Sie sind auf Seite 1von 80

 

 
Elektronischer Druckschalter
 
Electronic Pressure Switch
 
Manocontacteur électronique
 
EDS 3000
  Menüführung nach VDMA
  Menu navigation according to
  VDMA
  Menu VDMA
 

Bedienungsanleitung
(Originalanleitung)

User manual
(Translation of original

instructions)

Notice d’utilisation
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D/E/F

(Traduction de l’original)
Inhalt

1  Technische Sicherheit 4 

2  Haftungsausschluss 4 

3  Funktionen des EDS 3000 5 

4  Montage 5 

5  Bedienelemente des EDS 3000 6 

6  Digitalanzeige 7 

7  Ausgangsverhalten 9 
7.1  SCHALTAUSGÄNGE 9 
7.1.1  Einstellung auf Schaltpunkt (SP) 9 
7.1.2  Einstellung auf Fensterfunktion (Fno / Fnc)) 9 
7.2  ANALOGAUSGANG 10 
7.3  EINSTELLBEREICHE FÜR DIE SCHALTAUSGÄNGE 10 

8  Menüführung 11 
8.1  Hauptmenü 12 
8.2  Erweiterte Funktionen 13 

9  Fehlermeldung 15 

10  Anschlussbelegung 16 

11  Technische Daten 17 


11.1  EDS 3000 MIT KERAMIK-SENSORZELLE; ABSOLUT- UND
RELATIVDRUCK BIS 16 BAR 17 
11.2  EDS 3000 MIT DÜNNFILM DMS-SENSORZELLE;
RELATIVDRUCK AB 40 BAR 19 

12  Bestellangaben 20 


12.1  EDS 3000 MIT KERAMIK-SENSORZELLE; ABSOLUT- UND
RELATIVDRUCK BIS 16 BAR 20 
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

12.2  EDS 3000 MIT DÜNNFILM DMS-SENSORZELLE;


RELATIVDRUCK AB 40 BAR 21 

13  Zubehör 22 


13.1  FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS 22 
13.2  FÜR DEN MECHANISCHEN ANSCHLUSS 23 

14  Geräteabmessung 25 

2
Vorwort

Für Sie, den Benutzer unseres Produktes, haben wir in dieser


Dokumentation die wichtigsten Hinweise zum Bedienen und Warten
zusammengestellt.

Sie dient Ihnen dazu, das Produkt kennen zu lernen und seine
bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten optimal zu nutzen.

Diese Dokumentation muss ständig am Einsatzort verfügbar sein.


Bitte beachten Sie, dass die in dieser Dokumentation gemachten
Angaben der Gerätetechnik zu dem Zeitpunkt der Literaturerstellung
entsprechen. Abweichungen bei technischen Angaben, Abbildungen
und Maßen sind deshalb möglich.

Entdecken Sie beim Lesen dieser Dokumentation Fehler oder haben


weitere Anregungen und Hinweise, so wenden Sie sich bitte an:

HYDAC ELECTRONIC GMBH


Technische Dokumentation
Hauptstraße 27
66128 Saarbrücken
-Deutschland-
Tel: +49(0)6897 / 509-01
Fax: +49(0)6897 / 509-1726
Email: electronic@hydac.com

Die Redaktion freut sich über Ihre Mitarbeit.

„Aus der Praxis für die Praxis“ Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

3
1 Technische Sicherheit
Die Komponenten des Elektronischen Druckschalters EDS 3000 sowie das fertige
Gerät unterliegen strengen Qualitätskontrollen. Jeder EDS 3000 wird einem Endtest
unterzogen. Dadurch wird gewährleistet, dass das Gerät bei der Auslieferung frei von
Mängeln ist und die angegebenen Spezifikationen einhält.

Die Elektronischen Druckschalter der Serie EDS 3000 sind wartungsfrei und arbeiten
beim Einsatz innerhalb spezifizierter Bedingungen einwandfrei. Sollte trotzdem ein
Grund zur Beanstandung vorliegen, so wenden Sie sich bitte an Ihre HYDAC-
Vertretung. Nicht vorschriftsgemäße Montage oder Fremdeingriffe in das Gerät führen
zum Erlöschen jeglicher Gewährleistungsansprüche.

Europäische Normenverträglichkeit

Die Elektronischen Druckschalter der Serie EDS 3000 sind mit dem - Zeichen
ausgestattet und entsprechen damit den zur Zeit geltenden deutschen
Zulassungsbestimmungen und europäischen Normen für den Betrieb dieser Geräte.
Damit sind geltende Richtlinien der elektromagnetischen Verträglichkeit und die
Sicherheitsbestimmungen nach der Niederspannungslichtlinie gewährleistet.
Dieses Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien
überein: EN 61000–6–1 / 2 / 3 / 4
Technisch bedingte Änderungen behalten wir uns vor.

Sicherheitshinweise
Der Elektronische Druckschalter der Serie EDS 3000 ist bei bestimmungsgemäßer
Verwendung grundsätzlich betriebssicher. Um jedoch Gefahren für Benutzer und
Sachschäden infolge falscher Handhabung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie
bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
• Der EDS 3000 darf nur in einwandfreiem technischem Zustand benutzt werden.
• Die Verwendungshinweise sind einzuhalten.
• Die Angaben auf dem Typenschild sind zu beachten.
• Störungssuche und Reparatur sind nur von unserem Kundendienst HYDAC-
Service durchzuführen.
• Alle einschlägigen und allgemein anerkannten sicherheitstechnischen
Bestimmungen sind einzuhalten.

2 Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung haben wir nach bestem Wissen und Gewissen erstellt. Es
ist dennoch nicht auszuschließen, dass trotz größter Sorgfalt sich Fehler
eingeschlichen haben könnten. Haben Sie bitte deshalb Verständnis dafür, dass wir,
soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, unsere Gewährleistung und Haftung -
gleich aus welchen Rechtsgründen - für die Angaben in dieser Bedienungsanleitung
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

ausschließen. Insbesondere haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige
Vermögensschäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht bei Vorsatz und grober
Fahrlässigkeit. Er gilt ferner nicht für Mängel, die arglistig verschwiegen wurden oder
deren Abwesenheit garantiert wurde, sowie bei schuldhafter Verletzung von Leben,
Körper und Gesundheit. Sofern wir fahrlässig eine vertragswesentliche Pflicht
verletzen, ist unsere Haftung auf den vorhersehbaren Schaden begrenzt. Ansprüche
aus Produkthaftung bleiben unberührt.
Im Falle der Übersetzung ist der Text der deutschen Originalbedienungsanleitung der
allein gültige.

4
3 Funktionen des EDS 3000
Je nach Ausführung bietet das Gerät folgende Funktionen:
• Messwertanzeige des aktuellen Druckes in PSI, MPa, bar
• Schalten der Schaltausgänge entsprechend dem Druck und den eingestellten
Schaltparametern
• Analogausgang
• (Anpassen des EDS 3000 an die jeweilige Applikation)
• Menüführung nach Angabe des VDMA Einheitsblatt 24574-1

4 Montage
Der EDS 3000 kann über den Druckanschluss direkt bzw. indirekt mittels
Schlauch oder Minimessleitung an einen Hydraulikblock montiert werden
(Anzugsdrehmoment siehe Kap. 10 - Technische Daten). Zur optimalen Ausrichtung
ist eine Verdrehung um 340° in der Längsachse, sowie um 270° im Display inkl. der
Bedientasten möglich.
Der elektrische Anschluss ist von einem Fachmann nach den jeweiligen
Landesvorschriften durchzuführen (VDE 0100 in Deutschland). Das
Druckschaltergehäuse ist dabei ordnungsgemäß zu erden. Beim Einschrauben in
einen Hydraulikblock ist es ausreichend, wenn der Block über das Hydrauliksystem
geerdet ist. Bei Montage mittels Minimessleitung muss das Gehäuse separat geerdet
werden (z. B. geschirmte Leitung).

ACHTUNG:
Das Einschrauben des EDS 3000 muss mit einem passenden Maulschlüssel
(Schlüsselweite 27) am Sechskant des Druckanschlusses erfolgen.
Eine unsachgemäße Montage, wie z. B. durch manuelles Eindrehen über das
Gehäuse, kann aufgrund der Verdrehbarkeit des EDS 3000 zu Beschädigungen
am Gehäuse, bis hin zum vollständigen Ausfall des Gerätes führen.

Zusätzliche Montagehinweise, die erfahrungsgemäß den Einfluss elektromagnetischer


Störungen reduzieren:
• Möglichst kurze Leitungsverbindungen herstellen
• Leitungen mit Schirm verwenden (z.B. LIYCY 4 x 0,5 mm²)
• Der Kabelschirm ist in Abhängigkeit der Umgebungsbedingungen fachmännisch
und zum Zweck der Störunterdrückung einzusetzen
• Direkte Nähe zu Verbindungsleitungen von Leistungsverbrauchern oder störenden
Elektro- oder Elektronikgeräten ist möglichst zu vermeiden
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

5
5 Bedienelemente des EDS 3000

Mit den Tasten und kann zum einen der nächste bzw. vorherige Menüpunkt
angewählt werden, zum anderen dienen sie zur Einstellung der Wert.

