Sie sind auf Seite 1von 16

3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Buddhist texts
Buddhist texts were initially passed on orally by monks, but were later
written down and composed as manuscripts in various Indo-Aryan languages
which were then translated into other local languages as Buddhism spread.
They can be categorized in a number of ways. The Western terms "scripture"
and "canonical" are applied to Buddhism in inconsistent ways by Western
scholars: for example, one authority[1] refers to "scriptures and other canonical
texts", while another[2] says that scriptures can be categorized into canonical,
commentarial and pseudo-canonical. Buddhist traditions have generally
divided these texts with their own categories and divisions, such as that
between Buddhavacana "word of the Buddha," many of which are known as
"Sutras," and other texts, such as Shastras (treatises) or Abhidharma.

These religious texts were written in many different languages and scripts but
memorizing, reciting and copying the texts were of high value. Even after the
development of printing, Buddhists preferred to keep to their original practices
with these texts.[3] Stone inscriptions of the World's
largest book at Kuthodaw, Myanmar

Contents
Buddhavacana
Traditional criteria
In Theravada Buddhism
In East Asian Buddhism
In Tibetan Buddhism
Textual traditions
Texts of the Early schools
Vinaya
Sutra
Long discourses
Medium-length discourses
Connected discourses
Numbered discourses
Miscellaneous texts
Abhidharma
Other texts
Texts in the Theravada tradition
Mahayana texts
Perfection of Wisdom Texts
Saddharma-pundarika
Pure Land Sutras
The Vimalakirti Nirdesha Sutra
Samadhi Sutras

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 1/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Confession Sutras
The Avatamsaka Sutra
Third Turning Sutras
Tathagatagarbha Class Sutras
Collected Sutras
Transmigration Sutras
Discipline Sutras
Sutras devoted to individual figures
Proto-Mahayana Sutras
Non-Buddhavacana texts
East Asian works
Vajrayana texts
Buddhist tantras
Charya Tantras
Yoga Tantras
Anuttara Tantras
Other products of the Vajrayana literature
See also
Notes
References
Bibliography
External links

Buddhavacana

Traditional criteria
According to Donald Lopez, criteria for determining what should be considered buddhavacana were developed at an early
stage, and that the early formulations do not suggest that Dharma is limited to what was spoken by the historical
Buddha.[4] The Mahāsāṃghika and the Mūlasarvāstivāda considered both the Buddha's discourses, and of his disciples, to
be buddhavacana.[5] A number of different beings such as buddhas, disciples of the buddha, ṛṣis, and devas were
considered capable to transmitting buddhavacana.[6] The content of such a discourse was then to be collated with the
sūtras, compared with the Vinaya, and evaluated against the nature of the Dharma.[7][8] These texts may then be certified
as true buddhavacana by a buddha, a saṃgha, a small group of elders, or one knowledgeable elder.[9][10]

In Theravada Buddhism
In Theravada Buddhism, the standard collection of buddhavacana is the Pali Canon.

Some scholars believe that some portions of the Pali Canon and Agamas could contain the actual substance of the
historical teachings (and possibly even the words) of the Buddha.[note 1][note 2]

In East Asian Buddhism


In East Asian Buddhism, what is considered buddhavacana is collected in the Chinese Buddhist canon. The most common
edition of this is the Taishō Tripiṭaka.

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 2/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

According to Venerable Hsuan Hua from the tradition of Chinese Buddhism, there are five types of beings who may speak
the sutras of Buddhism: a buddha, a disciple of a buddha, a deva, a ṛṣi, or an emanation of one of these beings; however,
they must first receive certification from a buddha that its contents are true Dharma.[11] Then these sutras may be properly
regarded as buddhavacana.[12]

Sometimes texts that are considered commentaries by some are regarded by others as Buddhavacana.[13]

Shingon Buddhism developed a system that assigned authorship of the early sutras to Gautama Buddha in his physical
manifestation, of the Ekayana sutras to the Buddhas as Sambhoghakaya, and the Vajrayana texts to the Buddha as
Dharmakaya.

In Tibetan Buddhism
In Tibetan Buddhism, what is considered buddhavacana is collected in the Kangyur. The East Asian and Tibetan Buddhist
canons always combined Buddhavacana with other literature in their standard collected editions. However, the general
view of what is and is not buddhavacana is broadly similar between East Asian Buddhism and Tibetan Buddhism. The
Tibetan Kangyur, which belongs to the various schools of Tibetan Vajrayana Buddhism, in addition to containing sutras
and vinaya, also contains tantras.

Textual traditions
The earliest Buddhist texts were passed down orally in Middle Indo-Aryan
languages called Prakrits, including Gāndhārī language, the early Magadhan
language and Pali through the use of repetition, communal recitation and
mnemonic devices.[14] Doctrinal elaborations were preserved in Abhidharma
works and later Karikas (verse expositions). As Buddhism spread
geographically, these texts were translated into the local language, such as
Chinese and Tibetan.

The Pali canon was preserved in Sri Lanka where it was first written down in
the first century BCE and the Theravadan Pali textual tradition developed
Map showing the three major
there.[15] The Sri Lankan Pali tradition developed extensive commentaries Buddhist divisions
(Atthakatha) as well as sub-commentaries for the Pali Canon as well as
treatises on Abhidhamma. Sutra commentaries and Abhidharma works also
exist in Tibetan, Chinese, Korean and other East Asian languages. Important examples of non-canonical Pali texts are the
Visuddhimagga, by Buddhaghosa, which is a compendium of Theravada teachings and the Mahavamsa, a historical Sri
Lankan chronicle.

The earliest known Buddhist manuscripts, recovered from the ancient civilization of Gandhara in north central Pakistan
(near Taxila just south west of the capital Islamabad) are dated to the 1st century and constitute another Buddhist textual
tradition on the Silk Road and was likely an important link between Indian and East Asian Buddhism[16]

After the rise of the Kushans in India, Sanskrit was also widely used to record Buddhist texts. Sanskrit Buddhist literature
later became the dominant tradition in India until the decline of Buddhism in India.[17] Around the beginning of the
Christian era, a new genre of sutra literature began to be written with a focus on the Bodhisattva idea, commonly known as
Mahayana (great vehicle) sutras.[18] Many of the Mahayana sutras were written in Sanskrit and then translated into the
Tibetan and Chinese Buddhist canons (the Kangyur and the Taishō Tripiṭaka respectively) which then developed their own

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 3/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

textual histories. The Mahayana sutras are traditionally considered by Mahayanists to be the word of the Buddha, but
transmitted either in secret, via lineages of supernatural beings (such as the nagas), or revealed directly from other
Buddhas or bodhisattvas. Some 600 Mahayana Sutras have survived in Sanskrit, or in Chinese and/or Tibetan translation.

