Sie sind auf Seite 1von 17

MÓDULO UNO DE LITERATURA sobresalía frente a otros, determinando la personalidad y el mecanización de la vida.

Lo cómico, expresa por tanto, según


físico. Los estados de salud humana se atribuían al adecuado –o Bergson, cierta imperfección individual o colectiva que exige una
inadecuado– equilibrio de estos humores en el cuerpo corrección inmediata y esta corrección es la risa, que encierra,
6to. AÑO
Aunque el término se asoció a lo risible en general, todavía hoy además, un deseo de humillar al sujeto cómico con la intención
se mantiene de fondo la noción antigua de fluido corporal. Así, de modificar su conducta.
El humor y su concepto. Humor, humorismo y
en el Diccionario de uso del español de María Moliner se define Esta concepción de lo cómico como subversión o, cuanto menos,
comicidad como: «estado de ánimo de una persona, habitual o como divergencia con respecto al sistema de valores vigentes en
Los estudios sobre el tema revelan la falta de consenso tanto circunstancial, que le predispone a estar contenta y mostrarse un determinado grupo social, explica que la comicidad varíe de
terminológica como conceptual. amable, o por el contrario, a estar insatisfecha y mostrarse poco país a país y se transforme con el tiempo, ya que, al igual que las
amable», es decir, refiere a una actitud subjetiva de carácter costumbres y las normas, está sujeta a condicionamientos
El humor forma parte de la actividad esencial y exclusiva del ser general. culturales y de las modas. El contexto que propicia la percepción
humano, al igual que el pensamiento. No hay humor si no hay En definitiva, humor en su sentido más amplio y vulgarmente de lo risible aparece estrechamente vinculado al juego,
pensamiento. Sin embargo, encerrarlo en una definición resulta admitido, se refiere a todo aquello que hace reír. Es decir, con la entendido no sólo como actividad contraria al trabajo práctico,
prácticamente imposible, no sólo en su concepto, sino en sus palabra «humor» no sólo se alude a la «tendencia o disposición sino como actitud opuesta a la seriedad.
variedades. El sentido del humor es un término muy relativo, es del ánimo o del sentimiento a lo risible o jocoso» que «se
casi indefinible e inabordable por naturaleza propia. Es presenta como opuesta a la tendencia seria o trágica», sino que Humorismo y comicidad en las teorías del humor
compatible con gran variedad de argumentos y de actitudes. por extensión, se aplica a todas las formas de lo risible, desde lo
Desde los inicios de la filosofía occidental y hasta el siglo XX, los
Depende de las culturas, de los momentos históricos, del nivel cómico propiamente a lo humorístico, e incluso se identifica con
filósofos trataron de explicarse la naturaleza del humor. Podemos
social, cultural y económico de cada persona. la risa misma.
distinguir tres teorías fundamentales: la teoría de la descarga, la
teoría de la superioridad, y la teoría de la incongruencia.
Humor, humorismo y comicidad La comicidad
El origen de la palabra humor está en las antiguas civilizaciones Desde la Antigüedad, el humor ha aparecido estrechamente Teoría de la descarga
griega y romana, desde el «físico» –médico– Hipócrates de vinculado a lo cómico, entendido éste como consecuencia del
Para Freud las expresiones de humorismo, comicidad y chiste
Cos (460 a. C.) se designaba a «cada uno de los líquidos de un espectáculo de lo ridículo, deforme, erróneo o incongruente que,
son fuentes de placer porque ahorran al hombre un gasto de
organismo vivo»; es la acepción del latín de la palabra (umor, si no provoca dolor o compasión, suscita en el espectador un
energía psíquica.
-õris): bilis negra, bilis, flema y sangre. Teofrasto (372-287 a. C.), sentimiento de superioridad que se manifiesta en la risa.
Algunos autores afirman que el objeto necesario provocador de Los distingue por el tipo de gasto psíquico ahorrado: «El placer
miembro del círculo platónico y continuador de Aristóteles, y
la risa es el efecto de sorpresa –el proceso de desconcierto- del chiste surge de un gasto de inhibición ahorrado; el de la
otros elaboraron una relación entre los humores y el carácter de
esclarecimiento– y no la expectación. Otros consideran risible comicidad, de un gasto de representación (ideación) ahorrado y
las personas.
todo lo que se opone a la norma o destruye lo previsto. Aunque el de humorismo, de un gasto de sentimiento ahorrado. En estas
la sorpresa no es esencial en lo cómico, es inherente en muchos tres modalidades de trabajo de nuestro aparato psíquico, el
Así, aquellos individuos con mucha sangre eran sociables, casos. placer proviene de un ahorro; las tres coinciden en recuperar,
aquellos con mucha flema eran calmados, aquellos con mucha desde la actividad anímica, un placer que, en verdad, sólo se ha
bilis eran coléricos y aquellos con mucha bilis negra eran En este sentido, Henri Bergson en su obra clásica Le rire asegura
perdido por el propio desarrollo de esa actividad».
melancólicos. La personalidad de cualquier hombre estaba que el mayor enemigo de la risa es la emoción, si bien considera
conformada por los cuatro humores, aunque generalmente uno lo cómico como la percepción de la rigidez, anquilosamiento o la

Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 1


En Aristóteles, el alma se caracteriza por tener pasiones que No todos los estudiosos de lo cómico dan a la risa la función de Ahí lo tenemos a Pandión, de la estirpe regia de los Ecrópidas o
luchan por liberarse, y tanto el humorismo como la comicidad – catarsis o de correctivo social. La risa puede provenir de la reyes serpientes. En cierto momento hizo alianza con un señor
tragedia y comedia– tienen por misión purificar el alma por convergencia inusual, inconsistente o incompatible de ideas, Tereo que era hijo de Ares, Ares Dios de la guerra por cierto.
medio de la catarsis. Es decir, filtrando la realidad por el humor, situaciones, conductas o actitudes. Una situación en la que la Pues, tereo tenía sus dominios en Tracia y estando Pandión en
representándola, eliminaríamos ciertas tensiones negativas, comprensión de una relación visible secuencial es esperada, y en conflicto con un señor Lardaco de Tabas y con unos asiáticos,
llegando a un equilibrio emocional. cambio, ocurre algo inesperado. hizo alianza con Tereo; tereo lo ayudó, pudo prevalecer en la
guerra y entonces quedó en deuda con Tereo. "Mirá...", dice
Pandión, "... te voy a dar en matrimonio a una de mis hijas.
Teoría de la superioridad Conclusión
Tengo dos. La mayorcita se llama Procne y la otra es un poco
Creada desde Platón y mantenida hasta el siglo XVIII, sostiene Así podemos concluir que, humorismo y comicidad son dos chica, se llama Filomela". Filomela, como su nombre lo indica, la
que toda experiencia humorística surge como manifestación del conceptos diferentes. La comicidad puede venir del deseo de de la vos agradable, la de la voz melodiosa. "Bueno...", dice, "...
sentimiento de superioridad del hombre hacia el hombre. reírse de algo o de alguien que consideramos inferior o de una está bien. Me voy a casar con la más grande", dice tereo y vive
El principal exponente de esta teoría, Henri Bergson, presupone simple necesidad de exteriorización lúdica. El humorismo se cinco años felices. Nace también un hijo de esa unión. Lo
un elemento psicológico de agresividad. La comicidad sería una origina al calor de un escepticismo político, existencial o de bautizaron Pirulo y eran felices los tres... No... perdón, me
fórmula civilizada de liberar un cúmulo de emociones e impulsos cualquier otro tipo. La comicidad es un fenómeno más equivoqué la historia... lo bautizaron Itis. En realidad no lo
que reprime la vida en sociedad, como el miedo o el sadismo, se superficial que el humorismo, en cuanto su función principal es bautizaron...
trata de un cauce para ejercer una represalia contra quienes hacer reír, divertir o, en el peor de los casos, agraviar. La
- Le pusieron Itis, digamos...
consideramos inferiores a nosotros. «La comicidad expresa cierta comicidad nos hace reír y nos entretiene, el humor nos hace reír
y pensar. La comicidad es situacional: torpeza, ridiculez, absurdo, Le pusieron Itis y eran felices los tres.
imperfección individual o colectiva que exige una corrección
inmediata». Para Bergson, la risa es una especie de correctivo. incongruencia y está en relación con las limitaciones de los En cierto momento Procne manifestó deseos de ir a ver a su
«En la risa observamos siempre una intención no declarada de individuos. El humor juega con las «insuficiencias de la condición hermana Filomela, que se había quedado viviendo con su papá
humillar». Nos sentimos superiores a las personas de las que nos humana». Encierra la crítica incluyendo también al sujeto Paidón. Entonces el marido le dice "Vamos". "No, mira..., yo no
reímos, porque piensan de forma diferente y toman en serio El humorismo es un sentimiento antitético que puede ser, como puedo ir ¿Por qué no haces una cosa, Tereo?", le dice la mujer,
cosas que nosotros no consideramos. De esta idea parten todas la risa, tanto de alegría como tristeza. El humor surge también "¿Por qué no la vas a buscar vos? Vas a casa de papá, la traes a
las teorías del humor basadas en el concepto de superioridad. como una lucha contra lo dado, contra los convencionalismos. Filomela así yo puedo verla que la extraño mucho..."
Ridiculizaríamos a los demás con tres objetivos: correctivo social, Silvia Hernández Muñoz - "... a la nena"
azote u hostigamiento y censura. Como expresa Charles A la nena.
(Adpatación)
Baudelaire en su ensayo Lo cómico y la caricatura, «... El Ser que
- Chiquita Filomela.
quiso multiplicar su imagen no ha puesto en la boca del hombre
los dientes del león, pero el hombre muerde con la risa; ni en sus Chiquita Filomela... bueno ya no estaba tan chiquita porque
ojos la astucia fascinadora de la serpiente, pero seduce con las ANTOLOGÍA habían pasado cinco años.
lágrimas». Tereo fue con sus navíos a Atenas, desde Tracia a Atenas, donde
Una leyenda con aires correntinos* estaba la casa de Paidón, a buscar a Filomela. Y la ve, che... Una
mina... Y le dice Paidón: "Qué crecidita que esta la nena..."
