ao reinstalar


o elemento filtrante para o sistema de
condicionamento contaminará e danificará
os componentes do sistema.

Filtro

138
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


1 Afrouxe o parafuso e abra a tampa do filtro.
Filtro de Ar da Cabine (293-1184)
2 Remova o filtro de ar.
Limpe o filtro de ar com ar comprimido à pressão NOTA: Na instalação do filtro de ar,
3
máxima de 200 kPa (30 psi). certifique-se de que a marca de seta
Inspecione o filtro após a limpeza. Substitua o filtro gravada em sua parte superior esteja
4 de ar por um filtro novo se estiver danificado ou direcionada para a frente.
muito contaminado.
5 Instale o filtro de ar e a tampa do filtro.

Tampa do Filtro Filtro de Ar da Cabine

139
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Ar Primário (131-8822)

Inspecione o filtro primário se uma mensagem de


alerta for exibido no painel ou se a fumaça do escape
estiver escura.

Abra ambas as portas de acesso no lado


1
esquerdo da máquina.
Aperte ligeiramente o tubo de saída para eliminar
2
a sujeira.
Solte as travas da tampa e retire a tampa do
3
purificador de ar.
Remova o elemento filtrante primário do Alojamento do Filtro de Ar do Motor
4
alojamento do purificador de ar.
Limpe a tampa e o interior do alojamento do
5
purificador de ar.
Inspecione o retentor na tampa do purificador
6 de ar. Substitua o retentor se o mesmo estiver
desgastado ou danificado.
7 Instale o filtro primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche os
8
trincos firmemente

Tubo de Saída

Elemento Filtrante Primário


140
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor
Substitua o ElementO

Nos processos a seguir, utilize:


AVISO: Sempre substitua o elemento Filtro de Ar Secundário (131-8821)
filtrante secundário. Nunca limpe e
reutilize o elemento filtrante secundário.
Abra a porta de acesso no lado traseiro
Quando o elemento filtrante primário é 1
esquerdo da máquina.
substituído, o elemento filtrante secundário
deve ser substituído. Remova a tampa do purificador de ar do
O elemento filtrante secundário também 2 alojamento do filtro ar. Remova o elemento
deve ser substituído se a advertência de primário do alojamento do filtro de ar
restrição do filtro de ar aparecer na tela
de mensagem após a instalação de um
elemento filtrante primário limpo.

Elemento Filtrante Secundário

3 Remova o elemento filtrante secundário.


Cubra a abertura da admissão de ar. Limpe o
4
interior do alojamento do filtro de ar.
Alojamento do Filtro de Ar do Motor 5 Remova a tampa da abertura de admissão de ar.
6 Instale o novo elemento filtrante secundário.
7 Instale o elemento filtrante primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche
8
firmemente as travas.
9 Feche a tampa de acesso.

Elemento Filtrante Primário


141
Óleo do Motor e Filtro
Troque

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro óleo motor (322-3155) Chave de filtro com cinta (118-3630).
Óleo CAT15W40 (3E-9848)

Estacione a máquina numa superfície plana e engate o


freio de estacionamento. Desligue o motor. CUIDADO: Óleo quente e componentes
quentes podem causar ferimentos. Não
A válvula de dreno do óleo do cárter do motor fica permita que óleo quente ou componentes
1
localizada embaixo da traseira da estrutura superior. quentes entrem em contato com a pele.
Abra a válvula de dreno do cárter do motor. Deixe o
2
óleo escoar em um recipiente adequado.
3 Feche a válvula de dreno.
NOTA: Drene o cárter quando o óleo
4 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina. estiver quente. Isso permite que as
partículas de sujeira suspensas no óleo
sejam drenadas. Com o arrefecimento do
óleo, as partículas de sujeira suspensas
no óleo assentarão no fundo do cárter.
Essas partículas não serão removidas pela
drenagem do óleo e poderão recircular
pelo sistema de lubrificação do motor
juntamente com o óleo novo.

NOTA: Descarte os fluidos drenados de


acordo com os regulamentos locais.

Localização da Válvula de Dreno

142
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.

8 Remova o filtro do alojamento.

9 Limpe o alojamento do filtro e a base.

10 Instale o novo elemento filtrante no alojamento.


Aplique uma leve camada de óleo do motor à junta
11
do filtro novo.

Localização do Filtro de Óleo do Motor


(Atrás do Filtro do Diesel)

Válvula de Dreno Filtro de Óleo do Motor

143
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.

14 Destranque e levante o capô do motor.

15 Remova o bujão de enchimento do óleo. Encha o cárter com óleo novo.

Trava do Capô Bujão de Enchimento de Óleo

Vareta de Nível L (Vazio) / H (Cheio)

Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.

144
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)

Kit Coleta Válvula de Coleta de Amostra de Fluido

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

145
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.

Tampa de Acesso Localização da Válvula de Coleta

Válvula de Coleta Tomada de Coleta com Kit Coleta

AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.

146
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Kit coleta (1Z-0123)
Bomba de coleta (1U-5718)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão ½ (9S-1732)

Posicione o comando final de modo que o bujão de


1
drenagem de óleo fique na parte inferior.
2 Remova o bujão de nível de óleo.
Obtenha uma amostra de óleo do comando final
3
por meio do orifício do bujão de nível de óleo.
4 Instale o bujão de nível de óleo.

Bujão de Dreno

Bujão de Nível de Óleo Coleta de Amostra

147
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Correia do Motor (357-2637) NOTA: O motor está equipado com um tensor
de correia que ajusta automaticamente a
Nos processos a seguir, utilize: correia na tensão correta.
Cabo T de 1/2 (213-1985)

1 Destranque e levante o capô do motor. Se for necessário substituir a correia, execute a


Inspecione a correia para verificar a existência de etapa 3.a até a etapa 3.f.
2
desgaste e trincas. A. Remova o protetor superior do ventilador.
B. Gire o tensor de correias no sentido horário para
remover a correia.
3 C. Remova a correia.
D. Instale uma correia nova.
E. Gire o tensor de correias no sentido horário para
instalar a correia.
F. Instale o protetor superior do ventilador.
G. Abaixe o capô do motor e trave-o.

Trava do Capô

Correia

Localização da Correia

148
Condensador
Limpe

Abra a porta de acesso localizada no lado


1 AVISO: Se o condensador estiver
esquerdo da máquina.
excessivamente sujo, limpe-o com uma
Inspecione o condensador quanto a detritos. escova. Para evitar danos ou torcimento
2
Limpe o condensador, se necessário. das aletas, não use uma escova dura.
Use água limpa para eliminar toda a poeira e
3
sujeira do condensador.
4 Feche a tampa de acesso.

Porta de Acesso Condensador

149
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão 1/2 (9S-1732)

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2 quentes entrem em contato com a pele.
temperatura disponível.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat TDTO SYN Cold Weather
®
SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

Localização dos Bujões Bujão de Dreno

150
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.

Posicione o comando final de modo que o bujão


3
de dreno de óleo fique na parte inferior.
4 Remova o bujão de nível de óleo.
Verifique o nível de óleo. O óleo deve estar
5
próximo do fundo da abertura do bujão de nível.
Adicione óleo pela abertura do bujão de nível,
6
se necessário.
Limpe o bujão de nível de óleo. Inspecione o anel
7 retentor em O. Substitua o anel retentor em O se
estiver gasto ou danificado.
8 Instale o bujão de nível de óleo.
Repita o procedimento para o outro
9
compartimento final.

NOTA: O enchimento excessivo do comando


final causa a entrada de óleo hidráulico ou
água no comando final pelos retentores
do motor de deslocamento. Pode haver
contaminação do comando final.

Bujão de Nível

151
Mancal de Giro
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.


Graxa recomendada

C
o
F
o

Compartimento ou sistema Tipo de graxa Grau


Mín Máx Mín Máx
Graxa para aplicação de escorva Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Grau NLGI 1 -20 140 -4 284


Graxa de aplicação extrema Cat®
Grau NLGI 2 -15 140 +5 284
Pontos de lubrificação
Graxa de aplicação extrema - Ártico Cat® NLGI Grau 0,5 -50 130 -58 266
externos
Graxa de aplicação extrema - Deserto Cat® Grau NLGI 2 -10 140 +14 284

Graxa utilitária Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320

Limpe com um pano as graxeiras antes da


1
lubrificação do mancal do mecanismo de giro.
O mancal do mecanismo de giro fica localizado
2
debaixo da base da lança.

Aplique lubrificante pelas graxeiras até que a


3
graxa comece a sair pelos retentores do mancal.

NOTA: Não aplique muita graxa aos


mancais do mecanismo de giro. Não aplique
uma quantidade de graxa superior àquela
recomendada no intervalo de manutenção.

Graxeiras

152
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível. quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.


Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat® TDTO SYN Cold Weather SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.

Vareta de Nível ADD (Adicionar) / FULL (Cheio)

3 Retire a vareta de nível.


Verifique a vareta de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas na vareta. Acrescente óleo pelo tubo da
4 vareta de nível se necessário. Se o nível do óleo estiver acima da linha "FULL" (cheio), remova óleo do sistema.
Restabeleça o nível do óleo na sua marcação correta.
5 Reinstale a vareta de nível.

153
Líquido Arrefecedor do Sistema
de Arrefecimento

Obtenha Amostra

Nos processos a seguir, utilize:


Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123) contém um frasco, uma mangueira, e
ficha de identificação.

Siga as instruções abaixo para colher adequadamente


amostras de líquido arrefecedor:

Preencha as informações da etiqueta do frasco de


1
amostras antes de começar a extrair as amostras.
Mantenha os frascos de coleta de amostra não
2
usados armazenados em sacos plásticos.
Extraia as amostras de líquido arrefecedor
diretamente da abertura de recolhimento de
3
amostras de líquido arrefecedor. Não se deve
obter as amostras de nenhum outro local.