In the Mahayana tradition there are important works termed Shastras, or


treatises which attempt to outline the sutra teachings and defend or expand on
them. The works of important Buddhist philosophers like Nagarjuna,
Vasubandhu and Dharmakirti are generally termed Shastras, and were written
in Sanskrit. The treatise Awakening of Faith in the Mahayana (attributed by
the faithful to Aśvaghoşa) strongly influenced east Asian Mahayana doctrine
and inspired numerous commentaries authored by early Korean[19] and
Chinese Buddhist teachers.

The late Seventh century saw the rise of another new class of Buddhist texts,
the Tantras, which outlined new ritual practices and yogic techniques such as
the use of Mandalas, Mudras and Fire sacrifices.[20] Buddhist Tantras are key
texts in Vajrayana Buddhism, which is the dominant form of Buddhism in
Tibet.

The division of texts into the traditional three yanas may obscure the process of
development that went on, and there is some overlap in the traditional
Korean Koryo Period Sutra Page classifications. For instance, there are so-called proto-Mahayana texts, such as
the Ajitasena Sutra, which are missing key features that are associated with
Mahayana texts. Some Pali texts also contain ideas that later became
synonymous with the Mahayana. The Garbhāvakrānti Sūtra is included in both the Vinaya Pitaka of the
Mulasarvastivada, one of the early schools, and the Ratnakuta, a standard collection of Mahayana sutras.[21] Some
Mahayana texts are also thought to display a distinctly tantric character, particularly some of the shorter Perfection of
Wisdom sutras. An early tantra, the Mahavairocana Abhisambodhi Tantra, is also known as the Mahavairocana Sutra.
At least some editions of the Kangyur include the Heart Sutra in the tantra division.[22] Such overlap is not confined to
"neighbouring" yanas: at least nine "Sravakayana" ("Hinayana") texts can be found in the tantra divisions of some editions
of the Kangyur.[23] One of them, the Atanatiya Sutra, is also included in the Mikkyo (esoteric) division of the standard
modern collected edition of Sino-Japanese Buddhist literature.[24] (A variant of it is also found in the Digha Nikaya of the
Pali Canon.)

Some Buddhist texts evolved to become a virtual canon in themselves, and are referred to as vaipulya or extensive sutras.
The Flower Garland Sutra is an example of a single sutra made up of other sutras, many of which, particularly the
Gandavyuha Sutra still circulate as separate texts. [25]

Tibetan Buddhism has a unique and special class of texts called terma (Tibetan: gTer-ma). These are texts (or ritual
objects, etc.) believed either composed or hidden by tantric masters and/or elementally secreted or encoded in the
elements and retrieved, accessed or rediscovered by other tantric masters when appropriate. Termas are discovered by
tertöns (Tibetan: gTer-stons), whose special function is to reveal these texts. Some termas are hidden in caves or similar
places, but a few are said to be 'mind termas,' which are 'discovered' in the mind of the tertön. The Nyingma school (and
Bön tradition) has a large terma literature. Many of the terma texts are said to have been written by Padmasambhava, who
is particularly important to the Nyingmas. Probably the best known terma text is the so-called Tibetan book of the dead,
the Bardo Thodol.

Texts of the Early schools


https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 4/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Although many versions of the texts of the early Buddhist schools exist, the
only complete collection of texts to survive in a Middle Indo-Aryan language is
the Tipiṭaka (triple basket) of the Theravadin school.[26] The other (parts of)
extant versions of the Tripitakas of early schools include the Āgamas, which
includes texts by the Sarvastivada and the Dharmaguptaka. The Chinese
Buddhist canon contains a complete collection of early sutras in Chinese
translation, their content is very similar to the Pali, differing in detail but not in
the core doctrinal content.

Parts of what is likely to be the canon of the Dharmaguptaka can be found Burmese Pali manuscript
amongst the Gandharan Buddhist Texts. Several early versions of the Vinaya
Pitaka (from various schools) are also kept in the Chinese (Mahayana) Canon.

Vinaya
The vinaya literature is primarily concerned with aspects of the monastic discipline. However, vinaya as a term is also
contrasted with Dharma, where the pair (Dhamma-Vinaya) mean something like 'doctrine and discipline'. The vinaya
literature in fact contains a considerable range of texts. There are, of course, those that discuss the monastic rules, how
they came about, how they developed, and how they were applied. But the vinaya also contains some doctrinal expositions,
ritual and liturgical texts, biographical stories, and some elements of the "Jatakas", or birth stories.

Paradoxically, the text most closely associated with the vinaya, and the most frequently used portion of it, the
Pratimoksha, is in itself not a canonical text in Theravada, even though almost all of it can be found in the canon.

Six complete vinayas survive:

Theravada, written in Pali


Mula-Sarvāstivāda, written in Sanskrit, but surviving complete only in Tibetan translation
Mahāsānghika, Sarvāstivāda, Mahīshāsika, and Dharmagupta, originally in Indian languages, but only surviving in
Chinese translation.
In addition, portions survive of a number of vinayas in various languages.

The Mahāvastu compiled by the Lokottaravadin sub-school of the Mahāsānghika was perhaps originally the preamble to
their vinaya that became detached; hence, rather than dealing with the rules themselves, it takes the form of an extended
biography of the Buddha, which it describes in terms of his progression through ten bhumis, or stages. This doctrine was
later taken up by the Mahayana in a modified form as Vasubandhu's Ten Stages Sutra.