Teoría de la incongruencia
Alejandro Dolina Los mitógrafos pretenden que se enamoró de la voz de
Filomela…
Vamos a Atenas que hace mucho que no vamos.
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 2
- “¡qué linda voz!”, dijo el tipo. pasar esos vestidos entre los guardias. Y finalmente los bordados Bueno, Tereo morfa tranquilamente, termina la fiesta, digo la
- Incluso sin escucharla. de Filomela llegaron a manos de Procne. Procne los leyó. comida, y tereo dice: “Bueno, ya morfé fenómeno. Ahora
Imagínese. “¿pero qué ha hecho este Tereo?”. Se indignó, pero quisiera ver a Itis”. Y Procne le dice: “Ahí lo tenés, te lo acabas de
Dificulto. No conozco a nadie que se enamore de voces.
había otro dato. Tereo había recibido una advertencia del lastrar”. Y entra Filomela y arroja sobre la mesa la cabeza de Itis
Bueno, dice “Yo la voy a llevar.” “Lávela…”, dice “…que…” Oráculo (ya saben, esa institución buchona de los mitos griegos). que no se había servido, mitad para que no lo reconociera…
- “…que el viaje es largo” Un Oráculo le había advertido que su hijo Itis iba a morir en Entonces Itis… bueno, Itis nada. En cambio tereo, se enoja…
“…que el viaje es largo…” manos de un pariente consanguíneo. Tereo empieza a sospechar Vamos, qué otra cosa iba a hacer. Y agarró el hacha con la cual
Paidón le pidió permiso. La sube arriba del barco y se las toma. de su hermano Driante; pensó que iba a matar al hijo para había matado a su hermano y las corrió. Las minas salieron
Pero al llegar a las costas de Tracia, tereo no la llevó a Filomela al apoderarse del trono, vaya a saber qué. Entonces, anticipándose, rajando y el tipo por detrás con el hacha. “Yo te voy a dar…”,
Palacio Real, sino que se internó en el bosque y la alojó en un tomó un hacha y lo liquidó al hermano. Como se ve, el amigo de decía…, “atorranta, cortarme en pedacitos…”
edificio ruinoso. Y allí le pidió que fuera su esposa, ya que, según Tereo no andaba con chiquitas…
-“al pibe”
manifestó, pensaba devolver a Procne, Bueh, la otra no quiso - O mejor dicho sí.
“… al pibe. Y a vos, muda de porquería…” Y cuando estaba a
saber nada; le decía: “Imagináte…” Además amaba mucho a su Sí… andaba con chiquitas. punto de darles alcance y cometer otros dos crímenes, los dioses
hermana, Filomela. No agarró viaje. Dice “Yo quiero ver Cierta vez, justo se celebraban las fiestas nocturnas de Baco; en se apiadaron de estas mujeres y convirtieron a los tres en
inmediatamente a Procne”. Y Tereo, aprovechando la soledad, los bosques y caminos había mujeres coronadas de pámpanos y diferentes pájaros. A Procne en golondrina, a tereo en abubilla
abusó de la joven… Pero ahí le agarró temor de que lo batiera. de hojas de hiedra y vestidas con pieles de pantera, que (que es un pájaro del cual hablaremos) y a Filomela en ruiseñor.
Dice “Mirá si ésta…” danzaban y cantaban (para decir verdad) se entregaban a toda Todos los cantos de estos pájaros tienen una especie de
- “… con esa voz tan linda…” clase de placeres, entregándose al primero que pasara (e incluso traducción en griego. Así parece que la golondrina con su grito
Claro… Y decidió callarla y le cortó la lengua con su espada. Ya no al segundo y al tercero…) Y Procne entonces se vistió de vacante, “¡Puu!” “¡Puu!”, parece que dijera “Pou” “Pou”: “Donde”,
tuvo más ocasión de lucir su hermosa voz. Y además la dejó se acerco al edificio donde estaba cautiva Filomela. Estaban “Donde”. Y Tereo convertido en abubilla parece que grita “¡Ituu!”
encerrada en ese lugar a cargo de algunos servidores. Volvió al todos distraídos, imagínese… cómo estaría la guardia una noche “¡Ituu!”, algo parecido a “Itis”, el nombre de su hijo. Pero yo no
Palacio y le dijo a Procne: “Mirá, tu hermana se cayó al agua.” en que todas las minas andaban vestidas de panteras y sé imitar pájaros y menos en griego…
Bueno, la reina hizo hacer un monumento a su hermana, regalándose al primero que pasase… No hacían más que pasar y Por otra parte, la abubilla dicen que es un pájaro (tiene una
empezó a usar vestidos negros. Algunos aseguran que, por otra pasar. Y entonces le resultó relativamente fácil a Procne rescatar cresta) que acostumbra a revelar secretos y según el Corán, le
parte, tereo le mandó mensaje a Pandión diciéndole que Procne a su hermana Filomela. reveló a Salomón ciertos secretos mágicos.
había muerto y pidiéndole autorización para casarse con Se encontraron, hubo palabras emotivas (por parte de Procne, Y Así termina esta historia, que más parecida a las historias
Filomela. Pero esas son variaciones sobre la misma historia. por cierto…), la condujo al Palacio y la escondió. La otra lloraba correntinas y guaraníes, donde siempre uno termina convertido
El caso es que Procne creía que su hermana estaba muerta, pero Procne le dijo: “No es tiempo de llanto sino de venganza” en pájaro. Ya se sabe: un indiecito travieso se ha caído de un
cuando en realidad estaba encerrada con la lengua cortada. “¿qué haremos?” árbol y se vuelve pájaro; otro se vuelve urutaú…
Filomela estaba encerrada y no sabía cómo comunicar su Pensaron mil formas de venganza. En ese momento se abrió la
-Otro Crespín
desgracia a su padre o a su hermana; ni siquiera podía gritar. puerta y entró Itis, el hijo de Tereo que era también parecido al
padre. Bueno, lo mataron, lo cortaron en pedacitos, lo cocinaron … y otros se vuelven flor de ceibo. Es decir, saben que en la
¿Soborno? Bueno, los guardias eran incorruptibles; escapar era región guayra uno no puede tropezar sin convertirse en algo.
imposible. Pero pidió permiso para bordar y empezó a bordar y se lo sirvieron a Tereo (Recordar el casi de Absirto, el caso de
Pelias, el caso de Penélope, que también fueron guisados Tiene ese aire de leyenda, pero está llena de sangre. Es una
unos vestidos y sobre una tela bordó el relato de lo ocurrido. Y leyenda llena de sangre. Que uno le corta la lengua a la cuñada,
con el tiempo, pudo conseguir que una esclava accediera a hacer oportunamente.)
de la cual acaba de abusar (me refiero a la cuñada); el otro le
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 3
pega un hachazo al hermano para que no le mate el hijo; que la El dibujo muestra al narrador abrazado con su novia en el banco El dibujo muestra al narrador corriendo calle arriba, mientras el
otra le mata el hijo y además lo corta en pedacitos y se lo sirve; de una plaza. Ella le pregunta "¿En qué pensás, mi cielo, que librero desde la puerta de su comercio, le grita "Vení a limpiar
que la otra le tira el marote rodando por arriba de la mesa; que estás tan callado?" El contesta "Pienso un poco en el amor que te eso, chancho existencialista."
el otro las corre a las dos con la misma hacha que mató al profeso, pero más que nada, pienso en el odio que tengo a
Cuadro 10: Mi inconmensurable odio se multiplicó por 10,
hermano… bueh… Franz"
cuando descubrí que mientras yo ocupaba mi tiempo libre en
-“Lo primero es la familia”, dicen Cuadro 5: El día en que Franz se casó, tuve la primera seducir a la mujer de Franz, mi indigna esposa se iba a hacer el
Sí… realmente… oportunidad de divulgar públicamente mis oscuros afectos. amor precisamente con él.
Esta historia sirve a aquellos que están escuchando (y que están El dibujo muestra la boda de Franz. El cura pregunta "¿Alguien El dibujo muestra al narrador acostado con su amante en una
hartos de su familia) a valorar lo que tienen. tiene algo que objetar a esta unión matrimonial?". El narrador pieza de un telo. Mientras de la habitación contigua se oye una
contesta "Si, yo. Considero al novio absolutamente repudiable". voz que dice "Oh Franz."
*Fragmento del programa radial “La venganza será terrible”, Cuadro 6: Cuando yo me casé, el cura tenía los papeles algo Cuadro 11: Un fétido sentimiento empezó a oscurecer cada
conducido por Alejandro Dolina. Radio Continental, noviembre entreverados, y cuando se dirigió a mí, lo hizo llamándome momento de mi vida, a partir de que, habiéndonos divorciado
de 1994. Franz. El hecho fue luego bastante lamentado por el irreverente tanto Franz como yo, y habiendo perdido ambos nuestros
eclesiástico. empleos por malas referencias cruzadas y cursadas por nosotros
El Mellizo (guión de historieta)* El dibujo muestra al narrador junto a su novia, abofeteando al mismos a nuestros respectivos jefes en correspondencia inversa,
cura y diciéndole "¿Que me viste de parecido a Franz? Anormal." nos vimos obligados a volver a ocupar el mismo dormitorio en
Leo Maslíah casa de nuestros padres.
Cuadro 7: Debí rechazar numerosas posibilidades de empleo por
El dibujo muestra a los dos mellizos en sus respectivas camas,
no querer llenar los formularios de inscripción en aquellas partes
Cuadro 1: Aún antes de conocer el significado de la palabra odio, con rostros acusadamente bélicos.
en que estos requerían una lista de familiares cercanos.
yo odiaba incondicionalmente a Franz, mi hermano mellizo. El dibujo muestra al narrador provocando la ingestión forzosa de Cuadro 12: La noche que decidí aniquilar de una vez por todas a
El dibujo muestra a dos lactantes disputándose el pecho un formulario arrugado por vía oral al funcionario que lo Franz, descubrí que yo no era el inventor de la pólvora.
materno. atiende. El dibujo muestra a los mellizos en sus camas, asomando cada
Cuadro 2: Cuando por fin me familiaricé con la lectura, el uno desde sus respectivas mantas, sus respectivos revólveres.
