Sie sind auf Seite 1von 28

Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым

ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ

Трёхфазные асинхронные моторы низкого


напряжения с короткозамкнутым ротором
для общего пользования, тип E2-ASU, ASU
габ. 63-355

Бухарест, Румыния
Пр. Тимишоара 104A сектор 6
Телефон: 0040 744 423 037 ; факс: 00400 31 425 12 01
e-mail: office@umeb.ro
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ

Условия безопасного эксплуатирования трёхфазных асинхронных моторов


низкого напряжения с короткозамкнутым ротором, в соответствии с РП 457-
2003 по обеспечению безопасности пользователей электрооборудования
низкого напряжения, которое перелагает положения Директивы 73/23 EEC –
низкое давление

У моторов имеются активные части (под напряжением), вращающиеся


компоненты и возможны горячие поверхности. Все работы во время
перевозки, установки, введения в эксплуатацию и при техническом
обслуживании должны производиться квалифицированным техническим
персоналом. Ненадлежащее исполнение данных работ может привести к
несчастным случаям и/или к материальным потерям. Несоблюдение
положений настоящего Технического паспорта снимает любого рода
ответственность с производителя за возможное возникновение несчастных
случаев или убытков, а во время гарантийного срока несоблюдение
настоящих положений ведёт также к отмене гарантии на изделие (мотор).

1. Название и назначение моторов

Настоящий технический паспорт применим для трёхфазных асинхронных


моторов с короткозамкнутым ротором, для общего использования, тип E2-
ASU, ASU от габарита 63 до габарита 355 включительно. Данные моторы
предназначены для использования на промышленных установках, а также
совместимы с:
- SR EN 60034 - Электромашины – гармонизированные стандарты
- SR EN 60034-6- Вращательные электромашины - Часть 6; Методы
охлаждения (код IC))
- SR EN 60034-7- Вращательные электромашины - Часть 7;
Классификация конструктивных типов и способов сборки (Код IM)
- SR EN 60034-14- Вращательные электромашины - Часть 14;
Механические вибрации некоторых машин с высотой оси, превышающей
56 мм. Измерение, оценка и пределы вибраций
- SR EN 60529- Степени защиты, обеспечиваемые каркасами (Код IP)
- РП 119-2004 – Об определении условий для введения на рынок
промышленных станков – которое перелагает положения Директивы
98/37/EEC- станки
- РП 497-2003 – Об определении условий введения на рынок и работы
электрических и электронных аппаратов с точки зрения электромагнитной
совместимости, которое перекладывает положения Директивы 89/336/EEC-
электромагнитная совместимость
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

1.1. Моторы, составляющие предмет настоящего технического паспорта,


могут использоваться для привода насосов, вентиляторов, компрессоров, а
также другого оборудования.
Моторы предназначены для работы и выдерживания перевозок в
макроклиматических зонах с умеренным климатом (N) со следующими
характеристиками:
- температура окружающей среды: -33C  +40C
- относительная влажность: 80% - +20C
- максимальная высота 1000 м
но при необходимости могут изготавливаться для макроклиматических зон с
тропическим или холодным климатом, при условии предварительного
запроса в адрес производителя.
1.4 Электрические и механические параметры, а также размеры для
установки и габариты соответствуют ST 36 и/или каталогу изделий.
-Моторы предназначены для питания от симметрических трёхфазных
сетей, требования которых соотв. SR EN 60034-1
- Моторы обычно изготовлены для питания в трёхфазных сетях с
напряжением между фазами 400 В и частотой 50 Гц.
- При необходимости моторы могут быть выполнены также для питания
от трёхфазных сетей с максимальным напряжением между фазами 500 В
для габ. 63-90 и с максимальным напряжением между фазами 690 В для габ.
100-355. Моторы также могут производиться для частоты в 60 Гц.
- Моторы могут получать также питание от статических
преобразователей частоты типа PWM (VACON или подобных), но
согласно механической характеристике M=f(Hz), указанной в Приложении
5.
-Типовая номинальная функция работы: постоянная S1
-Класс изоляции статорной обмотки: F
-Нормальная степень защиты моторов: IP55