Sutra
The Sutras (Sanskrit; Pali Sutta) are mostly discourses attributed to the Buddha or one of his close disciples. They are all,
even those not actually spoken by him, considered to be Buddhavacana, the word of the Buddha, just as in the case of all
canonical literature. The Buddha's discourses were perhaps originally organised according to the style in which they were
delivered. There were originally nine, but later twelve, of these. The Sanskrit forms are:

Sūtra: prose discourses, especially short declarative discourses.


Geya: mixed prose and verse discourse. Identified with the Sagāthāvagga of the Saṁyutta Nikāya
Vyākarana: explanation, analysis. Discourses in question and answer format.
Gāthā: verse
Udāna: inspired speech

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 5/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Ityukta: beginning with 'thus has the Bhagavan said'


Jātaka: story of previous life
Abhutadharma: concerning wonders and miraculous events
Vaipulya either 'extended discourses' or 'those giving joy' (cf Mahayana Texts)
Nidāna: in which the teachings are set within their circumstances of origin
Avadāna: tales of exploits
Upadesha: defined and considered instructions
The first nine are listed in all surviving agamas, with the other three added in some later sources. In Theravada, at least,
they are regarded as a classification of the whole of the scriptures, not just suttas. The scheme is also found in Mahayana
texts. However, some time later a new organizational scheme was imposed on the canon, which is now the most familiar.
The scheme organises the suttas into:

Long discourses
These range in length up to 95 pages. The Pali Digha Nikaya contains 34 texts, including the Mahāparinibbāna Sutta and
the Brahmajāla Sutta. The Dīrghāgama of the Dharmagupta also survives, in Chinese translation, and contains 30 sutras.

Medium-length discourses
These are the rest of the sutras of any length, and the Pali Majjhima Nikaya has 152 suttas. The Madhyamāgama of the
Sarvāstivada containing 222 sutras survives in Chinese translation.

Connected discourses
This grouping consists of many short texts connected by theme, setting, or interlocutor. The Pali Samyutta Nikaya
contains more than 2,800 sutras. The Samyuktāgama of the Sarvāstivada containing only 1,300 sutras survives in Chinese
translation.

Numbered discourses
Sutras with the same number of doctrinal items, comprise over 2,300 suttas in the Pali Anguttara Nikaya. The Chinese
canon contains an Ekottarāgama that some scholars think belongs to the Mahāsanghika school.

Miscellaneous texts
Not all schools had this category, but the Pali Khuddaka Nikaya has several well-known and loved texts, including:

The Dhammapada: a collection of sayings and aphorisms.


The Udana : a collection of inspired sayings in verse usually with a prose introduction that sets a context of sorts for
the saying.
The Sutta Nipata: parts of the Sutta Nipata, such as the Aṭṭhakavagga and Pārāyanavagga, are thought by some
scholars to represent the earliest strata of the written canon. Many of the features of later texts, such as numbered
lists of teachings, or complex doctrinal categories, are not present.
Theragāthā and Therīgāthā two collections of biographical verse related to the disciples of the Buddha.
Jataka: poems related to the so-called 'birth stories,' which recount former lives of the Buddha. These remain popular
in many forms of Buddhism.
Many of these texts are available in translation as well as in the original language. The Dhammapada, for instance, has a
Pali version, three Chinese versions, a Tibetan version, and a Khotanese version.

Abhidharma
https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 6/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Abhidharma (in Pali, Abhidhamma) means 'further Dharma' and is concerned with the analysis of phenomena. It grew
initially out of various lists of teachings such as the 37 Bodhipaksika-dharmas or the 37 Factors leading to Awakening. The
Abhidharma literature is chiefly concerned with the analysis of phenomena and the relationships between them.

The Theravāda Abhidhamma survives in the Pali Canon. Outside of the Theravada monasteries the Pali Abhidharma texts
are not well known.

A Sarvastivada Abhidharma, composed in Sanskrit, survives in Chinese and Tibetan traditions. Though the Theravādin
Abhidhamma is well preserved and best known, it should be noted that a number of the early Eighteen Schools each had
their own distinct Abhidharma collection with not very much common textual material, though sharing methodology.

Not all schools accepted the Abhidharma as canonical. The Sautrāntika, for instance, held that the canon stopped with the
vinaya and sutras. The rejection by some schools that dharmas (i.e. phenomena) are ultimately real, which the Theravada
Abhidhamma, for instance, insists, is thought to be an important factor in the origin of the Mahayana.

Other texts
One early text not usually regarded as Buddhavacana is probably the Milinda pañha (literally The Questions of Milinda).
This text is in the form of a dialogue between Nagasena, and the Indo-Greek King Menander (Pali: Milinda). It is a
compendium of doctrine, and covers a range of subjects. It is included in some editions of the Pali Canon.

Other early texts which are usually not considered 'canonical' are the Nettipakarana and the Petakopadesa - "The Book of
Guidance" and "Instruction on the Pitaka".

The Dhyāna sutras (Chan-jing) are a group of early Buddhist meditation texts which contain meditation teachings from
the Sarvastivada school along with some early proto-Mahayana meditations. They were mostly the work of Buddhist Yoga
teachers from Kashmir and were influential in Chinese Buddhism.

The Buddhist poet Aśvaghoṣa composed an epic poem on the life of the Buddha called the Buddhacarita in the early
second century CE.

Texts in the Theravada tradition


The Pali texts have an extensive commentarial literature much of which is still
untranslated. These are attributed to scholars working in Sri Lanka such as
Buddhaghosa (5th century CE) and Dhammapala. There are also sub-
commentaries (tikka) or commentaries on the commentaries. Buddhaghosa
was also the author of the Visuddhimagga, or Path of Purification, which is a
manual of doctrine and practice according to the Mahavihara tradition of Sri
Lanka and according to Nanamoli Bhikkhu is regarded as "the principal non-
canonical authority of the Theravada."[27] A similar albeit shorter work is the
Vimuttimagga. Another highly influential Pali Theravada work is the Burmese-Pali manuscript copy of
Abhidhammattha-sangaha (11th or 12th century), a short introductory the Buddhist text Mahaniddesa,
summary to the Abhidhamma. showing three different types of
Burmese script, (top) medium
Buddhaghosa is known to have worked from Buddhist commentaries in the Sri square, (centre) round and (bottom)
outline round in red lacquer from the
Lankan Sinhala language, which are now lost. Sri Lankan literature in the
inside of one of the gilded covers
vernacular contains many Buddhist works, including as classical Sinhala
poems such as the Muvadevāvata (The Story of the Bodhisattva's Birth as King

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 7/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Mukhadeva, 12th century) and the Sasadāvata (The Story of the Bodhisattva's Birth as a Hare, 12th century) as well as
prose works like the Dhampiyātuvā gätapadaya (Commentary on the Blessed Doctrine), a commentary on words and
phrases in the Pāli Dhammapada.