AVISO: Use sempre uma bomba designada para extrair amostras de óleo e use uma outra bomba
designada para extrair amostras de líquido arrefecedor. Usando-se a mesma bomba para extrair ambos
os tipos de amostra, pode-se contaminar as amostras que forem extraídas. Essa contaminação poderá
causar uma análise falsa e uma interpretação incorreta que poderá preocupar revendedores e clientes

154
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais
próximo possível do intervalo de coleta de amostras
recomendado. Estabeleça uma tendência constante
de dados para aproveitar ao máximo os benefícios da
análise S•O•S. Recolha amostras em intervalos regulares
para estabelecer um histórico consistente de dados. Os
materiais para a coleta de amostras podem ser adquiridos
na Sotreq.

Mantenha os frascos de amostra vazios tampados


4
até estarem pronto para colher a amostra.
Nunca colete amostras em reservatórios de
5
expansão.

6 Nunca colete amostras no dreno de um sistema.


Trava do Capô

Localização da Tomada de Coleta

Tomada de Coleta com Kit Coleta


155
Sistema Hidráulico
Obtenha uma Amostra de Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)

Kit Coleta Válvula de Coleta de


Amostra de Fluido

NOTA: Se fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced forem usados, o intervalo de troca de fluido hidráulico
será estendido para 6.000 horas. O uso dos serviços S•O•S após 3.000 horas é recomendado. Consulte
a Sotreq maiores informações.

156
A tomada de coleta de amostragem do óleo hidráulico está próxima ao filtro piloto. Obtenha uma amostra de
óleo hidráulico na tomada de coleta localizada no alojamento do filtro de óleo hidráulico. O motor deve estar em
funcionamento para retirar a amostra de óleo do sistema hidráulico.

Filtro de Óleo Piloto Tomada de Coleta S.O.S

Tomada de Coleta com Kit Coleta

157
Óleo do Comando de Giro
Obtenha uma Amostra

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de coleta (1U-5718)
Kit coleta (1Z-0123)

Obtenha uma amostra de óleo do comando do giro por meio da abertura da vareta de nível.

Localização do Ponto de Coleta

Ponto de Coleta do Óleo

158
Sistema de Combustível
Troque o Filtro Primário e o Elemento (Separador de Água)

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Elemento separador d’água (1R-1804) Chave de filtro com cinta (118-3630)

AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.

Porta de Acesso Filtro Primário e Separador de Água

Abra a tampa de acesso traseira no lado direito


1 CUIDADO: A inobservância dos seguintes
da máquina.
procedimentos poderá resultar em
Gire a válvula de dreno no sentido anti-horário
ferimentos ou morte.
2 para abrir. A válvula de dreno localiza-se no
fundo do separador de água. Vazamento ou derramamento de combustível
em superfícies quentes ou componentes
Drene a água e os sedimentos em um recipiente elétricos podem causar incêndio.
3
apropriado. Limpe qualquer vazamento ou derramamento
de combustível. Não fume enquanto trabalha
no sistema de combustível.
DESLIGUE a chave geral ou desligue a
bateria ao trocar filtros de combustível.

159
4 Feche a válvula de dreno NOTA: Não dê partida no motor até que
todo o serviço do sistema de combustível
5 Remova o sensor de água.
tenha sido concluído.
Remova o filtro da base do filtro. Pode-se usar
6
uma chave de filtro para soltar o filtro.

Válvula de Dreno Filtro Base do Filtro Sensor de Água

7 Descarte o filtro usado.


Instale o filtro na base. Aperte bem o filtro na
base do filtro. As instruções para a instalação
8
do filtro estão impressas no lado de cada filtro
rosqueado Cat®.
10 Instale o sensor de água no filtro novo.

11 Feche a tampa de acesso.

NOTA: Descarte os fluidos usados de


Cinta Para Remover Filtros e Catraca de ½ acordo com os regulamentos locais.

160
Sistema de Combustível
Filtro Secundário do Sistema de Combustível - Substituir

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Combustível Secundário (395-3439) Chave de filtro com cinta (118-3630)

AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.

Abra a tampa de acesso no lado direito da


1
máquina.
2 Desligue o suprimento de combustível.
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo
3 seja drenado para fora do alojamento em um
recipiente adequado.
4 Após todo o óleo ser removido, aperte o dreno.
Remova o alojamento secundário do filtro de
5
combustível da base.
6 Remova o elemento filtrante do alojamento.

7 Limpe o alojamento do filtro e a base.


Filtro Secundário
8 Instale o novo elemento filtrante no alojamento.
Aplique uma camada fina de combustível diesel
9
limpo ao retentor do novo filtro de combustível.
Instale o filtro manualmente até que o alojamento
10
do filtro alcance a base.
Ligue o suprimento de combustível. Feche a
11
tampa de acesso.

CUIDADO: A inobservância dos seguintes


procedimentos poderá resultar em
ferimentos ou morte.
Vazamento ou derramamento de combustível
em superfícies quentes ou componentes
elétricos podem causar incêndio.
Limpe qualquer vazamento ou derramamento
de combustível. Não fume enquanto trabalha
no sistema de combustível.
DESLIGUE a chave geral ou desligue a
bateria ao trocar filtros de combustível.
Válvula de Dreno
161
Tampa e Tela Filtrante do Tanque
de Combustível

Limpe

Tanque de Combustível

Tampa do Tanque de Combustível Tela Filtrante

1 Retire a tampa do combustível


Inspecione o retentor, verificando se está
2
danificado. Substitua o retentor, se necessário.
Remova os parafusos, o conjunto de filtro, a
3
válvula de dreno e as juntas.
4 Remova a tela filtrante.
Lave a tela filtrante e a tampa do tanque de
5
combustível em um solvente limpo, não inflamável.
Instale o novo jogo de tampa filtrante. Instale as
Tela Filtrante 6 juntas, a válvula de dreno, o conjunto de filtro e
os parafusos.
Instale a tela filtrante na abertura do bocal de
7
enchimento.
8 Instale a tampa do tanque de combustível.

162
Folga das Válvulas do Motor
Verifique

NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamentos especiais são requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.

Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça)


Substitua o Filtro de Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro Hidráulico Dreno de Carcaça (093-7521) Soquete estriado 30mm (9U-6533)
Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942) Chave de filtro com cinta (118-3630).
Chave Philips (6V- 7936)
Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)

CUIDADO: Óleo quente e componentes


quentes podem causar ferimentos. Não
permita que óleo quente ou componentes
quentes entrem em contato com a pele.

Máquina em Solo Nivelado

1 Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a caçamba até o solo, de modo que o braço fique na vertical.

2 Mova o controle de travamento hidráulico para a posição DESTRAVAR.

3 Gire o interruptor de partida do motor para a posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida no motor)
Mova as alavancas de controle e as alavancas/pedais de percurso até suas posições de curso máximo, para
4.
aliviar a pressão nas tubulações piloto.
Gire o interruptor de partida do motor para a posição DESLIGAR e mova a alavanca de controle de travamento
5.
hidráulico de volta à posição TRAVAR.

163
Posição destravar

Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/


respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.

Localização do Filtro do Dreno de Carcaça

Bujão de Enchimento / Respiro

NOTA: Sempre descarte os filtros usados de


acordo com os regulamentos locais.

Filtro do Dreno de Carcaça


164
Abra a tampa de acesso no lado direito da NOTA: As instruções para a instalação do
8
máquina filtro estão impressas no lado de cada filtro
rosqueado Cat®.
Limpe a área para impedir a entrada de
9
impurezas na base do filtro.

Remova o filtro de dreno usado da caixa da base Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no
10 12
do filtro. retentor do filtro novo de dreno de carcaça.

11 Limpe a base do filtro. 13 Instale o filtro novo de óleo manualmente.

Dê partida no motor e opere a máquina


14 lentamente durante 10 a 15 minutos. Opere cada
um dos cilindros uniformemente em vários ciclos.

Recoloque a máquina na posição mostrada na


15 ilustração. Verifique se há vazamentos de óleo
na máquina.

16 Desligue o motor.

17 Verifique o nível do óleo hidráulico.

18 Feche a porta de acesso.

Retentor

165
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Óleo (Piloto)

Nos processos a seguir, utilize:


Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a
Filtro Piloto Hidráulico (5l-8670)
1 caçamba até o solo, de modo que o braço fique
Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942)
na vertical.

Mova o controle de travamento hidráulico para a Nos processos a seguir, utilize:


2 Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
posição DESTRAVAR.
Chave de filtro com cinta (118-3630).
Gire o interruptor de partida do motor para a Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)
3 posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida Chave Philips (6V- 7936)
no motor) Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Mova as alavancas de controle e as
Cabo T de 1/2 (213-1985)
alavancas/pedais de percurso até suas
4. Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
posições de curso máximo, para aliviar a Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)
pressão nas tubulações piloto.

Gire o interruptor de partida do motor para CUIDADO: Óleo quente e componentes


a posição DESLIGAR e mova a alavanca de quentes podem causar ferimentos. Não
5.
controle de travamento hidráulico de volta à permita que óleo quente ou componentes
posição TRAVAR.
quentes entrem em contato com a pele.

Posição destravar

166
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.

Bujão de Enchimento / Respiro

Tampa de Acesso Filtro de Óleo Piloto

8 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.


Limpe a área para impedir a entrada de sujeira na
9
base do filtro.
Remova o elemento filtrante piloto usado da base
10
do filtro.

11 Limpe a base do filtro.

Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no


12
retentor do filtro piloto novo.
13 Instale o filtro de óleo novo manualmente.

14 Verifique o nível do óleo hidráulico.

15 Feche a porta de acesso.

Retentor do Filtro Piloto


NOTA: Sempre descarte os filtros usados de
acordo com os regulamentos locais.