• Im Menü absteigen • Im Menü aufsteigend


• Wert verkleinernd • Wert vergrößernd
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

6
6 Digitalanzeige
Nach Einschalten der Versorgungsspannung zeigt das Gerät kurz "EdS" an und
beginnt mit der Anzeige des aktuellen Druckes.

Darstellung der Digitalanzeige:

Darstellung
Bezeichnung Darstellung ASCII
7-Segment-Anzeige
Schaltpunkt, Ausgang 1 sp1 SP1
Rückschaltpunkt, Ausgang 1 rp1 RP1
Schaltpunkt, Ausgang 2 sp2 SP2
Rückschaltpunkt, Ausgang 2 rp2 RP2
Druckfenster oberer Wert, Ausgang 1 fk1 FH1
Druckfenster unterer Wert, Ausgang 1 fl1 FL1
Druckfenster oberer Wert, Ausgang 2 fk2 FH2
Druckfenster unterer Wert, Ausgang 2 fl2 FL2
Rücksetzen res RES
Schaltverzögerungszeit, Ausgang 1 ds1 dS1
Schaltverzögerungszeit, Ausgang 2 ds2 dS2
Rückschaltverzögerungszeit, dr1 dR1
Ausgang 1
Rückschaltverzögerungszeit, dr2 dR2
Ausgang 2
Ausgang 1 ov1 Ou1
Ausgang 2 ov2 Ou2
Ausgang 3 Ov3 Ou3
Stromausgang i I
Spannungsausgang v U
Schließer bei Hysteresefunktion kno HNO
Schließer bei Fensterfunktion fno FNO
Öffner bei Hysteresefunktion knc HNC
Öffner bei Fensterfunktion fnc FNC
Einheitenumschaltung vni Uni
Einheit bar bar Bar
Einheit MPa mpa MPa
Einheit psi psi psi
Max-Wert ki HI
Fehleranzeige ERR
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

err
Display dis DIS
Rücksetzen auf Grundeinstellungen rES rES
Rücksetzen durchgeführt --- ---
Erweiterte Funktionen ef EF

7
Darstellung
Bezeichnung Darstellung ASCII
7-Segment-Anzeige
Ja yes Yes
Nein no No
Reset Min-/Max-Wert rS.kL rS.HL
Programmiersperre Pr6 PrG
Nullpunktkalibrierung CALi cALi
Neu nEU nEU
Version Uer Ver

HINWEISE:
• Übersteigt der aktuelle Druck den Nenndruck des Gerätes, so kann er nicht
mehr angezeigt werden. In der Anzeige blinkt der Nenndruck. Als Folge
blinkt bei Anwählen des Menüpunktes Max-Wert (Hi) der hier gespeicherte
Messwert des höchsten gemessenen Druckes bis ein „Reset Min-/Max-
Wert“ (RS.HL) bzw. „Rücksetzen“ (rES) erfolgt.
• Liegt der aktuelle Druck unterhalb 0,6 % des Nennbereiches, so wird 0 bar
angezeigt.
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

8
7 Ausgangsverhalten
7.1 SCHALTAUSGÄNGE
Der EDS 3000 verfügt über 1 bzw. 2 Schaltausgänge. In den
Grundeinstellungen kann folgendes Schaltverhalten eingestellt werden:

7.1.1 Einstellung auf Schaltpunkt (SP)


Zu jedem Schaltausgang kann ein Schaltpunkt und eine Rückschaltpunkt eingestellt
werden. Der jeweilige Ausgang schaltet, wenn der eingestellte Schaltpunkt erreicht
wurde und schaltet zurück, wenn der Rückschaltpunkt unterschritten wurde.
Beispiel für Schaltpunkt 1 (Öffner- und Schließerfunktion):

Abkürzungen: "SP1", "SP2" = Schaltpunkt 1 bzw. 2


"RP1", "RP2" = Rückschaltpunkt 1 bzw. 2
"HNO", = Schließer bei Hysteresefunktion
"HNC" = Öffner bei Hysteresefunktion

7.1.2 Einstellung auf Fensterfunktion (Fno / Fnc))


Die Fensterfunktion ermöglicht es, einen Bereich zu überwachen. Zu jedem
Schaltausgang können jeweils ein oberer und ein unterer Schaltwert eingegeben
werden, die den Bereich bestimmen.
Der jeweilige Ausgang schaltet, wenn der Druck in diesen Bereich eintritt.
Bei Verlassen des Bereiches, d.h. wenn der Rückschaltwert erreicht ist, schaltet der
Ausgang zurück. Der untere Rückschaltwert liegt knapp unter dem unteren Schaltwert.
Der obere Rückschaltwert liegt knapp über dem oberen Schaltwert. Der Bereich
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

zwischen Schalt- und Rückschaltwert bildet eine Sicherheitszone, die verhindert, dass
unerwünschte Schaltvorgänge erfolgen (z.B. ausgelöst durch Pulsationen einer
Pumpe).

9
Beispiel für Schaltausgang 1 (Öffner- und Schließerfunktion):

Abkürzungen: "FH1", "FH2" = oberer Schaltwert 1 bzw. 2


"FL1", "FL2" = unterer Schaltwert 1 bzw. 2
"FNO" = Schließer bei Fensterfunktion
"FNC" = Öffner bei Fensterfunktion

HINWEIS:
Die Fensterfunktion arbeitet nur dann ordnungsgemäß (Ein-und Ausschalten),
wenn alle Schaltwerte (inklusive Sicherheitszone) größer als 0 bar, und kleiner
als der Nenndruckbereich liegen.

7.2 ANALOGAUSGANG
Analogausgangssignal: 4 .. 20 mA oder 0 .. 10 V
(Einstellbar im Menü "Grundeinstellungen").

7.3 EINSTELLBEREICHE FÜR DIE SCHALTAUSGÄNGE


Messbereich Untere Grenze Obere Grenze Mindestabstand Schrittweite*
von RP / FL von SP / FH zw. RP und SP
bzw. FL und FH
in bar in bar in bar in bar
- 1 .. 1 -0,98 1,00 0,02 0,01
0 .. 1 0,010 1,000 0,010 0,002
0 .. 2,5 0,025 2,500 0,025 0,005
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

0 .. 6 0,06 6,00 0,06 0,01


0 .. 10 0,10 10,00 0,10 0,02
0 .. 16 0,20 16,00 0,20 0,05
0 .. 40 0,4 40,0 0,4 0,1
0 .. 100 1,0 100,0 1,0 0,2
0 .. 250 2,5 250,0 2,5 0,5
0 .. 400 4 400 4 1
0 .. 600 6 600 6 1
* Alle in der Tabelle angegebenen Bereiche sind im Raster der Schrittweite einstellbar.

10
8 Menüführung
Zur Anpassung an die jeweilige Applikation kann das Verhalten des EDS 3000 über
mehrere Einstellungen verändert werden. Diese sind zu einem Menü
zusammengefasst.

HINWEIS:
• Erfolgt ca. 60 Sekunden lang keine Tastenbetätigung, wird das Menü
automatisch beendet, ohne dass eventuelle Änderungen wirksam werden.
• Bei gleichzeitigem Betätigen der Tasten und wird das Menü
automatisch beendet und die vorgenommenen Änderungen werden
übernommen.
• Beim Übernehmen eines eingestellten Parameters wird der Einstellwert
eine Sekunde angezeigt, bevor ein Rücksprung auf den entsprechenden
Menüpunkt erfolgt.

Die Funktion „Cali“ ermöglicht einen Nullpunktabgleich. Der momentane Druck wird als
neuer Nullpunkt gespeichert. Dies ist im Bereich +/- 3 % des Gerätenenndruckes
möglich. In der Anzeige erscheint „neW“, wenn ein Abgleich im erlaubten Bereich
durchgeführt wurde, ansonsten wird „Err“ angezeigt.
Diese Funktion findet z.B. Anwendung, wenn im System immer ein Restdruck
verbleibt, der aber als 0 bar angezeigt werden soll.

ACHTUNG:
Nach einem Nullpunktabgleich wird z. B .bei einem 600 bar Gerät ein
Druck von bis zu 18 bar als 0 bar angezeigt. Vor Arbeiten an der
Hydraulikanlage muss sichergestellt werden, dass diese drucklos ist.

Zum Schutz gegen unerlaubte Geräteverstellung kann eine Programmiersperre


aktiviert werden. Wird im erweiterten Menü der Menüpunkt „PrG“ auf „Loc“ gesetzt,
dann ist die Programmierung gesperrt. Alle Werte können zwar noch angesehen, aber
nicht mehr geändert werden. Beim Versuch einen Wert mit den Pfeiltasten zu ändern,
wird „Loc“ angezeigt, solange die Taste betätigt wird. Auch die Funktionen „reS“ und
„Rs.HL“ sind gesperrt.
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

11
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

12
8.1
Hauptmenü
8.2
Erweiterte Funktionen

Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

13
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

14
9 Fehlermeldung
Wird ein Fehler erkannt, so erscheint eine entsprechende Fehlermeldung, die mit
einem beliebigen Tastendruck quittiert werden muss.
Mögliche Fehlermeldungen sind:
E.10 Bei den abgespeicherten Einstellungen wurde ein Datenfehler erkannt.
Mögliche Ursachen sind starke elektromagnetische Störungen oder ein
Bauteildefekt.

