Sie sind auf Seite 1von 57

My Second poetry book

The mausoleum of Hadrat Khaja Bahuddin Naqshaband

By
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid Eldin Attar)
& Hasth Bahist
Email: hafeezanwar@yahoo.com

Published by

© MOHAMMED ABDUL HAFEEZ


All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or stored in a
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic or
otherwise, without written permission from the publisher

First Published 1439/2018

Preface

This book is very new and which is written and published in the year 2017. In this
book some glimpses of my poetry works which is now published in Hyderabad.
In this matter I would like to inform the readers that some websites on which my
episodes are published and they are asking me for a long time to publish bio links
of the author and as well the details of my works. So for this reason I have
collected some of my poetry works from my other books and added in this book
for the kind perusal of the readers so that they should read my poetry works in the
separate book of the poetry for which I shall be obliged to all of them in this
matter.
This is a small book in which there are brief works of poetry are added and
which are not yet known to the readers of my books are published in a very
interesting style so for this reason the readers will find great interest and attention
in this matter so much importance was given for the story side in this matter.
From the above facts and details, if the readers will starts reading this book’s first
chapter and will not stop its reading till they will reach its last chapter as in this
book due to some interesting events and as well as other details which are added in
it.
Even though this is a small book but due to its importance it is so good due to
coverage of many interesting events and positive information in it so it is like a
good source of knowledge and information for the readers.
This book is edited and formatted as per the great books of stories which are
very famous in the Western world among the English knowing persons. So for this
reason there will be some small differences in it while comparing with the Urdu
books and its literature. The aim of this book is to present to the readers throughout
the world to able to know some glimpses of the events of my life so for this
purpose it is published and it is not published with the intention of personal praise
so the readers will find my endeavours on the journey of writing my books and so
in this matter they will able to know how and when my episodes published and
their details are available in this book.
The readers are informed that my first episode about Owaise of Qarni which
translated from Urdu into English from Farid Al din Attar’ world famous classic
book of ‘Tadhkirtal Auliya’(Muslim Saints and Mystics) was published on a
famous website in U.S.A. and its details are available in this book with
introduction of Mr. David Rosenbaum of New York times. Regarding my other
world famous episode ‘Tipu Sultan’ so in this connection I mention here that it was
translated into 51 languages of the world and with the episode ‘Owaise of Qarni’ it
is added in my Guinness world record. So for this reason this great and famous
episode is added in this book for the ready reference for new and old readers of my
books. Due to copyright regulation the episode ‘Owaise of Qarni’is not added in
this book.

Publication note in the Second Episode by Mr. David Rosenbaum of New


York Times

Farid Al- din Attar is considered one of the preeminent mystical poets of the
Persian Literary tradition. The duration of his life is uncertain, though he can be
placed in the 12th and 13th centuries c. e. born in Nishapur in what is today Iran,
Attar apparently was a pharmacist, but little information about his personal life is
known. During his lifetime he is believed to have written approximately 9 books,
including such famous works as the Manteq Al- Tayr ( the conference of the birds)
and the Ilahi- Nama (the book of god) . Muslim Saints and Mystics is an
abridgement, translated by A. J. Arberry, of Attar' s only known prose work:
Tadhkirat Al- Auliya ( the memorial of the saints) , which he worked on
throughout much of his life and which was available publicly before his death. In
what is considered the most compelling entry in this book, attar relates the story of
the execution of Hallaj, the mystic who had uttered the words “ I am the truth” in a
state of ecstatic contemplation. Arberry's translation is an abridgement; the entry
on Owaise Al- Qarani translated by Mohammed Abdul Hafeez, B. Com.
Hyderabad India , omitted in Arberry' s text, is included in the following link:
Owaise al- Qarani.
Kindly note this episode is very popular on the internet and no other article of the
same title is not meeting the reader’s requirement and giving full details. So for the
reason in many countries ,this article is very popular and added on many web sites
for the public reading as well for the reference and research purpose. The detail on
U.S.A. website on which the second episode is available as follows.
===================== =============================
Owaise of Qarni
113k - adobe pdf - view as html
On him, which were explained by the prophet. Then Owaise of Qarni . . .
Translated
from Urdu to English by Mohammed A. Hafeez, B.Com.
Hyderabad, India. , reference book . . .
www.omphaloskepsis.com/ebooks/pdf/Owaise.pdf.And
===================================================

Tadhkiratal-Auliya’ by Farid-AL-Din Attar

Introduction.

Farid Al-din Attar is considered one of the preeminent mystical poets of the
Persian literary tradition. The duration of his life is uncertain, though he can be
placed in the 12th and 13th centuries C.E. born in Nishapur in what is today Iran.
Attar apparently was a pharmacist but little information about his personal life is
known. During his lifetime he is believed to have written approximately 9 books,
including such famous works as The Manteq Al-Tayr (The Conference of the
Birds) and The Ilahi-Nama (The book of God) Tadhkiratal-Auliya (Muslim Saints
and Mystics) is considered world famous classical book of Persian literature which
printed and re-printed in many countries
.

An abridgement, translated by A.J. Arberry, of Attar's only known prose work


Tadhkirat Al-Auliya (The Memorial of the Saints) which he worked on throughout
much of his life and which was available publicly before his death. Arberry's
translation is an abridgement. The entry on Owaise of Qarani translated by me
which was omitted in Arberry's text is added to the above web site. In Tadhkiratal-
Auliya Sheikh Farid-Al-Din Attar wrote many chapters and in those chapters there
is full information and details of the titles are available . His style of writing is
most interesting and for this reason the readers will remember the chapters from
the above great book for a longer time .
Due to many great chapters this book is very famous in the world and it
translations are available in many languages of the world. Mr. David Rosenbaum’s
email message about the publication of the episode ‘Owaise of Qarani’ on the
website www.omphaloskepsis.com of U.S.A.

On Jun 8, 2005, at 9:24 AM,


David Rosenbaum <lijphart@mac.com> wrote:

Attention : Mr. Hafeez,


I have received the RTF file.
Thank you.

Will post it during the next update of the site.

David Rosenbaum
---------------------------------------------------------------------------------------

Thanks to Mr. David E. Rosenbaum of New York Times

The second chapter Owaise Al-Qarani was published on the following web site by
Mr.David E. Rosenbaum as he was the editor of the web site below. Mr. David E.
Rosenbaum's publication note about the entry on Owasie of Qarni. Muslim Saints
and Mystics is an abridgement, translated by A.J. Arberry, of Attar's only known
prose work: Tadhkirat al-Auliya (The Memorial of the Saints), which he worked
on throughout much of his life and which was available publicly before his death.
In what is considered the most compelling entry in this book, Attar relates the story
of the execution of Hallaj, the mystic who had uttered the words "I am the Truth"
in a state of ecstatic contemplation.
Arberry's translation is an abridgement; the entry on Owaise al-Qarani translated
by Mohammed Abdul Hafeez, B. Com., Hyderabad, India omitted in Arberry's
text, is included in the following link: Owaise al-Qarani.
=================================================== 2. Owaise
of Qarni (PDF)
will create 70,000 angels same as Owaise of Qarni
(Clone) and when ... Owaise of Qarni told him to stay
there and he went away and ...
www.omphaloskepsis.com/ebooks/pdf/Owaise.pdf - 113k -
View as html - More from this site –Save.
===================================================

