Sie sind auf Seite 1von 40

1.

DEFINICIÓN

Los vicios son palabras o formas de


construcción o empleo de vocabulario
inadecuados, que pueden dificultar la
interpretación correcta de un escrito.
2. CLASES

Son vicios:
1. los modismos,
2. barbarismos,
3. anfibologías,
4. solecismos, cacofonías y
5. pobreza de lenguaje…
Modo propio de hablar de una lengua (Rae)

Chévere, a la buena de Dios, voltear la página,


fulano, zutano y mengano; la plata o los cobres;
Prensa:

-Corner, play off o Champions League, "cuero" o "esférico“


-Caja de pandora, “poderosamente la atención“
-Ej. ¿Se imaginan ustedes salir a toda prisa del parking, coger el
subway para ir al estadio a ver a nuestro equipo arrebatarle el
cuero al Milán en la Champions? Cualquier día diremos, además,
que es nuestro "team" el que juega ese "match" en el "stadium".
Y seguro que, para entonces, a muy pocos les llamará ya todo
esto "poderosamente" la atención.
Palabra o giro nuevo en la lengua
Antibiótico, radar, internet
¿Cómo nacen?

Palabras nuevas creadas a partir de cambios morfológicos de


vocablos ya existentes en la propia lengua:

Aeronave se forma de la unión de aéreo más nave;

Palabras nuevas a partir de vocablos ya existentes en la propia


lengua que sufren cambios semánticos o de significado:

Tío se transforma en cualquier expresión para llamar la atención de


la otra persona;
Mula que es un animal, también puede ser un traficante de drogas.
Vicio contra la propiedad del leguaje que consiste en usar
palabras mal formada o alteradas del idioma o tomadas de
otro idioma. Ej.:
 Remarcable: notable
 Serio: grave
 Influenciar por influir
 Jugar un papel o jugar un rol por desempeñar un papel
 Desapercibido por inadvertido
 Affaire: por negocio, asunto
 Cabo por quepo
 Andó por anduve
 Haiga por haya
a)Extranjerismos
Palabras con voces extranjera (Anglicismos, galicismos… )

Incorrecto Correcto
Argot Jerga
Amateur Aficionado
Bouquet Ramillete
Chance Oportunidad
Chic Elegante
Debut Estreno
Confort Comodidad
Shock Choque, conmoción
Sport Deporte
Status Posición, nivel social
Test Examen
•Aereopuerto por aeropuerto •Standart por estándar.
•Ambos dos por ambos
•Americano por estadounidense
•Delicuente por delincuente
•Diabetis por diabetes
•Dividible por divisible
•Extrictamente por estrictamente
•Fustración por frustración
•Haguemos por hagamos
•Línia por línea
•Lluviendo, lluvió por lloviendo,
llovió
•Pior por peor
•Rebundancia por redundancia

•Suiter por suéter


•Madrasta por madrastra
•Nadien, nadies, o peor aún
naiden, por nadie
•Nieblina por neblina
b)Préstamo léxico
Se incorpora al idioma receptor la morfología y el
significado de una palabra perteneciente a otra
lengua extranjera.
 Por ejemplo del inglés scanner al castellano escáner.
 De football a fútbol.
 De whisky a güisqui, aunque esta forma ortográfica
no es muy usada.
 De jazz a /jas/ conservando la ortografía original. Si
se reproduce respetando enteramente tanto su
sonido como su escritura, se denomina xenismo.
c)Préstamo semántico
Cuando una misma palabra existe en dos idiomas,
y en la imitada posee un significado o acepción
que en la otra no existe, y se copia esa acepción o
significado en la lengua que no lo posee, se está
realizando un préstamo semántico;
 Así, por ejemplo, en "navegar" con la acepción de "ir
por internet", que no poseía en español pero sí en
inglés.

d)Calco semántico
Se incorpora el significado de una palabra
extranjera traduciéndola;
 Por ejemplo, el kindergarten alemán se traduce por
la expresión "jardín de infancia"
 Es un vicio de construcción sintáctica
 Una deficiente DISPOCISIÓN gramatical