Abhilfe: „Mode“ drücken und „RES“ mit „Yes“ bestätigen. Es erfolgt die
Wiederherstellung aller einstellbaren Parameter auf den Zustand bei
Auslieferung des Gerätes sowie das Löschen der Min- und Max-Werte.
Beginnen Sie erneut mit der Dateneingabe.

E.12 Bei den abgespeicherten Kalibrierdaten wurde ein Fehler erkannt.


Mögliche Ursachen sind starke elektromagnetische Störungen oder ein
Bauteildefekt.

Abhilfe: Gerät von der Versorgungsspannung trennen und wieder verbinden. Steht
der Fehler weiter an, muss das Gerät zur Neukalibrierung oder Reparatur
ins Werk zurück.

E.21 Es wurde ein Kommunikationsfehler innerhalb des Gerätes erkannt.


Mögliche Ursachen sind starke elektromagnetische Störungen oder ein
Bauteildefekt.

Abhilfe: „Mode“ drücken, steht der Fehler weiter an, Gerät von der
Versorgungsspannung trennen und wieder verbinden. Steht der Fehler
weiter an, setzen Sie sich bitte mit unserer Service-Abteilung in
Verbindung.

Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

15
10 Anschlussbelegung
Ausführung mit 1 Schaltausgang: Ausführung mit 1 Schaltausgang und
1 Analogausgang:

Stecker 4-pol. M12x1 Stecker 4-pol. M12x1

Ausführung mit 2 Schaltausgängen: Ausführung mit 2 Schaltausgängen und


1 Analogausgang

Stecker 4-pol. M12x1 Stecker 5-pol. M12x1

Imax. 1.2 A
+ 1 4
SP 1

EDS 3X48-5 Imax. 1.2 A


5
SP 2
Analog-
- 3 2
Signal
RL
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

16
11 Technische Daten
D
11.1 ED
DS 3000 MIIT KERAM
MIK-SENSO
ORZELLE;
AB
BSOLUT- UND
U RELA
ATIVDRUCCK BIS 16 BAR
Eingangs sgrößen
Messbere eiche Keraamiksensor Absolutddruck 1; 2,5 bar
Überlastb
bereiche 3; 8 bar
Berstdrucck 5; 12 bar
Messbere eiche Keraamiksensor Relativdrruck -1 .. 1; 1; 2,5;
2 6; 10 ; 16 bar
Überlastb
bereiche 3; 3; 8; 18; 30 ; 48 bar
Berstdrucck 5; 5; 12; 30; 50 ; 80 bar
Ausgang gsgrößen
Genauigkkeit nach DIN
D 16086 ≤ ± 0,5 % FS typ.
Grenzpun nkteinstellu
ung ≤ ± 1 % FS max.
m
(Anzeige, Analogau usgang):
Reproduzzierbarkeit ≤ ± 0,25 % FSS max.
Temperatturdrift ≤ ± 0,025 % FS
F / °C maax. Nullpun
nkt
≤ ± 0,025 % FS
F / °C maax. Spannee
Analogausgang Wäählbar:
0 .. 10 V; Büürde min.1 kΩ
4 .. 20 mA; Bürde max. 500 Ω
Schaltauusgänge
Ausführung PN
NP-Transisttorausgangg
Schaltstro
om maax. 1,2 A
Schaltzykklen > 100
1 Millioneen
Reaktionsszeit < 10
1 ms
Langzeitddrift ≤ ± 0,3 % FS typ./ Jahr
Umgebungsbeding gungen
Kompenssierter Tem
mperaturbereich -10
0 .. + 70 °C
C
Betriebste
emperaturb
bereich -25
5 .. + 80 °C
C
(-25 .. 60 °C gem. UL-S Spez.)
Lagertemmperaturbereich -40
0 .. + 80 °C
C
Mediumsstemperaturbereich -25
5 .. + 80 °C
C
- Zeicchen ENN 61000-6-1 / 2 / 3 / 4
-Zeicchen1) Zertifikat-Nr.: E318391
Vibrationssfestigkeit nach ≤ 10
1 g
DIN EN 6 60068-2-6 bei 10 .. 50
00 Hz
Schockfe estigkeit na
ach ≤ 50
5 g
gemäß D DIN EN 600 068-2-29 (1
11ms)
Schutzartt nach IEC C 60529 IP 67
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

17
Sonstige Größen:
Versorgungsspannung 9 .. 35 VDC ohne Analogausgang
18 .. 35 VDC mit Analogausgang
Bei Einsatz gemäß UL-Spezifikation -limited energy – gemäß
9.3 UL 61010; Class 2;
UL 1310/1585; LPS UL 60950
Stromaufnahme max. 2,455 A total
max. 35 mA mit inaktiven Schaltausgängen
max. 55 mA mit inaktiven Schaltausgängen
und Analogausgang
Anschluss mechanisch G1/4 A ISO1179-2, außen (DIN 3852),
Einschraubloch DIN 3852-G1/4
Anzugsdrehmoment: 20 Nm
Medienberührende Teile: Anschlussstück: Edelstahl
Sensorzelle: Keramik
Dichtung: FPM / EPDM
gemäß Bestellschlüssel
Anzeige: 4-stellig, LED, 7-Segment,
rot, Zeichenhöhe 7 mm
Gewicht: ca. 120 g
Anm.: Überspannungs- Übersteuerungsschutz, Lastkurzschlussfestigkeit sind vorhanden.
FS (Full Scale) = bezogen auf den vollen Messbereich
1) Umgebungsbedingungen gemäß 1.4.2 UL 61010-1; C22.2 No. 61010-1
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

18
11.2 ED
DS 3000 MIIT DÜNNF
FILM DMS--SENSORZ
ZELLE;
RE
ELATIVDRUCK AB 404 BAR
Eingangssgrößen
Messbereiche 40, 100, 250, 400,, 600 ba
ar
Überlastbeereiche 80, 200, 500, 800,, 1000 ba
ar
Berstdruckk 200, 500, 1000, 2000,, 2000 ba
ar
Ausgangs sgrößen
Genauigke eit nach DIN
N 16086 ≤ ± 0,5 % FS typ.
Grenzpunkteinstellung (Anzeige, Analogaussgang) ≤ ± 1 % FS maax.
Reproduzierbarkeit ≤ ± 0,25 %FS max.
Temperatu urdrift ≤ ± 0,025 % FSS / °C max. Nullpunkt
≤ ± 0,025 % FSS / °C max. Spanne
Analogau
usgang Wäählbar: 0 .. 10 V; B
Bürde min. 1 kΩ
4 .. 20 mA ; Bürde max.500 Ω
Schaltaus sgänge
Ausführunng PN
NP-Transistoorausgang
Schaltstro
om maax. 1,2 A
Schaltzykllen > 100 Millionen
n
Reaktionsszeit < 10 ms
Langzeitd
drift ≤ ± 0,3 % FS typ./ Jahr
Umgebun ngsbedingu ungen
Kompensiierter Temperaturbereic ch -10
0 .. + 70 °C
Betriebsteemperaturbe ereich -25
5 .. + 80 °C (-25
( .. 60 °C
C gem. UL-S
Spez.)
Lagertemp peraturbereich -40
0 .. + 80 °C
Mediumste emperaturb bereich -25
5 .. + 80 °C
- Zeichhen ENN 61000-6-1 / 2 / 3 / 4
-Zeichen1) Zerrtifikat-Nr.: E318391
E
Vibrationssfestigkeit na
ach ≤ 10 g
DIN EN 60 0068-2-6 be ei 10 .. 500 Hz
Schockfesstigkeit nach h ≤ 50
5 g
gemäß DIN EN 60068-2-29 (11m ms)
Schutzart nach IEC 60529
6 IP 67
6
Sonstige Größen
Versorgun ngsspannun ng 9 .. 35 VDC ohn ne Analogauusgang
18 .. 35 VDC mit
m Analogauusgang
Bei Einsattz gemäß UL-Spezifikation -lim
mited energyy – gemäß
9.33 UL 61010; Class 2;
UL 1310/1585; LPS UL 600950
Stromaufn
nahme ma ax. 2,455 A total
t
ma ax. 35 mA mit
m inaktiven Schaltausggängen
ma ax. 55 mA mit
m inaktiven Schaltausggängen
und Analoggausgang
Anschlusss mechaniscch G1/4 A ISO117 79-2, außenn (DIN 3852
2),
Einnschraubloch DIN 38522-G1/4
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