Cuadro 8: Mi profesora de piano tuvo que arrepentirse de
diccionario me proporcionó una denominación adecuada para proponerme la ejecución de piezas de Liszt y de Schubert, y Cuadro 13: Hoy en día sin embargo, me encuentro tratándome
mis sentimientos. aplacar mi ira con una apología de Chopin y Schumann. con un psicoanalista que intenta convencerme de que mi propio
El dibujo muestra al narrador con su dedo índice señalando la El dibujo muestra al narrador estrangulando a la profesora de nombre es Franz, y de que nunca tuve un hermano mellizo.
palabra Odio, en medio de una página. A cierta distancia se ve la piano exclamando "¿Qué me querés hacer tocar, yegua El dibujo muestra a Franz.
figura de Franz, idéntica a la del narrador. Los dos son escolares. insensata?" En el piso se ve una partitura encabezada con el
Cuadro 3: Posteriores estudios de gramática, me dieron al nombre de Franz Schubert. *Maslíah, Leo. La tortuga y otros cuentos, Buenos Aires, De la
posibilidad de articular la expresión de mis sentimientos en Cuadro 9: Me fue necesario huir rápidamente de una librería en Flor, 1990
unidades sintácticas completas. cierta ocasión en que, mirando distraidamente el contenido de
El dibujo muestra al narrador diciendo "Te Odio" a su hermano. una mesa de ofertas, vomité escandalosamente sobre un Rebeca, una mugeR inolvidable
Cuadro 4: La felicidad de mis primeras experiencias amorosas, volumen de Kafka.
César Bruto
no conseguía eclipsar la innata versión que me habitaba.
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 4
Los otros días me largué a caminar por la cálie floridA en -¡He, la vacA! ¡Si la sinta dura 115 minutos y me cobran 15 con ¡Andá vos y confiate en algunas finaditas que trabajan de
egersisio de la libertá de tránsito y dispuesto a disfrutar con el 95, el asunto me sale a más de 10 guitas por minuto! mosquitas muertas!
egersisio de otras libertades, como ser la libertá de mirar los
-¡Si la quiere la saca, y si no la deja! ¿no ve quel programa Y faltando 40 o 35 sentavos para el thE enD, se produce un
modelitos de las muchachas primaverales, la libertá de ser
ofrese una copia nueva y visión panorámica? insendio en el castillo, y al fuerte resplandor de vorás elemento
enpujado por esos tipos que arrastran portafolio 1, y la libertá de
se unen en un fuerte abraso los 2 protagonistas, sellando con un
los que ofresen a gritos ballenitas, pañuelos, estatutos, Como uno va a divertirse y no a buscar pelos en la leche -con
beso largo y sin pausa la felisidá que se meresen después de
periodicos, fotografías, peines, lapiseras, frutas y otras yerbas, permiso del sindicatO de tanberoS, no sea que se ofendan y
tanto sufrimientos. En fin: 16 $$$$ gastados para ver una rebecA
todo lo cual le da color, animación y sinpatía a la cálie mas declaren estado de alerta en las ubreS-, pagué, entré, me saque
que no aparesió por ninguna parete, igual que la copia nueva y la
elegante y fina de buenoS aireS. el saco para tener un poco de refrijerasión y enpesé a ver la
visión panorámica...¡La verdá es que no somos nada!
película con gran atensión, calculando que cada vez que
A las 2 cuadras y pico, cansado como un bueY
parpadeaba perdía 7 o 6 sentavos. Así me vine a enterar que la Warnes, Carlos (César Bruto), “Rebeca, una mugeR
-metafóricamente hablando sentiende-, me metí en el gran sine
muger inolvidable, o sea la rebecA propiamente dicha, no inolvidable”, en La Maga, Buenos Aires, año 2, Nº 67,
florida, a donde iba a enpesar la funsión titulada "Rebeca, una
trabaja en la sinta por que había muerto en un naufrajiO, y quel 24/03/1993
muger inolvidable", a cargo de yoN fontéN y lorenzO olivieR en
artista lorensO olivieR hasía el papel de un viudo triste que para
anbos papeles protagónicos. En el programa desía: "Vuelve la Felices vacaciones*
consolarse agarra y se casa con la yoN fontéN, y juntos se van a
mujer inolvidable, Ninguna mujer quisiera vivir tan tumultuosa
vibir a un amplio y sólido castillo lleno de sirvientes y lleno de Enrique Pinti
aventura de amor. Entre dos cuerpos palpitantes de vida, se agita
recuerdos de la finadita...Durante más de la mitá de la sinta, o
la sombra de la muerte. Duración, 115 minutos."
sea unos 9 $$$$ y pico, la vemos a la pobre FontéN sufriendo por "El padre que da consejos más que padre es un pesado" diría
-¿Cuánto vale la entrada?- le pregunto a ese honbre que todos culpa de una sirvienta que viene a ser la delegada de los seguramente mi versión del Martín Fierro, pero si encima uno ni
los sines tienen enserrados atrás de las rejas para que no mucamos, la cual a cada rato le refriega por la cara la memoria siquiera es el padre sino apenas un pariente o un amigo íntimo,
sescapen con la plata. de la difunta... ya la sentencia debería decir: "El pesado que da consejos más
que pesado es un boludo". Hecha esta salvedad como para que
-Quinse pesos con 95, contantes y sonantes... "Que la rebecA era linda y hermosa...", "que la rebecA era quede en claro cuál es el concepto básico, pasaré a dar algunos
intelijentA...", "que la rebecA rea elegantA...", que la rebecA era consejos contando con la ventaja de no poder ni ver las caras de
Después de un rápido cálculo mental llegué a un final
patatín y patatán...", o sea que la pobre desgrasiada anda toda asco ni escuchar las pedorretas y trompetillas que podrán
asonbroso:
asustada de un lado para el otro y sin tener el consuelo de su rubricar cada uno de los ítems.
marido, el cual anda sienpre con cara de enfermo del hígado a
1
¿Cuándo va a salir una ley declarando ilegal la portasión de Consejos para las vacaciones de los argentinos
causa de no poder olvidar a la difunta. Menos mal que, cuando pudientes nuevos o viejos ricos:
portafolio? Reconosco que algunos sugetos le dan al portafolio un faltan un par de $$$$ para terminar la película, se aclara todo:
enpleo sumamente moral, pero hay otros que llevan panfletos, 1. Hay otros lugares en el mundo además de Miami (no
resulta que la rebecA, aparte de haber sido una coqueta,
revólveres, ropas interiores, sángüiches, prótesis, contrabando, contestar: sí, ya sé; Bocaraton, Fort Lauderdale,
caprichosa, burlona, anbisiosa y descocada, se portaba como Orlando y Kev West).
proclamas golpistas, muestras gratis, petardos y otras chimichurrias
una chanchA enganiándolo al lorensO olivieR con otro tipo....
criptovergonsantes. 2. Dejen un poco tranquila a Cancún.

Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 5


3. No correteen por la nieve de Nueva York sin zapatos 8. No gasten guita al pedo trayendo cosas que aquí se Yo hace años que estoy de novio. No me parece mal, porque
adecuados. Recuerden que la nieve es agua, hielo y pueden conseguir al mismo precio (no olviden que esto uno antes de casarse "debe conocerse", o conocer al otro, mejor
barro y que un porrazo en la 50 y 3 a Avenida duele y es el Primer Mundo ahora). dicho, que el conocerse uno no tiene importancia, y conocer al
fractura más que una rodada en Las Leñas y es otro, para embromarlo, sí vale.
9. Si van a Punta del Este no vuelvan diciendo que es
muchísimo más mersa y bochornoso sin el agregado
carísimo, como todos los años desde hace veinticinco, Mi suegra, o mi futura suegra, me mira y gruñe cada vez que
glamoroso de un sportd'hiver.
para volver el año que viene para volver a decir que me ve. Y si yo le sonrío me muestra los dientes como un mastín.
4. Hagan un curso de inglés o tomen un intérprete pero está carísimo. ¿Está claro? Cuando está de buen humor lo que hace es negarme el saludo o
no se enojen cuando no entiendan algo o cuando algún hacer que no distingue la mano que le extiendo al saludarla, y
10. Si prefieren el turismo interno se van a quedar
lugareño no les entienda el bolonqui Pitman-Toiland, eso que para ver lo que no le importa tiene una mirada
maravillados al encontrar paisajes maravillosos y gente
Chat-Tarzán-Spanglish que ustedes creen que es inglés agudísima.
amable, cálida y desestresada que, da la casualidad,
básico. Recuerde que far quiere decir lejos y fart, pedo,
hablan tu propio idioma y entienden todas nuestras A los dos años de estar de novio, tanto "ella" como yo no nos
que us o sea nosotros se pronuncia as pero si decimos
preguntas y contestan con el acento local y el idioma acordamos que para casarse se necesita empleo, y si no empleo,
ass con ese fuerte, estamos diciendo culo. Recordar que
madre lo cual puede ser un gran efecto relajante. Eso cuando menos trabajar con capital propio o ajeno.
en U.S.A. las puertas de bares y restaurantes dicen pulí,
sí, ni piensen que el gasto será menor y que la
que quiere decir tire y pus/i que quiere decir empujé. Empecé a buscar empleo. Puede calcularse un término medio
infraestructura turística y hotelera será el desiderátum.
No trabemos las salidas tirando donde hay que empujar de dos años la busca de empleo. Si tiene suerte, usted se coloca
Ya se sabe que hacer patria es un apostolado.
o viceversa. Y no olvidar que estos gringos son tan al año y medio, y si anda en la mala, nunca. A todo esto, mi novia
vuelteros que a todo hay que agregarle please o sea por 11. Lleven la menor cantidad de valijas posible y nunca y la madre andaban a la greña. Es curioso: una, contra usted, y la
favor, expresión borrada de nuestro "ser nacional" vaya cometan la estupidez de decir al despachar algún bolso: otra, a su favor, siempre tiran a lo mismo. Mi novia me decía:
a saberse por qué extraño decreto. "Por favor, cuidado que está lleno de perfumes y cosas
—Vos tenés razón, pero ¿cuándo nos casamos querido? Mi
de cristal", puede que el bolso jamás llegue a destino.