New York Times reporter Mr. David E. Rosenbaum was beaten, robbed and
dispatched to his death
On the Friday night of Jan. 6, 2006 in Northwest Washington, when New York
Times reporter Mr. David E. Rosenbaum was beaten,robbed and dispatched to his
death. But in history of the book TadhkiratAl-Auliya (Muslim Saints & Mystics)
the name of Mr. David E. Rosenbaum will be remembered always as he had
published the above article with the special note with the following details. 1.
Some details about the life of Farid Al-din Attar . 2. The details of the works by
Farid Al-din Attar . 3. He also introduced the translator ( Mohammed Abdul
Hafeez B.Com. ) and his work of translation of the second main chapter Owaise of
Qarni from the above book. The above second episode is from Tadhkirat Al-Auliya
(Muslim Saints & Mystics ) by Farid Al-din Attar.
My works.
Some of my English translation works include the following books.
1.Tadhkirtal Auliya (Muslim Saints & Mystics) - A.S. Noordeen Malaysia.
2. Auliya-e-Hyderabad-Scribd U.S.A.
3. Gulzar Auliya- Scribd U.S.A.
4. Kashaf-ul-Asrar- Scribd U.S.A.
5. The Sea of Mercy (Bahar-E-Rahmat.) -Scribd U.S.A.
6. Sahrish Kid story book-Scribd U.S.A.
7.Auliya Bider- Scribd U.S.A.
8.Auliya Bejapur -Scribd U.S.A.
9.Auliya Aurangabad-Scribd U.S.A.
10.The life of prophet Mohammed-Scribd-U.S.A.
11.Some glimpses of my biography-Scribd-U.S.A.
12.My Poetry Book-Scribd-U.S.A.
13.The friend of the souls
14.The comfort of the hearts.
15.The guide of the mystic persons
16.The key of the lovers.
17.The biography of Hazrat Syed Khaja Rahamatullah-Scribd-U.S.A.
18.The biography of Hazrat Syed Ismail Quaderi-Scribd-U.S.A.
19.The biography of Hazrat Meraji Khudanuma-Scribd-U.S.A.
20. The Biography of Hazrat Qutub-ul Hind Hyderabad -Scribd-U.S.A.
21. The Biography of Hazrat Mashooq Rabbani -Scribd-U.S.A.
---------------------------------------------------------------------------------------

Bio links of the author


My name is Mohammed Abdul Hafeez and I have graduated in commerce from
Osmania University, Hyderabad, India. I am a Translator of Islamic books and
interested in Sufi books and have translated 58 chapters from the famous Sufi book
‘Tadkiratal Awliya’ by Farid El din Attar in the year 2009 from Urdu to English
and some chapters of the book were published on the below web site and due to
kind grace and help of Allah there is good response from its readers in large
numbers on so many web sites. I am a retired secretary and worked in a Gulf
country for many years and having one son and his name is Mohammed Abdul
Wasi Rabbani , who was studying in St. Domnics school Salimnagar colony
Hyderabad and at K.B.N. Engineering college Gulbega and he is an IT Engineer
and working abroad . We are having four little grandchildren and their names are
as follows and among them Shehzan is very smart boy and my wife’s name is
Ather Fatima and my daughter in law’s name is Juhi Yasmeen and she was
educated in St. Domnics school Salimnagar colony Hyderabad , Vani Girls College
and Madina Girls college as an extra-ordinary and brilliant student of these
educational institutions.1. Mohammed Sulaiman 2. Mohammed Osman 3.
Mohammed Shehzan 4. Sahrish Fatima
I enjoy doing translation of Sufi works and my translated first episode are available
with the following publication note of Mr. David Rosenbaum of New York Times
which is available on the above mentioned famous U.S.A. website.

Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.


Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid al-Din Attar)
Email : hafeezanwar@yahoo.com
------------------------------------------------------------------------------------
New York Times reporter Mr. David E. Rosenbaum was beaten, robbed and
dispatched to his death

On the Friday night of Jan. 6, 2006 in Northwest Washington, when New York
Times reporter Mr. David E. Rosenbaum was beaten,robbed and dispatched to his
death. But in history of the book TadhkiratAl-Auliya ( Muslim Saints & Mystics )
the name of Mr. David E. Rosenbaum will be remembered always as he had
published the above article with the special note with the following details. 1.
Some details about the life of Farid Al-din Attar . 2. The details of the works by
Farid Al-din Attar . 3. He also introduced the translator ( Mohammed Abdul
Hafeez B.Com. ) and his work of translation of the second main chapter Owaise of
Qarni from the above book. The above second episode is from Tadhkirat Al-Auliya
(Muslim Saints & Mystics ) by Farid Al-din Attar.
-------------------------------------------------------------------------------------------
My Guinness World Record
Claim ID: 287230
Membership Number: 252956
Dear Mr. Mohammed Abdul Hafeez,
Thank you for sending us the details of your recent record proposal for 'The world
record of translation of two episodes We are afraid to say that we are unable to
accept this as a Guinness World Record.
The details of two episodes
Owaise of Qarni.
Tipu Sultan.
Unfortunately, we do already have a record for this category and what you have
achieved does not better this. The current world record is:
A six page document entitled Universal Declaration of Human Rights, produced by
the United Nations in 1948, was translated into 321 languages and dialects from
Abkhaz to Zulu. We realise that this will be disappointing to you. However, we
have considered your application carefully in the context of the specific subject
area and that of records as a whole and this is our decision.Guinness World
Records has absolute discretion as to which Guinness World Record applications
are accepted and our decision is final. Guinness World Records may at its
discretion and for whatever reason identify some records as either no longer
monitored by Guinness World Records or no longer viable.
As your record application has not been accepted, Guinness World Records is in
no way associated with the activity relating to your record proposal and we in no
way endorse this activity. If you choose to proceed with this activity then this is
will be of your own volition and at your own risk.
Once again thank you for your interest in Guinness World Records.
Yours sincerely,
Ralph Hannah
Records Management Team
==============================
Dear Readers of Website Scribd of U.S.A.
Thousand thanks.
I am pleased to submit herewith the following few lines for your favour of kind
reading and the details of my world record which is as follows and this was
possible only due to your kind response and cooperation of the readers of the
Scribd.The following two episodes have been translated by me in the following 51
languages of the world.
The details two chapters.
1.Owaise of Qarni.2. Tipu Sultan.
The details of 51 languages in which the translation of the two episodes is
available as follows.
Afrikaans
Albanian
Arabic
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
German Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Norwegian
Persian
Polish Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Welsh
Yiddish
The translation available on the below website. Kindly note the following website
belongs to me and the number of readers are as follows.
3,02,000
http://www.scribd.co...in-51-Languages
Regarding the above translation project
It is very hard and difficult task as well as it was challenging work but it was
completed in a short time in the professional way to satisfy the readers in perfect
style. So it has become a world record of translation. In this way I have got the
connection of the world community through their national languages and able to
publish my two episodes for their kind perusal and study .
Reading the progress of these two episodes
The reading of these episodes is in progress in all languages of the world on the
above mentioned website. I am grateful and highly obliged for the good response
of the readers for sparing their valuable time from their busy schedule of daily life.
======================
Bio links of the author
My name is Mohammed Abdul Hafeez and I have graduated in commerce from
Osmania University, Hyderabad, India. I am a Translator of Islamic books and
interested in Sufi books and have translated 58 chapters from the famous Sufi book
‘Tadkiratal Awliya’ by Farid El din Attar in the year 2009 from Urdu to English
and some chapters of the book were published on the below web site and due to
kind grace and help of Allah there is good response from its readers in large
numbers on so many web sites. I am a retired secretary and worked in a Gulf
country for many years and having one son and his name is Mohammed Abdul
Wasi Rabbani , who was studying in St. Domnics school Salimnagar colony
Hyderabad and at K.B.N. Engineering college Gulbega and he is an IT Engineer
and working abroad . We are having four little grandchildren and their names are
as follows and among them Shehzan is very smart boy and my wife’s name is
Ather Fatima and my daughter in law’s name is Juhi Yasmeen and she was
educated in St. Domnics school Salimnagar colony Hyderabad , Vani Girls College
and Madina Girls college as an extra-ordinary and brilliant student of these
educational institutions.1. Mohammed Sulaiman 2. Mohammed Osman 3.
Mohammed Shehzan 4. Sahrish Fatima
I enjoy doing translation of Sufi works and my translated first episode are available
with the following publication note of Mr. David Rosenbaum of New York Times
which is available on the above mentioned famous U.S.A. website.
-------------------------------------------------------------------------------
Connection of the author’s family members with Kazipet.
When my grand dad Sheikh Dawood reached Kazipet Jaguar on his transfer from
another place and he was attracted by the teachings of Sufi Center at Kazipet Jagir
during the period of Hazrat Syed Shah Sarwar Biabani Radi Allahu anhu the
successor and son of great Sufi master Hazrat Syed Shah Afzal Biabani Radi
Allahu anhu When my grand dad became his disciple he left immediately the
following things.
1 .He left his superior job in the police department.2. He left his native place of
Medak. 3. He left his big house in Medak.
Due to the kindness and favour of Hazrat Syed Shah Sarwar Biabani Radi Allahu
anhu my granddad had got the job of manager Dargah Sharif and a plot of land of
1000 yards from the centre of Kazipet Jagir. On this plot my granddad had
constructed a big house ( Gulshan Manzil) on 500 yards and one big garden on 500
yards. At Kazipet Jagir my dad Mohammed Afzal and my brother Mohammed
Abdus Samad and Me Mohammed Abdul Hafeez and my sister Meher Unisa were
born there. In Kazipet my father married to Akthar Begum, daughter of Mr. Abdul
Majeed of Bidar district who was working at that time in the education department
as an education officer. After many years of service at Kazipet Dargah Sharif
(shrine ) with great fame and good name my granddad passed away and upon his
death our big house was deserted as all members of our family migrated to
Hyderabad and some other places but my grand mother stayed in the big lonely
house with her maidservant as she never think to leave the place of his great Sufi
master . Upon living many years there she had been shifted to Hyderabad when she
became ill due to the fracture of her foot but due to her great love for the great Sufi
Center at Kazipet upon her death we had taken her dead body to Kazipet from
Hyderabad and she was buried at the back side of the tomb of her Murshid Syed
Shah Sarwar Biabani. R. A.
During the 1986 I had tried my best to re-settle my family members from
Hyderabad to Kazipet Jagir but I was not successful in this matter as my son's
(Mohammed Abdul Wasi Rabbani) application for admission in St. Gabriel school
Fatima Nagar was not accepted there due to late submission. We are staying in
Hyderabad with our family members but we never miss any chance to visit the
holy shrine of Hazrat Syed Shah Afzal Biabani R. A. and Hazrat Syed Shah Sarwar
Biabani R.A. at Kazipet Jagir on regular basis.
--------------------------------------------------------------------------------------------