Anzugsdre
ehmoment 20 Nm
Medienberührende Te
eile Ans schlussstücck: Edelstahhl
Sen nsorzelle: Dünnfilm
D DMMS; Dichtunng: FPM
Anzeige 4-sstellig, LED, 7-Segmentt,
rot,, Zeichenhööhe 7 mm
Gewicht ca. 120 g
Anm.: Üb
berspannung gs- Übersteu
uerungsschu utz, Lastkurzs
schlussfestig
gkeit sind voorhanden.
S (Full Scale) = bezogen auf den volle
FS en Messbereeich
1) Um
mgebungsbe edingungen gemäß
g 1.4.2 UL 61010-1; C22.2 No. 61010-1

19
12 Bestellangaben
12.1 EDS 3000 MIT KERAMIK-SENSORZELLE;
ABSOLUT- UND RELATIVDRUCK BIS 16 BAR

EDS 3 X X X - X - XXXX - V0X - X 1


Ausführung (Technologie)
1 = Keramik absolut
3 = Keramik relativ
Anschlussart, mechanisch
4 = G1/4 A ISO1179-2, außen (DIN 3852)
9 = Einschraubloch DIN 3852-G1/4
Anschlussart, elektrisch
6 = Gerätestecker M12x1, 4-pol. (ohne Kupplungsdose)
nur für Ausgangsvarianten „1“, „2“ und „3“
8 = Gerätestecker M12x1, 5-pol. (ohne Kupplungsdose)
nur für Ausgangsvariante „5“ und
Modifikationsnummer „V02“
Ausgang
1 = 1 Schaltausgang
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „6“
2 = 2 Schaltausgänge
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „6“
3 = 1 Schalt- und 1 Analogausgang
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „6“
5 = 2 Schaltausgänge und 1 Analogausgang
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „8“ und
Modifikationsnummer „V02“
Druckbereich in bar
Ausführung 1 (Keramik absolut)
0001; 02,5
Ausführung 3 (Keramik relativ)
0001 (-1 .. 1 bar); 01,0; 02,5; 06,0; 0010; 0016
Modifikationsnummer
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

V00 = Menüführung nach VDMA (Einheitsblatt 24574-1)


V02 = Menüführung in Anlehnung an VDMA (Einheitsblatt 24574-1)
Dichtungsmaterial (medienberührend)
F = FPM Dichtung (z.B. für Hydrauliköle)
E = EPDM Dichtung (z.B. für Wasser, Kältemittel)
Anschlussmaterial (medienberührend)
1 = Edelstahl

20
12.2 EDS 3000 MIT DÜNNFILM DMS-SENSORZELLE;
RELATIVDRUCK AB 40 BAR

EDS 3 X X X - X - XXXX - V0X


Ausführung (Technologie)
4 = Dünnfilm DMS relativ
Anschlussart, mechanisch
4 = G1/4 A ISO1179-2, außen (DIN 3852)
9 = Einschraubloch DIN 3852-G1/4
Anschlussart, elektrisch
6 = Gerätestecker M12x1, 4-pol. (ohne Kupplungsdose)
nur für Ausgangsvarianten „1“, „2“ und „3“
8 = Gerätestecker M12x1, 5-pol. (ohne Kupplungsdose)
nur für Ausgangsvariante „5“ und
Modifikationsnummer „V02“
Ausgang
1 = 1 Schaltausgang
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „6“
2 = 2 Schaltausgänge
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „6“
3 = 1 Schalt- und 1 Analogausgang
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „6“
5 = 2 Schaltausgänge und 1 Analogausgang
nur in Verbindung mit elektrischer Anschlussart „8“ und
Modifikationsnummer „V02“
Druckbereich in bar
040;100; 250; 400; 600
Modifikationsnummer
V00 = Menüführung nach VDMA (Einheitsblatt 24574-1)
V02 = Menüführung in Anlehnung an VDMA (Einheitsblatt 24574-1)
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

21
13 Zube
ehör
13.1 FÜR DEN EL
LEKTRISC
CHEN ANS
SCHLUSS

ZBE 06 ((4-pol.)
Kupplung gsdose M12x1,
abgewinkkelt
Kabeldurrchmesser:
2,5 .. 6,5 mm
Material-Nr.: 60067
788

ZBE 06-0 02 (4-pol.)


Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 2 m Leitung,
Material-Nr.: 60067790
ZBE 06-0 05 (4-pol.),
Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 5 m Leitung
Material-Nr.: 60067789
Farbk
kennung: Pin 1: b raun
Pin 2: w
weiß
Pin 3: b lau
Pin 4: scchwarz

ZBE 06SS-03 (4-poll.)


Kupplunggsdose M12x1,
gerade m
mit 3 m Leittung,
geschirm
mt
Material-Nr.: 60982
243
ZBE 06SS-05 (4-poll.),
Kupplunggsdose M12x1,
gerade m
mit 5 m Leittung
geschirm
mt
Material-Nr.: 61432
284

ZBE 06SS-05 (4-poll.),


Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 5 m
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

Leitung, g
geschirmt
Material-Nr.: 60448891

Farbk
kennung: Pin 1: b raun
Pin 2: w
weiß
Pin 3: b lau
Pin 4: scchwarz

22
ZBE 08 ((5-pol.)
Kupplung gsdose M12x1,
abgewinkkelt
Kabeldurrchmesser:
2,5 .. 6,5 mm
Material-Nr.: 60067
786

ZBE 08-0 02 (5-pol.)


Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 2 m Leitung,
Material-Nr.: 60067792
ZBE 08-0 05 (5-pol.),
Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 5 m Leitung
Material-Nr.: 60067791
Farbk
kennung: Pin 1: b raun
Pin 2: w
weiß
Pin 3: b lau
Pin 4: scchwarz
Pin 5: g rau

ZBE 08SS-02 (5-poll.),


Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 2 m
Leitung, g
geschirmt
Material-Nr.: 60194455
ZBE 08SS-05 (5-poll.),
Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 5 m
Leitung, g
geschirmt
Material-Nr.: 60194456
ZBE 08SS-10 (5-poll.),
Kupplunggsdose M12x1,
abgewinkkelt mit 10m
m
Leitung, g
geschirmt
Material-Nr.: 60231102
Farbk
kennung: Pin 1: b raun
Pin 2: w
weiß
Pin 3: b lau
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

Pin 4: scchwarz
Pin 5: g rau

23
13.2 FÜR DEN MECHANISCHEN ANSCHLUSS
ZBM 3000
Schelle zur Wandbefestigung, anschraubbar
(Werkstoff Unterteil: TPE Santoprene 10187; Oberteil: Bandstahl DIN 95381-1.4571)
Material-Nr.: 3184630

ZBM 3100
Schelle zur Wandbefestigung, anschweißbar
(Werkstoff Schweißlasche: QSTE340TM, galvanischer Überzug EN 12329 FE/ZN8/B;
Unterteil: TPE Santoprene 10187; Oberteil: Bandstahl DIN 95381-1.4571)
Material-Nr.: 3184632
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

24
ZBM 3200
Spritzwasserschutz
(Werkstoff: Elastollan S60 A15 SPF 000)

Material-Nr.: 3201919

14 Geräteabmessung

Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015 D

25
HYDAC ELECTRONIC GMBH
Hauptstr. 27
D-66128 Saarbrücken
Germany

Web: www.hydac.com
E-Mail: electronic@hydac.com
Tel.: +49 (0)6897 509-01
Fax.: +49 (0)6897 509-1726

HYDAC Service
Für Fragen zu Reparaturen steht Ihnen der HYDAC Service zur Verfügung.

HYDAC SERVICE GMBH


Hauptstr. 27
D-66128 Saarbrücken
Germany

Tel.: +49 (0)6897 509-1936


Fax.: +49 (0)6897 509-1933

Anmerkung

Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die beschriebenen


Betriebsbedingungen und Einsatzfälle. Bei abweichenden Einsatzfällen und/oder
Betriebsbedingungen wenden Sie sich bitte an die entsprechende Fachabteilung.

Bei technischen Fragen, Hinweisen oder Störungen nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer
HYDAC-Vertretung auf.
Mat –Nr. 669756 / Stand: 19.02.2015D

26
 

  Elecctronic pressu
ure sw
witch
h
 
EDSS 300 00
 

 
With m
menu naviga
n ation acccordin
ng to
VDMA A
 

User
U manu
ual
(Translation
n of origina
al

in
nstructionss)
Mat No.: 669756 / Revised: .19.02.2015 E
Contents

1  Technical Safety 4 

2  Exclusion of liability 4 

3  Functions of the EDS 3000 5 

4  Installation 5 

5  Control elements of the EDS 3000 6 

6  DIgital display 7 

7  Output behaviour 9 
7.1  SWITCHING OUPUTS 9 
7.1.1  Set to switch point (SP) 9 
7.1.2  Setting to window function (Fno / Fnc) 9 
7.2  ANALOGUE OUTPUT 10 
7.3  SETTING RANGES FOR THE SWITCH OUTPUTS 10 

8  Menu navigation 11 


8.1  Main menu 12 
8.2  Extended functions 13 

9  Error message 15 

10  Wiring diagrams 16 

11  Technical specifications 17 


11.1  EDS 3000 WITH CERAMIC SENSOR CELL; ABSOLUTE
AND RELATIVE PRESSURE UP TO 16 BAR 17 
11.2  EDS 3000 WITH THIN FILM DMS SENSOR CELL;
RELATIVE PRESSURE STARTING AT 40 BAR 19 

12  Ordering details 20 


12.1  EDS 3000 WITH CERAMIC SENSOR CELL; ABSOLUTE
AND RELATIVE PRESSURE UP TO 16 BAR 20 
12.2  EDS 3000 WITH THIN FILM DMS SENSOR CELL; RELATIVE
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

PRESSURE STARTING AT 40 BAR 21 

13  Accessories 22 


13.1  FOR ELECTRICAL CONNECTION 22 
13.2  FOR MECHANICAL CONNECTION 22 

14  Device dimensions 25 

2
Preface

This manual provides you, as user of our product, with key information on
the operation and maintenance of the equipment.