1.5 Моторы оснащены опорой с подшипниками согласно Таблице 1

Таблица 1
Приводная часть Часть, противоположная приводной
Мотор
2p=2 2p=4,6,8 2p=2 2p=4,6,8
габ. 63 6202 2Z 6202 2Z
габ. 71 6203 2Z 6203 2Z
габ. 80 6304 2Z 6304 2Z
габ. 90 6305 2Z 6305 2Z
габ. 100 6306 2Z 6306 2Z
габ. 112 6307 2Z 6307 2Z
габ. 132 6308 2Z 6308 2Z
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Приводная часть Часть, противоположная приводной


Мотор
2p=2 2p=4,6,8 2p=2 2p=4,6,8
габ. 160 6310 2Z 6310 2Z
габ. 180 6311 2Z 6311 2Z
габ. 200 6313 2Z 6313 2Z
габ. 225 6314 2Z 6314 2Z
габ. 250 6314 NU 314 6314 6314
габ. 280 6316 6316 6316 6316
габ. 315 SM 6317 6317 6317 6317
габ. 315 ML 6316 6319 6316 6316
габ. 355 6319 6322 6319 6322

Вид входов основных проводов и минимальный и максимальный


диаметр кабеля питания соответствуют таблице 2.

Таблица 2
Максимальный
Размер диаметр кабеля
Мотор Габарит
прессовщика питания
[мм]
63, 71, 80, 90 1 x M25 12,5
100, 112 1 x M25 12,5
132 1 x M32 21
E2-ASU 160, 180 2 x M40 26,5
ASU 200, 225 2 x M50 35
250 2 x M50 35
280 2 x M63 44
315 2 x M63 44
355 2 x M63 44
На выбор Все габариты 1 x M16 10

При желании моторы могут быть оснащены термисторами и/или


преобразователями температуры, П 100 в заводной головке и/или в опорах,
и/или противоконденсаторном сопротивлении, оснащения, для которых
клеммная коробка дополнительно оборудована одним или двумя
сальниками M16.

2. Контрольно-измерительные приборы
При введении в работу и в рамках проведения работ по обслуживанию
необходимы следующие контрольно-измерительные приборы:
- Мегаометр на 1000 В для измерения прочности изоляции
- Вольтметр для измерения и проверки напряжения питания
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

- Амперметр для измерения фазных токов


- Тахометр для измерения вращений

3. Специальные инструменты и запчасти


Инструменты, необходимые для демонтажа и установки моторов, входят в
наборы, состоящие из ключей для болтов с цилиндрической головкой и
прессов для извлечения подшипников. Всё это не входит в состав
фурнитуры UMEB.
Запчасти поставляются по заявке клиента.

4. Подготовка и введение в работу


4.1 Распаковка
- Моторы, которые не устанавливаются сразу же при поставке, хранятся в
собственной упаковке, в местах, защищённых от замерзания, влажности,
окисляющих испарений или коррозийных веществ.
- Распаковка и расконсервирование выполняются в чистом помещении при
температуре воздуха не менее +15Cº и относительной влажности максимум
70%.
- Осматривается целостность поверхностей сборки в установке:
- конец вала
- порог фланца (при необходимости)
- пяты и их крепёжные отверстия (при необходимости)
Если на данных поверхностях есть следы ржавчины, их нужно очистить
тряпкой, пропитанной растворителем и покрыть тонким слоем
антикоррозийной смазки.

4.2 Предварительная проверка перед установкой


Проверяется следующее:
4.2.1 Свободное вращение вала при воздействии рукой
4.2.2 Целостность защитных покрытий (покраска, гальваническое)
4.2.3 Значение прочности изоляции; при значении ниже 20 MΩ
необходимо просушить мотор. Сушку мотора можно выполнить:
o введя мотор в печь с температурой воздуха макс. 80 C
o подставив мотор под поток тёплого воздуха с температурой
воздуха макс. 80 C
Сушка считается удовлетворительной, когда значение прочности изоляции
остаётся постоянным, но не ниже 20 MΩ.
4.2.4 Проверка состояния смазки подшипников выполняется при
работе мотора вхолостую; если слышатся анормальные звуки в
подшипнике, появляются местные перегревы, или склонность к их
блокированию, тогда капсулированные подшипники заменяются, а на других
заменяется смазка, которая должна быть типа UM 185 Li3, Shell Alvania R3,
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