Dear Mr. Hafeez Sahib

Wa alaykum Assalaam,

Jazakallah for your sincere time and efforts it is an impressive contribution Indeed
it is a nice English Translation and will help us to share with English speaking
people. There are certain places need to be updated in your translation. May Allah
swt bless you with the spiritual support of Hazrath Syed Jalaluddin Jamalul Bahar
Mashooq Rabbani.
I believe we should enhance the compilation done by Hazrath Syed Aulia Quadri
RA around some 55 years ago-- there are other historical books (should be
available in A.P. Archaeology and State Central Library and other libraries .I know
some books such as Mishkat un Nubuwwah by Hazarath Syed Ghulam Ali Shah
R.A., Mahboob-zil-Menon - Tadkiray Aulia Deccan page 248 and Tawariqul
Auliya second part page 528.
Insha Allah, Ali pasha will gather the information on Hazrath Mashooq Allah R.A
from above mentioned books and from other sources and we will print a revised
edition soon.
Once again, thank you and our heartfelt appreciation for your translation work.

Wassalam
Kind Regards,
Syed Jalal Quadri
5873 E Beverly Circle
Hanover Park IL 60133
Cell# 847-436-8535
-----------------------------------------------------------------------
Ad for my book

Dated 19th Dec 2013


Dear all

Assalamu’alaikum Brothers and sisters

I am pleased to inform you that my translated book

‘Muslim Saints and Mystics’


Episodes from the Tadhkirat
al-Awliya of Farid al-Din Attar

is already released and the selling price is RM 35.00 per copy and which can be
had directly from Malaysia from the below address.

Published by
A.S. NOORDEEN
P.O.BOX 42-Gombak,
53800 Kuala Lumpur
Tel: 03-40236003
Fax 03-40213675
E-mail :asnoordeen@yahoo.com
www.asnislamicbooks.com
ISBN.9789830653549

The title of book is presented as follows.

Hoping to meet your satisfaction, Insha Allah.


Wasalam,

Mohammed Abdul Hafeez


Translator of ‘Muslim saints & mystics’
Hyderabad, India.
Email : hafeezanwar@yahoo.com
==============

The verse Fateha (The opening)

It is difficult Your praise and your virtues are hidden in all


You are visible there and available also in the everything
All particles, You are created from the beginning to end
You are Sustainer in this world, but also in another world
You are Lord of the worlds and you are forgiver of all
You are kind and Your kind favour is there for all persons
For who are pious then You are merciful to such persons
Your favour is there for them and You are kind to them
You are the owner, all will settle deeds on judgment day
In your hands, penalty and a prize and You are the owner
All our worship for Your sake, oh Lord of the two worlds
All are Your slaves from the origin if he is big or small
For all needs you are must and Your personality is kind
You give all who calls You as You are a kind helper to all
Guide us such right path on which path who went away
With Your graces and passed away on such path indeed
But there will be no such way, which is ignored by You
So who lost and misguided in such way due to your anger
This is praying for your slave and it is request of the lowest
Accept prayer of Sahwi as you are an owner of the worlds.
--------------
Translated by
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid al-Din Attar)
Email: hafeezanwar@yahoo.co
=====================

My two audio books which are 800 years old and their links are as follows.

Dear all

Good day

The names of my two audio books are as follows.

1.Israre Haqiqi by Hadrat Khwaja Moinuddin Chisti


2.Tazkara-tul-Aulia-Memories-of-the-Saints by Farid Eldin Attar

3.Both books are in the open world library in Sanfransco U.S.A.

Both books are 800 years old and the authors of the books lived during the same period.
Please find the links which are mentioned as follows.

archive.org/stream/IsrarEHaqiqiByMoinuddinChishti/Israr-e-
Haqiqi%20by%20Moinuddin%20%20Chishti#page/n0/mode/2up

archive.org/stream/102579013TazkaraTulAuliaMemoriesOfTheSaints/102579013-Tazkara-tul-Aulia-
Memories-of-the-Saints#page/n7/mode/2up

Regards

Mohammed Abdul Hafeez .B.com.


Hyderabad, India
Email hafeezanwar@yahoo.com

In the praise of noble prophet Mohammed (peace be upon him)


In Madina, there is the grave of the prophet, which is visited by angels
It is such grave, which is having excellence over the empyrean in the sky

It is there any relation with a desert of Madina with the gardens?