It allows you to get to know the product and to optimise your use of it for
the intended purpose.

This documentation must always be accessible at the installation site.


Please note: the specifications outlined in this documentation for the
device technology are correct at the time of publishing. Deviations are
therefore possible for technical specifications, figures and dimensions.

Should you discover errors when reading this document, or if you have
any suggestions or remarks, please let us know:

HYDAC ELECTRONIC GMBH


Technische Dokumentation
Hauptstraße 27
66128 Saarbrücken
-Germany-
Tel: +49(0)6897 / 509-01
Fax: +49(0)6897 / 509-1726
E-mail: electronic@hydac.com

The editorial team looks forward to hearing from you.

“Putting experience into practice”

Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

3
1 Technical Safety
The individual components of the EDS 3000 Electronic Pressure Sensor and the
assembled unit are subject to strict quality assurance. Each EDS 3000 undergoes a final
test. This ensures that when supplied the sensor is free of defects and complies with the
designated specifications.

The series EDS 3000 electronic pressure sensors are maintenance-free and operate
perfectly when used under the conditions specified. If, however, you do encounter
problems, please contact your HYDAC representative. Any tampering with the sensor will
invalidate all warranty claims.

Compliance with European Standards


The EDS 3000 series electronic pressure sensors feature the mark and thus comply
with all the German approval requirements and the European standards currently
applicable for operating these units. As a consequence, compliance with the current
regulations on electromagnetic compatibility and the safety provisions of the Low-Voltage
Directive is ensured.
This product complies with the provisions of the following European standards:
EN 61000–6–1 / 2 / 3 / 4
We reserve the right to make technical modifications.

General Safety Information


The EDS 3000 series electronic pressure sensor presents no safety risk provided it is used
in accordance with its proper, designated use. However, in order to avoid any risk to the
operator or any damage due to incorrect handling of the unit, please adhere strictly to the
following safety instructions:
• The EDS 3000 must not be put into service if any known defects, either electrical or
mechanical, are apparent.
• The instructions for use must be strictly adhered to.
• Read the specifications on the rating plate.
• Troubleshooting and repair work may only be carried out by HYDAC’s Service
Department.
• All relevant and generally recognized safety requirements must be adhered to.

2 Exclusion of liability
This operating manual was made to the best of our knowledge. Nevertheless and despite
the greatest care, it cannot be excluded that mistakes could have crept in. Therefore
please understand that in the absence of any provisions to the contrary hereinafter our
warranty and liability – for any legal reasons whatsoever – are excluded in respect of the
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

information in this operating manual. In particular, we shall not be liable for lost profit or
other financial loss. This exclusion of liability does not apply in cases of intent and gross
negligence. Moreover, it does not apply to defects which have been deceitfully concealed
or whose absence has been guaranteed, nor in cases of culpable harm to life, physical
injury and damage to health. If we negligently breach any material contractual obligation,
our liability shall be limited to foreseeable damage. Claims due to the Product Liability shall
remain unaffected.
In the event of translation, only the original version of the operating manual in German is
legally valid.

4
3 Functions of the EDS 3000
Depending on which design you have, the device offers the following functions:
• Display of the current pressure in PSI, MPa, bar
• Switches switch outputs according to pressure and the set switching parameters
• Analogue output
• (EDS 3000 can be adapted to suit the current application)
• Menu navigation in accordance with the VDMA standard sheet 24574-1

4 Installation
The EDS 3000 can be installed directly above the pressure port or indirectly
on a hydraulic block with a hose or a mini measuring line
(for torque value, see Chapter 10 - Technical specifications). Optimal alignment is best
achieved with a rotation of about 340° for the longitudinal axis and about 270° for the
display, including the control panel.
The electrical connection must be carried out by a qualified electrician according to the
relevant regulations of the country concerned (VDE 0100 in Germany). This includes
properly earthing the housing of the pressure switch. When fitted into a hydraulic block,
earthing the block via the hydraulic system is sufficient. When installing with a mini
measuring line, the housing must be earthed separately (e.g. with a screened cable).

CAUTION:
The EDS 3000 must be fitted using a suitable open-jaw wrench (width across
flats 27) on the hexagon nut of the pressure port.
Inappropriate installation methods, such as fitting manually above the housing,
can, due to the rotatability of the EDS 3000, damage the housing or even cause
the device to fail completely.

Additional installation suggestions which, from experience, reduce the effect of


electromagnetic interference:
• Make line connections as short as possible
• Use screened cabling (e.g. LIYCY 4 x 0.5 mm²)
• The cable screening must be fitted by qualified personnel subject to the ambient
conditions and with the aim of suppressing interference
• Keep the unit well away from the electrical supply lines of power equipment, as well
as from any electrical or electronic equipment causing interference
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

5
5 Control elements of the EDS 3000

Indication of
pressure unit

4-digit
digital display

LED indications
for active
switching point

Keys for setting of


switching points, switchback points
and additional functions

The and buttons can be used to select the next or previous menu options. They can
also be used to set values.

• One step back in menu • One step forward in menu


• Decrease value • Increase value
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

6
6 DIgital display
Once the power supply has been switched on, the device briefly flashes "EdS", and then
begins to show the current pressure.

Reading the digital display

Designation 7-segment display ASCII


Switch point, output 1 sp1 SP1
Reverse switch point, output 1 rp1 RP1
Switch point, output 2 sp2 SP2
Reverse switch point, output 2 rp2 RP2
Pressure window upper value, output 1 fk1 FH1
Pressure window lower value, output 1 fl1 FL1
Pressure window upper value, output 2 fk2 FH2
Pressure window lower value, output 2 fl2 FL2
Reset res RES
Switch delay time, output 1 ds1 dS1
Switch delay time, output 2 ds2 dS2
Reverse switch delay time, output 1 dr1 dR1
Reverse switch delay time, output 2 dr2 dR2
Output 1 ov1 Ou1
Output 2 ov2 Ou2
Output 3 Ov3 Ou3
Current output i I
Voltage output v U
Normally open when hysteresis kno HNO
function is active
Normally open when window function fno FNO
is active
Normally closed when hysteresis knc HNC
function is active
Normally closed when window function fnc FNC
is active
Unit conversion vni Uni
Units in bar bar Bar
Units in MPa mpa MPa
Units in psi psi psi
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

Maximum value ki HI
Error display err ERR
Display dis DIS
Reset rES rES
Reset is completed --- ---
Extended functions ef EF

7
Designation 7-segment display ASCII
Yes yes Yes
No no No
Reset Min-/Max-value rS.kL rS.HL
Programming lock Pr6 PrG
Calibrations of sensors zero point CALi cALi
New nEU nEU

NOTE:
• If the current pressure exceeds the device's nominal pressure it can no longer
be displayed. The nominal pressure flashes in the display. As a result, when the
menu point Max Value (Hi) is selected, the value of the highest measured
pressure which has been stored flashes until the instrument is reset by “reset
Min-/Max-value” (re.HL) or “reset” (rES).
• If the current pressure is below 0.6 % of the nominal range, the display will
show 0 bar.
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

8
7 Output behaviour
7.1 SWITCHING OUPUTS
The EDS 3000 has either 1 or 2 switch outputs. The following switch behaviour can be set
in the basic settings:

7.1.1 Set to switch point (SP)


A switch point and a reverse switch point can be set for each switching output. The output
will switch when the set switch point is reached and switch back when the pressure drops
below the reverse switch point.

Example for switching point 1 (normally closed and normally open function):

On
Normally open function
Off

On
Normally closed function
Off

Abbreviations:

"SP1", "SP2" = switch point 1 / switch point 2


"RP1", "RP2" = reverse switch point 1 / reverse switch point 2
"HNO", = Normally open when hysteresis function is active
"HNC" = Normally closed when hysteresis function is active

7.1.2 Setting to window function (Fno / Fnc)


The window function allows you to monitor a range. An upper and a lower switch value can
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

be entered for each switch output. These values determine the range.
The output then switches when the pressure enters this range.
When the pressure leaves this range, i.e. when it reaches the reverse switch point, the
output switches back. The lower reverse switch value is just below the lower switch value.
The upper reverse switch value is just above the upper switch value. The range between
the switch value and the reverse switch value forms a safety margin which prevents
unwanted transients from being triggered (such as those triggered by the pulsations of a
pump).