167
Comando de Giro
Troque o Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Óleo TDTO SAE 50 (7x-7858) Chave combinada 18mm (6V-9098)

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível. quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Viscosidade dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat TDTO SYN Cold Weather
®
SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

168
Retire a mangueira do prendedor no chassi
3 superior. Oriente a extremidade da mangueira na
direção do recipiente.
Use uma junta universal com uma extensão de
4 soquete para afrouxar a válvula de dreno no furo.
Drene o óleo em um recipiente apropriado.

Aperte a válvula de dreno. Coloque a mangueira


de dreno no prendedor. Certifique-se que a
5
abertura da extremidade da mangueira esteja
virada para cima.

6 Retire a vareta de nível. Mangueira de Dreno


Adicione a quantidade especificada de óleo pela
7
abertura do tubo da vareta de nível.

8 Verifique o nível do óleo.

Inspecione o óleo drenado quanto a aparas


9 ou partículas de metal. Consulte a Sotreq se
encontrar aparas ou partículas de metal.

Descarte o material drenado de acordo com os


10
regulamentos locais.

Localização da Válvula de Dreno

Vareta de Nível

169
Bateria ou Cabo da Bateria
Inspecione/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Catraca ½
Soquete 5/8 encaixe ½

Gire todos os interruptores para a posição


1 DESLIGAR. Gire a chave interruptora de partida do
motor para a posição DESLIGAR.
Gire a chave geral da bateria para a posição
2
DESLIGAR. Retire a chave.
3 Desconecte o cabo negativo da bateria (Preto).

4 Desconecte o cabo positivo da bateria (Vermelho).


Desconecte os cabos da bateria da chave geral.
5 A chave geral da bateria é conectada ao chassi
da máquina.
Faça os reparos necessários ou substitua a
6
bateria. Caso necessário.
Conecte o cabo da bateria à chave geral da
7
bateria.
8 Conecte o cabo positivo da bateria.
9 Conecte o cabo negativo da bateria.
Instale a chave e gire a chave geral da bateria para
10
a posição LIGAR.

CUIDADO: Os gases de baterias ou a explosão de gases de baterias poderão causar ferimentos.


As baterias desprendem gases inflamáveis que podem explodir. O eletrólito é um ácido que poderá causar
ferimentos se entrar em contato com a pele ou os olhos.
Conexões inadequadas de cabos auxiliares de partida podem causar uma explosão.
Quando estiver trabalhando com baterias, use óculos protetores

170
BateriA
Limpe e Aperte os Fixadores

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Catraca ½ Pano limpo
Soquete 5/8 encaixe ½ Vaselina

Limpe as superfícies da bateria com um pano


limpo. Mantenha os terminais limpos e cubra-os
1 com uma camada de vaselina. Instale as tampas
da coluna após cobrir as colunas de terminais
com vaselina.

Aperte os fixadores da bateria para evitar sua


2
movimentação durante a operação da máquina.

171
172
Manutenção
de 2000 horas
ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO DE 2000 HORAS DA
minicarregadeira 226B3 CERTIFIQUE-SE DE TER
AS SEGUINTES PEÇAS E FERRAMENTAS:

Peças
Ferramentas
Qtde. Part Number Descrição
Óleo para comando de giro e
Part Number Descrição
2 7x7858 comando final
CAT® TDTO SAE 50 8F-9866 Bomba de lubrificação de alavanca
2 5P-0960 Graxa Válvula de coleta de amostra
8T-9208
de fluido
1 1799806 Filtro retorno hidráulico
1U-5718 Bomba de coleta
1 5I8670 Filtro piloto hidráulico
213-1985 Cabo T de 1/2
1 357–2637 Correia do Motor
118-3630 Chave de filtro com cinta
1 322-3155 Filtro óleo motor
9U-6533 Soquete estriado 30mm
1 3E-9848 Óleo CAT® 15W40
x Chave combinada 18mm
1 1R-1804 Elemento separador d’água
6V–7936 Chave Philips
1 095-1681 Anel interno 6V-9113 Soquete 18mm
1 123-2003 Anel da Tampa do Filtro 162-8716 Cabo Articulado
1 293-1184 Filtro de Ar da Cabine 9S-1732 Extensão ½
1 131-8822 Filtro de Ar Primário 4C- 9601 Chave combinada 7/8
1 131-8821 Filtro de Ar Secundário 6V-9098 Chave combinada 18mm
Filtro de Combustível x Catraca ½
1 395-3439
Secundário
Filtro Hidráulico Dreno de x Soquete 5/8 encaixe ½
1 093-7521
Carcaça
3 309-6942 Óleo CAT® HYDO Advanced 10
1 137-3625 Coxim COMO FAZER A MANUTENÇÃO
1 7Y-1647 Junta da tampa superior DE 2000 HORAS
1 148-4704 Junta da tampa inferior
Kit coleta - contém um Encontre sua peça pelo site:
6 1Z-0123 frasco, uma mangueira, e sotreq.com.br/pecas/partstore
ficha de identificação

173
Articulações da Lança e do Braço
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Graxa Bomba de lubrificação (8F-9866)

Graxeiras

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
4
Aplique lubrificante através da graxeira na base
2 de cada cilindro da lança. As graxeiras ficam na
base da lança. 5
Aplique lubrificante pelas graxeiras da haste do
3 3
cilindro da lança.
Aplique lubrificante pela graxeira do cabeçote 2
4
ou do braço.
1

NOTA: A Caterpillar recomenda o uso de


5% de graxa de molibdênio para lubrificar O lubrificante também pode ser aplicado às graxeiras
a lança, o braço e a articulação de pela plataforma do topo da caixa de armazenagem. Para
controle da caçamba. Consulte a Sotreq lubrificar os rolamentos inferiores da lança, aplique o
para informações adicionais sobre a graxa lubrificante nas graxeiras (1) e (2), para lubrificar a haste
de molibdênio. do cilindro da lança, aplique o lubrificante nas graxeiras
(3) e (4) e para o braço aplique na graxeira (5).

174
Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.
Item Grau NLGI Tamanho Numero de Peça
14 oz (cartucho) 397 g (cartucho) 183-3424
15,9 oz (cartucho) (Australiano) 450 g (cartucho) (Australiano) 183-3425
NLGI 35 (balde metálico) 16 (balde metálico) 266-8563
Graxa 5Moly
35 (balde plástico) 16 (balde plástico) 183-3426
5Moly Grau 2
(5%moly) 120 (barril) 54 (barril) 183-3427
400 (tambor) 181 (tambor) 183-3428
3500 (saco) 1588 (saco) 183-3429

NOTA: Para assegurar lubrificação adequada dos rolamentos inferiores da lança e dos rolamentos da
haste do cilindro da lança, aplique lubrificante pelas graxeiras. Aplique lubrificante inicialmente com
a lança levantada e o acessório suspenso. Em seguida, aplique o lubrificante com a lança abaixada e
com o acessório apoiado sobre o solo com uma leve pressão para baixo.

Aplique lubrificante pela graxeira. A graxeira fica


5 localizada no ponto de conexão da lança com
o braço.

Aplique lubrificante à graxeira na haste do cilindro


do braço, à graxeira no ponto de conexão da
6
lança com o braço, e à graxeira na extremidade
do cabeçote do cilindro da caçamba.

Graxeiras da Conexão da Lança com o Braço

Graxeira da Haste do Cilindro do Braço Graxeira da Extremidade do Cabeçote da Caçamba


175
Articulações da Caçamba
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Graxa

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação (8F-9866)

Limpe todas as graxeiras antes da aplicação do


1
lubrificante.
Aplique lubrificante pelas graxeiras das
2
articulações e da Caçamba.

Exemplo de Aplicação da Graxa

NOTA: Encha completamente com graxa todas as cavidades da articulação de controle da caçamba
durante a instalação inicial da caçamba.

Graxeira da Articulação

NOTA: Efetue a manutenção das graxeiras após a operação da caçamba embaixo d’água.

176
Sistema de Arrefecimento
VERIFIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO ARREFECEDOR

CUIDADO: Sistema pressurizado: O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que o radiador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão.

1 Abra a porta de acesso traseira esquerda

Verifique o nível do líquido arrefecedor do reservatório de líquido arrefecedor. Mantenha o nível do líquido
2
arrefecedor entre as marcas “FULL” (cheio) e “LOW” (baixo).

Porta de Acesso FULL / LOW

177
Cárter do Motor
Verifique o Nível do Óleo

1 Abra o capô
Remova a vareta de nível. Limpe o óleo da vareta de nível e insira a
2
vareta de nível.
Remova a vareta de nível. O nível do óleo deverá estar entre a
3
marca “H” e a marca “L”.

Trancas do Capô Vareta de Nível

Limpeza Vareta de Nível Bocal de Enchimento de Óleo

Remova o bocal do enchimento de óleo para


4
adicionar óleo.
AVISO: Não encha o cárter em excesso.
Isso pode resultar em danos ao motor. 5 Limpe o bocal de enchimento de óleo e instale.

6 Feche o capô.

178
Indicador de Carga do Filtro
de Combustível
Inspecionar

1 Abra a porta de acesso do lado direito.

Se o pistão amarelo no indicador entrar na


2 área vermelha, substitua o filtro primário do
combustível.

Pressione o botão na parte superior do indicador


3 para reiniciar o indicador após a troca do filtro
primário do combustível.

Filtro Primário de Combustível Botão Para Reiniciar o Indicador

Indicador de Restrição

179
Separador de Água do Sistema
de Combustível
Drene

1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina

Abra a válvula de drenagem na parte inferior do


2 elemento do separador de água/combustível.
Drene a água em um recipiente adequado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
3
tiver sido drenada.
Localize a válvula de drenagem na parte inferior do
4
elemento filtrante de combustível secundário.
Abra a válvula de drenagem e drene a água em um
5
recipiente apropriado.
Feche a válvula de drenagem quando toda a água
6
tiver sido drenada.
Porta de Acesso
7 Feche a tampa de acesso.