So with the atmosphere of Madina it is envious the garden of paradise

If Madina city is safe then everything is safe


So Allah keeps it as the cause of the blessing

Madina is such a garden city which is the décor of all gardens


The seasons of the gardens of paradise are due to the city of Madina

While leaving Madina, there is no need to visit the garden of paradise


As it is better than the paradise and it is living paradise on the earth

Not we but Allah also love the city of Madina


The love of Madina is like the love the prophet

The beggar of this door is the king of the fate and worlds
The beggar of this place is a matter of envy of the kings

One who has become rich there so his fate could not understand it
In the resurrection day prophet Ibrahim will find the help there

Oh Allah help us to reach Madina to enable to see how it is there?


Where befall the mercy and there is available blessing everywhere?

If one leaves Madina then he will not find the fragrance of heaven
If there is love of Madina then it is guaranteed of the heaven

On the earth he is called Mohammed and called Ahmed in the skies


His praise is well in the world as well as his praise is found in the skies

There is his rule in Madina also he is a ruler of the skies


Madina is the capital and he is ruler of the two worlds

What mistake you did Akhtar by leaving the city of Madina


As it is such heaven, and desired by the angles of the empyrean

Why Akhtar will go to heaven by leaving the city of Madina


What is the heaven as it is gracefully for the sake of Madina city?

Translated by
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid al-Din Attar)
Email: hafeezanwar@yahoo.com

------------------------

The miracle of Hadrat Sheikh Abdul Quader Jilani (R.A.)

Hadrat Sheikh Abdul Quader Jilani (R.A.), is the leader of all holy persons like
the Prophet Mohammed (peace be upon him.) who is the leader of the group of all
prophets of Allah which have been sent down on the world. So, for this reason, he
is called and he is famous as a chief of all the saints. His spiritual benefits and
favours from his miracles were available in the all period of time and even today is
being continued and till the day of the judgment, such favours and benefits will be
available to the mankind in the world. Because the favour and benefits of the holy
persons which is available during the life period and which will be also available in
the world after their demise from the world. Allah the most Merciful and
Beneficent has kept the holy persons in every period of time so that there should
available favours of miracles and benefits to the mankind from them.

The holy persons due to the nearness of Allah and perfection in the obedience
of the prophet of Allah they were away from the sins. Allah has given them the
most excellent status of the holy persons of the nation of the prophet Mohammed
(peace be upon him) and Allah’s divine power being manifest by the holy persons.

So for getting favour and benefits from the holy persons is in fact of getting
favour and benefits from Allah because their saying, actions are according to the
commandments of Allah and as per the practice of the last prophet of Allah.

Hadrat Sheikh Abdul Quader Jilani (R.A.), and who was the Qutub (highest
cadre in spiritual pivot) of all time’s favour of spiritual miracle is available in his
saying which is as mentioned as follows.

“If my disciple’s hiding will be open and if he will be there in the East, and if I
am in the West then I will cover it.”

In this way, his disciples and devotees were able to get his favour of miracles
and benefits of spiritual powers in all time and at always. And they think him as a
manifest of the help of Allah and so, for this reason, they see his favour of miracles
and benefits from him. There is saying of the prophet, which is as follows.

“If your animal will run away from you then you should call as oh people of
Allah help me.”

For the revival of the religion of Islam, Hadrat Sheikh Abdul Quader Jilani
(R.A.), is such an enormous personality and a great leader and due to the blessing
of his hand while finding the religion of Islam as a patient in the exemplary shape
and given new life to it and so then he was becoming famous and well known by
the title of Mohiuddin.

------------------------------
Urdu: By Hafiz Mohammed Saber Pasha Quaderi in the Siasat daily on 6-1-2017
English: By Mohammed Abdul Hafeez
Email: hafeezanwar@yahoo.com
Hyderabad, India
------------

My two audio books which are 800 years old and their links are as follows.

Dear all

Good day

The names of my two audio books are as follows.

1.Israre Haqiqi by Hadrat Khwaja Moinuddin Chisti


2.Tazkara-tul-Aulia-Memories-of-the-Saints by Farid Eldin Attar

3.Both books are in the open world library in Sanfransco U.S.A.

Both books are 800 years old and the authors of the books lived during the same period.
Please find the links which are mentioned as follows.

archive.org/stream/IsrarEHaqiqiByMoinuddinChishti/Israr-e-Haqiqi%20by%20Moinuddin%20%20Chishti#pag

archive.org/stream/102579013TazkaraTulAuliaMemoriesOfTheSaints/102579013-Tazkara-tul-Aulia-Memories

Regards

Mohammed Abdul Hafeez .B.com.


Hyderabad, India
Email hafeezanwar@yahoo.com
===============

An appreciation of work of the author by Iftekhari Silsila.com


This note shows as an appreciation of Iftekhari Silsila.com for the work of the
translation of the below book by the author and adding of this book ‘Muslim
saints and Mystics‘ (Tadhkirtal Aliyah by Farid al din Attar) which is very famous
in the Western world among the English knowing persons and on their website.

The link is as follows, which showing author’s name in the book as Mohammed
Abdul Hafeez R.A. on their website. Its link is as follows

www.google.co.in/webhp?gws_rd=ssl#q=baba+tajuddin+by+mohammed+abdul+h
afeez

This is the Official site of Iftekhari silsila. ... Mohammed Abdul Hafeez R.A.,
Sirat Faqr-ul-Arifeen Maulana Hakeem Sayyed Sikandar Shah R.A; Swaneh-e-
Maulana Room Shaikh Shibli Nomani R.A; Sufi

-------------------

In the praise of Hadrat Khaja Naqshband

He is king of the Bukhara and everybody knows him well


As he is also great saint of the world and no one is like him
His praises are too much and difficult to write in the books
And if oceans become inks then also there will be shortage
Oh Sultan of Bukhara help Hafeez who is there at your door
Who is your servant and he is in need of your great help
This is your miracle so this book’s trial version is so popular
Hafeez is needed more your help for early finish of the book
Kindly do favour and look into this matter for its success
In your biography, there are chains of miracles and events
which help us to know all your miracles were done by you
Oh, Sultan, you are great so even kings were your servants
Please help Hafeez in the translation of your great old book
So generation in present time and future may know about you
For sake of Sultan of Madina help Hafeez in this great work
So that your biography book will be published very soon.
Oh Shah Naqshaband you are king of Bukhara but you
are known and famous around all corners of the world
Your teaching and preaching are based on the Holy Quran
And all your explanations are touching the hearts of persons
Hafeez never forgets you for your kind help for his writing
Your famous book in English with details of all your teachings
Kindly do not ignore Hafeez as he is your old slave and servant
And he is there at the slit of your door in hope of your help
Kindly do favour and make his book about you, world renown
Because in it there are many discourses and lots of miracles
Oh my master for sake of the kind prophet help Hafeez for
Making launch of your discourses book as an event of fame
What is important in this book for which Hafeez wrote the book
Because in it are treasures of knowledge and ocean of miracles
So, for this reason, oh master help Hafeez a lot for this book
At the close of admiration, not only Hafeez but help all persons

By
Mohammed Abdul Hafeez,B.Com
Email hafeezanwar@yahoo.com
Hyderabad, India.
-----------------
The pious Queen of Herat

Oh, pious Queen of Herat, you have worked hard and achieved higher position
By sending your handmade gifts of shirt and clothes to the King of Bukhara
There are rare examples of excellence from the queens who passed from world
This shows your right devotion and admiration to the king of Bukhara
And for such thinking, you suffered much and made gifts to the great master
And for this effort not only you left your name in the history of the world
But you have got an excellence place in the next world for such handy work
Oh, queen, you were queen but in practice, you proved as slave worker
So for this great work you are great women in the history of Islamic world
Hafeez as you are slave of King of Bukhara so prayer for status of the queen

By Mohammed Abdul Hafeez


from Malfuzat Khaja Naqahsband.