SKF LGTH3, UNIREX N2 или схожей. При повторении признаков, подшипники


заменяются.
4.3 Подготовка для установки
 Место установки должно соответствовать следующим требованиям:
o Доступ к клеммной коробке должен быть свободным
o Не должно быть помех для вентиляции мотора
o Не находится возле источников тепла
o Позволять доступ для наблюдения и обслуживания
 Перед установкой мотор нужно обдуть сухим сжатым воздухом для
удаления сора
 Проверить соответствие данных указательной таблички приводу:
o Мощность
o Обороты
o Напряжение и частота
o Соединение
4.4 Соединение к механизму привода
В зависимости от характера установки и условий эксплуатации, передачу
вращающегося момента можно выполнять различными способами.
4.4.1 Передача через эластичное соединение
 Это наиболее используемый способ соединения, но требующий
правильного центрирования полумуфт.
 Ненадлежащее центрирование приводит к вибрациям, перенагрузке
подшипников, к шуму в работе и зачастую заеданию подшипников и
перегоранию обмотки.
4.4.2 Передача через ремень
 Допускается только при использовании ремней, у которых не возникают
электростатические нагрузки. Установка мотора выполняется на полозьях,
чтобы иметь возможность проводить правильное натяжение ремня и вносить
исправления.
 Слишком сильное натяжение ремня ведёт к повышенной нагрузке вала и
подшипников, а при недостаточном натяжении ремня появляется «бой»
ремня, и делается невозможной передача для вращения мотора.
4.4.3 Передача через шестерни
 В данном случае вал мотора должен находиться параллельно валу
механизма воздействия, а шестерёнки должны работать безукоризненно во
избежание дополнительной нагрузки и преждевременного износа
подшипников.
Перед установкой соединения, шайбы ремня или шестерёнки на конце вала
мотора, его нужно смазать тонким слоем смазки для облегчения установки
элементов передачи.
Элементы передачи устанавливаются при помощи пресса до следующего
шага оси.
4.5 Подсоединение к сети электропитания
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

 Если моторы оснащены 6 клеммами, их можно запускать либо при


прямом подключении к сети, либо посредством коммутатора звезды –
треугольника или другим способом включения, ограничивающим ток при
запуске
Включение звезда-треугольник возможно только если у мотора есть рабочее
трёугольное соединение.
 Подключение проводов питания выполняется следующим образом:
 снять крышку клеммной коробки при помощи ключа для болтов с
шестиугольной головкой
 удалить прессовщик при помощи гаечного ключа, снять
сдавливающее кольцо, стенку, прокладку и муфту.
 провести над кабелем муфту, сдавливающее кольцо,
уплотнительную прокладку и прессовщик.
 ввести кабель питания в клеммную коробку
 ввести в свои гнёзда прессовщик, уплотнительную прокладку,
сдавливающее кольцо и муфту. При затягивании муфта давит на резиновую
прокладку, а она деформируется и нажимает на кабель, обеспечивание
крепления кабеля к клеммной коробке.
 подсоединяются проводники питания к клеммам мотора; для этого
клеммы оснащены шайбами и гайками для стягивания болта.
 подсоединяется защитный проводник к клемме заземления,
предусмотренной в клеммной коробке, с очищением контактных
поверхностей до металлического блеска, после чего они смазываются слоем
медного вазелина.
 правильное привинчивание элементов электрического соединения
выполняется согласно таблице в п.4.8.3.1
 правильно установить все элементы при входе кабелей, а также
крышку клеммной коробки во избежание угрозы снижения степени защиты
мотора
 установить крышку клеммной коробки
 Правильное привинчивание болтов крепления крышки клеммной
коробки согласно крутящим моментам, указанным в таблице п. 4.8.3.2
 правильная установка всех элементов на входе кабелей и крепление
прессовщика согласно крутящему моменту, указанному в таблице 2
4.6 Соединение к клемме заземления
 Выполняется при помощи многожильного кабеля с низким
сопротивлением согласно нормам защиты труда, в местах,
отмеченных условным знаком для заземления, где размещены
клеммы заземления.
 Отвинтить и удалить болт заземления вместе с шайбами, очистить
место контакта до металлического блеска, смазать хорошим
вазелином с проводником (напр.вазелин с медью), установить болты
на место и выполнить соединение проводника заземления
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

4.7 Защита от перегрузки


 Пользователь должен защищать моторы от токов перегрузки,
которые превышают значение номинального ток, нанесённое на
указательную табличку.