Filtro de Combustível Secundário Válvula de Dreno

180
Tanque de Combustível
Drene a Água e os Sedimentos

Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário. Deixe a água e os sedimentos escoarem para um
1
recipiente apropriado.

2 Feche a válvula de dreno girando-a no sentido horário.

Localização da Válvula de Dreno Válvula de Dreno

181
Sistema Hidráulico
Verifique o Nível do Óleo

AVISO: Nunca remova o bujão de enchimento/respiro do tanque hidráulico se o óleo estiver


quente. Pode entrar ar no sistema e avariar a bomba.

Estacione a máquina num solo nivelado. Abaixe a


1
caçamba até o solo com o braço na posição vertical

2 Abra a porta de acesso no lado direito da máquina.

Com a máquina fria, mantenha o nível do


óleo hidráulico na faixa INFERIOR. Com a
3 máquina na temperatura normal de operação,
mantenha o nível do óleo hidráulico na faixa de
temperatura SUPERIOR.

4 Feche a porta de acesso

Posição Correta

Porta de Acesso INFERIOR / SUPERIOR

182
Indicadores e Medidores
TESTE

Verifique se há vidros quebrados nos medidores, luzes indicadoras quebradas, interruptores quebrados e outros
1
componentes quebrados na cabine.
2 Dê partida no motor.
3 Verifique se há medidores inoperantes.
4 Ligue todas as luzes da máquina. Verifique se a operação é adequada.
5 Mova a máquina para a frente. Libere as alavancas/pedais de percurso. A máquina deverá parar.
6 Desligue o motor.
7 Efetue todos os reparos necessários antes de retomar a operação da máquina.

183
Cinto de Segurança
Inspecione

Sempre verifique as condições do cinto de segurança e


da aparelhagem de fixação antes de operar a máquina.

Substitua todas as peças que estão danificadas ou


gastas antes de operar a máquina.

Verifique a fivela quanto a desgaste ou danos. Se a


fivela estiver desgastada ou danificada, substitua o
cinto de segurança.

Inspecione o cinto de segurança verificando se o


cadarço está desgastado ou desfiado. Substitua o
cinto de segurança se o cadarço estiver desgastado
ou desfiado.

Verifique todas as aparelhagens de fixação do cinto de


segurança quanto a desgaste ou danos. Substitua todas Cinto de segurança
as ferragens de fixação que estiverem desgastadas
ou danificadas. Certifique-se de que os parafusos de
fixação estejam apertados.

NOTA: O cinto de segurança deve ser


substituído dentro de 3 anos após a data de
instalação. A etiqueta da data de instalação
está fixada no retrator e na fivela do cinto
de segurança. Se a etiqueta da data de
instalação estiver ausente, substitua o cinto
dentro de 3 anos após o ano de fabricação,
conforme indicado na etiqueta do cadarço,
no alojamento da fivela ou nas etiquetas de
instalação (cintos não retráteis).
Etiqueta da data de instalação

184
Esteiras
Inspecione o Ajuste

Verifique o ajuste das esteiras inspecionando quanto a


desgaste e acúmulo excessivo de sujeira.

Se, aparentemente, a esteira estiver muito apertada ou


muito frouxa, realize o ajuste conforme descritivo neste
guia em ‘Esteiras - Ajuste’

Alarme de Percurso
Teste

Mova a máquina para testar o alarme de percurso.

Dê partida no motor. Coloque o controle do


1
travamento hidráulico na posição DESTRAVAR.

Eleve a ferramenta de trabalho para evitar


2 qualquer obstáculo. Certifique-se de que há uma
folga adequada.

Use as alavancas de deslocamento ou os pedais


3 de deslocamento para mover a máquina para
frente. O alarme de deslocamento deverá soar.

Solte as alavancas de deslocamento e os pedais


4
de deslocamento para parar a máquina.

Use as alavancas de deslocamento e os pedais de


5 deslocamento para mover a máquina para trás. O
alarme de deslocamento deverá soar.

Alavancas e Pedais de Deslocamento

185
5 Pressione o interruptor de cancelamento do alarme. O alarme de deslocamento deverá desligar.

Parar a máquina. Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo. Mova o controle de retenção hidráulica para a
6
posição TRAVADO. Desligue o motor.

Interruptor de Cancelamento do Alarme

Hidráulico Travado Hidráulico Destravado

186
Material RodantE
VERIFIQUE

Verifique a superfície da esteira,


os roletes superiores, os roletes da
esteira, as rodas-guia, as sapatas
1 da esteira e as rodas motrizes do
comando. Verifique se há desgaste,
parafusos de fixação soltos ou
vazamentos.

Ouça se há algum ruído anormal


2 enquanto se move lentamente em
uma área aberta.

Se houver desgaste, ruídos ou


3 vazamentos anormais, consulte
a Sotreq.

Locais para Inspeção

Esteiras
Ajuste

Medição da Tensão da Esteira


AVISO: Mantenha a esteira adequadamente
1 Opere a máquina na direção das rodas-guia. ajustada para prolongar a vida útil das
esteiras e dos componentes de propulsão.
Pare com um pino da esteira diretamente sobre
2 o rolete superior frontal. Estacione a máquina e
desligue o motor.
CUIDADO: A graxa sob pressão pode causar
ferimentos ou morte.
A graxa sob pressão proveniente da válvula
de alívio pode penetrar no corpo e causar
ferimentos ou morte.
Não verifique a existência de vazamentos
de graxa observando a válvula de alívio.
Observe a esteira ou o cilindro de ajuste
da esteira para verificar se a esteira está
se afrouxando.
Afrouxe a válvula de alívio apenas uma volta.
Se a esteira não afrouxar-se, feche a válvula
de alívio e entre em contato com a Sotreq.

Pino da esteira sobre o rolete superior frontal

187
Coloque uma borda reta no topo das garras da
NOTA: Se a máquina estiver equipada
esteira entre o rolete superior frontal e a roda-
3 guia. A borda reta deve ser longa o suficiente com três roletes superiores, coloque uma
para alcançar do rolete superior frontal para a borda reta nas esteiras entre os roletes
roda-guia. superiores. A borda reta deve ser longa
o suficiente para alcançar de um rolete
Meça a quantidade máxima de deflexão na esteira. superior para outro rolete superior.
A deflexão é medida a partir do ponto mais alto da
4 garra da esteira até a parte inferior da borda reta.
Uma esteira adequadamente ajustada terá uma
deflexão de 40 a 55 mm (1,57 a 2,17 pol).

Medição da Tensão da Esteira

Ajuste da Tensão da Esteira

Localização do Regulador da Esteira

188
Aperto da Esteira

Graxeiro Válvula de Alívio

Limpe a conexão antes de adicionar graxa. Afrouxamento da esteira

Adicione graxa pela graxeira até que a tensão Afrouxe a válvula de alívio cuidadosamente
1
correta da esteira seja atingida. 1 até que a esteira comece a afrouxar. Uma volta
deverá ser o máximo.
Opere a máquina para a frente e para trás para
2
igualar a pressão. Aperte a válvula de alívio para 34 ± 5 Nm (25 ±
2 4 lb pé) quando a tensão desejada da esteira
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
3 for atingida.
conforme necessário.
Opere a máquina para a frente e para trás para
3
igualar a pressão.
Verifique a folga da esteira. Ajuste a esteira
4
conforme necessário.

189
Filtro do Condicionador de Ar/Aquecedor
da Cabine (Recirculação)
Inspecione/Substitua
O filtro do ar condicionado está localizado do lado
esquerdo inferior da cabine atrás do assento. AVISO: Um elemento filtrante de
recirculação de ar obstruído com poeira
1 Deslize o assento do operador para frente. resultará em pior desempenho e vida útil
reduzida do condicionador de ar e do
2 Deslize o elemento filtrante para cima. aquecedor da cabine.
Bata no filtro de ar com a palma da mão para Para evitar que o desempenho seja
3 remover a sujeira. Não use ar comprimido para prejudicado, limpe o elemento filtrante,
limpar o filtro. conforme necessário.
Inspecione o elemento filtrante após limpá-lo.
Se o elemento filtrante estiver danificado ou
4 extremamente contaminado, use um novo
elemento filtrante. Certifique-se de que o
elemento filtrante esteja seco.

5 Instale o elemento filtrante.

AVISO: Uma eventual falha ao reinstalar


o elemento filtrante para o sistema de
condicionamento contaminará e danificará
os componentes do sistema.

Filtro

190
Filtro de Ar da Cabine (Ar Fresco)
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


1 Afrouxe o parafuso e abra a tampa do filtro.
Filtro de Ar da Cabine (293-1184)
2 Remova o filtro de ar.
Limpe o filtro de ar com ar comprimido à pressão NOTA: Na instalação do filtro de ar,
3
máxima de 200 kPa (30 psi). certifique-se de que a marca de seta
Inspecione o filtro após a limpeza. Substitua o filtro gravada em sua parte superior esteja
4 de ar por um filtro novo se estiver danificado ou direcionada para a frente.
muito contaminado.
5 Instale o filtro de ar e a tampa do filtro.

Tampa do Filtro Filtro de Ar da Cabine

191
Elemento Primário do Filtro de Ar do Motor
Limpe/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Ar Primário (131-8822)

Inspecione o filtro primário se uma mensagem de


alerta for exibido no painel ou se a fumaça do escape
estiver escura.