5. Eviten las comparaciones superficiales y no ofendan suegra, en cambio:
Esto lo sé por boludez propia.
orgullos nacionales, aunque lo que les estén mostrando —Usted no tiene razón de protestar; de manera que haga el
con orgullo les parezca una reverendísima cagada. 12. Y, esto es para todos, incluida la mayoría silenciosa
favor de decirme cuándo se puede casar.
que no puede ir ni al patio de la vecina, relájense,
6. Si van a España traten de ser originales y no vuelvan Yo, miraba. Es extraordinariamente curiosa la mirada del
descansen, pongan la mente en blanco y, con los pies
a traer los afiches de Plaza de Toros con el nombre de hombre que está entre una furia amable y otra rabiosa: se me
en la palangana, saboreando una cervecita la patrona y
algún amigo impreso especialmente. Paredes llenas de ocurre que Carlitos Chaplín nació de la conjunción de dos
los pibes, prepararse para la próxima batalla.
ellos forman el habitat natural de la inmensa mayoría miradas así. Él estaría sentado en un banquito, la suegra por un
de la clase media frecuentadora de la península que, "Felices Vacaciones", en Clarín, Buenos Aires, 9/1/1994.
lado lo miraba con fobia, por el otro la novia con pasión, y nació
junto con las espaditas toledanas y las manólas tipo Charles, el de la dolorosa sonrisa torcida.
Barbie y los chulos haciendo juego, forman parte
emblemática del lugar común del viajado amateur. Le dije a mi suegra (para mí una futura suegra está en su peor
fase durante el noviazgo) sonriendo con melancolía y
7. Resístanse a las torres Eiffel en miniatura, es Del que no se casa*
resignación, que cuando consiguiera empleo me casaba y un
preferible una postal o una buena foto. Roberto Arlt buen día consigo un puesto, ¡qué puesto...! ¡ciento cincuenta
Yo me hubiera casado. Antes sí, pero ahora no. Y ¿Quién es el pesos!
audaz que se casa con las cosas como están hoy?
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 6
Casarse con ciento cincuenta pesos significa nada menos que entre dientes que me sonó a esto: «Le llevaré flores». Me noventa y tantos, en el partido de Morón. Lo cierto es que
ponerse una soga al cuello. Reconocerán ustedes que con imagino que su antojo de llevarme flores no llegaría hasta la alguien la oyó de alguien, en el decurso de esa larga noche
justísima razón, aplacé el matrimonio hasta que me ascendieran. Chacarita. En fin, a todas luces mi futura suegra reveló la perdida, entre mate y mate, y la repitió a Santiago Dabove, por
Mi novia movió la cabeza aceptando mis razonamientos (cuando intención de vivir hasta el día que me aumentaran el sueldo a mil quien la supe. Años después, volvieron a contármela en Turdera,
son novias, las mujeres pasan por un fenómeno curioso, aceptan pesos. donde había acontecido. La segunda versión, algo más prolija,
todos los razonamientos). Ella aceptó y yo tuve el orgullo de confirmaba en suma la de Santiago, con las pequeñas variaciones
Llegó el otro aumento. Es decir. el aumento de setenta y cinco
afirmar que mi novia era inteligente. y divergencias que son del caso. La escribo ahora porque en ella
pesos.
se cifra, si no me engaño, un breve y trágico cristal de la índole
Me ascendieron a doscientos pesos. Cierto es que doscientos
Mi suegra me dijo en un tono que se podía conceptuar de de los orilleros antiguos. Lo haré con probidad, pero ya preveo
pesos son más que ciento cincuenta, pero el día que me
irónico si no fuera agresivo y amenazador: que cederé a la tentación literaria de acentuar o agregar algún
ascendieron descubrí que con un poco de paciencia se podía
—Supongo que no tendrá intención de esperar otro aumento. pormenor.
esperar otro ascenso más y pasaron dos años. Mi novia puso
cara de "piola", y entonces con gesto digno de un héroe hice Y cuando le iba a contestar estalló la revolución. Casarse bajo En Turdera los llamaban los Nilsen. El párroco me dijo que su
cuentas. Cuentas claras y más largas que las cuentas griegas que, un régimen revolucionario sería demostrar hasta la evidencia predecesor recordaba, no sin sorpresa, haber visto en la casa de
según me han dicho, eran interminables. Le demostré con el que se está loco. O, cuando menos, que se tienen alteradas las esa gente una gastada Biblia de tapas negras, con caracteres
lápiz en una mano, el catálogo de los muebles en otra y un facultades mentales. góticos; en las últimas páginas entrevió nombres y fechas
presupuesto de Longobardi encima de la mesa, que era manuscritas. Era el único libro que había en la casa. La azarosa
imposible todo casorio sin un sueldo mínimo de trescientos Yo no me caso. Hoy se 1o he dicho: crónica de los Nilsen, perdida como todo se perderá. El caserón,
pesos, cuando menos, doscientos cincuenta. Casándose con —No, señora, no me caso. Esperemos que el gobierno que ya no existe, era de ladrillo sin revocar; desde el zaguán se
doscientos cincuenta había que invitar con masas podridas a los convoque a elecciones y a que resuelva si reforma la divisaban un patio de baldosa colorada y otro de tierra. Pocos,
amigos. Constitución o no. Una vez que el Congreso esté constituido, que por lo demás, entraron ahí; los Nilsen defendían su soledad. En
toda: las instituciones marchen como deben yo no pondré las habitaciones desmanteladas dormían en catres; sus lujos eran
Mi futura suegra escupía veneno. Sus ímpetus llevaban un
ningún inconveniente al cumplimiento de mis compromisos. el caballo, el apero, la daga de hojas corta, el atuendo rumboso
ritmo mental sumamente curioso, pues oscilaban entre el
Pero hasta tanto el Gobierno Provisional no entregue el poder al de los sábados y el alcohol pendenciero. Sé que eran altos, de
homicidio compuesto y el asesinato simple. Al mismo tiempo
Pueblo Soberano, yo tampoco entregaré mi libertad. Además melena rojiza. Dinamarca o Irlanda, de las que nunca oirían
que me sonreía con las mandíbulas, me daba puñaladas con los
que pueden dejarme cesante. hablar, andaban por la sangre de esos dos criollos. El barrio los
ojos. Yo la miraba con la tierna mirada de un borracho
temía a los Colorados; no es imposible que debieran alguna
consuetudinario que espera "morir por su ideal". Mi novia,
muerte. Hombro a hombro pelearon una vez a la policía. Se dice
pobrecita, inclinaba la cabeza meditando en las broncas
* Arlt, Roberto, “Del que no se casa”, en Aguafuertes porteñas, que el menor tuvo un altercado con Juan Iberra, en el que no
intestinas, esas verdaderas batallas de conceptos forajidos que
Buenos Aires, Losada, 1973. llevó la peor parte, lo cual, según los entendidos, es mucho.
se larga cuando el damnificado se encuentra ausente.
Fueron troperos, cuarteadores, cuatreros y alguna vez tahúres.
Al final se impuso el criterio del aumento. Mi suegra estuvo Tenían fama de avaros, salvo cuando la bebida y el juego los
una semana entre que se moría y que no se moría; luego decidió La intrusa volvían generosos. De sus deudos nada se sabe y ni de dónde
martirizar a sus prójimos durante un tiempo más y no se murió. Jorge Luis Borges vinieron. Eran dueños de una carreta y una yunta de bueyes.
Al contrario, parecía veinte años más joven que cuando la
Dicen (lo cual es improbable) que la historia fue referida por Físicamente diferían del compadraje que dio su apodo forajido
conociera. Manifestó deseos de hacer un contrato treintenario
Eduardo, el menor de los Nelson, en el velorio de Cristián, el a la Costa Brava. Esto, y lo que ignoramos, ayuda a comprender
por la casa que ocupaba, propósito que me espeluznó. Dijo algo
mayor, que falleció de muerte natural, hacia mil ochocientos
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 7
lo unidos que fueron. Malquistarse con uno era contar con dos nombre de Juliana, ni siquiera para llamarla, pero buscaban, y sabemos reconoció al overo de Eduardo. Entró; adentro estaba
enemigos. encontraban razones para no estar de acuerdo. Discutían la el otro, esperando turno. Parece que Cristián le dijo:
venta de unos cueros, pero lo que discutían era otra cosa.
Los Nilsen eran calaveras, pero sus episodios amorosos habían -De seguir así, los vamos a cansar a los pingos. Más vale que la
Cristián solía alzar la voz y Eduardo callaba. Sin saberlo, estaban
sido hasta entonces de zaguán o de casa mala. No faltaron, pues, tengamos a mano.
celándose. En el duro suburbio, un hombre no decía, ni se decía,
comentarios cuando Cristián llevó a vivir con él a Juliana Burgos.
que una mujer pudiera importarle, más allá del deseo y la Habló con la patrona, sacó unas monedas del tirador y se la
Es verdad que ganaba así una sirvienta, pero no es menos cierto
posesión, pero los dos estaban enamorados. Esto, de algún llevaron. La Juliana iba con Cristián; Eduardo espoleó al overo
que la colmó de horrendas baratijas y que la lucía en las fiestas.
modo, los humillaba. para no verlos.