4.8 Проверка установки


Перед подключением мотора к сети рекомендуется провести следующие
проверки:
4.8.1 Правильное привинчивание всех деталей крепления мотора
4.8.2 Правильное соединение с приводным механизмом
4.8.3 Все болты и гайки, обеспечивающие электрические контакты, затянуты
до крутящего момента, предельные значения которого указаны в таблице
пункта 4.8.3.1, и все болты, обеспечивающие правильное крепление
составных частей, затянуты до крутящего момента, предельные значения
которого указаны в таблице пункта 4.8.3.2, и заземление выполнено
правильно.

4.8.3.1 Стыки с резьбой для электрических соединений

Размер резьбы Крутящий момент


[Нм]
M4 1,2
M5 2
M6 3
M8 6
M10 10
M12 15,5

4.8.3.2 Стыки с резьбой класса качества 8.8 для компонентов из чугуна или
стали

Размер резьбы Крутящий момент


[Нм]
M4 2.3
M5 4.5
M6 7.9
M8 19
M10 38
M12 68
M14 105
M16 160
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

4.8.4 Все токоведущие части покрыты


4.8.5 Все соединительные приборы находятся в позиции «0» или «отключён»
4.8.6 Отверстия капота вентилятора не перекрыты
После проверки соблюдения всех этих условий производится испытательное
включение для проверки направления вращения и отсутствия анормального
шума или вибраций.
Для изменения направления вращения отключается мотор от сети и
меняются местами две фазы питания.
Если при испытательном включении мотор работает нормально, его можно
вводить в эксплуатацию.

5. Возможные повреждения и способ устранения

Пор.
№ Повреждение Причина появления Способ устранения
а. Заевшие подшипники Заменить подшипники
Ось не б. Отработанный Промыть
вращается вазелин некапсулированные
1. свободно при подшипники и снова
воздействии смазать
рукой в. Деформированный Заменить или
капот касается исправить
вентилятора
а. Питание мотора Проверить соединения
выполняется только в на клеммной коробке и
двух фазах к сети, а также кабель
питания
б. Одна из фаз обмотки Проверить соединения
Мотор не
соединена в клеммной коробке
2. включается
инверсированными
вхолостую
концами (у моторов с 6
клеммами)
в. Ротор блокирован Проверить не
блокирован ли
приводной механизм
а.См. причины п.2 -
Мотор не б. Слишком низкое
3. включается под напряжение питания Провести
нагрузкой в. Ненадлежащий выбор необходимые
мотора (повышенное проверки
напряжение по
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Пор.
№ Повреждение Причина появления Способ устранения
отношению к мощности
мотора)
Обеспечение
а. Слишком низкое
соответствующего
напряжение питания
напряжения
б. Нагрузка мотора Корреляция нагрузки с
Мотор
превышает номинальную мощностью мотора
развивает
в. Кабель питания
4. низкую скорость Выбор
недостаточно рассчитан
вращения под соответствующего
(спад напряжения по
нагрузкой кабеля
кабелю)
Обеспечение
г. Слишком низкая
надлежащего
частота
напряжения питания
а. Повреждённый контакт Пересмотр
в точке соединения цепи электрической цепи
Неравные токи в
5. питания (соединений)
фазе мотора
б.Короткое замыкание
Перемотать мотор
между витками обмотки
а. Неправильное
Проверить соединение
соединение
Мотор
б.Повреждённые
6. вибрирует, Заменить подшипники
подшипники
издаёт шум
в. Несбалансированный
Сбалансировать ротор
ротор
а. См причины и
Защитные устранение в п.2
приборы б. Короткое замыкание
7. Перемотать мотор
отключают между витками обмотки
мотор в. Неправильно Настроить защиту
настроенная защита правильно
а. Долгий простой станка,
благоприятствующий
Низкая образованию конденсата
Необходимо высушить
8. прочность б. Повышенная
станок согл. п. 4.2.3
изоляции влажность в атмосфере
в. Проникновение воды в
мотор
9. Перегрев станка
а. Капот заблокирован Открыть отверстия
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Пор.
№ Повреждение Причина появления Способ устранения
капота
б. Каркас наполнен Очистить каркас от
пылью или сором пыли и сора
в.Сломаны лопасти Заменить вентилятор
вентилятора
г. Перенапряжение тока Регулировка защиты
при перенапряжении

6. Демонтаж мотора
Внимание! Нельзя производить демонтаж мотора в состоянии
подключения к электросети или при вращении.