In the praise of Hadrat Khawaja Moinuddin Chisti

He is famous and renown in all over the world as Sultan Hind


He was a pioneer preacher who came first and conquered India

He was popular in the whole Indian subcontinent as a helper of poor persons


But he is equally renown with all kings and poor people for his generosity

His title is famous all over the world as a helper of the poor persons
Even after a period of 800 years, his tomb is known as the helping center

There is such grace which is found at his place and which is not found anywhere
So Hafeez is an old admirer and poor, slave of Khaja Sahib since a long time
Hafeez was presented in his mausoleum and got Hasth Baisht from there
The book Anis Arwa is the first book which translated by Hafeez in English

The above great book of Persian is now in the top 100 books in amazon.com
If you began reading this book so you cannot leave it without finishing it

In it, there are many discourses and advises which made the book renown
So it is a heritage book of his teaching and preaching mission in India

There are many books of Khaja Sahib and all of them which are well-known
But his audiobook "Israr e Haqiqi by Moinuddin Chishti" surpassed all records

Hafeez is the old slave of Khaja sahib who successfully translated Hasith Bahist
And in all these 8 books details of his teaching and preachings available clearly

By

Mohammed Abdul Hafeez


Hyderabad, India
email hafeezanwar@yahoo.com
------------------

The seven tombs of Bahmani kings in Gulbarga City

The powerful and weak both are like straws before the Lord
So men are helpless and humble in their fate and fortune

This refers one great and important event in the history of Bider
the 7 tombs are found in Bider as well in the city of Gulbarga

In the tombs of Bider the seven kings are buried but in the
The tombs which are more beautiful in Gulbarga which all are empty

There is a lesson of the uncertainty of life and its pleasure


Which shows that human beings are weak like straws of hay?
The great and beautiful 7 tombs of Gulbarga are the hallmark of
Grand construction of past Islamic civilization and history

Which only reminds man that how he is helpless being kings?


Despite this fact, man is building palaces in the world

The seven tombs of Gulbarga are giving many lessons to the man
That whatever man do but which will be finished one day

So while living in the world we should take care of our grave


Which is the final resting place leading our journey to the Lord

The Bahmani kings who ruled well in the kingdom with name and fame
Their record of history is world renown and famous in the world

Hafeez, you linked with the old history of Bider as you have written
Your famous book Muslims Saints of Bider which is famously well known

In the history of Bider, Hadrat Syed Ismail Qadri is famous and known
Also, Mahmud Gawan who was famous minister and builder of the kingdom

In the history of Bahmani kingdom, the love kings were renown


For the Sultan of Deccan Hadrat Khaja Bande Nawaz Gesu Daraz

By
Mohammed Abdul Hafeez
Hyderabad
India
email hafeezanwar@yahoo.com

--------------------

Hafeez is not the author, poet, but he is the servant of fakir persons
Hafeez is not author or poet, but he is a servant of fakir persons
And he is having such heart in which there is the love of holy persons

In the heart of the Hafeez, there is much love of fakir persons


For this reason, only there is such feeling of love and affection

So, for this reason, Hafeez belongs to fakirs and fakirs belongs to him
For the above causes, many of his books are there at Amazon.com

Books of Hafeez are not translations, but it shows his love only
For this reason limit of his fame crossed India and in other places

Hafeez belongs to fakir persons, and his grandfather and family


Are old and poor slaves of fakir persons who are lovers of Allah

Some famous books of Hafeez are Tazkera Aluliya and Hasth Bahist
Other books like Anis Arwa and Miftah Ashiqin are well known to all

Muslim Saints of Bijapur, Bidar, Aurangabad as well Hyderabad and


Are included in the Sufi books and who lived and died for Islam

Hafeez, you are a poor servant of Khaja Usman Haruni and his old
one book gave you some name and fame which is not easy to write

By
Mohammed Abdul Hafeez
Hyderabad

------------
In the praise of Hadrat Khaja Bande Nawaz Gulberga

He was the Sultan of Deccan with huge fame and name in the area
He was most successful in the preaching of the mission of Islam?
He was not a great Sufi master, but he was also a great author
Who wrote 195 books which are famous in all over the world?

Hafeez wrote his biography, which is famous in the English


Even though his many Urdu books are famous in the world

It does not find the books about his works and speeches in English
So that the world should able to know his great endeavors easily

I have written two books of his master Khaja Nasiruddin in English


Still, I have not translated his any famous book into the English

HAFEEZ and his family members are old servants of the Khaja Sahib
And hope that he will favor me to write his many books into English

Oh Sultan of Madina kindly favor and help in this task and


Help Hafeez so that he can proceed further in this project

I have translated his masters two books Miftal Ashiqin and


Khair Majalis and both these books are famous on the Amazon

Oh master does not ignore Hafeez your old and poor servant
Who came in your court with lots of his desires and many wishes

in the last oh Sultan of poor people with this title you are famous
so along with poor so does not ignore Hafeez in your court of justice

By

Mohammed Abdul Hafeez

----------

Oh, Sangde Sultan, you are king of the world

Oh, Sangde Sultan, you are king of the world

So help us in the time of difficulty and need

As you are king, so Sultan is added in your name


Do not ignore us and not send back empty hands

Oh, Sultan fulfills our all needs and hearty desires


Because, as you not only Sultan, but you are

Well known as a solver of problems and crisis


So you are famous in the world as the great king

So remove our crisis and make the task an easy


If you do not help slaves, then where they should go?

Beggars and persons of needs are standing at the door


So do a favor and help and give them glad tidings
Oh, Sultan in the world you are helping all so, please
Do not return your slave Hafeez from your court

He is your servant and he is standing at your door


For the sake Sultan of two worlds fulfill his desires

Oh,Sultan, you have your share in the court of Allah


So help your servant Hafeez and all other persons
Who all are in need of your merciful help and support

----------------------------------------------------------
By :
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(Tadhikaratal Awliya) & Hasth Bahist.
Email :hafeezanwar@yahoo.com
----------------------------------

T he real friend

Do you know men's most dear and beloved friend?


It is verse Mulk in the holy book of Quran

When all friends left upon death from the grave


Then it is who available in the grave and helps you

Not only help but it will request to pardon the men


And remove the punishment of the persons in grave

Who are friends of verse Mulk and to whom it will help?


To those who have read in the life this verse in the night
For its readers, it will recommend for removal of punishment
And instead of the punishment, there will be the salvation

So my friends do not ignore this real friend and helper


Who will make arguments and request for its readers?