The Pali textual tradition spread into Burma and Thailand where Pali scholarship continued to flourish with such works as
the Aggavamsa of Saddaniti and the Jinakalamali of Ratanapañña.[28] Pali literature continued to be composed into the
modern era, especially in Burma, and writers such as Mahasi Sayadaw translated some of their texts into Pali.

There are numerous Tantric Theravada texts, mostly from Southeast Asia.[29] This tradition flourished in Cambodia and
Thailand before the 19th century reformist movement of Rama IV. One of these texts has been published in English by the
Pali Text Society as "Manual of a Mystic".[30]

Burmese Buddhist literature developed unique poetic forms form the 1450s onwards, a major type of poetry is the pyui'
long and embellished translations of Pali Buddhist works, mainly jatakas. A famous example of pyui' poetry is the Kui
khan pyui' (the pyui' in nine sections, 1523). Burmese commentaries or nissayas and were used to teach Pali.[31] The
nineteenth century saw a flowering of Burmese Buddhist literature in various genres including religious biography,
Abhidharma, legal literature and meditation literature.

An influential text of Thai literature is the "Three Worlds According to King Ruang" (1345) by Phya Lithai, which is an
extensive Cosmological and visionary survey of the Thai Buddhist universe.

Mahayana texts
See Mahayana Sutras for historical background and a list of some sutras categorised by source.

Perfection of Wisdom Texts


These deal with prajñā (wisdom or insight). Wisdom in this context means the
ability to see reality as it truly is. They do not contain an elaborate
philosophical argument, but simply try to point to the true nature of reality,
especially through the use of paradox. The basic premise is a radical non-
dualism, in which every and any dichotomist way of seeing things is denied: so
phenomena are neither existent, nor non-existent, but are marked by sunyata,
emptiness, an absence of any essential unchanging nature. The Perfection of Frontispiece of the Chinese
Diamond Sūtra, the oldest known
Wisdom in One Letter illustrates this approach by choosing to represent the
dated printed book in the world
perfection of prajñā with the Sanskrit/Pali short a vowel ("अ", pronounced [ə])
—which, as a prefix, negates a word's meaning (e.g., changing svabhava to
asvabhava, "with essence" to "without essence"; cf. mu), which is the first letter of Indic alphabets; and that, as a sound
on its own, is the most neutral/basic of speech sounds (cf Aum and bija).

Many sutras are known by the number of lines, or slokas, that they contained.

Edward Conze, who translated nearly all of the Perfection of Wisdom sutras into English, identified four periods of
development in this literature:

1. 100 BCE-100 CE: Ratnagunasamcayagatha and the Astasaharika (8,000 lines)


2. 100-300 CE: a period of elaboration in which versions in 18,000, 25,000, and 100,000 lines are produced. Possibly
also the Diamond Sutra
3. 300-500 CE: a period of condensation, producing the well known Heart Sutra, and the Perfection of Wisdom in one
letter

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 8/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

4. 500-1000 CE: texts from this period begin to show a tantric influence
The Perfection of Wisdom texts have influenced every Mahayana school of
Buddhism.

Saddharma-pundarika
Also called the Lotus Sutra, White Lotus Sutra, or Sutra on the White Lotus of
the Sublime Dharma; (Sanskrit: स मपु रीकसू Saddharmapundarīka-sūtra;
妙 法 蓮 華 經 Cn: Miàofǎ Liánhuā Jīng; Jp: Myōhō Renge Kyō. Probably
composed in its earliest form in the period 100 –100 , the sutra proposes
that the three yanas (Shravakayana, Pratyekabuddhayana, and Sanskrit manuscript of the Heart
Bodhisattvayana) are not in fact three different paths leading to three goals, Sūtra, written in the Siddhaṃ script.
Bibliothèque nationale de France
but one path, with one goal. The earlier teachings are said to be of 'skillful
means' in order to help beings of limited capacities. Notable for the
(re)appearance of the Buddha Prabhutaratna, who had died several aeons earlier, because it suggests that a Buddha is not
inaccessible after his parinirvana, and also that his life-span is said to be inconceivably long because of the accumulation
of merit in past lives. This idea, though not necessarily from this source, forms the basis of the later Trikaya doctrine. Later
associated particularly with the Tien Tai in China, Tendai school in Japan, and the Nichiren schools in Japan.

Pure Land Sutras


There are three major sutras that fall into this category: the Infinite Life Sutra, also known as the Larger Pure Land
Sutra; the Amitabha Sutra, also known as the Smaller Pure Land Sutra; and the Contemplation Sutra (also known as the
Visualization Sutra). These texts describe the origins and nature of the Western Pure Land in which the Buddha Amitabha
resides. They list the forty-eight vows made by Amitabha as a bodhisattva by which he undertook to build a Pure Land
where beings are able to practise the Dharma without difficulty or distraction. The sutras state that beings can be reborn
there by pure conduct and by practices such as thinking continuously of Amitabha, praising him, recounting his virtues,
and chanting his name. These Pure Land sutras and the practices they recommend became the foundations of Pure Land
Buddhism, which focus on the salvific power of faith in the vows of Amitabha.

The Vimalakirti Nirdesha Sutra


Composed in its earliest form some time before 150 CE, the Bodhisattva Vimalakirti appears in the guise of a layman in
order to teach the Dharma. Seen by some as a strong assertion of the value of lay practice. Doctrinally similar to the
Perfection of Wisdom texts, a major theme is the Buddhafield (Buddha-kshetra), which was influential on Pure Land
schools. Very popular in China, Korea and Japan where it was seen as being compatible with Confucian values.