6.1 Демонтаж клеммной коробки (см. Приложение 2 - рис. 2÷6 )


o снять крышку клеммной коробки (1), обеспечив, таким образом, доступ к
болтам, крепящим провода питания к клеммному щиту. Для демонтажа
используется ключ для болтов с шестиугольной головкой.
o Откручивается прессовщик (2) гаечным ключом и вытаскивается кабель
питания из клеммной коробки.
o Демонтируется клеммная коробка (3)
6.2 Демонтаж вентилятора (см. Приложение 2 - рис. 2÷6)
o Демонтировать капот вентилятора, после того как предварительно
была демонтирована маслёнка на моторах, оснащённых смазкой при работе
o Снять предохранительное кольцо вентилятора
o Стянуть при помощи адекватного инструмента выпрессовки вентилятор с
конца вала и шпонку вентилятора.
6.3 Демонтаж ротора (см. Приложение 2 - рис. 2÷6)
o Демонтаж выполняется в порядке, указанном в Приложении 2 - рис. 2÷6
o Щиты привода и вентилятора выпрессовываются из каркаса при помощи
специального пресса со стержнями и центральным болтом. Выпрессовка
выполняется легко при одновременном вытягивании щита, таким
образом можно избежать повреждения поверхностей стыка или
повреждения подшипников.
6.4 Удаление шарикоподшипников
Вытягиваются при помощи зубчатого пресса со щитов или с вала
6.5 Установка мотора
Выполняется в порядке, обратном демонтажу мотора (см. Приложение 2 -
рис. 2÷6)
7. Правила по содержанию и техническому обслуживанию
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

o Первый осмотр выполняется после 500 часов работы, но не


превышая 6 месяцев с момента введения в эксплуатацию. Во время
работы мотора нужно проверять:
-температуру и шум подшипников, они не должны превышать норму;
-электрические параметры мотора должны соответствовать данных
указательной таблички.
В установленном виде, в состоянии покоя необходимо проверить
основание, крепёжные болты, отсутствие трещин, и т.п.
Любое отклонение от данных правил, замеченное во время проверок,
необходимо немедленно устранять.
o Особое внимание нужно уделять содержанию подшипников,
наблюдению за нагревом и производимым ими шумом.
o Для правильной работы подшипников необходимо поддерживать
высокую степень чистоты, любые действия с подшипниками
выполняются в средах, в которых отсутствует пыль, при помощи сухих и
чистых инструментов и ёмкостей.
o Моторы габаритов 280-355 оснащены системой смазки при работе.
График наполнения смазкой и интервалы повторной смазки указаны в
Таблице 4, согласно инструкциям каталога производителя подшипников.
 Тип смазки, рекомендуемой для повторной смазки подшипников UM
185 Li3 согласно STAS 12721-89 или схожие смазки, такие как Shell Alvania
R3 , SKF LGTH 3 или UTJ 185 Li2/3, UNIREX N2.
o В случае капсулированных подшипников (2Z). Их необходимо заменять
при износе подшипниками того же типа
o Пороги стыка щитов с каркасом необходимо очищать и смазывать
защитной смазкой после каждой разборки.
o Периодически нужно проверять прочность изоляции, значение ниже 20
MΩ указывает на неполадки, будь то оседание загрязнения на
изолирующие поверхности, будь то проникновение влажности в обмотку.
Необходимо высушить мотор согласно п. 4.2.3.

Замечание: Если трёхфазный мотор в общем работает нормально, нет


необходимости в его демонтаже, как только для замены изношенных
подшипников.

o Основная проверка (общий осмотр мотора ) – ежегодно во время


функционирования мотора:
- проверить, не превышена ли температура подшипников
-проверить соответствие электрических параметров мотора
допустимым значениям
- проверить на соответствие нормам шум и вибрации.
При моторе в состоянии покоя:
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

- проверить прочность изоляции обмотки; при необходимости очистить и


высушить обмотку.
- проверить входы для кабелей, сальники, состояние уплотнительных
прокладок, состояние соединений внутри клеммной коробки
- при появлении участков ржавчины, их нужно очистить и закрасить
- проверить основание, болты крепления, отсутствие трещин.

Любое отклонение от данных правил, замеченное во время проверок,


необходимо срочно устранить.

ВНИМАНИЕ!
Моторы габ. 280-355 оснащены пробками для удаления смазки
подшипников, как на приводе, так и у вентилятора. Они установлены в
нижней части внешних крышек. В случае пополнения смазки или
произведения смазки обе пробки нужно предварительно снять. В
части вентилятора пробка для удаления смазки вынимается
трубочным ключом на 24 мм, после снятия капота вентилятора.