Due to its kind help, anybody can get peace in the grave
So my friends think and spare time to read in the night

From our reading of the verse sure there will be gain


Then think that first phase will be successful over

If the first phase will be over then if Allah wills


All other phases coming after death will be o.k

In the last Hafeez request, Allah forsake of his last


And a lovely messenger to give all divine help

So that we all undergo some small endeavor in the world


And read daily this great verse to eligible grave peace

BY

MOHAMMED ABDUL HAFEEZ


-----------------------

The pious Queen of Herat

Oh, pious queen of Herat, you have worked hard and achieved higher position
By sending your handmade gifts of shirt and clothes to the King of Bukhara
There are rare examples of excellence from the queens who passed from world
This shows your right devotion and admiration to the King of Bukhara
And for such thinking, you suffered much and made gifts to the great master
And for this effort not only you left your name in the history of the world
But you have got a place of excellence in the next world for such handy work
Oh, queen, you were queen but in practice, you proved as slave worker
So for this great work you become great women in the history of Islamic world
Hafeez as you are slave of King of Bukhara so prayer for the status of the queen

By Mohammed Abdul Hafeez


from Malfuzat Khaja Naqahsaband

-----------

Shah of Bijgir

Oh shah of Bijgir you are old in the history of Warangal and well known
Not only Hafeez but his grandfather, father, and his mother are your salves

I hope that you will not ignore your old servant and who is your old devotee
and soon you will fulfill desires and wishes of Hafeez who is your poor slave

Due to large numbers of your miracles, there is a huge crowd of people at your
place
kindly ignore the late publication of your biography with miracles of your old time

kindly bestow your favor and attention and to fulfill wishes of Hafeez
who is visiting your shrine since a long period of time for your grace

Oh my master Shah of Bijgir you know details and events of the area
So please settle problems and bring longtime prosperity and goodness

In the last Hafeez request you to please consider not only his desire
but fulfill all desire and wishes of your slaves who are visiting the place

I also have a special request oh Shah of Bijgir, oh great king of the area
Do not forget my grandfather, grandmother, and my father your old salves
I also ask your special favour and kindness to all my family members
All are your old humble salves and visitors of the holy shrine in Bijgir

By

MOHAMMED ABDUL HAFEEZ


HYDERABAD, INDIA
Email hafeezanwar@yahoo.com
---------------

Oh traveler and lover of the Madina city do not forget Hafeez

Oh traveler and lover of the Madina city do not forget Hafeez

As he left behind and he could not able to accompany the journey

Even though Hafeez in his homeland, but he is much in uneasiness

So do not forget to say his condition in the court of Sultan of Madina

Dear traveler, you are lucky, but Hafeez is unlucky so he is left over

So convey Salam of Hafeez, who is the slave of the Sultan of Madina

This Haj season is lucky for Haji persons who are visiting Madina
As they are lucky to have Haj as well as to have the visit of Madina

Madina is a such city which is the heaven of this world for all

So Allah will fulfill all people's desires by taking all to Madina city

Hafeez is humble slave and who like grace of the of Madina city

So Allah will help him and take him sure to the city of the of Madina.

By

MOHAMMED ABDUL HAFEEZ

HYERABAD

INDIA

EMAIL hafeezanwar@yahoo.com
-----------------

The chapter Mulk

This chapter is in 29th part of the Quran and its having 30 verses
This is most blessing and helpful chapter of the Quran to mankind

Because it is a real friend who will help when everybody leave us


So for this we can say it as the real and true friend in the grave

When the men leave the worldly life and comfort and go to grave
Where in there will be nothing there except of the mercy of Allah

If there will be no kindness and help of the Lord of 2 worlds


Then it is sure that they will total loss and punishment to all

At the critical time in the grave this verse help but it will be
Available on the spot to help us from the punishment of the grave

So due to the above kind act, we can know will well its reality
For this importance we should not ignore this verse in the world

Because this verse will become our friend and help in the grave
To remove our punishment and it will bring us light in the grave

Hafeez you do not ignore reading this verse of blessing in the world
Because its help and favour you will be successful in the grave

Hafeez is grateful to the Lord of the two great worlds


Because who send down this great merciful verse of light

Hafeez you have prayed twice for you, but not taking any steps
For the all Muslim nation for divine help to read this kind verse.

----------------------

Would you like to tell us about a lower price?

The above question is asked by Amazon for my books which are printed
As actually all books published for the non-commercial purpose and aim

The aim lies in it that to print the details of the life of holy persons
Who struggled hard for preaching and propagation of Islam in other places?

Holy persons lived and died for the sake of Islam and for the progress of Muslims
So for this aim without thinking about money matters my books are published
So for the above reason, the above question is ignored by me for my books
There is aim with me that at a lower price more sales can make for my books

As Hafeez is a person who likes and love fakir persons who are Islamic pillars
Due to their propagation work, Islam is shining like the moon in the world

The moon is not only shining but giving coolness in the world due to its peace
For all worldly and human problems, Islam only has a solution to all crisis

Islam is not the only guide for the men and but it's a good light to women
Due to these qualities all worldly problems Quran is having all solutions

In all my books, all the above matters are discussed and mentioned clearly
So Hafeez has taken these matters into consideration, leaving the money matters

For sake of the Sultan of Madina Hafeez praying Allah for the success of books
So that my books can reach to all continents and to all people who demand them

By
Mohammed Abdul Hafeez
Hyderabad
India
----------------------------------------

Jahan Ara Begum

Allah is the Living, the Sustaining.


Let no one cover my grave except with greenery,
For this very grass suffices as a tomb cover for the poor.
The mortal simplistic Princess Jahanara,
Disciple of the Khwaja Moin-ud-Din Chishti,
Daughter of Shah Jahan the Conqueror
May Allah illuminate his proof.

She was great and famous princess of the Mughal rule


And she wrote her famous book Munis Arwa in the Persian
About biography of the Sultan al-Hind Moinuddin Chisti
she was rich in her thinking but admirer of the fakir persons
so for this reason she gained lofty position in the world
after death of her mother she was become first lady of palace
and she was become popular in rule of his father and Alamgir
all authors have agreed that such great qualities are not
find even in her grandmother Noor Jahan who was lovely queen
she has political knowledge so she soloved succession issue
but Alagmir could not accepted his formula of comprise
she was great author of her time in Persian language
and her book Munis Arwa was become popular around the world
from this book scholars derived references for the research

like Munia arwa, hafeez wrote Anis Arwa in English which is famous
which is top 100 books of Amazon and with advises and information

even though she was princess of time and owners of ships


but she had the heart of poor Fikars so she visited Ajmare

for her excellence Alamgir was given her tile Badsha Begum
but she her self built her simple grave in the Nizamuddin area

for such beautiful princess hafeez is praying for lofty place


in the another world for sake of her love for Sultan Al-Hind

By
Mohammed Abdul Hafeez
Hyderabad
India
----------------

In the praise of Hadrat Syed Shah Ismail Quadri

Oh king of Bider Hadrat Shah Ismail Quaderi and well known


All over the world as helper of the poor and needy persons
Oh king, you are helping all so kindly do favor your for Hafeez
Who is at your doorstep with his request for help and favor?
Hafeez has written your book and which is in the top 100 books
Which is your miracle and not the work of your salve Hafeez
In your book in it shown challenging tasks done by you in Bider
The main event and your miracle is that you're entered in the fort
And taken out the kidnapped girl from the clutch of the royal king
And this miracle caused you to migrate to Ghodwadi Sharif
Another your miracle is that you fought with the royal army
With your sons and with the help of arrows and won the battle
Oh sultan your court was visited by Hafeez in Novermber 2017
Which is located at bank of tank in the great green valley there
At last to hear and do favour to Hafeez with all other persons
Who are standing at your door need your kind help soon.
--------------
By
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.,
Hyderabad, India
Email : hafeezanwar@yahoo.com
-------------------

In the loving memory of my mother

Oh, mother, you lived a long life and left us on 3rd November 2016
And showed us a life of struggle with drawing a good road map of life

You have protected us since childhood to our oldest period of the life

So for this, we cannot ignore you during our entire period of the life

Your life mission was not at all any time dull and in the wasteful ways

But it was an example of struggle and hardworking for the happy life

Your determination of the power and thinking so great to fight the life

With such thinking not one, but so many good benefits you have gained

You not only acted in worldly matters but very active in the religion

Your presence in our house was such a grace due to the kindness of God

After your demise, there was such a great loss and damages in the house

Her name was Akhter, she was a star of the luck during her life period

Her journey period was ended in 6 days in the hospital and which is sad

And left us an impression so which cannot be removed from us

Oh, merciful God, you have given her a lofty station in the mortal world

So kindly bestow more mercy and blessings on her final resting place.