En las pobres fiestas de conventillo, donde la quebrada y el corte
estaban prohibidos y donde se bailaba, todavía, con mucha luz. Una tarde, en la plaza de Lomas, Eduardo se cruzó con Juan Volvieron a lo que ya se ha dicho. La infame solución había
Juliana era de tez morena y de ojos rasgados; bastaba que Iberra, que lo felicitó por ese primor que se había agenciado. Fue fracasado; los dos habían cedido a la tentación de hacer trampa.
alguien la mirara, para que se sonriera. En un barrio modesto, entonces, creo, que Eduardo lo injurió. Nadie, delante de él, iba Caín andaba por ahí, pero el cariño entre los Nilsen era muy
donde el trabajo y el descuido gastan a las mujeres, no era mal a hacer burla de Cristián. grande -¡quién sabe qué rigores y qué peligros habían
parecida. compartido!- y prefirieron desahogar su exasperación con
La mujer atendía a los dos con sumisión bestial; pero no podía
ajenos. Con un desconocido, con los perros, con la Juliana, que
Eduardo los acompañaba al principio. Después emprendió un ocultar alguna preferencia por el menor, que no había rechazado
habían traído la discordia.
viaje a Arrecifes por no sé qué negocio; a su vuelta llevó a la casa la participación, pero que no la había dispuesto.
una muchacha, que había levantado por el camino, y a los pocos El mes de marzo estaba por concluir y el calor no cejaba. Un
Un día, le mandaron a la Juliana que sacara dos sillas al primer
días la echó. Se hizo más hosco; se emborrachaba solo en el domingo (los domingos la gente suele recogerse temprano)
patio y que no apareciera por ahí, porque tenían que hablar. Ella
almacén y no se daba con nadie. Estaba enamorado de la mujer Eduardo, que volvía del almacén, vio que Cristián uncía los
esperaba un diálogo largo y se acostó a dormir la siesta, pero al
de Cristián. El barrio, que tal vez lo supo antes que él, previó con bueyes. Cristián le dijo:
rato la recordaron. Le hicieron llenar una bolsa con todo lo que
alevosa alegría la rivalidad latente de los hermanos. -Vení, tenemos que dejar unos cueros en lo del Pardo; ya los
tenía, sin olvidar el rosario de vidrio y la crucecita que le había
Una noche, al volver tarde de la esquina, Eduardo vio el oscuro dejado su madre. Sin explicarle nada la subieron a la carreta y cargué; aprovechemos la fresca.
de Cristián atado al palenque En el patio, el mayor estaba emprendieron un silencioso y tedioso viaje. Había llovido; los El comercio del Pardo quedaba, creo, más al Sur; tomaron por
esperándolo con sus mejores pilchas. La mujer iba y venía con el caminos estaban muy pesados y serían las once de la noche el Camino de las Tropas; después, por un desvío. El campo iba
mate en la mano. Cristián le dijo a Eduardo: cuando llegaron a Morón. Ahí la vendieron a la patrona del agrandándose con la noche.
prostíbulo. El trato ya estaba hecho; Cristián cobró la suma y la
-Yo me voy a una farra en lo de Farías. Ahí la tenés a la Juliana; Orillaron un pajonal; Cristián tiró el cigarro que había
dividió después con el otro.
si la querés, usala. encendido y dijo sin apuro:
En Turdera, los Nilsen, perdidos hasta entonces en la mañana
El tono era entre mandón y cordial. Eduardo se quedó un -A trabajar, hermano. Después nos ayudarán los caranchos.
(que también era una rutina) de aquel monstruoso amor,
tiempo mirándolo; no sabía qué hacer. Cristián se levantó, se Hoy la maté. Que se quede aquí con su pilchas, ya no hará más
quisieron reanudar su antigua vida de hombres entre hombres.
despidió de Eduardo, no de Juliana, que era una cosa, montó a perjuicios.
Volvieron a las trucadas, al reñidero, a las juergas casuales.
caballo y se fue al trote, sin apuro.
Acaso, alguna vez, se creyeron salvados, pero solían incurrir, cada Se abrazaron, casi llorando. Ahora los ataba otro círculo: la
Desde aquella noche la compartieron. Nadie sabrá los cual por su lado, en injustificadas o harto justificadas ausencias. mujer tristemente sacrificada y la obligación de olvidarla.
pormenores de esa sórdida unión, que ultrajaba las decencias Poco antes de fin de año el menor dijo que tenía que hacer en la
del arrabal. El arreglo anduvo bien por unas semanas, pero no Capital. Cristián se fue a Morón; en el palenque de la casa que FIN
podía durar. Entre ellos, los hermanos no pronunciaban el
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 8
Ulpidio Vega * Pero eran dos los Vegas, Juan y Ulpidio. "El Vega chico" le Y así andaban los dos, encajetados, sin poder ni dormir, más
decían al otro, que también trabajó en el frigorífico. que hechos bolsa. Y encima la reventada de la Rosa les metía la
Roberto Fontanarrosa cizaña de su labio, de sus promesas vanas, de sus mañas.
Y por si fuera escaso el desmesurado coraje de Ulpidio en la
ULPIDIO VEGA, te nombro. Y de la apagada sombra de tu pelea, el "Vega Chico" era también de púa veloz, y sin entrañas. Y no se pudo más. Aquella noche Ulpidio y Juan llegaron
nombre rescato tu paso tardo por el empedrado desprolijo de puntualmente hasta el campito. Era un potrero de pura tierra y
Saladillo y la cierta fama de guapo sin doblez que te persiguió De negro los dos, siempre, aun de mañana.
matorrales que los mocosos usaban para jugar al fulbo. Pero esa
sumisa, como la silenciosa y tenaz fidelidad de un perro. Pero, como suele suceder en estas cosas, Ulpidio se metió con noche había luna. Y no era un juego.
Quien te vio alguna vez por el Bajo, no te olvida. De callada una mina que se levantó una noche de Carnaval en el Club
Ulpidio peló una faca que tenía este largo. ¡Uy Dio, cómo
mesura, sombrío el porte, mezquinabas palabras como si fueran Atlético Olegario Víctor Andrade. La mina era una reventada que
brillaba la plata de la luna sobre el filo helado del acero!
monedas caras. Negros los ojos, en la negrura misma que sobre hacía copas en el Panamerican Dancing, frente a Sunchales, y
la frente escasa te tiraba encima el ala apenas curva de tu que ya le había borrado el estampadito floreado a las sábanas Y Juan, Juan peló también tremenda púa que de verla nomás,
sombrero gris, tan conocido. del Amenábar, de tanto frote. Pero una hembra que pasaba y te entraba miedo.
dejaba el aire como embalsamado de perfume dulzón, y
Ulpidio Vega, te nombro. Y de tu nombre exhala un aliento a "¡Venite!"
enardecido. Rosa se llamaba, y era justicia.
kerosén barato, a bizcochito, a queso de rallar y vino tinto. "¡Vení vos!", se supo después que se dijeron. Y fue cuando
Ulpidio Vega, te nombro. Y no me equivoco. Como se equivocó
Aroma de almacén, de cambalache, que tuvo tu pobre viejo llegó doña Cata hasta el campito, de pálido rostro, ojos sufridos,
esa noche fatal la mina aquella cuando por llamarte "Ulpidio",
laburante por calle San Martín, casi en Tablada. Aroma a jabón de manos apretadas y pañuelo negro. Nunca se supo quién le
"Juan" te dijo.
pinche, a mate amargo, el mismo aquél que te alcanzaba la pasó el dato. Tal vez fue esa mágica intuición de madre la que la
mano cordial de doña Cata, tu pobre vieja, que se cansó de mirar ¡Qué oscura mano de destino cabrón los puso frente a frente, llevó hasta allí en ese momento.
por la ventana. Ulpidio Vega!
No se oyó de su boca una palabra. Y tampoco en sus ojos
Ulpidio Vega, te nombro. Y se santiguan las cuatro esquinas ¡Vos y tu hermano, inseparables siempre, enfrentados por el lágrimas se vieron. Pero eso sí, sus manos agrietadas de lavar
bravas de Ayolas y Convención, las que salieron tantas veces cariño falaz de una perdida! ropa ajena en el invierno, dibujaron en el aire asustado de la
escrachadas en letra de molde, cuando algún fiambre aparecía noche, un gesto: se agachó, se sacó una zapatilla y lo demás,
Tiempo estuvieron mordiéndose las ganas de agarrarse. De
tirado en esa encrucijada. frate mío, ni te cuento.
mirarse profundo, y sin palabras. De medirse con odio. Y de no
Rezan de apuro las jovatas de memoria larga al recordar tu hablarse. Todo el barrio sabía del bolonqui que rechinaba en los A Juancito lo fajó hasta en el cogote, le deformó la sabiola a
estampa de figura fina, el caminar pesado, un gesto de disgusto dientes de los Vega. Pero cuando más de una vez saltó la bronca, chancletazos, y le sacudió tantos palos por el lomo que lo dejó
en la cara aindiada y el cuerpo erguido por la faca que atrás, en y la faca apareció brillando en ambas diestras, algo los amuraba mormoso al pobrecito. Contaban los vecinos que lo oyeron, que
la cintura, te entablillaba. al suelo y les clavaba la bronca a la vereda. Algo, que allá en la tirado en el suelo, Juan rogaba y a la vieja pedía perdón a gritos.
casa desde chicos les acariciara la frente, les planchara los lompa
Por trabajar en el Swift te habían llamado "El Matarife de A Ulpidio, de las crenchas lo cazó la vieja aquella, y le arruinó la
y les dejara los botines bien brillosos cuando se iban de milonga
Saladillo". jeta a chancletazos porque le pegó media hora, de corrido.
a Central Córdoba. Algo. La vieja.
¡Qué te iba a impresionar a vos la sangre, Ulpidio Vega! Si día a *Fontanarossa, Roberto, “Ulpidio Vega”, en El mundo ha vivido
"Si no te mato", se lo dijo bien clarito Ulpidio a Juan, "sólo es
día degollabas animales y la cuchilla te era tan natural como un equivocado y otros cuentos, Buenos Aires, De la Flor, 1983.
por ella". "Si no te enfrío", le contestaba Juan, que no era lerdo,
anillo, como un zarzo sencillo en el meñique. "es por la vieja".

Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 9


Lucas, sus pudores pared de enfrente, ponerse de costado e incluso, recurso Ya instalado en el terreno poético, Lucas se acuerda del verso
supremo, agarrarse las nalgas y separarlas lo más posible para del Dante en el que los condenados avevan dal cul fatto
Julio Cortázar aumentar el diámetro del conducto proceloso. Vana es la trombetta, y con esta remisón mental a la más alta cultura se
En los departamentos de ahora ya se sabe, el invitado va al multiplicación de silenciadores tales como echarse sobre los considera un tanto disculpado de meditaciones que poco tienen
baño y los otros siguen hablando de Biafra y de Michel Foucault, muslos todas las toallas al alcance y hasta las salidas de baño de que ver con lo que está diciendo el docotor Berenstein a
pero hay algo en el aire como si todo el mundo quisiera olvidarse los dueños de casa; prácticamente siempre, al término de lo que propósito de la ley de alquileres.
de que tiene oídos y al mismo tiempo las orejas se orientan hubiera podido ser una agradable transferencia, el pedo final
hacia el lugar sagrado que naturalmente en nuestra sociedad prorrumpe tumultuoso.
encogida está apenas a tres metros del lugar donde se Cuando le toca a otro ir al baño, Lucas sufre por él pues está A una nariz
desarrollan estas conversaciones de alto nivel, y es seguro que a seguro que de un segundo a otro resonar el primer halalí de la
pesar de los esfuerzos que hará el invitado ausente para no Francisco de Quevedo
ignominia; lo asombra un poco que la gente no parezca
manifestar sus actividades, y los de los contertulios para activar preocuparse demasiado por cosas así, aunque es evidente que
el volumen del diálogo, en algún momento reverberará uno de Érase un hombre a una nariz pegado,
no están desatentas de lo que ocurre e incluso lo cubren con
esos sordos ruidos que oir se dejan en las circunstancias menos érase una nariz superlativa,
choques de cucharitas en las tazas y corrimientos de sillones
indicadas, o en el mejor de los casos el rasguido patético de un érase una nariz sayón y escriba,
totalmente inmotivados. Cuando no sucede nada, Lucas se
papel higiénico de calidad ordinaria cuando se arranca una hoja érase un peje espada muy barbado.
siente feliz y pide de inmediato otro coñac, al punto que termina
del rollo rosa o verde. por traicionarse y todo el mundo se da cuenta de que había
Era un reloj de sol mal encarado,
Si el invitado que va al baño es Lucas, su horror sólo puede estado tenso y angustiado mientras la señora de Broggi
érase una alquitara pensativa,
compararse a la intensidad del cólico que lo ha obligado a cumplimentaba sus urgencias. Cuán distinto, piensa Lucas, de la
érase un elefante boca arriba,
encerrarse en el ominoso reducto. En ese horor no hay neurosis simplicidad de los niños que se acercan a la mejor reunión y
era Ovidio Nasón más narizado.
ni complejos, sino la certidumbre de un comportamiento anuncian: Mamá, quiero caca. Qué bienaventurado, piensa a
intestinal recurrente, es decir que todo empezar lo mas bien, continuación Lucas, el poeta anónimo que compuso aquella
Érase un espolón de una galera,
suave silencioso, pero ya al final, guardando la misma relación de cuarteta donde se proclama que no hay placer más exquisito /
érase una pirámide de Egipto,
la pólvora con los perdigones en un cartucho de caza, una que cagar bien despacito / ni placer más delicado / que despues
las doce Tribus de narices era.
detonación mas bien horrenda hará temblar los cepillos de de haber cagado. Para remontarse a tales alturas ese señor debía
dientes en sus soportes y agitarse la cortina de plástico de la estar excento de todo peligro de ventosidad intempestiva o
Érase un naricísimo infinito,
ducha. tempestuosa, a menos que el baño de su casa estuviera en el
muchísimo nariz, nariz tan fiera
piso de arriba o fuera esa piecita de chapas de zinc separada del
Nada puede hacer Lucas para evitarlo; ha probado todos los que en la cara de Anás fuera delito.
rancho por una buena distancia.
métodos, tales como inclinarse hasta tocar el suelo con la
cabeza, echarse hacia atrás al punto de que los pies rozan la
PÓSLOGO Nacidos en Grecia como géneros dramáticos, lo trágico
y lo cómico perseguían, en sus orígenes, un fin didáctico.
Para Aristóteles, todo arte —entre ellos el de la
El humor es suma de cosas serias escritura literaria— es mimesis, imitación. ; 'Qué es lo que
imita, para él, el arte de lo cómico? Imita caracteres
Uno: la descarga risibles de los hombres para producir, por medio de su
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 10
ridiculización, un efecto educativo, aleccionador. Este fin escaleras no han sido hechas para caerse sino para subir por lo menos para su interlocu tor—: los dos sentidos de la
también caracteriza a lo trágico con la diferencia de que, o bajar por ellas. Pasada la sorpresa, correremos a palabra "polo". El efecto cómico se produce cuando el
en este caso, se imitan acciones de hombres nobles pero auxiliarlo. Distinto es el sentimiento cuando el señor de interlocutor interpreta esa frase de un modo distinto con
desdichados. bigotes es Chaplin en alguna de sus películas. Ese señor el que fue emitido: se le proponía participar de un juego y
Se busca, en suma, producir la catarsis: una descarga, sabe que es cómico, es consciente de su comicidad. no trasladarse a un lugar. Obviamente, en esta explicación
una "limpieza interior", podríamos decir, de impulsos En cualquiera de sus manifestaciones, una constante todo el efecto cómico se ha perdido —todos sabemos de
malos o inadecuados para la armónica convivencia en del humor es la benevolencia de las intenciones o, al las consecuencias funestas de tener que explicar un
sociedad. En la tragedia, el asistir al espectáculo de un menos, un espíritu de tolerancia. Si no, deja de ser chiste. Y se ha perdido porque nos detuvimos a explicitar
buen rey que se derrumba por haber intentado burlar al gracioso. una regla que, en el chiste, estaba implícita mientras se la
destino (tal el caso de Edipo) hace que nos sintamos estaba transgrediendo.
conmovidos y lo pensemos dos veces antes de querer Lo trágico, en cambio, enuncia la regla que fue, es o
Dos: la transgresión y la regla
desafiar nuestra suerte. En la comedia, el ver cómo es será violada y se detiene largamente en ella: en la
burlado un burlador quizá nos saque las ganas de Umberto Eco compara —al igual que Aristóteles— lo tragedia griega, no es otra la función del coro sino
hacernos los vivos. cómico y lo trágico y, en esta comparación, vincula lo hacernos conocer la ley y, con ella, las consecuencias de
cómico al tiempo, a la sociedad. Mientras lo trágico su violación, para cumplir con el fin didáctico del que
El chiste, dice Freud 2 , desempeña un importante papel en
perdura en el tiempo, lo cómico no lo hace. ¿Por qué? hablábamos.
nuestra vida anímica. Ya como medio de representación
Porque lo cómico implica la transgresión de una regla:
de lo feo, ya como modo de establecer analogías por Tres: la expectativa frustrada
para que el efecto sea cómico se supone que se conocen
contraste; lo desatinado y el desconcierto intervienen en Muchas veces, algo nos causa gracia porque resulta
las normas que se están violando. "Se supone" porque el
su formulación. Por él, lo que habíamos aceptado como lo contra rio de lo que estábamos esperando. Cuando,
conocimiento de esas reglas se da por descontado, no
sensato, se nos muestra como falto de todo sentido. en el chiste que analizamos antes, pregunto a un
hace falta explicitarlas.
Gracias a él enfrentamos la realidad de una manera amigo si quiere ir a jugar conmigo al polo, espero
disparatada y liberadora, poniendo al descubierto En general, lo que viola lo cómico son disposiciones
una respuesta que dé cuenta de las ganas de mi
incongruencias que se presentan como verdades, comunes, reglas que, como integrantes del cuerpo social,
amigo de practi car ese deporte. Si se lo propongo se
ocultando en su interior inconfesables deseos y consideramos como dadas. La torta estrellada en la cara
supone, además, que existe entre nosotros un código
frustraciones. de un señor de smoking que charla seriamente en una
comparti do que me habilita para hacerle esa
reunión resulta cómico porque se supone que con el
Este brusco sentimiento placentero, esta descarga que propuesta: solemos jugar al polo, estuvimos
señor debe charlarse amablemente y, a lo sumo, convi-
el humor provoca, ocurre plenamente cuando el hablando de eso, etc. En cambio, es mucho más
darle una porción de torta, no estrellársela entera en la
personaje cómico tiene conciencia de su comicidad, remota la posibilidad de que le esté proponiendo
cara aunque su conversación resulte insoportable.
cuando "se hace el gracioso". Que un señor de bigotes trasladarnos al Polo Norte para jugar.
caiga por las escaleras no resulta cómico. Puede En el siguiente chiste:
Esperábamos una respuesta y obtenemos otra
provocarnos un momento de sorpresa inicial y hasta —¿Vamos a jugar al polo? que defrauda nuest ra expectati va y, por lo tanto, nos
arrancarnos una sonrisa, debido al hecho de que las —No, mejor vamos a mi casa, que es más cerca. desconcierta.
el primer hablante está violando una regla. ¿Cuál? La En las viñetas siguientes de "Yo, Matí as", Sendra
máxima de modo, dentro de las máximas de la uti liza este procedimiento:
conversación 3 . Al hablar utiliza una expresión ambigua —
3
Las máximas de la conversación fueron enunciadas por Grice y son cuatro: la
de la cantidad ("Haz que tu contribución sea tan informativ^como lo requiera
2 la situación de intcrcamhio"), la de la calidad: a) "No digas lo que creas que es
"El chiste y su relación con lo inconsciente", en Freud. Sigmund. falso" y b) "No digas aquello para lo que no tengas pruebas adecuadas", la de
Obras completan, Buenos Aires, Hyspamérica, 1988. la relación ("Sé pertinente") y la de modo: a) "Evita las expresiones oscuras o
ambiguas" b) "Sé breve" ye) "Se ordenado". La transgresión de las máximas no mostrar casos de inadaptación social o un efecto estético o poético buscado.