Электромагнитная совместимость
Когда моторы используются по назначению и питаются от
электрической сети согласно SR EN 50160 моторы со степенью защиты
IP55, находятся в соответствии с требованиями Директивы ЕС №
2004/108EC-Электромагнитная совместимость.

Если моторы питаются от преобразователей частоты, возникающие


помехи зависят от проектирования преобразователя. Во избежание
превышения значений, допускаемых стандартами или действующим
законодательством для блока мотор-преобразователь, необходимо со
всей строгостью соблюдать инструкции производителя.

Нечувствительность к помехам
Моторы отвечают требованиям нечувствительности к помехам,
предусмотренным в документах действующих нормативов. Если моторы
оснащены встроенными датчиками температуры (термисторы с CPT),
пользователь должен обеспечить нечувствительность к помехам,
используя экранированный кабель сигнала для датчиков.
Если моторы питаются от преобразователей частоты на скоростях,
превышающих номинальную, максимальную механическую скорость
превышать нельзя.
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

8. Маркировка, Упаковка, Перевозка, Хранение, Консервирование


o Маркировка – На моторы нанесена табличка с данными на внешнюю
сторону каркаса.
o Упаковка – Моторы поставляются без упаковки или в упаковке в
зависимости от условий договора.
o Перевозка – Перевозка осуществляется обязательно крытым
транспортом. Моторы хорошо крепятся к их платформе во избежание,
при погрузке и отгрузке необходимо избегать ударов
o Хранение – До установки моторы хранятся в оригинальной упаковке, в
помещениях с максимальной влажностью 80% (при +25C), без
коррозийных газов и испарений, при температурах от -5C до +40C
o Консервирование – Если моторы находятся на хранении в течение
долгого времени в месте, не являющемся сухим, их нужно покрыть
полиэтиленовыми чехлами, внутри которых ставятся мешочки с
впитывающими веществами, контролирующими влажность (силикагель).

9. Правила защиты труда


o Перед введением в работу проверятся правильность соединения к
защитной установке (земля и ноль). Не допускается эксплуатация
моторов, если не выполнены соединения к соединительным болтам
ноля защиты или заземления.
o Во время работы мотора двигающиеся компоненты (элементы сцепки)
должны быть защищены во избежание случайного касания.
o Запрещается открывать крышку клеммной коробки. Когда мотор
находится под напряжением или выполняет вращательные движения.
o Не допускается работа моторов без крышки клеммной коробки или
капота вентилятора.
o Любые работы по мотору выполняются только после выведения из-
под напряжения и после остановки вращения.
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

10. График интервалов пополнения и смазки некапсулированных


подшипников

Горизонтальная установка IM B Таблица 4

Условия работы Рабочая


Интервал Интервал Количество
температура
Габарит Подшипник Оборот Часов/день смазки пополнения смазки
подшипника
[вр.м] [часы] [часы] [часы] [г]
[C]
63
24 Норм. ÷ 2000
78
2970 3700
78
Повыш. ÷ 1000
6316 93
280 33
6316 63
Норм. ÷ 5600
78
≤1470 10700
78
Повыш. ÷ 2800
93
63
Норм. ÷ 1700
78
2970 3300
78
Повыш. ÷ 900
6317 93
315SM 37
6317 63
Норм. ÷ 3500
78
≤1470 10000
78
Повыш. ÷ 1800
93
63
Норм. ÷ 2000
78
6316 2970 3700 33
78
Повыш. ÷ 1000
93
315ML
63
Норм. ÷ 3000
78
6319 ≤1470 8700 45
78
Повыш. ÷ 1500
93
63
355 Норм. ÷ 2000
78
6319 ≤ 2970 4200 37
78
Повыш. ÷ 1000
93
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Условия работы Рабочая


Интервал Интервал Количество
температура
Габарит Подшипник Оборот Часов/день смазки пополнения смазки
подшипника
[вр.м] [часы] [часы] [часы] [г]
[C]
63
Норм. ÷ 6000
78
6322 ≤1470 7500 75
78
Повыш. ÷ 3000
93
Вертикальная установка IM V
Условия работы
Рабочая
Интервал Интервал Количество
температура
Габарит Подшипник Оборот Часов/день смазки пополнения смазки
подшипника
[вр.м] [часы] [часы] [часы] [г]
[C]