Abra ambas as portas de acesso no lado


1
esquerdo da máquina.
Aperte ligeiramente o tubo de saída para eliminar
2
a sujeira.
Solte as travas da tampa e retire a tampa do
3
purificador de ar.
Remova o elemento filtrante primário do Alojamento do Filtro de Ar do Motor
4
alojamento do purificador de ar.
Limpe a tampa e o interior do alojamento do
5
purificador de ar.
Inspecione o retentor na tampa do purificador
6 de ar. Substitua o retentor se o mesmo estiver
desgastado ou danificado.
7 Instale o filtro primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche os
8
trincos firmemente

Tubo de Saída

Elemento Filtrante Primário


192
Elemento Secundário do Filtro de Ar do Motor
Substitua o ElementO

Nos processos a seguir, utilize:


AVISO: Sempre substitua o elemento Filtro de Ar Secundário (131-8821)
filtrante secundário. Nunca limpe e
reutilize o elemento filtrante secundário.
Abra a porta de acesso no lado traseiro
Quando o elemento filtrante primário é 1
esquerdo da máquina.
substituído, o elemento filtrante secundário
deve ser substituído. Remova a tampa do purificador de ar do
O elemento filtrante secundário também 2 alojamento do filtro ar. Remova o elemento
deve ser substituído se a advertência de primário do alojamento do filtro de ar
restrição do filtro de ar aparecer na tela
de mensagem após a instalação de um
elemento filtrante primário limpo.

Elemento Filtrante Secundário

3 Remova o elemento filtrante secundário.


Cubra a abertura da admissão de ar. Limpe o
4
interior do alojamento do filtro de ar.
Alojamento do Filtro de Ar do Motor 5 Remova a tampa da abertura de admissão de ar.
6 Instale o novo elemento filtrante secundário.
7 Instale o elemento filtrante primário.
Instale a tampa do purificador de ar e feche
8
firmemente as travas.
9 Feche a tampa de acesso.

Elemento Filtrante Primário


193
Óleo do Motor e Filtro
Troque

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro óleo motor (322-3155) Chave de filtro com cinta (118-3630).
Óleo CAT15W40 (3E-9848)

Estacione a máquina numa superfície plana e engate o


freio de estacionamento. Desligue o motor. CUIDADO: Óleo quente e componentes
quentes podem causar ferimentos. Não
A válvula de dreno do óleo do cárter do motor fica permita que óleo quente ou componentes
1
localizada embaixo da traseira da estrutura superior. quentes entrem em contato com a pele.
Abra a válvula de dreno do cárter do motor. Deixe o
2
óleo escoar em um recipiente adequado.
3 Feche a válvula de dreno.
NOTA: Drene o cárter quando o óleo
4 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina. estiver quente. Isso permite que as
partículas de sujeira suspensas no óleo
sejam drenadas. Com o arrefecimento do
óleo, as partículas de sujeira suspensas
no óleo assentarão no fundo do cárter.
Essas partículas não serão removidas pela
drenagem do óleo e poderão recircular
pelo sistema de lubrificação do motor
juntamente com o óleo novo.

NOTA: Descarte os fluidos drenados de


acordo com os regulamentos locais.

Localização da Válvula de Dreno

194
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo seja
5
drenado em um recipiente adequado.
Após todo o óleo ser removido, aperte a válvula
6
de dreno.
7 Remova o alojamento do filtro de óleo.

8 Remova o filtro do alojamento.

9 Limpe o alojamento do filtro e a base.

10 Instale o novo elemento filtrante no alojamento.


Aplique uma leve camada de óleo do motor à junta
11
do filtro novo.

Localização do Filtro de Óleo do Motor


(Atrás do Filtro do Diesel)

Válvula de Dreno Filtro de Óleo do Motor

195
12 Instale o filtro de óleo do motor manualmente até que o alojamento do filtro alcance a base.
13 Feche a tampa de acesso.

14 Destranque e levante o capô do motor.

15 Remova o bujão de enchimento do óleo. Encha o cárter com óleo novo.

Trava do Capô Bujão de Enchimento de Óleo

Vareta de Nível L (Vazio) / H (Cheio)

Aguarde 30 minutos para que o óleo se drene de volta ao cárter do motor. Verifique o nível do óleo com a vareta
17
de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas "H" e "L" da vareta de nível. Se necessário, adicione óleo.
18 Abaixe e tranque o capô do motor.

196
Óleo de Motor
Obtenha uma Amostra
Nos processos a seguir, utilize:
Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)

Kit Coleta Válvula de Coleta de Amostra de Fluido

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

197
1 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.
Obtenha uma amostra de óleo do motor na válvula de coleta do óleo que está localizada no alojamento do
2
filtro de óleo do motor. O motor deve estar em funcionamento para retirar a amostra de óleo do motor.

Tampa de Acesso Localização da Válvula de Coleta

Válvula de Coleta Tomada de Coleta com Kit Coleta

AVISO: Deve-se ter todo o cuidado para assegurar que os fluidos sejam contidos durante a inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparos do produto. Esteja preparado para coletar os fluidos em
recipientes adequados antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
que contenha fluidos.
Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e disposições locais.

198
Comando Final
Obtenha uma Amostra do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Kit coleta (1Z-0123)
Bomba de coleta (1U-5718)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão ½ (9S-1732)

Posicione o comando final de modo que o bujão de


1
drenagem de óleo fique na parte inferior.
2 Remova o bujão de nível de óleo.
Obtenha uma amostra de óleo do comando final
3
por meio do orifício do bujão de nível de óleo.
4 Instale o bujão de nível de óleo.

Bujão de Dreno

Bujão de Nível de Óleo Coleta de Amostra

199
Correia
Inspecione/Ajuste/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Correia do Motor (357-2637) NOTA: O motor está equipado com um tensor
de correia que ajusta automaticamente a
Nos processos a seguir, utilize: correia na tensão correta.
Cabo T de 1/2 (213-1985)

1 Destranque e levante o capô do motor. Se for necessário substituir a correia, execute a


Inspecione a correia para verificar a existência de etapa 3.a até a etapa 3.f.
2
desgaste e trincas. A. Remova o protetor superior do ventilador.
B. Gire o tensor de correias no sentido horário para
remover a correia.
3 C. Remova a correia.
D. Instale uma correia nova.
E. Gire o tensor de correias no sentido horário para
instalar a correia.
F. Instale o protetor superior do ventilador.
G. Abaixe o capô do motor e trave-o.

Trava do Capô

Correia

Localização da Correia

200
Condensador
Limpe

Abra a porta de acesso localizada no lado


1 AVISO: Se o condensador estiver
esquerdo da máquina.
excessivamente sujo, limpe-o com uma
Inspecione o condensador quanto a detritos. escova. Para evitar danos ou torcimento
2
Limpe o condensador, se necessário. das aletas, não use uma escova dura.
Use água limpa para eliminar toda a poeira e
3
sujeira do condensador.
4 Feche a tampa de acesso.

Porta de Acesso Condensador

201
Comando Final
Verifique o Nível do Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Cabo T de 1/2 (213-1985)
Extensão 1/2 (9S-1732)

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2 quentes entrem em contato com a pele.
temperatura disponível.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat TDTO SYN Cold Weather
®
SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

Localização dos Bujões Bujão de Dreno

202
NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento, o bocal de enchimento pode estar bloqueado pela engrenagem
planetária. Rotacione o comando final para distanciar a engrenagem planetária do bocal de enchimento.

Posicione o comando final de modo que o bujão


3
de dreno de óleo fique na parte inferior.
4 Remova o bujão de nível de óleo.
Verifique o nível de óleo. O óleo deve estar
5
próximo do fundo da abertura do bujão de nível.
Adicione óleo pela abertura do bujão de nível,
6
se necessário.
Limpe o bujão de nível de óleo. Inspecione o anel
7 retentor em O. Substitua o anel retentor em O se
estiver gasto ou danificado.
8 Instale o bujão de nível de óleo.
Repita o procedimento para o outro
9
compartimento final.

NOTA: O enchimento excessivo do comando


final causa a entrada de óleo hidráulico ou
água no comando final pelos retentores
do motor de deslocamento. Pode haver
contaminação do comando final.

Bujão de Nível

203
Mancal de Giro
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de lubrificação de alavanca (8F-9866).

CUIDADO: Óleo quente e componentes quentes podem causar ferimentos. Não permita que óleo quente
ou componentes quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher a graxa ideal para o compartimento.


Graxa recomendada

C
o
F
o

Compartimento ou sistema Tipo de graxa Grau


Mín Máx Mín Máx
Graxa para aplicação de escorva Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Grau NLGI 1 -20 140 -4 284


Graxa de aplicação extrema Cat®
Grau NLGI 2 -15 140 +5 284
Pontos de lubrificação
Graxa de aplicação extrema - Ártico Cat® NLGI Grau 0,5 -50 130 -58 266
externos
Graxa de aplicação extrema - Deserto Cat® Grau NLGI 2 -10 140 +14 284

Graxa utilitária Cat® Grau NLGI 2 -20 140 -4 284

Graxa para Rolamentos de esfera Cat® Grau NLGI 2 -20 160 -4 320

Limpe com um pano as graxeiras antes da


1
lubrificação do mancal do mecanismo de giro.
O mancal do mecanismo de giro fica localizado
2
debaixo da base da lança.

Aplique lubrificante pelas graxeiras até que a


3
graxa comece a sair pelos retentores do mancal.

NOTA: Não aplique muita graxa aos


mancais do mecanismo de giro. Não aplique
uma quantidade de graxa superior àquela
recomendada no intervalo de manutenção.

Graxeiras

204
Comando de Giro
Verifique o Nível do Óleo

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível. quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.


Viscosidades dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat® TDTO SYN Cold Weather SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

A vareta de nível do óleo do comando de giro encontra-se no comando de giro na base traseira da lança.

Vareta de Nível ADD (Adicionar) / FULL (Cheio)

3 Retire a vareta de nível.


Verifique a vareta de nível. Mantenha o nível do óleo entre as marcas na vareta. Acrescente óleo pelo tubo da
4 vareta de nível se necessário. Se o nível do óleo estiver acima da linha "FULL" (cheio), remova óleo do sistema.
Restabeleça o nível do óleo na sua marcação correta.
5 Reinstale a vareta de nível.