9
Example for switching output 1 (normally closed and normally open function):

On
Reverse switch point
Safety zone
Switch point
On

Off
Switch point
Safety zone
Reverse switch point
Off

On
Normally open function
Off

On
Normally closed function
Off

Abbreviations: "FH1", "FH2" = upper switch value 1 / upper switch value 2


"FL1", "FL2" = lower switch value 1 / lower switch value 2
"FNO" = Normally open when window function is active
"FNC" = Normally closed when window function is active

NOTE:
The window function only works properly (switching on and off) if all switch values
(including the safety margin) are greater than 0 bar and smaller than the nominal
pressure range.

7.2 ANALOGUE OUTPUT


Analogue output signal: 4 to 20 mA or 0 to 10 V
(Can be set in the "Basic settings" menu).

7.3 SETTING RANGES FOR THE SWITCH OUTPUTS


Measuring Lower limit Upper limit Minimum distance Increment
range of RP / FL of SP / FH between RP and
SP or FL and FH
in bar in bar in bar in bar
- 1 .. 1 -0.98 1.00 0.02 0.01
0 .. 1 0.010 1.000 0.010 0.002
0 .. 2.5 0.025 2.500 0.025 0.005
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

0 .. 6 0.06 6.00 0.06 0.01


0 .. 10 0.10 10.00 0.10 0.02
0 .. 16 0.20 16.00 0.20 0.05
0 .. 40 0.4 40.0 0.4 0.1
0 .. 100 1.0 100.0 1.0 0.2
0 .. 250 2.5 250.0 2.5 0.5
0 .. 400 4 400 4 1
0 .. 600 6 600 6 1
* All ranges given in the table can be set in the increment grid.

10
8 Menu navigation
A variety of settings can be used to change the behaviour of the EDS 3000 in order to
adapt it to the current application. These can be found in a menu.

NOTE:
• If you are inactive in this menu for approx. 60 seconds, the menu will
automatically close and any changes you have made will not be applied.
• When the keys ( and ) are pressed simultaneously, the menu is
closed automatically and the changes made are applied.
• When the set parameters are applied, the set value is displayed for
a second before returning to the relevant menu point.

The function "Cali" enables the calibration of the sensor zero point. The current pressure is
saved as the new zero point. This is possible in the range +/- 3% of the instrument rated
pressure. "neW" appears in the display when a calibration is carried out in the permitted
range, otherwise "Err" is displayed.
This function is useful, for example, if there is always a residual pressure left in the system
which should be displayed as 0 bar.

CAUTION:
Following a zero point adjustment, for example on a 600 bar instrument, a
pressure of up to 18 bar will be displayed as 0 bar. Before any work is
carried out on the hydraulic system, ensure that the system is
depressurised.

In order to prevent unauthorised adjustment of the device, a programming lock can be set.
If the menu item "PrG" is set to "Loc" in the extended menu, the programming lock is set.
All values can still be read but can't be edited. When trying to edit a value by means of the
arrow keys, "Loc" is displayed as long as the key is pressed. The functions "reS" and
Rs.HL" are locked as well.
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

11
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

12
8.1
Ma
ain menu
8.2
Extended functions

Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

13
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

14
9 Error message
If the system detects an error, an error message will be shown. This can be exited by
pressing any button.
Possible error messages:
E.10 A data error was detected in the saved settings. This could be due to strong
electromagnetic interference or a defect in a component.

Solution: Press "Mode" and confirm "RES" by pressing "Yes". The factory settings will
be restored for all adjustable parameters and all minimum and maximum
values will be deleted. Enter the data again from the beginning.

E.12 An error was detected in the saved calibration data. This could be due to
strong electromagnetic interference or a defect in a component.

Solution: Disconnect then reconnect the power supply to the device. If the error persists,
the device must be sent back to the factory for recalibration or repair.

E.21 A communication error was detected within the device. This could be due to
strong electromagnetic interference or a defect in a component.

Solution: Press "Mode". If the error persists, disconnect then reconnect the power
supply to the device. If the error still persists, please contact our service
department.

Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

15
10 Wiring diagrams
Design with 1 switching output: Design with 1 switching output and
1 analogue output:

Plug: 4 pole, M12x1 Plug: 4 pole, M12x1

Design with 2 switching outputs: Design with 2 switching outputs and


1 analogue output

Plug: 4 pole, M12x1 Plug 5 pole, M12x1

Imax. 1.2 A
+ 1 4
SP 1

EDS 3X48-5 Imax. 1.2 A


5
SP 2
Analog-
- 3 2
Signal
RL
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

16
11 Technical spe
ecification
ns
11.1 ED
DS 3000 WITH
W CERA
AMIC SENSSOR CELL;
AB
BSOLUTE AND RELA ATIVE PR
RESSURE UP TO 16 BAR
Input varriables
Measurinng ranges for
f 1; 2.5 bar
ceramic s sensor at absolute
a pressure
p
Overload ranges 3; 8 bar
Burst pre
essure 5; 12 bar
Measurinng ranges for
f -1 .. 1; 1; 2.5;
2 6; 10 ; 16 bar
ceramic s sensor at relative
r pre
essure
Overload ranges 3; 3; 8; 18; 30 ; 48 bar
Burst pre
essure 5; 5; 12; 30; 50 ; 80 bar
Output ddata
Accuracyy to DIN 16
6086 ≤ ± 0.5 % FS typ.
Max. settting ≤ ± 1 % FS max.
m
(display, analogue output)
o
Repeatab bility ≤ ± 0.25 % FS max.
Temperature drift ≤ ± 0.025 % FS/
F °C maxx. zero poiint
≤ ± 0.025 % FS
F / °C maax. range
Analogue output Selectable:
0 .. 10 V; Looad resistaance min. 1 kΩ
4 .. 20 mA; Lo
oad resistaance max. 500 Ω
Switch ooutputs
Type Tra
ansistor output PNP
Switching
g current maax. 1.2 A
Switching
g cycles > 100
1 million
Reaction time < 10
1 ms
Long-term
m drift ≤ ± 0.3 % FS typ./ year
Environmmental con nditions
Compenssated temp perature range -10
0 .. + 70 °CC
Operatingg temperatture range -25
5 .. + 80 °CC
(-25 .. 60 °C acc.to. ULL-Spez.)
Storage ttemperaturre range -40
0 .. + 80 °CC
Fluid tem
mperature ra ange -25
5 .. + 80 °CC
mark ENN 61000-6-1, 2, 3, 4
-marrk1) Ceertificate No
o.: E3183991
Vibration resistancee to ≤ 10
1 g
DIN EN 6 60068-2-6 at 10 to 5000 Hz
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

Shock ressistance too ≤ 50


5 g
DIN EN 6 60068-2-29 9 (11ms)
Protectionn class to IEC
I 60529 IP 67

17
Other data
Supply voltage 9 .. 35 VDC without analogue output
18 .. 35 VDC with analogue output
For use acc. to UL spec. -limited energy – according to
9.3 UL 61010; Class 2;
UL 1310/1585; LPS UL 60950
Current consumption max. 2,455 A total
max. 35 mA with inactive switching output
max. 55 mA with inactive switching output
and analogue output
Mechanical connection G1/4 A ISO1179-2, male (DIN 3852),
Port DIN 3852-G1/4
Torque value 20 Nm
Parts in contact with medium Mech. connection: Stainless steel
Sensor cell: Ceramic
Seal: FPM / EPDM
according to ordering details
Display 4-digit, LED, 7-segment,
red, character height: 7 mm
Weight approx. 120 g
Note: Excess voltage, override protection and short circuit protection are provided.
FS (Full Scale) = refers to full measuring range
1) Environmental conditions according to 1.4.2 UL 61010-1; C22.2 No. 61010-1
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