63
24
Норм. ÷ 1000
78
2970 3700
78
Повыш. ÷ 500
6316 93
280 33
6316 63
Норм. ÷ 2800
78
≤1470 10700
78
Повыш. ÷ 1400
93
63
Норм. ÷ 900
78
2970 3300
78
Повыш. ÷ 400
6317 93
315SM 37
6317 63
Норм. ÷ 2600
78
≤1470 10000
78
Повыш. ÷ 1300
93
63
Норм. ÷ 1000
78
6316 2970 3700 33
78
Повыш. ÷ 500
93
315ML
63
Норм. ÷ 1500
78
6319 ≤1470 8700 45
78
Повыш. ÷ 800
93
355 6319 ≤2970 4200 37
Норм. 63 1000
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Условия работы Рабочая


Интервал Интервал Количество
температура
Габарит Подшипник Оборот Часов/день смазки пополнения смазки
подшипника
[вр.м] [часы] [часы] [часы] [г]
[C]
÷
78
78
Повыш. ÷ 500
93
63
Норм. ÷ 3000
78
6322 ≤1470 7500 75
78
Повыш. ÷ 1500
93

Загрязнение/Влажность – Умеренная Воздействие ударов – Нет


Температура воздуха – Умеренная Дополнительные нагрузки– Нет
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПРОВОДОВ ПОДАЧИ К КЛЕММАМ МОТОРА
рис. 1

1. Прямое включение. Напряжение между фазами сети


соответствует соединению тругольника (∆) обмотки мотора

2. Прямое включение. Напряжение между фазами сети соответствует


соединению звезда (Y) обмотки мотора
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
E2-ASU, ASU габ. 63-71 рис. 1

Демонтаж
Установк

1 крышка клеммной 8 щит привода


коробки
2 прессовщик 9 подшипник
3 капот 10 болт
4 предохранительное 11 ротор
кольцо
5 вентилятор 12 щит подставки
6 шпонка 13 подшипник
7 шпонка конца вала
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

E2-ASU, ASU габ. 80-225 рис. 2

Демонтаж
Установк

1 крышка клеммной коробки 11 щит тяги


2 прессовщик 12 предохранительное кольцо
3 клеммная коробка 13 подшипник привода
4 болт капота 14 болт
5 капот 15 ротор
6 предохранительное кольцо 16 кольцо VA
7 вентилятор 17 щит подставки
8 шпонка вентилятора 18 предохранительное кольцо
9 шпонка наконечника оси 19 подшипник подставки
10 кольцо VA
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

E2-ASU, ASU габ. 250 рис. 3

Демонтаж
Монтаж

1 крышка клеммной коробки 12 предохранительное кольцо


2 прессовщик 13 щит привода с подшипником
3 клеммная коробка 14 подшипник
4 болт капота 15 болт
5 капот 16 ротор
6 предохранительное 17 кольцо VA
кольцо
7 вентилятор 18 внешняя крышка
8 шпонка вентилятора 19 предохранительное кольцо
9 шпонка наконечника оси 20 щит вентилятора с
подшипником
10 кольцо VA 21 подшипник
11 внешняя крышка 22 внутренняя крышка
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

E2-ASU, ASU габ. 280-355 рис. 5

Демонтаж
Установк

1 крышка клеммной коробки 13 дефлектор


2 клеммная коробка 14 щит привода
3 маслёнка 15 ротор подузла
4 капот 16 кольцо VA
5 предохранительное кольцо 17 внешняя крышка
6 вентилятор 18 предохранительное
кольцо
7 шпонка вентилятора 19 дефлектор
8 труба смазки 20 щит вентилятора
9 шпонка наконечника оси 21 подшипник
10 кольцо VA 22 внешняя крышка
11 внешняя крышка 23 подшипник
12 предохранительное кольцо 24 внутренняя крышка
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

РАДИАЛЬНЫЕ СИЛЫ, ДОПУСТИМЫЕ НА КОНЦЕ ВЕДУЩЕГО ВАЛА НА


СРОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОДШИПНИКА 20.000 ЧАСОВ РАБОТЫ