 Daniel Cassiny (2003) explica que los solecismos son


vicios que contravienen las reglas de la gramática.
 Uso de cuyo, cambios de preposiciones, uso y colocación
inadecuados de pronombres personales, falta de
concordancia, etc.);
Ej.:
 Vi dos cuadros, cuyos cuadros son de Goya  (Los cuales)
 Vi la mujer
a
 Lo tenemos consigo
 con nosotros
 Me se cayó
 Se me…
 A la brevedad posible
 En
 Darse de cuenta
Omitir de
•¿Y su padre de usted no tendré el gusto de verle antes de
marcharme? Jacinto Benavente, La farándula.

•Balones para niños de goma (Anuncio en una tienda de


juguetes)

•Larra, conocido lingüista, se burló en El café del


apresuramiento de los periódicos, que aún hoy incurren
en estos defectos de mala gramática:
•Podía haber criticado al señor diarista el no pasar la
vista por los anuncios que le dan, para redactarlos de
modo que no hagan reír, como cuando nos dice que se
venden “zapatos para muchachos rusos” “pantalones
para hombres lisos”, “escarpines de mujer de cabra” y
“elásticas de hombre de algodón”.
•¿Y su padre de usted no tendré el gusto de verle antes de
marcharme? Jacinto Benavente, La farándula.
•¿Tendré el gusto de ver a su padre antes de marcharme?
•¿Y a su padre, no tendré el gusto de verle…?

•Balones para niños de goma (Anuncio en una tienda de


juguetes)
Balones de goma para niños

•“Zapatos para muchachos rusos” ZAPATOS RUSOS…


•“Pantalones para hombres lisos”, PANTALONES LISOS...
•“Escarpines de mujer de cabra” ESCARPINES DE CABRA…
•“Elásticas de hombre de algodón”. ELÁSTICA DE
ALGODÓN…
Telecismo
Vicios sintácticos derivados del cine y la TV
 ¡Qué tanto que tardaste!
 ¿Qué tan grave es?
 Sería muy tardado
 Yo me regreso a casa

Silepsis
 Falta de concordancia de género y número
 La mitad llegaron a tiempo
 La mayoría del comité permanecieron ajenos a los
resultados
 La Asociación de Centro de Educación infantil, que
engloba en Caracas a la mayor parte de las guarderías
privadas, consideran que los colegios…
Anacoluto o anantapódoton

 Frases rotas o la no correspondencia simétrica.


 La televisión aparte de distraernos, su función tendría
que ser también educativa.

 El 30% de los residentes de Cataluña que se consideran


castellanohablantes lo interesante sería saber la clase
social a la que pertenecen.

 El sistema permite mejorar, por una parte, el ruido de


los vehículos y el alto riesgo de los accidentes.
 En EEUU, los unos querían intervenir, pero nadie
quería la guerra
SOLECISMOS EN EL QUIJOTE
 El ventero, que no conocía a don Quijote, tan
admirado le tenían sus locuras como su
liberalidad
 Las pastoras de quien hemos de ser amantes,
como entre peras podremos escoger sus
nombres
 Dio orden a todos sus criados del modo que
habían de tratar a don Quijote, el cual, como
llegó con la Duquesa a las puertas del
castillo, al instante salieron dél dos lacayos
1. O vienes..., porque no estoy dispuesto a
esperar más.
2. Los unos no quieren hablar, y por lo
demás yo creo que nadie sabe nada.
3. "La ciudad donde vives todo en ella me
gusta”.
4. "La vida, fútil,pasajera, en ella
moramos...”
5. "Llegué por Príncipe Pío, me voy por
Príncipe Pío. Llegué solo, me voy solo.
Llegué sin dinero, me voy sin
dinero”.(Luis Martín Santos, 1924-1964.
Tiempo de silencio).
6. "La filosofía antigua se encuentran muchos
personajes importantes que sobresalieron en esa
época". ("En la filosofía antigua se encuentran
muchos personajes importantes que
sobresalieron en esa época").
7.
Mira [dice Lotario] que el que busca lo
imposible, es justo que lo posible se le niegue."
(Quijote, I, XXXIII) (" Mira [dice Lotario] que al
que busca lo imposible es justo que lo posible se
le niegue".)