205
Líquido Arrefecedor do Sistema
de Arrefecimento

Obtenha Amostra

Nos processos a seguir, utilize:


Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123) contém um frasco, uma mangueira, e
ficha de identificação.

Siga as instruções abaixo para colher adequadamente


amostras de líquido arrefecedor:

Preencha as informações da etiqueta do frasco de


1
amostras antes de começar a extrair as amostras.
Mantenha os frascos de coleta de amostra não
2
usados armazenados em sacos plásticos.
Extraia as amostras de líquido arrefecedor
diretamente da abertura de recolhimento de
3
amostras de líquido arrefecedor. Não se deve
obter as amostras de nenhum outro local.

AVISO: Use sempre uma bomba designada para extrair amostras de óleo e use uma outra bomba
designada para extrair amostras de líquido arrefecedor. Usando-se a mesma bomba para extrair ambos
os tipos de amostra, pode-se contaminar as amostras que forem extraídas. Essa contaminação poderá
causar uma análise falsa e uma interpretação incorreta que poderá preocupar revendedores e clientes

206
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais
próximo possível do intervalo de coleta de amostras
recomendado. Estabeleça uma tendência constante
de dados para aproveitar ao máximo os benefícios da
análise S•O•S. Recolha amostras em intervalos regulares
para estabelecer um histórico consistente de dados. Os
materiais para a coleta de amostras podem ser adquiridos
na Sotreq.

Mantenha os frascos de amostra vazios tampados


4
até estarem pronto para colher a amostra.
Nunca colete amostras em reservatórios de
5
expansão.

6 Nunca colete amostras no dreno de um sistema.


Trava do Capô

Localização da Tomada de Coleta

Tomada de Coleta com Kit Coleta


207
Sistema Hidráulico
Obtenha uma Amostra de Óleo

Nos processos a seguir, utilize:


Válvula de coleta de amostra de fluido (8T-9208)
Kit coleta (1Z-0123)

Kit Coleta Válvula de Coleta de


Amostra de Fluido

NOTA: Se fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced forem usados, o intervalo de troca de fluido hidráulico
será estendido para 6.000 horas. O uso dos serviços S•O•S após 3.000 horas é recomendado. Consulte
a Sotreq maiores informações.

208
A tomada de coleta de amostragem do óleo hidráulico está próxima ao filtro piloto. Obtenha uma amostra de
óleo hidráulico na tomada de coleta localizada no alojamento do filtro de óleo hidráulico. O motor deve estar em
funcionamento para retirar a amostra de óleo do sistema hidráulico.

Filtro de Óleo Piloto Tomada de Coleta S.O.S

Tomada de Coleta com Kit Coleta

209
Óleo do Comando de Giro
Obtenha uma Amostra

Nos processos a seguir, utilize:


Bomba de coleta (1U-5718)
Kit coleta (1Z-0123)

Obtenha uma amostra de óleo do comando do giro por meio da abertura da vareta de nível.

Localização do Ponto de Coleta

Ponto de Coleta do Óleo

210
Sistema de Combustível
Troque o Filtro Primário e o Elemento (Separador de Água)

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Elemento separador d’água (1R-1804) Chave de filtro com cinta (118-3630)

AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.

Porta de Acesso Filtro Primário e Separador de Água

Abra a tampa de acesso traseira no lado direito


1 CUIDADO: A inobservância dos seguintes
da máquina.
procedimentos poderá resultar em
Gire a válvula de dreno no sentido anti-horário
ferimentos ou morte.
2 para abrir. A válvula de dreno localiza-se no
fundo do separador de água. Vazamento ou derramamento de combustível
em superfícies quentes ou componentes
Drene a água e os sedimentos em um recipiente elétricos podem causar incêndio.
3
apropriado. Limpe qualquer vazamento ou derramamento
de combustível. Não fume enquanto trabalha
no sistema de combustível.
DESLIGUE a chave geral ou desligue a
bateria ao trocar filtros de combustível.

211
4 Feche a válvula de dreno NOTA: Não dê partida no motor até que
todo o serviço do sistema de combustível
5 Remova o sensor de água.
tenha sido concluído.
Remova o filtro da base do filtro. Pode-se usar
6
uma chave de filtro para soltar o filtro.

Válvula de Dreno Filtro Base do Filtro Sensor de Água

7 Descarte o filtro usado.


Instale o filtro na base. Aperte bem o filtro na
base do filtro. As instruções para a instalação
8
do filtro estão impressas no lado de cada filtro
rosqueado Cat®.
10 Instale o sensor de água no filtro novo.

11 Feche a tampa de acesso.

NOTA: Descarte os fluidos usados de


Cinta Para Remover Filtros e Catraca de ½ acordo com os regulamentos locais.

212
Sistema de Combustível
Filtro Secundário do Sistema de Combustível - Substituir

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro de Combustível Secundário (395-3439) Chave de filtro com cinta (118-3630)

AVISO: Não encha os filtros de combustível com combustível antes de instalar os filtros. O combustível
não estará filtrado e poderá ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste acelerado
aos componentes do sistema de combustível.

Abra a tampa de acesso no lado direito da


1
máquina.
2 Desligue o suprimento de combustível.
Afrouxe a válvula de dreno e permita que o óleo
3 seja drenado para fora do alojamento em um
recipiente adequado.
4 Após todo o óleo ser removido, aperte o dreno.
Remova o alojamento secundário do filtro de
5
combustível da base.
6 Remova o elemento filtrante do alojamento.

7 Limpe o alojamento do filtro e a base.


Filtro Secundário
8 Instale o novo elemento filtrante no alojamento.
Aplique uma camada fina de combustível diesel
9
limpo ao retentor do novo filtro de combustível.
Instale o filtro manualmente até que o alojamento
10
do filtro alcance a base.
Ligue o suprimento de combustível. Feche a
11
tampa de acesso.

CUIDADO: A inobservância dos seguintes


procedimentos poderá resultar em
ferimentos ou morte.
Vazamento ou derramamento de combustível
em superfícies quentes ou componentes
elétricos podem causar incêndio.
Limpe qualquer vazamento ou derramamento
de combustível. Não fume enquanto trabalha
no sistema de combustível.
DESLIGUE a chave geral ou desligue a
bateria ao trocar filtros de combustível.
Válvula de Dreno
213
Tampa e Tela Filtrante do Tanque
de Combustível

Limpe

Tanque de Combustível

Tampa do Tanque de Combustível Tela Filtrante

1 Retire a tampa do combustível


Inspecione o retentor, verificando se está
2
danificado. Substitua o retentor, se necessário.
Remova os parafusos, o conjunto de filtro, a
3
válvula de dreno e as juntas.
4 Remova a tela filtrante.
Lave a tela filtrante e a tampa do tanque de
5
combustível em um solvente limpo, não inflamável.
Instale o novo jogo de tampa filtrante. Instale as
Tela Filtrante 6 juntas, a válvula de dreno, o conjunto de filtro e
os parafusos.
Instale a tela filtrante na abertura do bocal de
7
enchimento.
8 Instale a tampa do tanque de combustível.

214
Folga das Válvulas do Motor
Verifique

NOTA: A verificação e/ou ajuste da folga das válvulas deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Ferramentas e treinamentos especiais são requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.

Sistema Hidráulico (Dreno de Carcaça)


Substitua o Filtro de Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Filtro Hidráulico Dreno de Carcaça (093-7521) Soquete estriado 30mm (9U-6533)
Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942) Chave de filtro com cinta (118-3630).
Chave Philips (6V- 7936)
Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)

CUIDADO: Óleo quente e componentes


quentes podem causar ferimentos. Não
permita que óleo quente ou componentes
quentes entrem em contato com a pele.

Máquina em Solo Nivelado

1 Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a caçamba até o solo, de modo que o braço fique na vertical.

2 Mova o controle de travamento hidráulico para a posição DESTRAVAR.

3 Gire o interruptor de partida do motor para a posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida no motor)
Mova as alavancas de controle e as alavancas/pedais de percurso até suas posições de curso máximo, para
4.
aliviar a pressão nas tubulações piloto.
Gire o interruptor de partida do motor para a posição DESLIGAR e mova a alavanca de controle de travamento
5.
hidráulico de volta à posição TRAVAR.

215
Posição destravar

Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/


respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.

Localização do Filtro do Dreno de Carcaça

Bujão de Enchimento / Respiro

NOTA: Sempre descarte os filtros usados de


acordo com os regulamentos locais.

Filtro do Dreno de Carcaça


216
Abra a tampa de acesso no lado direito da NOTA: As instruções para a instalação do
8
máquina filtro estão impressas no lado de cada filtro
rosqueado Cat®.
Limpe a área para impedir a entrada de
9
impurezas na base do filtro.

Remova o filtro de dreno usado da caixa da base Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no
10 12
do filtro. retentor do filtro novo de dreno de carcaça.

11 Limpe a base do filtro. 13 Instale o filtro novo de óleo manualmente.

Dê partida no motor e opere a máquina


14 lentamente durante 10 a 15 minutos. Opere cada
um dos cilindros uniformemente em vários ciclos.

Recoloque a máquina na posição mostrada na


15 ilustração. Verifique se há vazamentos de óleo
na máquina.

16 Desligue o motor.

17 Verifique o nível do óleo hidráulico.

18 Feche a porta de acesso.

Retentor

217
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Óleo (Piloto)

Nos processos a seguir, utilize:


Estacione a máquina em solo nivelado. Abaixe a
Filtro Piloto Hidráulico (5l-8670)
1 caçamba até o solo, de modo que o braço fique
Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942)
na vertical.