Samadhi Sutras
Amongst the very earliest Mahayana texts, the Samadhi Sutras are a collection of sutras focused on the attainment of
profound states of consciousness reached in meditation, perhaps suggesting that meditation played an important role in
early Mahayana. Includes the Pratyutpanna Sutra and the Shurangama Samadhi Sutra.

Confession Sutras

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 9/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

The Triskandha Sutra, and the Suvarnaprabhasa Sutra (or Golden Light Sutra), which focus on the practice of
confession of faults. The Golden Light Sutra became especially influential in Japan, where one of its chapters on the
'Universal Sovereign' (Sanskrit: Chakravartin) was used by the Japanese emperors to legitimise their rule, and it provided
a model for a well-run state.

The Avatamsaka Sutra


A large composite text consisting of several parts, most notably the Dasabhumika Sutra and the Gandavyuha Sutra. It
exists in three successive versions, two in Chinese and one in Tibetan. New sutras were added to the collection in both the
intervals between these. The Gandavyuha Sutra is thought to be the source of a sect that was dedicated specifically to
Vairocana, and that later gave rise to the Mahavairocana-abhisambodhi tantra. The Mahavairocana-abhisambodhi
became one of the two central texts in Shingon Buddhism and was included in the Tibetan canon as a tantra of the carya
class. The Avatamsaka Sutra became the central text for the Hua-yen (Jp. Kegon) school of Buddhism, the most
important doctrine of which is the interpenetration of all phenomena.

Third Turning Sutras


These sutras primarily teach the doctrine of vijnapti-matra or 'representation-only', associated with the Yogacara school.
The Sandhinirmocana Sutra (c 2nd Century CE) is the earliest surviving sutra in this class (and according to some
Gelugpa authorities the only one). This sutra divides the teachings of the Buddha into three classes, which it calls the
"Three Turnings of the Wheel of the Dharma." To the first turning, it ascribes the Agamas of the Shravakas, to the second
turning the lower Mahayana sutras including the Prajna-paramita Sutras, and finally sutras like itself are deemed to
comprise the third turning. Moreover, the first two turnings are considered, in this system of classification, to be
provisional while the third group is said to present the final truth without a need for further explication (nitartha).

Tathagatagarbha Class Sutras


Especially the Tathagatagarbha Sutra, the Shrīmālādevi-simhanāda Sūtra (Srimala Sutra), the Angulimaliya Sutra, the
Anunatva-Apurnatva-Nirdesa Sutra, and the Mahayana Mahaparinirvana Sutra (which differs in character from the
Pali Mahaparinibbana Sutta). These texts teach that every being has a Tathagatagarbha: variously translated as Buddha
nature, Buddha seed, Buddha matrix. It is this Buddha nature, Buddha Essence or Buddha Principle, this aspect of every
being that is itself already enlightened, that enables beings to be liberated. One of the most important responses of
Buddhism to the problem of immanence and transcendence. The Tathagatagarbha doctrine was very influential in East
Asian Buddhism, and the idea in one form or another can be found in most of its schools. The well-known Lankavatara
Sutra, composed sometime around the 4th century, is sometimes included in thevijnapti-matra group associated with the
Yogacara teachings, however D.T. Suzuki sees the Lankavatara as clearly pre-dating and distinguished from Yogacara.[32]
The Lankavatara teaches cittamatra (mind only) not that of vijnaptimatra of the Yogacara.[note 3] Also, central to the
Lankavatara is the identity of the alayavjnana with the tathagata-garbha and the Lankavatara's central message that
the tathagata-garbha is what makes possible the turning inward (paravritti or paravrtti) of awareness to realize the
Buddha's psychological transformation in practical life,[33] while the tathagata-garbha system was unknown or ignored
by the progenitors of the Yogacara system. The Lankavatara Sutra was influential in the Chan or Zen schools.

Collected Sutras
These are two large sutras, which are actually collections of other sutras. The Mahāratnakūta Sūtra contains 49 individual
works, and the Mahāsamnipāta Sūtra is a collection of 17 shorter works. Both seem to have been finalised by about the 5th
century, although some parts of them are considerably older.
https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 10/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Transmigration Sutras
These include a number of sutras that focus on actions that lead to existence in the various spheres of existence, or that
expound the doctrine of the twelve links of pratitya-samutpada or dependent-origination.

Discipline Sutras
These focus on the principles that guide the behaviour of Bodhisattvas. They include the Kāshyapa-parivarta, the
Bodhisattva-prātimoksa Sūtra, and the Brahmajala Sutra.

Sutras devoted to individual figures


This is a large number of sutras that describe the nature and virtues of a particular Buddha or Bodhisattva and/or their
Pure Land, including Mañjusri, Ksitigarbha, the Buddha Akshobhya, and Bhaishajyaguru also known as the Medicine
Buddha.

Proto-Mahayana Sutras
Early in the 20th Century, a cache of texts was found in a mound near Gilgit, Afghanistan. Among them was the Ajitasena
Sutra. The Ajitasena Sutra appears to be a mixture of Mahayana and pre-Mahayana ideas. It occurs in a world where
monasticism is the norm, which is typical of the Pali Suttas; there is none of the usual antagonism towards the Shravakas
(also called the Hinayana) or the notion of Arahantship, which is typical of Mahayana Sutras such as the White Lotus, or
Vimalakirti Nirdesha. However, the sutra also has an Arahant seeing all the Buddha fields, it is said that reciting the name
of the sutra will save beings from suffering and the hell realms, and a meditative practice is described that allows the
practitioner to see with the eyes of a Buddha, and to receive teachings from them that are very much typical of Mahayana
Sutras.

Non-Buddhavacana texts
The Mahayana commentarial and exegetical literature is vast. Many commentarial texts are called Shastras, a by-word
used when referring to a scripture. Extending this meaning, the shastra is commonly used to mean a treatise or text
written in explanation of some idea, especially in matters involving religion. In Buddhism, a shastra is often a
commentary written at a later date to explain an earlier scripture or sutra.

The Mūlamadhyamika-karikā, or Root Verses on the Middle Way, by Nagarjuna is a seminal text on the Madhyamika
philosophy, shares much of the same subject matter as the Perfection of Wisdom Sutras, although it is not strict a
commentary on them.