18
11.2 ED
DS 3000 WITH
W THIN FILM DMS
S SENSORR CELL;
RE
ELATIVE PRESSURE
P NG AT 40 BAR
E STARTIN
Input variiables
Measuring g ranges 40, 100, 2500, 400, 600 bar
Overload ranges 80, 200, 5000, 800, 1000 bar
Burst presssure 200, 500, 1000
0, 2000, 22000 bar
Output da ata
Accuracy to DIN 1608 86 ≤ ± 0.5
5 % FS typ.
ng (display, analogue output)
Max. settin o ≤ ± 1 % FS max.
Repeatability ≤ ± 0.2
25 % FS ma ax.
Temperatu ure drift ≤ ± 0.0
025 % FS / °C max. zeero point
025 % FS / °C max. rannge
≤ ± 0.0
Analogue
e output Selecttable: 0 .. 10
0 V; Load reesist. min. 1 kΩ
0 mA; Load resist. max
4 .. 20 x. 500 Ω
Switch ou utputs
Type Transistor output PNP
Switching current max. 1.2
1 A
Switching cycles > 100 million
Reaction ttime < 10 ms
m
Long-termm drift ≤ ± 0.3
3 % FS typ./ year
Environm mental cond ditions
Compensa ated temperature range e -10 .. + 70 °C
Operating temperaturre range -25 .. + 80 °C (-25 .. 60 °C aacc.to. UL-S
Spez.)
Storage te
emperature range -40 .. + 80 °C
Fluid tempperature rannge -25 .. + 80 °C
mark EN 61000-6-1, 2, 3, 4
-markk1) Certificate No.: E3
318391
Vibration rresistance ≤ 10 g
to DIN ENN 60068-2-6 6 at 10 to 50
00 Hz
Shock ressistance to ≤ 50 g
DIN EN 60 0068-2-29 (11ms)
(
Protection
n class to IEC 60529 IP 67
Other datta
Supply voltage 9 .. 35
5 VDC withou ut analoguee output
3 VDC with analogue ooutput
18 .. 35
For use accc. to UL sp
pec. -limited energy – according too
9.3 UL L 61010; Claass 2;
UL 13 310/1585; LP PS UL 609550
Current co
onsumption max. 2,455
2 A tota
al
max. 353 mA with inactive swiitching outp
put
max. 555 mA with inactive swiitching outp
put
and analoguee output
Mechanica
al connectio
on G1/4 A ISO1179--2, male (DIIN 3852);
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

Port DIN
D 3852-G1/4
Torque va alue 20 Nm m
Parts in co
ontact with medium
m Mech.. connection n: Stainless steel
Senso or cell: Thin film DMS; Seal: FPM
Display 4-digitt, LED, 7-se
egment,
red, chharacter height: 7 mm
Weight: approx x. 120 g
Note: Exccess voltage, override pro
otection and sshort circuit protection
p are
e provided.
FS (Full Scale) = refers to fu
ull measuring
g range
1) E
Environmenta al conditions according too 1.4.2 UL 61010-1; C22.2 No. 610100-1

19
12 Ordering details
12.1 EDS 3000 WITH CERAMIC SENSOR CELL; ABSOLUTE AND RELATIVE
PRESSURE UP TO 16 BAR
EDS 3 X X X - X - XXXX - VXX - X 1
Design (technology)
1 = Ceramic absolute
3 = Ceramic relative
Type of connection, mechanical
4 = G1/4 A ISO1179-2, male (DIN 3852)
9 = Port DIN 3852-G1/4
Type of connection, electrical
6 = Device plug M12x1, 4 pole (connector not supplied)
only possible on output models „1“, „2“ and „3“
8 = Device plug M12x1, 5 pole (connector not supplied)
only possible on output model “5” and
modification number “V02”
Output
1 = 1 Switch output
only in conjunction with electrical connection type “6”
2 = 2 Switch outputs
only in conjunction with electrical connection type “6”
3 = 1 Switching and 1 analogue output
only in conjunction with electrical connection type “6”
5 = 2 Switching outputs and 1 analogue output
only in conjunction with electrical connection type “8” and
modification number “V02”
Pressure range in bar
Design 1 (ceramic absolute)
0001; 02.5
Design 3 (ceramic relative)
0001 (-1 .. 1 bar); 01.0; 02.5; 06.0; 0010; 0016
Modification number
V00 = Menu navigation in accordance with VDMA (standard sheet 24574-1)
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

V02 = Menu navigation in the style of VDMA (standard sheet 24574-1)


Seal material (parts in contact with the fluid)
F = FPM seal (e.g. for hydraulic oils)
E = EPDM seal (e.g. for water, coolant)
Material of connection (parts in contact with the fluid)
1 = Stainless steel

20
12.2 EDS 3000 WITH THIN FILM DMS SENSOR CELL; RELATIVE PRESSURE
STARTING AT 40 BAR

EDS 3 X X X - X - XXXX - V0X


Design (technology)
4 = Thin film DMS relative
Type of connection, mechanical
4 = G1/4 A ISO1179-2, male (DIN 3852)
9 = Port DIN 3852-G1/4
Type of connection, electrical
6 = Device plug M12x1, 4 pole (connector not supplied)
only possible on output models „1“, „2“ and „3“
8 = Device plug M12x1, 5 pole (connector not supplied)
only possible on output model “5” and
modification number “V02”
Output
1 = 1 Switch output
only in conjunction with electrical connection type “6”
2 = 2 Switch outputs
only in conjunction with electrical connection type “6”
3 = 1 Switching and 1 analogue output
only in conjunction with electrical connection type “6”
5 = 2 Switching outputs and 1 analogue output
only in conjunction with electrical connection type “8” and
modification number “V02”
Pressure range in bar
040;100; 250; 400; 600
Modification number
V00 = Menu navigation in accordance with VDMA (standard sheet 24574-1)
V02 = Menu navigation in the style of VDMA (standard sheet 24574-1) Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

21
13 Acce
essories
13.1 FO
OR ELECTR
RICAL CO
ONNECTIO
ON

ZBE 06 (4 4 pole)
Female co onnector M12x1,
M
right-anglee
Cable diameter:
2,5 .. 6,5 m
mm
Part No.: 6006788

ZBE 06-02 (4 pole)


Female co onnector M12x1,
M
e with 2 m cable
right-angle
Part No.: 6006790
ZBE 06-05 (4pole),
Female co onnector M12x1,
M
right-angle
e with 5 m cable
Part No.: 6006789
Colou
ur code: Pin 1: b rown
Pin 2: w
white
Pin 3: b lue
Pin 4: b lack

ZBE 06S S-03 (4 pole)


Female cconnector M12x1,
M
straight, w
with 3 m ca
able,
shielded
Part No.: 60982243
ZBE 06S S-05 (4 pole),
Female cconnector M12x1,
M
straight, w
with 5 m ca
able
shielded
Part No.: 61432284

ZBE 06S S-05 (4 pole),


Female cconnector M12x1,
M
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

right-angle
with 5 m cable shie
elded
Part No.: 60448891

Colo
our code: Pin 1: bbrown
Pin 2: wwhite
Pin 3: bblue
Pin 4: bblack

22
ZBE 08 ((5 pole)
Female cconnector M12x1,
M
right-angle
Cable dia ameter:
2,5 .. 6,5 mm
Part No.: 60067
786

ZBE 08-0 02 (5 pole))


Female cconnector M12x1,
M
right-angle with 2 m cable
Part No.: 60067792
ZBE 08-0 05 (5 pole)),
Female cconnector M12x1,
M
right-angle with 5 m cable
Part No.: 60067791
Colou
ur code: Pin 1: b rown
Pin 2: w
white
Pin 3: b lue
Pin 4: b lack
Pin 5: g rey

ZBE 08S S-02 (5 pole),


Female cconnector M12x1,
M
right-angle, with 2 m
cable, sh
hielded
Part No.: 60194 455
ZBE 08S S-05 (5 pole),
Female cconnector M12x1,
M
right-angle, with 5 m
cable, sh
hielded
Part No.: 60194 456
ZBE 08S S-10 (5 pole),
Female cconnector M12x1,
M
right-angle, with 10 m
cable, sh
hielded
Part No.: 60231102
Colo
our code: Pin 1: bbrown
Pin 2: wwhite
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

Pin 3: bblue
Pin 4: bblack
Pin 5: ggrey

23
13.2 FOR MECHANICAL CONNECTION
ZBM 3000
Clip for fastening to wall, screw fitting
(Material of lower section: TPE Santoprene 10187;
Upper section: Steel strip DIN 95381-1.4571)
Part No.: 3184630

ZBM 3100
Clip for fastening to wall, to weld on
(Material of welding bridge: QSTE340TM, zinc coating EN 12329 FE/ZN8/B;
Lower section: TPE Santoprene 10187; Upper section: Steel strip DIN 95381-1.4571)
Part No.: 3184632
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

24
ZBM 3200
Spray protection
(Material: Elastollan S60 A15 SPF 000)

Material-No.: 3201919

14 Device dimensions

Display adjustable 270°

Housing adjustable 340°

6hex-SW27

FPM- / EPDM seal


Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

Diameter

connector M12x1
4-pole / 5 pole

25
HYDAC ELECTRONIC GMBH
Hauptstr. 27
D-66128 Saarbrücken
Germany

Web: www.hydac.com
E-Mail: electronic@hydac.com
Tel.: +49 (0)6897 509-01
Fax.: +49 (0)6897 509-1726

HYDAC Service
For enquiries about repairs or alterations, please contact HYDAC Service.

HYDAC SERVICE GMBH


Hauptstr. 27
D-66128 Saarbrücken
Germany

Tel.: +49 (0)6897 509-1936


Fax.: +49 (0)6897 509-1933

Note

The information in this manual relates to the operating conditions and applications described. For
applications and operating conditions not described, please contact the relevant technical
department.