produce, necesariamente, efectos cómicos; puede producir implicauiras,
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 11
La señorita plantea a Matías un problema esperando irrupción de lo inesperado, de lo inhabitual, se da en
una respuesta que lo resuelva, o bien, en el peor de los Resumiendo: lo cómico consiste muchas veces en el texto por la mezcla de códigos culturales. En
casos, un "no estudié". Pero la respuesta de Matías la repen ti na irrupción de un sinsenti do. principio, el relato refi ere un mito griego: la historia
defrauda esa expectativa: violando las reglas de la de Filomela, a quien los dioses transformaron en
situación escolar, Matías anula el planteo desde el inicio ruiseñor. La comparación del mito con las leyendas
al ubicar la situación hipotética del problema ("Si vas en Cuatro: la expectativa frustrada en un texto de Alejandro corre nti nas, en las que son habituales las
un auto") en el plano real y, al exponer desde allí la causa Dolina transformaciones de personas en pájaros, mezcla dos
que le impide responder ("Cuando voy en auto yo El relato de Alejandro Dolina retoma un mito culturas: la clásica y la indígena americana.
vomito"). griego y, al hacerlo, sigue las convenciones En el nivel del léxico, la inclusión de palabras en
En las dos viñetas finales, una nueva pregunta de su estructurales del género leyen da: un marco lunfardo ("Las minas salieron rajando") también
maestra —que no parece dispuesta a aceptar las excusas introductorio en el que se presenta el lugar y los mezcla códigos cultura les, a la vez que rompe con el
de Matías— lo obliga a volver al plano de la situación personajes; el núcleo narrati vo con su desenlace (la nivel de lengua adecuado a este ti po de relatos.
escolar ("Se me olvida la tabla del 7"). triste histo ria de Filomela) y la moraleja fi nal ("Esta
Las califi caciones irrevere ntes ("atorra nta",
historia les sirve a aquellos que están escuchando, y
Una variedad de este procedimiento "muda de porque ría") restan solemnidad y provocan
que están hartos de su familia, a valorar lo que
frecuentemente empleada por los humoristas distensión en los momentos más trágicos.
ti enen").
consiste en la brusca variación del esti lo (voca - Las aclaraciones explicitan dobles senti dos:
bulario empleado, nivel de lengua formal o informal, La historia en sí no resulta cómica. Pero el texto
es humorísti co porque se organiza lingüísti camente a "Es una leyenda llena de sangre. Que uno le
ti po de texto que se uti liza) que corresponde a una
parti r de los repenti nos cambios en el esti lo y en el corta la lengua a la cuñada, de la cual
situación determinada 4 En esta "Efemérides trucha"
léxico que sorprenden al frustrar las expectati vas de acaba de abusar (me refi ero a la cuñada)".
aparecida en Página 12 el 13/3/1997, la oración fi nal
sorprende, rompe con las reglas de esti lo esperadas los receptores. ¿De qué clase son estas expecta ti vas La aclaración anterior vuelve ambigua una
y, por tanto, produce el efecto cómico: que se defraudan? emisión que, por el desarrollo del relato, no lo era.
En primer lugar, una observación: los Esta ambigüedad resulta cómica porque, a parti r de
desti natarios originales son oyentes que asisten a la la aclaración, entendemos, además, que el emisor
narración oral de un relato. Disti nto es nuestro caso: cree posible que nosotros pensemos que Tereo
aunque la transcripción escrita se esfuerce por muti ló a su cañada porque abusaba de la lengua,
respetar las marcas de la oralidad, el canal es porque hablaba demasiado, cosa frecuente en el
diferente. La oralidad permite ciertos usos que folklore familiar acerca de las característi cas de las
resultan inaceptables o impo sibles en un texto cuñadas.
escrito.
Por otra parte, la comunicación oral uti liza Cinco: bruscos cambios de estilo en "El mellizo"
mucho los códigos no verbales: las pausas, los tonos, El texto de Leo Maslíah, a diferencia del de
la arti culación de las palabras, los gestos; todos Dolina, fue concebido como un texto escrito. Su
aportan signifi cados a lo que se expresa y permiten subtí tulo, Guión de historieta, lo ubica dentro de un
dejar frases inte rrumpidas. género humorísti co, codifi cado por el dibujo y el
4
Este recurso se denomina ruptura de la isotopía estilística. Hablamos
Sin embargo, dejando de lado la comicidad texto: la historieta. Esta convención permite que el
de ruptura de la isotopía estilística cuando la pertenencia de un producida por los tonos, las pausas, los gestos, las texto (un cuento, según el tí tulo del libro en el que
discurso a una determinada variedad de lengua, registro, estilo, alusiones a la situación propias del canal oral que no se lo incluye, La tortuga y otros cuentos) avance por
estructura, es quebrada por la irrupción de enunciados que remiten a podemos reconstruir con exacti tud en la cuadros, con la consiguiente mezcla de géneros: el
variedades diferentes. transcripción, adverti mos que la sorpresa por receptor lee el texto e imagina, según las
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 12
especifi caciones entre paréntesis de cada uno de los últi mo cuadro: los dos mellizos resultaron ser, en embargo, no es ésta la visión que privilegiamos, sino
cuadros, el dibujo. Sin embargo, es la secuencia realidad, uno solo, el narrador, que se encuen tra en que, en primera instan cia, la consideramos un
textual la que relata la historia y no la secuencia tratamiento con un psicoanalista. Desde aquí, el objeto artí sti co o cultural. Con esta consideración es
que se plantea respecto de los dibujos, cuya función sinsenti do del relato se vuelve aún más evidente. con la que rompe el texto al tomar la película en su
es superponerse al relato para apoyar con situacio - aspecto económico y valorarla en función de lo que
nes concretas lo que ci narrador en primera persona cuesta la entrada. Así, el suspenso que crea la
Seis: el extrañamiento
expresa: ausencia de la mujer cuyo nombre es el tí tulo de la
El ver las cosas, las costumbres, las personas película se transforma en una estafa:
"Cuadro 1: Aun antes de conocer el
siempre de la misma manera hace que nuestra
signifi cado de la palabra 'odio' yo odiaba "...16 $$$$$ gastados para ver a una rebecA
percepción se automati ce; que cosas, costumbres y
incondicionalmente a Franz, mi hermano que no aparesió por ninguna parte ".
personas no llamen nuestra atención. Para evitar esa
mellizo. ( E l dibujo muestra a dos lactantes y la misma necesidad fí sica de parpadear, en un
automati zación, para provocar una percepción nueva
disputándose el pecho materno.)" derroche: "cada vez que parpadeaba perdía 7 o 6
alrededor de todo eso que estamos acostumbrados a
El tono formal del relato se enfrenta, muchas percibir, la literatura —cuya fi nalidad es, sentavos".
veces, con la irreverencia de lo descripto para el precisamente, provocar esa per cepción renovada— El efecto cómico se ve reforzado por la ruptura
dibujo y de ese choque surge el efecto cómico: se sirve de arti fi cios, de ciertos mecanismos de otras normas: de grafí a, ortog ráfi cas,
"Posteriores estudios de gramáti ca me dieron formales. Describir un objeto sin nombrarlo, como si gramati cales, de registro, puesto que frente a
la posibilidad de arti cular la expresión de mis se lo viera por primera vez ("ese hombre que todos construcciones estereoti padas del registro escrito
senti mientos en unidades sintácti cas los sines los ti enen enserrados atrás de las rejas ("fuerte resplandor del vorás elemento", "sellando
completas. (El dibujo muestra al narrador para que no sescapen con la plata" ) para referirse al con un beso largo y sin pausa la felisidá que se
diciendo \te odio' a su hermano. Ambos están empleado de la boletería en " Rebeca, una mugeR meresen") se oponen usos tí picos de lo oral ("Así me
vesti dos con uniformes propios de quien inolvidable ", o, elegir como protagonista de una vine a enterar que", "que la rebecA era patatí n y
recibe enseñanza secundaria) " situación coti diana a un narrador alienado, como en patatán").
En el ejemplo anterior el choque se produce el texto de Leo Maslíah, son algunos de los
entre la defi ni ción de la sencilla oración "te odio" mecanismos formales que pueden servir de ejemplo
Ocho: el humor por ironía
como unidad sintácti ca completa que pudo proferir de este procedimiento de percepción renova da o
extrañamiento. La ironía es una fi gura retórica que supone siempre
el narrador recién cuando llegó al secundario.
una inversión del signifi cado. Cuando exclamamos
El brusco cambio en el esti lo se produce, en "¡Qué hermoso te quedó el pelo!" ante el
otras oportuni dades, por el choque entre palabras Siete: el extrañamiento en "Rebeca, una mugeR estrafalario nuevo corte de un pretendemos que
pertenecientes a disti ntos niveles de lengua: inolvidable" éste enti enda que nos parece sencillamente
"Mi profesora de piano tuvo que arrepenti rse Es una mirada extrañada sobre una película horripilante. Hablamos de inversión porque la ironía
de proponerme la ejecución de piezas de Liszt clásica la que aparece en el texto de César Bruto presenta una oposición entre el senti do lite ral —lo
y Schubert, y aplacar mi ira con una apología (Carlos Warnes), la que a la vez que desautomati za y que se dice— y el derivado —lo que se quiere dar a
de Chopin y Schumann. (El dibujo muestra al hace pensar al lector "podía verse así y yo no me entender.
narrador estrangulando a la profesora de había dado cuenta", provoca un efecto cómico Esta diferencia de signifi cación hace necesario
piano, y exclamando '¿qué me querés hacer precisamente porque esta mirada rompe con una contemplar dos aspectos que se conjugan: el del
tocar, yegua insensata?')" norma, no es la que se espera sobre una película. emisor y el del receptor. Emisor y receptor deben
Finalmente, la expectati va abierta al lector en el Todos sabemos que una película es una mercancía acordar en que se encuentran frente a una ironía, ya
cuadro 12, en el que el narrador decide aniquilar de que circula en el mercado, que supone costos: de que de lo contrario, el efecto de la ironía no se
una vez por todas a su hermano, se defrauda en el producción, de distribución, de publicidad, que su produce. O bien el emisor puede tener la intención
precio varía según su aceptación, etc., etc., etc.; sin
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 13
de producir un efecto irónico que no sea entendido Por más que sepamos quién fue Luis XVI y que existen otros por medio de citas, diálogos, fuentes de
como tal por el receptor (mi amigo realmente cree muebles de estilo con su nombre, el efecto cómico se información, son los recursos que uti lizan estos
que lo que luce en su cabeza es hermoso, para produce solamente cuando reconocemos la parodia, es textos.
volver al primer ejemplo), o bien, el receptor puede decir el cambio en la intención que hay entre el texto
entender como irónico algo que no fue pensado original y este graffi tti .