The 9th Century Indian Buddhist Shantideva produced two texts: the Bodhicaryāvatāra has been a strong influence in
many schools of the Mahayana. It is notably a favorite text of the fourteenth Dalai Lama. The text begins with an elaborate
ritual worship section, but goes on to expound the six perfections. The 9th chapter is a critique of various views on perfect
wisdom from the Madhyamika point of view. Shantideva also produced the Shikshasamuccaya, which is a compendium of
doctrines from a huge range of Mahayana Sutras – some of which no longer exist and therefore are known only through
his quotes.

Asanga, associated with the Yogacara school of Mahayana thought, is said to have received many texts directly from the
Bodhisattva Maitreya in the Tushita god realm, including Madhyāntavibhāga, the Mahāyāna-sūtrālamāra, and the
Abhisamayālamkara. He is also said to have personally written the Mahāyāna-samgraha, the Abhidharma-samuccaya

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 11/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

(a compendium of Abhidharma thought that became the standard text for many Mahayana schools especially in Tibet),
and the Yogācāra-bhūmi (although the latter text appears to have had several authors.)

Asanga's brother Vasubandhu wrote a large number of texts associated with the Yogacara including: Trivabhāva-
nirdesha, Vimshatika, Trimshika, and the Abhidharmakośa-bhāsya although this work predates his conversion to the
Mahayana and a minority of scholars speculate that there may have been two different Vasubandhus who composed these
works. Most influential in the East Asian Buddhist tradition was probably his Thirty Verses on Consciousness-only.

Dignāga is associated with a school of Buddhist logic that tried to establish which texts were valid sources of knowledge
(see also Epistemology). He produced the Pramāna-samuccaya, and later Dharmakirti wrote the Pramāna-vārttikā,
which was a commentary and reworking of the Dignaga text.

The Awakening of Faith in the Mahayana attributed to Ashvaghosha was influential in East Asian Buddhism, especially
the Hua-yen school of China, and its Japanese equivalent, Kegon. Ashvaghosha is also celebrated for his plays.

East Asian works


The early period of the development of Chinese Buddhism was concerned with
the collection and translation of texts into Chinese and the creation of the
Chinese Buddhist canon. This was often done by traveling overland to India, as
recorded in the Great Tang Records on the Western Regions, by the monk
Xuanzang. East Asian Buddhism began to develop its own unique literature
with the rise of the Tiantai School and its major representative, Zhiyi (538–597
CE) who wrote important commentaries on the Lotus sutra as well as the first
major comprehensive work on meditation composed in China, the Mohe
Zhiguan ( 摩 訶 止 観 ). Another important school of Chinese Buddhism is The Tripiṭaka Koreana, an early
Huayan, which focused on developing their philosophical texts from the edition of the Chinese Buddhist
Avatamsaka Sutra. An important patriarch of this school is Fazang who wrote canon
many commentaries and treatises.

Zen Buddhism developed a large literary tradition based on the teachings and sayings of Chinese Zen masters. One of the
key texts in this genre is the Platform Sutra attributed to Zen patriarch Huineng, it gives an autobiographical account of
his succession as Ch'an Patriarch, as well as teachings about Ch'an theory and practice. Other texts are Koan collections,
which are compilations of the sayings of Chinese masters such as the Blue Cliff Record and The Gateless Gate. Another
key genre is that of compilations of Zen master biographies, such as the Transmission of the Lamp. Buddhist poetry was
also an important contribution to the literature of the tradition.

After the arrival of Chinese Buddhism in Japan, Korea and Vietnam; they developed their own traditions and literature in
the local language.

Vajrayana texts

Buddhist tantras
The Tibetan Buddhist canon includes a number of Nikaya-related texts from the Mula-Sarvastivada school, as well as
Mahayana sutras. However, it is the specifically Vajrayana texts that most strongly characterise it. They are considered to
be the word of the Buddha (Buddhavacana), and the Tibetan Kangyur contains translations of almost 500 tantras. The
texts are typically concerned with elaborate rituals and meditations.
https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 12/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

A late Tibetan tradition has made a fourfold classification into:

Kriyā tantras. These form a large subgroup that appeared between the 2nd
and 6th centuries. The Kriya tantras focus on ritual actions. Each centres on a
particular Buddha or Bodhisattva, and many are based on dharanis. Examples
include the Mahāmegha Sutra, the Ārya-mañjushrī-mūla-kalpa, the
Subhāhu-pariprcchā Sutra, and the Aparimitāyur-jñāna-hrdaya-dhāranī.
Also included in this category are some Mahayana texts such as the Heart
Sutra and, in some editions, versions of some texts found in the Pali Canon.
Image of leaves and the upper book
cover of Thar pa chen po’i mod (The
Charya Tantras
Sūtra of Great Liberation), showing
Carya tantras. This is a small class of texts that probably emerged after the Tibetan writings on black paper with
6th century and are entirely centred on the worship of the Buddha Vairocana. an ink that contain gold, silver,
The best known example is the Mahā-vairocanābhisambodhi Tantra, also copper, coral, lazurite, malachite,
and mother of pearl. The unbound
known as the Mahavairocana Sutra, which became a foundational text for the
sheets are kept between two
Shingon School of Japan. wooden boards covered with green
brocade. The upper book cover
shows the images of four of the
Yoga Tantras
Eight Medicine Buddhas.
Yoga tantras likewise focus on Vairocana, and include the Sarva-tathāgata-
tattva-samgraha Tantra and the Sarva-durgati-parishodhana Tantra. The
Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra from which it (called the Shitatapatra Ushnisha Dharani) comes can be
included in this category. According to Venerable Tripitaka Master Bhikshu Shramana Hsuan Hua's "Shurangama Mantra
Commentary" (Buddhist Text Translation Society of the City of Ten Thousand Buddhas, 1981, Volume 1), the Shurangama
Mantra mystically and literally includes all of the Buddha Dharma in its entirety, and its focus is on the Five Dhyana
Buddhas (Vairochana, Amitabha), Akshobhya, Ratnasambhava, and Amoghasiddhi, with stress on Vairochana and
Ashobhya Buddhas) and their retinues of Dharmapalas and wrathful deities in male and female forms, such as Vajrapani,
wrathful Manjushri, Mahakala, Tara, Pandaravasini, Prakruti, Uchushma Fire Head Vajra, Brahma, Indra, Shiva as Rudra,
Raudri-Umapati form of Vajrayogini, Narayana, Ganapati, various Dhakinis, Naga kings, Yaksha kings, Rakshasha kings,
and many other Dharma Protectors of the Buddhist Pantheon and Vedic pantheon. The primary wrathful Goddess of the
Shurangamma Mantra tantric practice is the Great White Umbrella Deity form of Avalokiteshvara Bodhisattva, an
important practice in Tibetan Buddhism.

