Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DE ESTUDIOS ANDINOS
INSTITUTO ANCASHINO
DE ESTUDIOS ANDINOS
CONCHUCOS
HUAYLAS
BOLOGNESI
VERTIENTES
QUECHUA ANCASHINO
Tiene 23 fonemas:
6 vowels: /a, aa, i, ii, u, uu/
19 consonants: /p, t, k, q, s, sh, h, ts, ch, m, n, ñ, l,
ll, r, w, y/
Tiene dos clases de vocales con valor
fonémico:
Vocales cortas: /a, i, u/
Vocales largas: /aa, ii, uu/
qara / qaara china / chiina shutay / shuutay
QUECHUA ANCASHINO
La primera persona posesiva y actora son
marcadas con el alargamiento vocálico:
waqa-a ‘lloro’
puri-i ‘yo camino’
miku-u ‘yo como’
QUECHUA ANCASHINO
HQ and B-VQ present the process of
monophthongization of the diphthongs:
/ay/ > [e:] /tsay/ > [tse:] ‘that’
/aw/ > [o:] /čawpičaw/ > [čo:pičo:] ‘in the middle’
/uy/ > [u:] /mikuy/ > [miki:] ‘eat!’
Puntillar action:
CQ and S-CQ: -ski mikuskin ‘He or she finished to eat’
HQ and B-VQ: -ri mikurin ‘He or she finished to eat’
Quechua
ESCRIBIR
Es representar los sonidos del
lenguaje por medio de dibujos que
funcionan como signos.
Sistema consonántico
del Quechua Ancashino
distribuidos según el
punto de articulación.
PUNTO DE ARTICULACIÓN
i/ii u/uu
a/aa
17 consonantes
6 vocales
Qichwachaw qillqakunapaq
LETRAS DEL ESPAÑOL Y QUECHUA
ESPAÑOL QUECHUA ESPAÑOL QUECHUA ESPAÑOL QUECHUA
b - p p a a
c - q q - aa
d - r r
ch ch rr - e -
f - s s
g - - sh i i
h - - ts - ii
j h t t
k k v - o -
l l w w
ll ll x - u u
m m y y - uu
n n z -
ñ ñ 25 17 5 6
Escribiendo en Quechua
FONEMAS LETRAS EJEMPLOS GLOSA
/p/ p papa ‘papa’
/t/ t tamya ‘lluvia’
/k/ k karu ‘lejos’
/q/ q qaqa ‘roca’
/s/ s sasa ‘difícil’
/sh/ (/ʃ/=/š/) sh shutu ‘gota’
/h/ (/x/) h hampi ‘remedio’
/ts/ (/ȼ/) ts tsaki ‘seco’
/ch/ (/ʧ/=/č/) ch chaki ‘pie’
Escribiendo en Quechua
FONEMAS LETRAS EJEMPLOS GLOSA
i u
I U
a
/i/ [I] = [e] q
/u/ [U] = [o]
Bajamiento vocálico:
Las vocales altas /i/ y /u/ se
pronuncian más abiertas [I], [U]
(parecido a los sonidos [e], [o]
del castellano) antes o después
de la consonante uvular /q/.
PRÁCTICA DIRIGIDA 5
1 piqa cabeza
2 quru jorobado
3 kuru gusano
4 sinqa nariz
5 pirqa pared
6 kiru diente
7 qiru madera
8 qunqur rodilla
9 quchu Montón, montículo
10 kuchu borde
Instituto Ancashino de Estudios Andinos,
3ra. REGLA DE ORO
La primera persona posesora se escribe duplicando la
vocal final del sustantivo.
manka ‘olla’ mankaa ‘mi olla’
siki ‘trasero’ sikii ‘mi trasero’
allqu ‘perro’ alquu ‘mi perro’
La primera persona actora se escribe duplicando la
vocal final del verbo.
puklla ‘juego’ pukllaa ‘yo juego’
riqi ‘conocido’ riqii ‘yo conozco’
miku ‘comer’ mikuu ‘yo como’
¡Yarpay shay!
Antes o después de la postvelar /q/, las
vocales altas /i/, /u/ se pronuncian parecido a
las vocales [e], [o] del Español.