-------------------------------------
By
Mohammed Abdul Hafeez B.Com.

Email: hafeezanwar@yahoo.com

Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’

(The Tadhkirah al-Awliya of Farid Al-din Attar)

& Hasth Bahist, Hyderabad

--------------------------

MOTHERS DAY

on the occasion of mothers day in one school


when all arrangement was ready for the speech

by a special guest to speak about mothers day


she was late so there was anxiety in the school

At last, after a delay of some hours she came there


and she began a speech about mothers importance

she was spoken about rights and duties of mothers


and she told boys and girls to help their mothers

the speaker told also the importance of boys and girls


which are taken care only by mothers and not by teachers

during the speech, one small boy of 3rd class began weeping
so the speaker get down from the stage to speak the boy

she told oh my dear boy why you are weeping loudly.?


and what is your problem so tell so all will help you
I lost my mother some years ago so I am weeping
this is the reality that since that I cannot ignore her

even though I have a stepmother who is taking care of me


due to death of my mother in my younger age, I was missing her

due to the sad conversation of the boy, one of his classmates began weeping
so the speaker turn toward him and has asked the reason for weeping

that small boy told that being a classmate and due to the sad story
he also could not able to control his emotions and he began weeping

by MOHAMMED ABDUL HAFEEZ


HYDERABAD
INDIA

-----------------------

OH MOHAMMED I AM SEEKING YOUR GRACE

There are peace and harmony with you


The spring of the life is available to you
Even thousand lovely personalities are there
But what I should do with them as I love you only
Take care of my respect as I belong to you
As my success and defeat is attached to you
What I should do by taking all of the worlds
As you are my peace in my heart
Oh: Mohammed I am seeking your grace
Hasrat, who is sincere and belongs to you.
---------------
Translated into English by

MOHAMMED ABDUL HAFEEZ

In the praise of Hazrat Tamim Ansari R.A.

You are one among dear persons of the prophet


Oh king you are among great kings of the world

The spring of the heaven is like you very much


And you are the spring color of the city of Kolam

Congratulation for the person who visits his grave


You are eligible for mediation of the great Sheikh

You know all secrets about the reality very well


You have knowledge of truth and keep its secrets

Congratulation Noor you got prestige of the world

You are among the faithful of the Sheikh of Madina


-----------------
By Noor Madrasi in Urdu
----------------------
By Mohammed Abdul Hafeez in English
Email hafeezanwar@yahoo.com
Hyderabad, India
Author of the book
Biography of Hazrat Tamim Ansari
-----------------------------------------

Peace be upon you


You are known as Bashir and Nazir , peace be upon you

Oh the guide lamp and light, peace be upon you

You have given light to the darkness of the world

You have given a caution and joy, peace be upon you

Since beginning the attachment is there with this slit

Oh leaders of the slaves, peace be upon you

Prudence was granted to you and belongs to you

Oh brilliance of Allah, peace be upon you

Whom you love and also Allah will like him

You are entirely merciful, peace be upon you

Oh decoration of Madina, peace be upon you

For your sake there is scent in all the gardens

Oh desire of the springs, peace be upon you

You are light of eyes and peace of the souls

The lover of the hearts, peace by upon you

You are great who came with dignity in the world

The good news of Hadrat Issa, peace be upon you

The manifestation of impression of your holy foot


Which is there in the two worlds, peace be upon you

On his cheeks to sacrifice both the moon and the sun

You are light of them and the world, peace by upon him

Your shadows of locks are like the clouds in the sky

Oh your lips are like electricity, peace be upon him

Now Sahwi go forward and kiss the slit of your door

This is the only wish is there, peace be upon him

To go into his presence oh Sahwi by headlong

If there will be call from him, peace be upon him

Translated by

Mohammed Abdul Hafeez

--------------

In the praise of noble prophet Mohammed (peace be upon him)

Oh Mohammed oh beloved of Allah I sacrifice my life upon you


My master, my leader, Mohammed I sacrifice my life upon you
If you did not come into my thoughts and will not like myself
On whom I will be pride, I sacrifice my life upon you
You are owner of my heart, you are the lamp of the meetings
Now come into my house, I sacrifice my life upon you
Look my poverty and bestow your kind favour and attention
On judgement day oh Mohammed I sacrifice my life upon you
Make me lover and fondness of the wine of unity of God
Give prophet a drink of wine, I sacrifice my life upon you
When the angels will come into grave showing your image
Then I will say, oh Mohammed I sacrifice my life upon you
Among all prophets you are excellent and I am your lover
Oh special prophet of Allah, I sacrifice my life upon you

*********************
Urdu : Mir Azam Ali Shaiq
English : Mohammed Abdul Hafeez
Email : hafeezanwar@yahoo.com
Hyderabad, India
*********************

Shahisha Wala Salamun Alaikum

The emperor of the world, peace be upon you


The master of the two worlds, peace be upon you
The brilliance of Makkah, peace be upon you
The spring of Madina, peace be upon you
There were calls from trees and the stones
That messenger is coming, peace be upon you

At the time when the messenger was born


Then Ka’ba was called, peace be upon you
Narrated the pebbles, the phrase of witness ,
Oh my master , peace be upon him
The idols have called, peace be upon him
Messengers, holy persons were there like guests
Oh, master, you have become bridegroom there

When my master was went to the empyrean


Then god himself has called, peace be upon you
When come back the convenience of messenger
Then the angels have called, peace be upon you
I will visit Madina if there will be favour of Allah
Then in my visit I will say peace be upon you

Translated by
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid al-Din Attar)
and “Hasth Bahist”
Email : hafeezanwar@yahoo.com
---------------------------------

------------------------------

But he is Shah Mohammed and who is perfect spiritual master

But he is Shah Mohammed and who is perfect spiritual master


Whose knowledge and mystic exercise are all world renown
Nobody did not go empty from his door of the benevolence
The veil of magnificence opened and he was met with the truth
If you want to see the truth and if so you have desire for this
Then go and see in the mosque who is sat and available there
He is in Tadban and to be too evident there on the high place
It is known as mountain of Khaja or as well known hill of Khaja
There is find one pious person and lover and saint of Allah
If you are lucky then go and become disciple of him
To search of Allah which is the desire of learned persons
If you cannot find Him then all your life will become spoil

--------------------

Request of Hadrat ImamZain al-Abidin R.A.

Oh wind if you pass from the holy land of the prophet


Then convey my slam on the mausoleum of the prophet
His looks and appearance are like sun and the 14th moon
His personality is like a light of guidance
And also his hands are like a sea of courage
It is my luck If I possible to follow his practice
Day and night always oh master bestow your grace
Due to your separation, we are suffering badly
Be live in happiness the dwellers of the Madina city
Not for me but in all the graves of my relatives
Do intercession for the verse of Sad, Noon and Qalam
As you are mercy and intercessor of the world
So do us favour and kindness on the day of judgment
Oh mercy of the world listens to request of Zain al-Abidin
Who is in prison of cruel persons and suffering in grief
As you have kept the respect of Azam Sufi in the world
In the same way keep his respect on the day of judgment.