Mova o controle de travamento hidráulico para a Nos processos a seguir, utilize:


2 Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
posição DESTRAVAR.
Chave de filtro com cinta (118-3630).
Gire o interruptor de partida do motor para a Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)
3 posição LIGAR. Obs: (Não é para dar partida Chave Philips (6V- 7936)
no motor) Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Mova as alavancas de controle e as
Cabo T de 1/2 (213-1985)
alavancas/pedais de percurso até suas
4.
posições de curso máximo, para aliviar a
pressão nas tubulações piloto.

Gire o interruptor de partida do motor para CUIDADO: Óleo quente e componentes


a posição DESLIGAR e mova a alavanca de quentes podem causar ferimentos. Não
5.
controle de travamento hidráulico de volta à permita que óleo quente ou componentes
posição TRAVAR.
quentes entrem em contato com a pele.

Posição destravar

218
Afrouxe lentamente o bujão de enchimento/
respiro, localizado na parte superior do
6
tanque hidráulico, para aliviar a pressão
interna no tanque.
Aperte o bujão de enchimento/respiro depois que
7
a pressão tiver sido aliviada.

Bujão de Enchimento / Respiro

Tampa de Acesso Filtro de Óleo Piloto

8 Abra a tampa de acesso no lado direito da máquina.


Limpe a área para impedir a entrada de sujeira na
9
base do filtro.
Remova o elemento filtrante piloto usado da base
10
do filtro.

11 Limpe a base do filtro.

Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo no


12
retentor do filtro piloto novo.
13 Instale o filtro de óleo novo manualmente.

14 Verifique o nível do óleo hidráulico.

15 Feche a porta de acesso.

Retentor do Filtro Piloto


NOTA: Sempre descarte os filtros usados de
acordo com os regulamentos locais.

219
Comando de Giro
Troque o Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Óleo TDTO SAE 50 (7x-7858) Chave combinada 18mm (6V-9098)

Verifique a temperatura ambiente do local de CUIDADO: Óleo quente e componentes


1
operação da máquina. quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível. quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Viscosidade dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade C


o
F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat TDTO SYN Cold Weather
®
SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

220
Retire a mangueira do prendedor no chassi
3 superior. Oriente a extremidade da mangueira na
direção do recipiente.
Use uma junta universal com uma extensão de
4 soquete para afrouxar a válvula de dreno no furo.
Drene o óleo em um recipiente apropriado.

Aperte a válvula de dreno. Coloque a mangueira


de dreno no prendedor. Certifique-se que a
5
abertura da extremidade da mangueira esteja
virada para cima.

6 Retire a vareta de nível. Mangueira de Dreno


Adicione a quantidade especificada de óleo pela
7
abertura do tubo da vareta de nível.

8 Verifique o nível do óleo.

Inspecione o óleo drenado quanto a aparas


9 ou partículas de metal. Consulte a Sotreq se
encontrar aparas ou partículas de metal.

Descarte o material drenado de acordo com os


10
regulamentos locais.

Localização da Válvula de Dreno

Vareta de Nível

221
Bateria ou Cabo da Bateria
Inspecione/Substitua

Nos processos a seguir, utilize:


Catraca ½
Soquete 5/8 encaixe ½

Gire todos os interruptores para a posição


1 DESLIGAR. Gire a chave interruptora de partida do
motor para a posição DESLIGAR.
Gire a chave geral da bateria para a posição
2
DESLIGAR. Retire a chave.
3 Desconecte o cabo negativo da bateria (Preto).

4 Desconecte o cabo positivo da bateria (Vermelho).


Desconecte os cabos da bateria da chave geral.
5 A chave geral da bateria é conectada ao chassi
da máquina.
Faça os reparos necessários ou substitua a
6
bateria. Caso necessário.
Conecte o cabo da bateria à chave geral da
7
bateria.
8 Conecte o cabo positivo da bateria.
9 Conecte o cabo negativo da bateria.
Instale a chave e gire a chave geral da bateria para
10
a posição LIGAR.

CUIDADO: Os gases de baterias ou a explosão de gases de baterias poderão causar ferimentos.


As baterias desprendem gases inflamáveis que podem explodir. O eletrólito é um ácido que poderá causar
ferimentos se entrar em contato com a pele ou os olhos.
Conexões inadequadas de cabos auxiliares de partida podem causar uma explosão.
Quando estiver trabalhando com baterias, use óculos protetores

222
BateriA
Limpe e Aperte os Fixadores

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Catraca ½ Pano limpo
Soquete 5/8 encaixe ½ Vaselina

Limpe as superfícies da bateria com um pano


limpo. Mantenha os terminais limpos e cubra-os
1 com uma camada de vaselina. Instale as tampas
da coluna após cobrir as colunas de terminais
com vaselina.

Aperte os fixadores da bateria para evitar sua


2
movimentação durante a operação da máquina.

223
Comando Final
Troque o Óleo

Nos processos a seguir, utilize: Nos processos a seguir, utilize:


Óleo CAT® TDTO SAE 50 (7X-7858) Cabo T de ½ (213-1985)
Extensão ½ (9S-1732)

Verifique a temperatura ambiente do local de


1 CUIDADO: Óleo quente e componentes
operação da máquina.
quentes podem causar ferimentos. Não
Escolha o óleo adequado conforme faixa de permita que óleo quente ou componentes
2
temperatura disponível.
quentes entrem em contato com a pele.

Consultar tabela abaixo para escolher o óleo ideal para o compartimento.

Viscosidade dos lubrificantes para temperaturas ambientes.

Requisitos de tipo de óleo e Grau de viscosidade


o
C F
o

Compartimento ou sistema
desempenho de óleo
Mín Máx Mín Máx
SAE 0W-20 -40 0 -40 32

SAE 0W-30 -40 10 -40 50


Cat® TDTO SAE 5W-30 -30 10 -22 50
Cat® TDTO-TMS
Comandos finais e
Cat TDTO SYN Cold Weather
®
SAE 10W -30 0 -22 32
comandos de giro
comercial TO-4
SAE 30 -25 25 -13 77

SAE 50 -15 50 5 122


Cat® TDTO-TMS -30 25 -22 77

224
Posicione o comando final de modo que o bujão de
1
dreno de óleo fique na parte inferior.
Remova o bujão de dreno e o bujão de nível. Drene
2
o óleo em um recipiente adequado.
Limpe os bujões e inspecione os anéis retentores.
Substitua o bujão de dreno, o bujão de nível e/ou
3
os anéis retentores se houver desgaste ou dano
evidente.
4 Instale o bujão de dreno.
Encha o comando final até o fundo da abertura do
5
bujão de nível.

NOTA: Se o enchimento do óleo estiver lento,


o bocal de enchimento pode estar bloqueado
pela engrenagem planetária. Rotacione o
comando final para distanciar a engrenagem
planetária do bocal de enchimento.

6 Instale o bujão de nível.


Execute o Passo 1 ao Passo 6 no outro comando
7 final. Use um recipiente diferente para o óleo para
Bujão de Nível separar as amostras de óleo dos comandos finais.
Remova completamente o óleo derramado nas
8
superfícies.
NOTA: O enchimento excessivo do comando
final causa a entrada de óleo hidráulico ou Dê partida no motor e execute diversos ciclos dos
9
água no comando final pelos retentores comandos finais.
do motor de deslocamento. Pode haver 10 Desligue o motor. Verifique o nível de óleo.
contaminação do comando final.
Verifique o óleo drenado quanto a lascas de metal
11 ou partículas. Se houver lascas ou partículas,
consulte a Sotreq.

Descarte adequadamente o material drenado.


12 Obedeça à legislação local para o descarte do
material.

225
Sistema Hidráulico
Substitua o Filtro de Retorno de Óleo

O filtro de retorno é do tipo cartucho. A quantidade de Nos processos a seguir, utilize:


material estranho que entra no sistema hidráulico é Anel interno (095- 1681)
reduzida quando o elemento filtrante é substituído. Anel da Tampa do Filtro (123-2003)
Coxim (137-3625)
Existem dois tipos diferentes de filtros de retorno. Um Filtro de Retorno Hidráulico (179-9806)
tipo de filtro é usado para aplicações convencionais, Óleo CAT HYDO Advanced 10 (309-6942)
tais como escavações e uso normal de um martelo. O
segundo tipo de filtro é usado em aplicações tais como a Nos processos a seguir, utilize:
Chave Philips (6V- 7936)
demolição de um teto num túnel com um martelo.
Chave combinada 7/8 (4C- 9601)
Soquete 18mm (6V -9113)
Cabo T de 1/2 (213-1985)
NOTA: O cartucho de filtro de retorno Soquete estriado 30mm x 3/4 (9U-6533)
localiza-se ao lado do tanque hidráulico. Cabo Articulado 3/4 (162- 8716)

Cartucho do Filtro do Retorno do Óleo Bujão de Enchimento / Respiro

CUIDADO: Óleo quente e componentes Afrouxe o bujão de enchimento/respiro, para


quentes podem causar ferimentos. Não aliviar a pressão do tanque hidráulico. Aperte
1
permita que óleo quente ou componentes o bujão de enchimento/respiro após aliviada a
quentes entrem em contato com a pele. pressão do tanque hidráulico.

NOTA: Se o visor de mensagens mostrar que o filtro de retorno hidráulico está obstruído, desligue a máquina.
Depois de certificar-se de que a advertência no visor de mensagens desapareceu, dê partida na máquina e
opere-a num solo nivelado durante aproximadamente 10 minutos. Se a advertência ainda aparecer no visor
de mensagens, inspecione o filtro e, se necessário, substitua o filtro.

226
2 Remova o cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para remover o cartucho do filtro.

A. Remova os parafusos (1), as arruelas (2) C. Puxe para cima a alça na parte superior do cartucho
e a tampa (3). do filtro (5) até que o cartucho do filtro entre em contato
com a guia (A) na caixa do filtro (6) .
B. Remova o bujão (4) para aliviar a pressão
no cartucho do filtro (5).