8. "En los países tercermundistas no cuentan con


una tecnología que les permita tener un sector
industrial importante" ("Los países
tercermundistas no cuentan...).
Pleonasmo
Consiste en emplear uno o más vocablos
innecesarios:
EJ.:
 Verlo por sí mismo;
 A mí me buscan;
 Nunca jamás;
Volver a reincidir;
 Este fármaco es aproximadamente una
diez veces más potente;
 Reiniciar de nuevo…
Error de ritmo, ambigüedad y pobreza
léxica
Repeticiónde sonidos, sílabas, letras que
producen sonidos desagradables.
 EJ

El rigor abrasador del calor me causaba un


gran dolor
Vivo pajizo y no visito nicho;
en lo que ahorro está mi buen despacho,
y cátame dichoso, hecho y dicho.
 Monotonía
falta de variedad en el empleo de las palabras
 Me ocupo de mis hijos, de las bellezas del
Quijote, de cazar, de política…

 Repetición

Repetir palabras
 Es un hecho que lo que yo he hecho bien
hecho, no hará más que demostrar a ustedes
lo que yo soy capaz de hacer
 Llovía, llovía, llovía, como si nunca hubiera
llovido sobre la tierra.
Palabras, frases y enunciados imprecisos y con sentido
ambiguo.
 Encontré a Pedro cuando salía del elevador, no se
especifica quién ha salido del elevador: Pedro o yo.

 Ya había comido cuando llegué a su casa. (¿Quién ya


había comido? ¿Yo o el dueño de la casa?)

 Cuando Martín encontró a Estela ya tenía otra


pareja. (¿Quién tenía otra pareja? ¿Martín o Estela?)
 Otra
situación en la que puede encontrarse
ambigüedad es con la utilización del posesivo
su:
 Carlos bailó con Elena en su escuela de baile. (En este
ejemplo, la escuela de baile puede ser a la que asiste
Carlos o a la que asiste Elena.)
EJEMPLOS
 Presenté a mis padres a mis suegros. (¿A
quién presenté con quién?)

 David no quiso ir con su novia a la fiesta que


le habían preparado. (¿A quién le habían
preparado la fiesta? ¿A David o a su novia?)

 María Luisa fue quien me invitó a la playa


cuando era reina de belleza. (¿Quién era reina
de la belleza? ¿María Luisa o yo?)
 Repetir
una palabra o expresión (conjunción,
adverbio, comodines…), pues la palabra actúa
como muletilla
 Ya que, pero, realmente, actualmente…
 Abuso de alguna estructura sintáctica:
gerundios antepuestos, frases comparativas,
subordinadas, etc.
 Usos pocos corrientes o personales de
puntuación: excesos de incisos con paréntesis o
guiones; uso frecuente de los dos puntos y del
punto y coma; abuso de notas y asteriscos.
EJERCICIOS

1. Leer con detenimiento


2. Encontrar y subrayar errores de sintaxis,
3. Identificar cada uno según lo visto en clases y
4. Reescribir la oración, ahora sin errores.
1.El día 20 de noviembre el señor xxxx realiza una visita
con el fin de ver el estado de las obras del edificio para
sala de espera y bar restaurante de la estación de
ferrocarril de xxxx.

2.De hecho, el volumen de trabajo actual es escasamente


el producto de una semana de actividad, después que
finalmente el Consejo, a través del patronato de Turismo
de la ciudad, requiera un ritmo realmente efectivo al
contratista.

3. Como efectivamente expresan los técnicos encargados


de la dirección del proyecto, podemos observar
claramente un retraso considerable en el ritmo de trabajo
inicialmente previsto. La situación se debe aparentemente
al incumplimiento del contratista, que subcontrató,
legalmente o no, la obra otra empresa que no ha cumplido
debidamente la tarea recomendada.
REFORZAMOS

Das könnte Ihnen auch gefallen