Translated by
Mohammed Abdul Hafeez
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid Eldin Attar
& ‘ Hasth Bahist’
Hyderabad, India
Email: hafeezanwar@yahoo.com

--------------------

The poetry from book Israr -e -Haqiqi

We are our unknown and there are no our names


There is no share for us from beginning and ending

We depend on the things of trust of Allah


we belong to the people of comfort and problems

We have left all things of the world un-necessarily


But we know Allah does our work in our favour

We are people of love so listen, Sheikh and Brahman


What we can say to you about infidelity and our Islam

We stay in the desert and why should go to the garden


If whether there is no beloved there which belong to us

Since the beginning, our fate is shining highly


And so what will do fortune to us for this reason

Islam when it will become strong oh Khamos


Then in my heart, there will be comfort and calm

===================
Translated by
Mohammed Abdul Hafeez
Hyderabad, India
==================
My request

The heart left the hope and desire


As everywhere there is destruction
So there is no friendship of patience and calm
And there is no look of any support and help

The boat is in the storm and it is facing difficulty


So oh Moinuddin come on and help in this trouble

The cruel sky sent the trouble to me


And I am the target of the fate and calamities

And there are heavy troubles of the storm


So say good bye to the crew of the boat

The boat is in the storm and it is facing difficulty


So oh Moinuddin come on and help in this trouble

The night is dark and the river bank is far away


The journey persons are unaware of the troubles

There is no result of any try and endeavours


So the heart is in grief and very worried for this

The boat is in the storm and it is facing difficulty


So oh Moinuddin come on and help in this trouble

There is storm of problems and it is raising high


And its high waves are under grip of the bad fate

There is no person and no friends are there


So on my lips, there is this request with you
In the trouble of waves, the boat is moving there
So oh : Moinuddin come and help in this problem

The boat is in the storm and it is facing difficulty


So oh Moinuddin come on and help in this trouble

Translated by
Mohammed Abdul Hafeez
from my book Israr-e- Haqiqi from Amazon.com

----------------

The message of Dr. Iqbal

They were becoming respectable due to becoming Muslim


But you were becoming miserable due to ignoring the holy book
Oh: Muslim you are best nation
You are the leader of all nations
Your position and status is the superior of all
Your excellence is best of all
Your religion is superior from all religions
Your prophet is best and last among all prophets
Your book is best among all the books of Allah
Your Islamic (Sharia) law is a leader of all other laws
It is limitless thing that Allah made you caliph on the earth

-----------

The National Anthem of the H.E.H the Nizam VII of Hyderabad State

1911-1948

Oh : Allah keep this state till the end of the world


To keep you Usman in the regally powerful and safe

As you are proud of all Muslim kings due to favour of Allah


So to keep your period of rule as prettiest rule in the world

To your successors Allah gives longer life of Hazrat Qizer


With them continue your pomp and show of the grand rule

Due to your favours the position of Hatim will be dim


Due to your court the justice of Persian kings will defame

Due to your laughing face the flower desirous of it


On your feet the enemy will keep the line of submission

The fortune is your cup bearer and keeping you Nizam high
So it carries the wine of jar in your pleasure and prosperity

Translated by
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid al-din Attar)
Kindle & Amazon book author
Email : hafeezanwar7@gmail.com
-------------
n the praise of Baba Farid Gunj Shaker

Kindly to look at the callers

It is prayed to be inhabited your Pakpatnam

The heart will not get comfortable in the un-known lanes


Oh: Gunj Shaker is kind to allow me to live in your lanes

For your sacrifice this heart and life and everything

It is prayed to be inhabited your Pakpatnam

All your lovers are present,

Oh: Gun Shaker you know this

Be kind to us, oh: Gunj Shaker

It is prayed to be inhabited your Pakpatnam

Your look is like festival for us

So all calls you Baba Fareed

Always Sabir Kalair call you

Be good of kindness to the poor

And will fill the empty bag of Niazi

Because from here all the callers

Will get goals from your kindness

It is prayed to be inhabited your Pakpatnam

============================

Mohammed Abdul Hafeez


Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’

(The Tadhkirah al-Awliya of Farid Eldin Attar

------------------------------------------

In the praise of hadrat Syed shah Afzal Biabani

--The giver of life to the nation and a witness of the divine light of Allah
The person of status and position known as Syed shah Afzal Biabani

His manners and conduct were so great like the prophet of Allah
In mysticism and piety he was become deputy of Abdul Quader Jilani

He was used to keep secrets of high level of courage from all persons
But high level of greatness and status was available on his forehead

He was unique in the world due to the knowledge and excellence


He was known secrets of knowledge of Allah and the Lord of the worlds

Due to his command the rivers flowing from his sea of the favour
For this reason the king and the beggar equally benefitted in the matter

In fact, his miracles were becoming famous throughout the world


So everybody accepted his status of greatness as he was sole master

His hands of kindness aren't becoming shortened to all his disciples


By Allah’s kindness, his hands were becoming like the hands of Allah

If anybody finds a problem, so will remember him for his kind help
Because wherever will be problem is there, then it will be ending there

As per his sayings all secrets were known to the students of reality
So for this reason due to favour of Biabani they become pious persons
Due to the recital of his purest name all will able to get their all desires
Like the great name of Allah it is having an effect of the divine at all

Oh: king for the sake of God, show us your bright face to your lovers
Due to kindness and great status show you favour to me in this matter

Due to your view, there is a favour to the soul and an increase of faith
Oh: the moon of Kanon there will exist the light of Allah on your face

Oh: king you are the sun of kindness and favour of all times
To fulfil my desires and all needs and help me in this matter

Oh: my helper I am empty handed, so not return empty from your door
For my problems and needs be kind to me and help like the great king

For Sadat does not have shelter in both worlds except your protection
Kindly allow me to act as a guard at the door of your meeting place.

---------------------------------------------------------------------------------------

Reference: from the Urdu book

‘Lemat Biyabani’ by Syed Khaja Sadat Hussain Biyabani

===================================================

Translated by
mohammed abdul hafeez

------
In praise of Hazrat Syed Shah Ghulam Afzal Biabani

He was my great master and my teacher of higher status


Who is famous in the world of the saintliness and worship

His personality is different from another and a very unique


Like outcome of light and he was created by the Allah the great

His holy head was a secret of the divine treasure


And he was having of bright face and the white forehead

With overwhelmed eyes with majesty of the Lord


In his sight there was the look of the world of earth and sky

The eyebrows were like the bow and the lighted eyes
Who was used to busies himself in the divine light

He never used to keep idle the tongue without remembrance of Allah


There have always been in his heart the love and glory of Allah

His hands were always open for the grants to other persons
And never left the beggars without any help and his favour

With thick bread and his lovely white complexion


Was found the prevalence of the light of heart on his body

With wide body and also strong will was always with him
The heavy heart of the master which was well known to all

There was too much indigence with his personality


But due to his grand dignity all poor and rich bow to him
He used to behave well with all with the treatment of love
And there was no distinction of age of the elder or younger

He always used to give much respect to all visitors


And used to ask and inquire about the care of all

Even during the time of endurance of the illness


The name of the Lord was always there with his tongue

His turban of saffron colour was kept always on his head


And he was used to have the loose robe on his body

The staff he was carried in his hand in daily life


The style of his walking was with dignity and grace

He always used to hear all the calls of his slaves


And used to convince and help them in the matters

Not in a thousand, but in hundred thousand he was un-similar


And he was the person of Allah in the people of indigent persons

It is not possible to cover all his qualities and his traits


But it made possible for me to bring his picture from my heart

It is pray of Quader that his sight be available to all


Which made possible them by the grace of the Lord.

---------------------------------------------------------------------------------------
Reference: from the Urdu book ‘Lemat Biyabani’ by Syed Khaja Sadat Hussain
Biyabani
===================================================
Translated by
Mohammed Abdul Hafeez, B.Com.
Translator ‘ Muslim Saints and Mystics’
(The Tadhkirah al-Awliya of Farid)
=======================

The End.

Das könnte Ihnen auch gefallen