(1) Parafusos (2) Arruelas (3) Tampa (5) Cartucho do filtro (6) Caixa do filtro (A) Guia
(4) Bujão (5) Cartucho do filtro

NOTA: Quando o bujão (4) for removido, o nível do óleo no filtro de retorno cairá até o nível do tanque hidráulico.

D. Gire o cartucho do filtro em 180 graus no sentido anti-horário, para alinhar a projeção do cartucho do filtro com o
entalhe na caixa do filtro. Puxe o cartucho do filtro para fora.

227
E. Inspecione a tampa e o anel retentor (7). Se qualquer
parte estiver danificada, substitua-a.

F. Inspecione o cartucho do filtro, verificando se há


detritos e danos. Se necessário, substitua o cartucho
do filtro.

(7) Anel retentor

3 Remova o elemento filtrante. Execute os Passos abaixo para remover o elemento filtrante.

A. Certifique-se de que o bujão (4) seja removido. Certifique-se de que todo


anel retentor (18) seja removido da placa (8) .

B. Remova o anel retentor em espiral (9)

(4) Bujão (8) Placa (18) Anel retentor em espiral (8) Placa (9) Anel retentor em espiral

C. Segure o cartucho do filtro com uma das mãos.


Segure a garra da placa (8) com a outra mão. Levante a
placa (8) para separar a placa (8) do cartucho do filtro.

D. Remova o anel retentor (11) da placa (8).

E. Levante o elemento filtrante (12) do casco (10).

F. Despeje o óleo restante num recipiente adequado.

NOTA: Descarte o óleo usado de acordo com


os regulamentos locais.
228 (8) Placa (10) Casco (11) Anel retentor (12) Elemento filtrante
4 Limpe o casco do cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para limpar o casco do cartucho do filtro.

A. Gire o casco (10) de cabeça para baixo.

B. Remova os parafusos (15) .

C. Remova os coxins (14) da placa deslizante (13) .

D. Lave as seguintes peças num solvente limpo, não


inflamável: bujão (4), placa (8), anel retentor em espiral
(9), casco (10) e coxins (14). Seque as peças.

(13) Placa deslizante (14) Coxins (15) Parafusos (19) Orifício

5 Instale os elementos filtrantes. Execute os Passos abaixo para instalar os elementos filtrantes.

A. Aplique óleo tipo aerossol ao interior do casco (10)


para evitar formação de ferrugem.

B. Aplique graxa num anel retentor novo (11).

C. A placa (8) entrará em contato com o interior do


casco (10). Aplique graxa neste ponto.

D. Aplique graxa nos anéis retentores dentro dos


orifícios (19) na parte inferior do casco (10).

E. Instale Coxins novos (14). Aperte os parafusos até


atingirem um torque de 0,4 N•m (3,5 lb pol).

F. Aplique óleo tipo aerossol dentro da folga entre o


(8) Placa (10) Casco (16) Ressalto (17) Entalhe
casco (10) e a placa deslizante (13).

G. Vire o casco de cabeça para baixo (10). Aplique graxa


NOTA: Consulte a Sotreq para obter o nos dois anéis retentores do elemento novo (12). Instale
Jogo de Serviço requerido para instalar o elemento (12) no casco (10).
o elemento filtrante e o cartucho do filtro.
H. Coloque o ressalto (16) em alinhamento com o entalhe
(17). Instale a placa (8) no casco (10).

I. Instale o anel retentor em espiral (9) na ranhura no


casco (10).

J. Aplique graxa no anel retentor novo (18). Instale o


anel retentor (18) no bujão (4).

K. Instale o bujão (4) na placa (8).


229
6 Instale o cartucho do filtro. Execute os Passos abaixo para instalar o cartucho do filtro.

A. Verifique se os orifícios (B) no fundo da caixa do filtro


estão fechados.

B. Verifique se os orifícios (D) do cartucho do filtro estão


completamente fechados.

C. Verifique se os anéis retentores (F) foram instalados e


se o óleo foi aplicado nos anéis retentores (F).

D. Instale o cartucho do filtro na caixa do filtro. Gire


o cartucho do filtro de 180 graus no sentido horário e
empurre o cartucho do filtro para baixo quando ele
entrar em contato com a guia (A).

E. Instale o bujão (4), a tampa (3), as arruelas (2) e os (B) Orifício (C) Placa deslizante
parafusos (1). Aperte os parafusos (1) até atingir um
torque de 29 ± 5 N•m (22 ± 4 lb pé).

NOTA: Se os orifícios estiverem abertos,


gire a placa deslizante (C) no sentido
anti-horário até o batente para fechar
totalmente os orifícios. Quando os orifícios
estiverem totalmente fechados, qualquer
resíduo de óleo na caixa do filtro deverá ser
completamente removido.
(E) Placa deslizante (D) Orifício

NOTA: O cartucho do filtro não pode ser


instalado a menos que os orifícios estejam
totalmente fechados. Se os orifícios
estiverem abertos, gire a placa deslizante
(E) no sentido anti-horário até o batente
para fechar totalmente os orifícios.
(F) Anéis retentores

7 Verifique o nível do óleo do sistema hidráulico.

(1) Parafusos
230
Engrenagem de Giro
Lubrifique

Nos processos a seguir, utilize:


Graxa (5P-0960).
Junta da tampa superior (7Y-1647)
Junta da tampa inferior (148-4704)

1 Remova a capa de inspeção que fica localizada próxima à base da lança. Inspecione a graxa.

Localização da Tampa de Inspeção Tampa de Inspeção

Remova os parafusos (1) e as arruelas (2). Remova


2
a tampa (3) e a junta (4).
Inspecione a junta (4). Substitua a junta se
3
observar danos.

(1) Parafusos (2) Arruelas (3) Tampa (4) Junta

Verifique o nível de graxa. O nível de graxa está


correto quando:
- Há ondas de graxa presentes causadas pelo
4
pinhão giratório de comando do giro.
- A graxa deve estar uniformemente distribuída
(1) Parafusos (2) Arruelas (3) Tampa (4) Junta no fundo do recipiente

231
5 Verifique se há contaminação e graxa descolorida.

Se a graxa estiver contaminada ou tiver


descolorida com água, mude a graxa. Remova os
parafusos (5), as arruelas (6), a tampa (7) e a junta
6
(8) para permitir a drenagem da água. Quando
reinstalar a tampa (7), inspecione a junta (8).
Substitua a junta se observar danos.

NOTA: Áreas manchadas ou sem ondas são


evidência de falta de graxa.
(5) Parafusos (6) Arruelas (7) Tampa (8) Junta

Levante a lança e vire a estrutura superior em 1/4


7
de volta. Abaixe a caçamba até o solo.
Repita o passo 6 a cada 1/4 de volta nos quatro
8
locais. Adicione graxa, conforme necessário.
Instale a junta (4), a tampa (3), as arruelas (2) e os
9
parafusos (1) .

NOTA: Adicione e remova graxa conforme


necessário. Muita graxa poderá resultar
em sua deteriorização devido ao excesso
de movimento. Pouca graxa resultará em
lubrificação insuficiente da engrenagem
de giro.

232
Tela do Tanque Hidráulico
Limpar

Estacione a máquina num solo nivelado. Abaixe


1 a caçamba até o solo, de modo que o braço fique
na vertical.
2 Destrave e levante o capô do motor.

CUIDADO: Óleo quente e componentes


quentes podem causar ferimentos. Não
permita que óleo quente ou componentes
quentes entrem em contato com a pele.

Localização da Tampa de Inspeção

Tampa Parafusos e Arruelas

Limpe a área completamente para manter a


sujeira afastada da tampa da tela. Limpe a área
3
completamente para manter a sujeira afastada
do bujão de enchimento/respiro
Alivie a pressão interna do tanque hidráulico,
afrouxando o bujão de enchimento/respiro.
4
Após aliviada a pressão, remova o bujão de
enchimento/respiro

NOTA: Não deixe a mola (7) cair dentro


do tanque.

Remova os parafusos (4), as arruelas (5) e a


5
tampa (6) .
6 Remova a mola (7) e a tela (8) .
Lave a tela num solvente limpo, não inflamável.
7 Deixe a tela secar. Inspecione a tela. Substitua a
tela, se ela estiver danificada.

(4) Parafusos (5) Arruelas (6) Tampa (7) Mola (8) Tela

NOTA: Certifique-se de que os anéis


retentores e a mola sejam posicionados
corretamente durante a instalação.
(9) Anel retentor (10) Anel retentor

8 Remova o anel retentor (9) da tela (8) . Verifique se o anel retentor no bujão de enchimento
está danificado. Substitua o anel retentor, se
Inspecione os anéis retentores (9) e (10). Substitua 12
necessário. Limpe o bujão de enchimento. Instale e
9 os anéis retentores se houver sinais evidentes de bujão de enchimento.
desgaste ou danos.
13 Instale a tampa com os parafusos e as arruelas.
10 Instale o anel retentor (9) na tela (8) .
14 Feche e trave o capô do motor.
Instale a tela (8) e a mola (7). Em seguida, instale a
11
tampa (6), as arruelas (5) e os parafusos (4) .
Secador do Receptor (Refrigerante)
Substitua

NOTA: A troca deve ser efetuada por um técnico qualificado. Ferramentas e treinamentos especiais são
requeridos. Este procedimento deve ser efetuado pela Sotreq.
©2016 Caterpillar. All Rights Reserved. CAT, CATERPILLAR, CONSTRUÍDA PARA FAZER seus respectivos logotipos, “Caterpillar Yellow” e a identidade visual “Power Edge”, assim como a identidade corporativa e de produtos aqui usadas, são marcas registradas da Caterpillar e não podem ser usadas sem permissão.
Construída para fazer.

Das könnte Ihnen auch gefallen