Anuttara Tantras
Anuttara tantras. The most advanced class of tantra is the Anuttarayoga tantra, which focus on mental transformation
and less on ritual actions. These are sometimes further divided into the so-called Father Tantras and Mother Tantras.

First there are the yogottara, or higher union, tantras, also known as father tantras, or skilful means, (Sanskrit: upāya)
tantras. They focus on the Buddha Akshobhya and his consort Māmaki. The Guhya-samāja Tantra comes from this
class of tantras, dating probably from the 8th century.
Secondly prajña or mother tantras, also known as yogini tantras, dating from the late 8th century. Akshobhya is still
the central figure, but he now appears in his wrathful form as Heruka. Female figures take on a much greater
significance, becoming as important as male figures, if not more so. The Samvara Tantra was translated into Tibetan
in the 8th century. Other members of this class, such as the Hevajra Tantra, appeared in the 10th century.
The Kalachakra tantra is sometimes said to be an advaya or non-dual tantra. It appeared very late in the development
of tantric Buddhism - in the mid-11th century - and is written in classical Sanskrit, rather than the usual mixture of
Prakrit and the characteristic "allusive speech" of twilight language, (Sanskrit:samdhyābhāshā). For the first time the
teachings refer to the ādhibuddha, or primordial Buddha.

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 13/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

Anuttaratantra is known in the Nyingma school as Mahayoga. This school also has a collection of tantras of its own, not
found in the other Tibetan schools.

Textual evidence suggests that some of these texts are in fact Shaivite Tantras adopted and adapted to Buddhist purposes,
and many similarities in iconography and ritual can be seen in them.

Other products of the Vajrayana literature


A sadhana is a tantric spiritual practices text used by practitioners, primarily to practice the mandala or a particular
yidam, or meditation deity. The Sādhanamālā is a collection of sadhanas.

Vajrayana adepts, known as mahasiddha, often expounded their teachings in the form of songs of realization. Collections
of these songs such as the Caryāgīti, or the Charyapada are still in existence. The Dohakosha is a collection of doha songs
by the yogi Saraha from the 9th century. A collection known in English as The Hundred Thousand Songs of Milarepa was
composed by Tibetan Buddhist yogi Milarepa and is especially popular amongst members of the Kagyu school.

Terma are Tibetan Buddhist texts, hidden to be rediscovered at a later date. Padmasambhava and Yeshe Tsogyal wrote
and hid most termas, although texts have also been hidden by figures such as Machig Labdron. The best known terma text
is probably the Bardo thodol, or 'Awakening in the Bardo State', also known as the Tibetan Book of the Dead. The person
who finds a terma text is known as a terton.

The Blue Annals (Standard Tibetan: deb ther sngon po) completed in 1476CE, authored by Gölo Zhönnupel (Tibetan: gos
lo gzhon nu dpal, 1392–1481), is a historical survey of Tibetan Buddhism with a marked ecumenical view, focusing upon
the dissemination of various sectarian traditions throughout Tibet.[34]

Namtar, or spiritual biographies, are another popular form of Tibetan Buddhist texts, whereby the teachings and spiritual
path of a practitioner are explained through a review of their lifestory.

Kūkai wrote a number of treatises on Vajrayana Buddhism that are distinct from his Shingon Buddhism.

See also
Abhidharma Pitaka Pali Canon
Āgama (Buddhism) Sutra
Buddhavacana Sutta Pitaka
Chinese Buddhist canon Tibetan Buddhist canon
Gandharan Buddhist Texts, the earliest known Timeline of Buddhism
Buddhist manuscripts Tripiṭaka Koreana
List of historic Indian texts Vinaya Pitaka
List of suttas Sanskrit Buddhist literature
Mahayana Sutras Yana, Buddhist schools into "yanas" or "vehicles"

Notes
1. "It is therefore possible that much of what is found in the Sutta Pitaka is earlier than c. 250 BCE, perhaps even more
than 100 years older than this. If some of the material is so old, it might be possible to establish what texts go back to
the beginning of Buddhism and may include the substance of the Buddha's teaching, and in some cases, maybe even
his words." Alexander Wynne, 2003, p.22 How old is the Suttapitaka? (https://web.archive.org/web/20070929000202/
http://www.ocbs.org/research/Wynne.pdf)

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 14/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

2. "It would be hypocritical to assert that nothing can be said about the doctrine of earliest Buddhism ... the basic ideas
of Buddhism found in the canonical writings could very well have been proclaimed by him [the Buddha], transmitted
and developed by his disciples and, finally, codified in fixed formulas." J.W. De Jong, 1993: "The Beginnings of
Buddhism", in The Eastern Buddhist, vol. 26, no. 2, p. 25
3. "The difference is this: According to the Vijnaptimatra, the world is nothing but ideas, there are no realities behind
them; but the Cittamatra states that there is nothing but Citta, Mind, in the world and that the world is the
objectification of Mind. The one is pure idealism and the other idealistic realism." The Lankavatara Sutra, A
Mahayana Text, Routledge & Kegan Paul Ltd., London, 1932, introduction p. xi.