Doce: el costumbrismo en "Felices vacaciones"
como tal por el emisor (realmente me gusta lo que
mi amigo logró en su cabeza). Bajo la forma de consejos, invalidados ya desde
Diez: la sátira la enuncia ción, ("El pesado que da consejos más que
Este acuerdo entre emisor y receptor establece
La sáti ra es el género que ti ene por objeto pesado es un boludo") y para los que se espera una
la diferencia entre la ironía y la menti ra. Hay en la
corregir, por el ridículo, vicios del comportamiento pésima recepción ("contando con la ventaja de no
menti ra una intención del emisor de engañar al
humano, vicios morales y sociales. El "blanco" de la poder ni ver las caras de asco ni escuchar las
receptor, intención ausente en la ironía, que se
sáti ra, el objeti vo al que apunta es, por lo tanto, pedorretas y trompeti llas que podrán rubricar cada
produce solamente cuando ambos, receptor y
extratextual (y no textual, como el de la parodia). uno de los ítems"), se esconde la críti ca a un grupo
emisor, saben que lo que se dice debe entenderse
Debido a su intención- correcti va, y para asegurar la social: el de los nuevos ricos, redefi nidos por el
con un senti do opuesto.
efi cacia de su ataque, la sáti ra debe centrarse en texto con el juego de palabras que los transforma en
Dos géneros otorgan a la ironía un lugar una evaluación negati va de su "blanco". pudientes nuevos o viejos ricos. Si bien, entonces, el
privilegiado. Estos son la sáti ra y la parodia. La texto de Enrique Pinti se inscribe en el costumbrismo
Más allá de los textos que son parodias o sáti ras
ironía es esencial al funcionamien to de los dos, pero críti co, el adocenamiento, la soberbia, el mal gusto
en "estado puro", encontramos textos en los que
de manera diferente en cada uno de ellos. de este grupo de argenti nos no se juzga con
sáti ra y parodia coexisten, con predominio de una u
otra. crueldad. Al contrario, se los observa con cierta
Nueve: la parodia compasión y con la comprensión que emana del
hecho de ser el mismo emisor un integ rante de ese
La parodia realiza una superposición de textos: un Once: el humor costumbrista grupo:
texto o una convención de género, de esti lo, se
Hablamos de costumbrismo frente a las "Lo sé por boludez propia."
incorporan en otro texto, que lo/s parodia. Por eso
manifestaciones artí sti cas que pretenden refl ejar
decimos que la parodia es una moda lidad de la y protagonista , por lo tanto, de situaciones acerca de
hábitos sociales de un lugar y de una época.
intertextualidad. Siempre hay dos textos: uno que se las cuales alerta:
Podemos considerar costumbristas "Felices vacacio -
parodia (texto parodiado) y otro que parodia (texto "No trabemos las salidas ti rando donde hay
nes", columna del diario Clarín fi rmada por Enrique
parodiante). Pero la parodia no sólo incorpora un texto en que empujar o viceversa."
Pinti que pretende refl ejar los hábitos de la clase
otro sino que, al hacerlo, desvía el sentido del texto
media argenti na en las vacaciones; "Ulpidio Vega" de "No ofendan orgullos nacionales aunque lo
original.
Roberto Fontanarrosa porque describe un ti po social, que les están most rando con orgullo les
Cuando leemos en una pared: el compadrito. Por supuesto, entre ellos existen parezca una reve rendísima cagada."
"Volveré y seré sillones." Luis XVI. mati ces que los dife rencian dentro del costumbrismo Es el humor el que posibilita la mirada
en realidad, estamos leyendo: y es también diferente el lugar y la función de lo compasiva. Y éste se manifi esta a través de varios
cómico en los dos textos. recursos:
1. la frase de Evita: "Volveré y seré millones"(texto
parodiado) El rasgo característi co del costumbrismo parece  los juegos de palabras:
centrarse en elaborar un lenguaje que permita
2. la desviación del sentido de la frase original: "no vuelvan diciendo que es carísimo, como
ofrecer un cuadro verosímil, creíble, de la vida
mediante el cambio de "millones" por "sillones" y su todos los años desde hace veinti cinco, para
coti diana. La presentación de personajes con nombre
atribución a Luis XVI. volver el año que viene a decir que está
y apellido, la ubicación de la acción en lugares
carísimo."
precisos, la justi fi cación del discurso en la voz de los
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 14
 la ironía: acti tud que denuncia hasta volverla mecánica, apariencia fí sica de una persona o varias, en
"y no olvidar que estos gringos son tan repeti ti va, inhumana. ocasiones un estrato de la sociedad reconocible, para
vuelteros que a todo hay que agregarle please crear un parecido fácilmente identi fi cable y,
o sea por favor, expresión borrada de nuestro generalmente, humorísti co. También puede tratarse
Catorce: automatismos y repeticiones
'ser nacional'..." de alegorías. Su técnica usual se basa en recoger los
Cuando una frase, un gesto, una acti tud o una rasgos más marcados de una persona (labios, cejas,
 la hipérbole: acción natural y habitual de las personas se repite etc.) y exagerarlos o simplifi carlos para causar
"Paredes frenas de ellos (afi ches de Plaza de una y otra vez, llega un momento en que pierde su comicidad o para representar un defecto moral a
Toros con el nombre del amigo impreso) humanidad y se vuelve mecánica, se automati za. El través de la deformación de los rasgos.
forman el hábitat natural de la inmensa que el novio presente excusas a la novia —o
mayoría de la clase media frecuentadora de viceversa— para postergar la boda es un hecho que
la penín sula." podemos esperar que ocurra una o dos veces (entre
 el ridículo: el mismo novio y la misma novia, se enti ende). Si las
excusas se repiten indefi nida mente, dejamos de
"... el bolonqui Pitman-Toiland Chat- Tarzán-
creerle, nos burlamos de sus intenciones
Spanglish que ustedes creen que es el inglés
matrimoniales. Tanto se ha reiterado la excusa que
básico."
se automati zó.
"Recuerden que la nieve es agua, hielo y
Lo mecánico resulta infl exible, seriado y, cuando
barro y que un porra zo en la 50 y 3 a Avenida
se automa ti zan hábitos y conductas humanas, puede
duele y fractura más que una rodada en Las
resultar cómico o ridículo.
Leñas y es muchísimo más mersa y
bochornoso sin el agregado glamoroso de un
sport d'hiver" Quince: Lo escatológico
El humor escatológico es un subgénero de
Trece: la hipérbole la comedia y la sáti ra que trata hechos y cuesti ones
relacionadas con actos fi siológicos y corporales como
Quizás uno de los recursos del humor de más
son; la defecación , la fl atulencia , la micción o
efecto sea la hipérbole, es decir la exageración
el vómito , y está ínti mamente relacionado con
desmedida de situaciones, vicios, costumbres,
el humor sexual.
bondades y defectos sociales.
Uno de los primeros ejemplos de este ti po de humor
Bergson en su libro La risa, ya citado
se encuentra en Los cuentos de
anteriormente, denomi na a este recurso "bola de
Canterbury de Geoff rey Chaucer .
nieve": la hipérbole va progresando desde una
situación que podría considerarse "normal", Para algunas culturas, el humor escatológico se
habitual, in crescendo hasta una situación absurda por considera un tabú, y este ti po de humor surge del
lo desmedida. rechazo de esos tabús, siendo parte de la cultura
moderna.
Cuando este procedimiento es el que organiza la
secuencia de acciones del relato por adición, por
suma (lo que sigue siempre es más que lo que pasó), Dieciséis: La caricatura
como en el texto de Fernando Sorre nti no que Una caricatura (del italiano caricare: cargar,
incluimos, resulta, casi siempre, críti co: exagera la exagerar) es un retrato que exagera o distorsiona la
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 15
Módulo 1 de Literatura - 6to. Año. - Pág. 16
Roberto Fontanarrosa. Ulpido Vega ………………………………………………… ……………………………………………………..
Índice ………………………………………………………… 13 ……… 15
………….. 9 Seis: el extrañamiento Quince: Lo escatológico
El humor y su concepto Julio Cortázar. Lucas, sus pudores …………………………………………………… ……………………………………………………
……………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………. 13 …………………...………… 15
……………………………. 1 ………….. 10 Siete: el extrañamiento en Dieciséis: La caricatura
Francisco de Quevedo. A una nariz “Rebeca, una mugeR inolvidable” ……………………………………………………
Antología
………………………………………………………… ………………………… 13 …………………...………… 15
………………………………………………………………
………….. 10 Ocho: el humor por ironía Último: para terminar
………………………………………………….. 2
…………………………………………………… ……………………………………………………
Alejandro Dolina. Una leyenda con ………………………… 14 …………………………………. 16
aires correntinos Póslogo Nueve: la parodia
…………………………………………… 2 El humor es suma de cosas serias ……………………………………………………
Leo Maslíah. El Mellizo ………………………………………………………… ………………………………………….. 14
………………………………………………………… ……………… 11 Diez: la sátira
………………………………. 4 Uno: la descarga ……………………………………………………
Carlos Warnes (César Bruto). Rebeca, …………………………………………………… ………………………………………………
una muGer inolvidable ………………………………………… 11 14
……………………………… 4 Dos: la transgresión y la regla Once: el humor costumbrista
Enrique Pinti. Felices Vacaciones …………………………………………………… ……………………………………………………
………………………………………………………… ……………………. 11 ……………………... 14
………………. 5 Tres: la expectativa frustrada Doce : el costumbrismo en “Felices
Roberto Arlt. Del que no se casa …………………………………………………… vacaciones”
………………………………………………………… ………………… 11 ……………………………………………...
………………..6 Cuatro: la expectativa frustrada en 14
Jorge Luis Borges. La intrusa un texto de Alejandro Dolina Trece: la hipérbole
………………………………………………………… ……………………. 12 ……………………………………………………
……………………… 7 Cinco: bruscos cambios de estilo en …………………………………….. 15
“El mellizo” Catorce: automatismos y
repeticiones

Das könnte Ihnen auch gefallen