Ч Ч
Мотор Чис пол. Мотор Чис пол.
[N] [N]
2p=2 240 2p=2 2600
2p=4 270 2p=4 3200
габ. 63 габ. 180
2p=6 3700
2p=8 4150
2p=2 305 2p=2 2970
2p=4 395 2p=4 3740
габ. 71 габ. 200
2p=6 435 2p=6 4130
2p=8 520 2p=8 4415
2p=2 480 2p=2 3360
2p=4 610 2p=4 4200
габ. 80 габ. 225
2p=6 645 2p=6 4520
2p=8 708 2p=8 4700
2p=2 530 2p=2 3360
2p=4 690 2p=4 4320
габ. 90 габ. 250
2p=6 740 2p=6 3950
2p=8 820 2p=8 4220
2p=2 655 2p=2 5060
2p=4 828 2p=4 7100
габ. 100 габ. 280
2p=6 905 2p=6 7900
2p=8 1025 2p=8 8650
2p=2 800 2p=2 6100
2p=4 940 2p=4 9300
габ. 112 габ. 315
2p=6 1030 2p=6 10500
2p=8 1150 2p=8 11200
2p=2 1290 2p=2 6000
2p=4 1480 2p=4 9500
габ. 132 габ. 315ML
2p=6 1600 2p=6 10900
2p=8 1760 2p=8 12300
2p=2 2250 2p=2 4500
2p=4 2800 2p=4 8500
габ. 160 габ. 355
2p=6 3150 2p=6 8800
2p=8 3600 2p=8 9100
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ


1. Подшипники

Приводная часть Часть противоположная


Мотор приводной
2p=2 2p=4,6,8 2p=2 2p=4,6,8
габ. 63 6202 2Z 6202 2Z
габ. 71 6203 2Z 6203 2Z
габ. 80 6304 2Z 6304 2Z
габ. 90 6305 2Z 6305 2Z
габ. 100 6306 2Z 6306 2Z
габ. 112 6307 2Z 6307 2Z
габ. 132 6308 2Z 6308 2Z
габ. 160 6310 2Z 6310 2Z
габ. 180 6311 2Z 6311 2Z
габ. 200 6313 2Z 6313 2Z
габ. 225 6314 2Z 6314 2Z
габ. 250 6314 NU 314 6314 6314
габ. 280 6316 6316 6316 6316
габ. 315 SM 6317 6317 6317 6317
габ. 315 ML 6316 6319 6316 6316
габ. 355 6319 6322 6319 6322

2. Клеммная плита подузла

Мотор Габарит Размер клеммной плиты


E2-ASU ASU 63 M4
E2-ASU ASU 71 M4
E2-ASU ASU 80 M4
E2-ASU ASU 90 M4
E2-ASU ASU 100 M5
E2-ASU ASU 112 M5
E2-ASU ASU 132 M6
E2-ASU ASU 160 M6
E2-ASU ASU 180 M6
E2-ASU ASU 200 M8
E2-ASU ASU 225 M8
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Мотор Габарит Размер клеммной плиты


E2-ASU ASU 225 M8
E2-ASU ASU 250
M10
E2-ASU ASU 280
E2-ASU ASU 315 SM
M12
E2-ASU ASU 315 ML
E2-ASU ASU 355 M16

3. Сальник подузла

Макс. диаметр
Размер
Мотор Габарит кабеля питания
прессовщика
[мм]
63, 71, 80, 90 1 x M25 12,5
100, 112 1 x M25 12,5
132 1 x M32 21
E2-ASU 160, 180 2 x M40 26,5
ASU 200, 225 2 x M50 35
250 2 x M50 35
280 2 x M63 44
315 2 x M63 44
355 2 x M63 44
На выбор Все габариты 1 x M16 10

Замечания:

- Также по желанию клиента возможно предоставление в качестве запчастей


другие детали и блоки.
- Для любой запчасти клиент должен указать тип, мощность и обороты
мотора.
- UMEB-SA рекомендует использование оригинальных запчастей для
нормальной работы мотора.
-UMEB-SA обеспечивает обслуживание и ремонт изготовленных моторов с
использованием оригинальных запчастей в течение гарантийного срока
согласно действующему законодательству. Также UMEB-SA производит
ремонт моторов по истечении гарантийного срока.
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Приложение 5

ГРАФИК ОБЪЁМА ЗАРЯДКИ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕМ VACON

Габарит 200 - 355

Габарит 63 -
Трёхфазные асинхронные моторы низкого напряжения с короткозамкнутым
ротором, для общего использования, тип E2-ASU, ASU габ. 63-355

Das könnte Ihnen auch gefallen