References
1. Macmillan Encyclopedia of Buddhism (Volume One), page 142
2. Bechert & Gombrich, World of Buddhism, Thames & Hudson, London, 1984, page 79
3. Lyons, Martyn, Books: A Living History, J. Paul Getty Museum, 2011, page 33
4. Lopez, Donald. Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra. 1998. p. 28
5. Lopez, Donald. Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra. 1998. p. 28
6. Lopez, Donald. Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra. 1998. p. 28
7. Lopez, Donald. Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra. 1998. p. 29
8. Skilton, Andrew. A Concise History of Buddhism. 2004. p. 83
9. Lopez, Donald. Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra. 1998. p. 29
10. Skilton, Andrew. A Concise History of Buddhism. 2004. p. 83
11. Hsuan Hua. The Buddha speaks of Amitabha Sutra: A General Explanation. 2003. p. 2
12. Hsuan Hua. The Buddha speaks of Amitabha Sutra: A General Explanation. 2003. p. 2
13. For example, Honen, the founder of Japanese Puree Land, says that the writings of Shan-tao come from Amitabha
Buddha and are of the same value as sutras. in: Eliot, Japanese Buddhism, Edward Arnold, London, 1935, page 6
14. Gethin, Rupert; The Foundations of Buddhism, 1998; pp 39-41
15. Gethin, Rupert; The Foundations of Buddhism, 1998; pp 42
16. "The University of Washington Early Buddhist Manuscripts Project" (http://depts.washington.edu/ebmp/).
www.ebmp.org. Retrieved 13 April 2008.
17. Johannes Bronkhorst, Buddhism in the Shadow of Brahmanism Handbook of Oriental Studies (Leiden: Brill, 2011),
46-47.
18. Johannes Bronkhorst, Buddhism in the Shadow of Brahmanism Handbook of Oriental Studies (Leiden: Brill, 2011),
56.
19. Edward Craig. "Routledge encyclopedia of philosophy" (https://books.google.com/books?id=VQ-GhVWTH84C&pg=P
A603&lpg=PA603&dq=Awakening+of+Faith+in+the+Mahayana+Korean#v=onepage&q=Awakening%20of%20Faith%
20in%20the%20Mahayana%20Korean&f=false). Awakening of Faith in the Mahayana Korean. Retrieved 6 July 2011.
20. RONALD M. DAVIDSON CHARLES D. ORZECH; TANTRA, Encyclopedia of Buddhism, Buswell (editor)
21. Skilling, Mahasutras, volume II, Parts I & II, Pali Text Society[1] (http://www.palitext.com), Lancaster, 1997, pages 93f
22. Conze, The Prajnaparamita Literature, Mouton, the Hague, 1960, page 72; Rgyud is Tibetan for tantra
23. Journal of the Pali Text Society, volume XVI, pages 161f
24. Skilling, Mahasutras, Volume II, Parts I & II, 1997, Pali Text Society, Lancaster
25. Huayan, Encyclopedia of Religion, 2nd ed., pg 41-45
26. Bodhi, In the Buddha's words, p 13
27. The Path of Purification (Visuddhimagga) by Bhadantācariya Buddhaghosa. Translated from the Pali. First edition
1956. 3rd ed. 1991.

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 15/16
3/10/2018 Buddhist texts - Wikipedia

28. W. A. R. WOOD; A HISTORY OF SIAM, FROM THE EARLIEST TIMES TO THE A.D. 1781, WITH A SUPPLEMENT
DEALING WITH MORE RECENT EVENTS,
https://archive.org/stream/historyofsiam035038mbp/historyofsiam035038mbp_djvu.txt
29. Cousins, L.S. (1997), "Aspects of Southern Esoteric Buddhism", in Peter Connolly and Sue Hamilton (eds.), Indian
Insights: Buddhism, Brahmanism and Bhakd Papers from the Annual Spalding Symposium on Indian Religions,
Luzac Oriental, London: 185-207, 410. ISBN 1-898942-153
30. Woodward, F.L. Manual of a mystic, Being a Translation from the Pali and Sinhalese Work Entitled The
Yogāvachara's Manual.
31. Jason A. Carbine; 'Burmese, Buddhist Literature in', Encyclopedia of Buddhism
32. Studies in the Langavatara Sutra, by D.T. Suzuki, Routledge & Kegan Paul Ltd., London, 1930, p. 170
33. The Lankavatara Sutra, A Mahayana Text", Routledge & Kegan Paul Ltd., London, 1932, introduction p. xvii.
34. Source: the Tibetan and Himalayan Library (https://web.archive.org/web/20090210175520/http://thdl.org/collections/hi
story/blueannals/index.html) (accessed: November 5, 2007)

Bibliography
The Rider encyclopedia of eastern philosophy and religion. London, Rider, 1989.
Nakamura, Hajime. 1980. Indian Buddhism: A Survey with Bibliographical Notes. 1st edition: Japan, 1980. 1st Indian
Edition: Delhi, 1987. ISBN 81-208-0272-1
Skilton, Andrew. A concise history of Buddhism. Birmingham, Windhorse Publications, 1994.
Warder, A. K. 1970. Indian Buddhism. Motilal Banarsidass, Delhi. 2nd revised edition: 1980.
Williams, Paul. Mahayana Buddhism : the doctrinal foundations. London, Routledge, 1989.
Zürcher, E. 1959. The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in early Medieval China.
2nd edition. Reprint, with additions and corrections: Leiden, E. J. Brill, 1972.
Susan Murcott. The First Buddhist Women Translations and Commentary on the Therigatha, 1991.

External links
Online Dharma Libraries (http://dharmanet.org/learning.htm)
The Buddhist Text Translation Society (http://www.cttbusa.org/cttb/btts.asp)
Pali Canon (http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html) in English translation (incomplete).
Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon (http://mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html)
Beyond the Tipitaka: A Field Guide to Post-canonical Pali Literature (https://web.archive.org/web/20040406214720/htt
p://www.accesstoinsight.org/canon/postcanon.html)
Bibliography of Indian Philosophy (http://faculty.washington.edu/kpotter/ckeyt/home.htm), Karl Potter; includes lists of
available translations and known or estimated dates of composition of many Buddhist sutras.
How old is the Suttapiṭaka? The relative value of textual and epigraphical sources for the study of early Indian
Buddhism (http://www.budsas.org/ebud/ebsut055.htm) by Alexander Wynne, St John's College, Oxford University,
2003.
History of early Buddhism in Sri Lanka, The Mahawansa (http://mahavamsa.org)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Buddhist_texts&oldid=822060336"

This page was last edited on 24 January 2018, at 04:33.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this
site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.

https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_texts 16/16

Das könnte Ihnen auch gefallen