If you have any questions, suggestions, or encounter any problems of a technical nature, please
contact your Hydac representative.
Mat No.: 669756 / Revised: 19.02.2015 E

26
 

  Man noconntactteur
  élecctroniique
 

 
EDS S 30000
  Menu VDMA
A
 

Notice
N d’utilisation
(Traduction
n de l’origin
nal)
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F
Sommaire

1  Introduction 4 

2  Exclusion de la garantie 4 

3  Fonctions de l'EDS 3000 5 

4  Montage 5 

5  Eléments de la face avant de l'EDS 3000 6 

6  Affichage digital 7 

7  Fonctionnement des sorties 9 


7.1  Sorties de commutation 9 
7.1.1  Fonction seuil (SP) 9 
7.1.2  Réglage fonction fenêtre (Fno / Fnc) 9 
7.2  SORTIE ANALOGIQUE 10 
7.3  RÉGLAGE DES SORTIES DE COMMUTATION 10 

8  Menu 11 
8.1  Menu principal 12 
8.2  Fonctions complémentaires 13 

9  Message d'erreur 15 

10  Raccordement électrique 16 

11  Caractéristiques techniques 17 


11.1  EDS 3000 AVEC CELLULE CERAMIQUE, PRESSION
ABSOLUE ET RELATIVE JUSQU'A 16 BAR 17 
11.2  EDS°3000 AVEC CELLULE COUCHE MINCE DMS,
PRESSION RELATIVE À PARTIR DE 40 BAR 19 

12  Code de commande 20 


12.1  EDS 3000 AVEC CELLULE CERAMIQUE, PRESSION
ABSOLUE ET RELATIVE JUSQU'A 16 BAR 20 
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

12.2  EDS°3000 CELLULE COUCHE MINCE DMS, PRESSION


RELATIVE À PARTIR DE 40 BAR 21 

13  Accessoires 22 


13.1  POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE 22 
13.2  POUR LE RACCORDEMENT MECANIQUE 24 

14  Dimensions 25 

2
Avant-propos

Nous avons rassemblé dans cette documentation, à l'attention de tout


acquéreur d'un produit fabriqué par nos soins, les recommandations
essentielles pour l'utilisation et la maintenance de ce produit.

Cette notice a pour objectif de simplifier la prise en main du produit et


l'exploitation optimale de ses possibilités d'utilisation, conformément à
l'usage prévu.

Ce document doit toujours être disponible sur le lieu d'utilisation.


Veuillez noter que les informations fournies dans cette documentation
correspondent à la technique de l'appareil au moment de l'élaboration
de ce document. Pour cette raison, les différentes données
techniques, illustrations et mesures sont susceptibles de diverger.

Si, lors de la lecture de cette documentation, vous deviez détecter des


erreurs ou encore si vous aviez des suggestions ou des remarques,
veuillez vous adresser à :

HYDAC ELECTRONIC GMBH


Documentation technique :
Hauptstraße 27
66128 Saarbrücken
Allemagne
Tél: +49(0)6897 / 509-01
Fax: +49(0)6897 / 509-1726
E-mail : electronic@hydac.com

La rédaction vous est reconnaissante de votre participation.

« De la pratique vers la pratique »


Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

3
1 Introduction
Les composants du manocontacteur électronique EDS 3000 ainsi que l'appareil fini
sont soumis à des contrôle qualité. Chaque EDS 3000 est soumis à un test final. Ainsi,
nous garantissons la livraison d'un appareil exempt de défauts et conforme à la
spécification indiquée.

Les manocontacteurs de la série EDS 3000 sont exempts d'entretien et fonctionnent


sans problèmes dans les conditions spécifiées. Si cependant des défauts devaient
être constatés, merci de contacter les services techniques d'Hydac. Un montage non
conforme ou une intervention externe dans l'appareil annule systématiquement la
garantie.

Compatibilité aux normes européennes


Les manocontacteurs de la série EDS 3000 ont été élaborés conformément aux
normes européennes - en vigueur et sont également conformes aux spécifications
allemandes qui régissent actuellement le marché. Par conséquent, l'appareil est
conforme aux normes relatives aux champs électromagnétiques et aux directives
relatives à la basse tension.
L'afficheur est conforme aux normes européennes suivantes :
EN 61000–6–1 / 2 / 3 / 4
HYDAC ELECTRONIC se garde le droit de modifier techniquement l'appareil.

Consignes de sécurité
L'EDS 3000 a été développé pour un fonctionnement optimal et sécurisé. Afin d'éviter
des risques inutiles ou des dégâts humains ou matériels suite à une mauvaise
utilisation de l'appareil, veuillez prendre connaissance des points suivants :

• L'EDS 3000 ne doit être mis en service que s'il est dans un état technique et
visuel irréprochable.
• Les instructions de montages suivantes sont à respecter impérativement.
• Respecter les indications de la plaque signalétique
• La recherche de pannes et les réparations ne peuvent être effectués que par
notre SAV.

2 Exclusion de la garantie
Nous avons apporté le plus grand soin à l’élaboration de ce manuel d’instruction.
Toutefois, on ne peut exclure que des erreurs indépendantes de notre volonté aient pu
s’y glisser. Veuillez donc prendre en considération que sauf dispositions contraires,
notre garantie et responsabilité – pour quelque raison juridique que ce soit – est
exclue pour les informations dans ce manuel d’instruction. Nous déclinons en
particulier toute responsabilité pour les pertes de bénéfices ou autres dommages
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

financiers. Cette clause de nonresponsabilité ne s’applique pas en cas de fait


volontaire ou de négligence grave. De plus, elle ne s’applique pas en cas de silence
dolosif sur un vice ou aux vices dont l’absence a été garantie ainsi qu’en cas d’atteinte
fautive à la vie, à l’intégrité corporelle ou à la santé. En cas de violation par négligence
d’une obligation fondamentale du contrat, notre responsabilité est limitée au dommage
prévisible. Toute prétention selon la loi sur la responsabilité du produit reste
inchangée.
En cas de traduction, seule la version du manuel d’instruction d’origine en allemande
est valable.

4
3 Fonctions de l'EDS 3000
Selon les versions choisies, l'appareil propose les fonctions suivantes:
• Affichage de la valeur de mesure de la pression actuelle en PSI, MPa, bar
• Mode de commutation des sorties selon la pression et paramètres de
commutation réglés
• Sortie analogique
• Adaptation de l'EDS 3000 à chaque application
• Menu selon VDMA fiche 24574-1

4 Montage
L'EDS 3000 peut être monté directement ou indirectement
sur un bloc hydraulique via son raccord ou indirectement via un flexible minimess
(couple de serrage, voir chap. 10-Données techniques). Pour une orientation optimale,
il est possible d'effectuer une rotation de 340° de l'axe longitudinal et de 270° de
l'affichage, touches de réglage comprises.
Le raccordement est réalisé par du personnel qualifié selon chaque prescription
nationale (VDE 0100 en Allemagne). Le corps du manocontacteur doit, dans ce cadre,
être relié à la terre. En cas de vissage dans un bloc hydraulique, le fait que le bloc est
relié à la terre via le système hydraulique est suffisant. Lors d'un montage utilisant un
minimess, le corps doit être relié séparément à la terre (par ex. : câble blindé)

ATTENTION :
L'EDS 3000 doit être monté avec une clé adaptée (de 27) au niveau du raccord
métallique 6 pans
Un mauvais montage, comme par exemple le vissage par le corps du capteur, en
raison de l'orientation de l'EDS 3000, peut endommager le corps de l'appareil et
peut entrainer la destruction du capteur.

Remarques complémentaires, pour diminuer l'influence des perturbations


électromagnétiques:
• Les raccords électriques doivent être les plus courts possibles.
• Utiliser des câbles blindés (p.ex. LIYCY 4 x 0,5 mm²)
• Le câble blindé est à mettre en œuvre en fonction des conditions environnantes
par des spécialistes afin de diminuer les perturbations électromagnétiques
• Eviter si possible de placer l'appareil à proximité d'appareils électriques ou
électronique générateurs de perturbations électromagnétiques.
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

5
5 Eléments de la face avant de l'EDS 3000

Affichage de l'unité
de mesure

Affichage
4 digits

LED de signalisation
de l'état des sorties

Touches pour réglage des


seuils et fonctions annexes

Avec les touches et il est possible de sélectionner les valeurs du menu


sélectionné et de régler cette valeur sélectionnée.

• Descendre dans le menu • Monter dans le menu


Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

• Diminuer la valeur • Augmenter la valeur

6
6 Affichage digital
Après mise sous tension, l'appareil affiche brièvement “EdS” et commence avec
l'affichage de la pression actuelle.

Description de l'affichage digital

Description
Désignation affichage Description ASCII
7 segments
Point de commutation, sortie 1 sp1 SP1
Point de déclenchement, sortie 1 rp1 RP1
Point de commutation, sortie 2 sp2 SP2
Point de déclenchement, sortie 2 rp2 RP2
Fenêtre de pression valeur supérieure, fk1 FH1
sortie 1
Fenêtre de pression valeur inférieure, fl1 FL1
sortie 1
Fenêtre de pression valeur supérieure, fk2 FH2
sortie 2
Fenêtre de pression valeur inférieure, fl2 FL2
sortie 2
RAZ res RES
Temporisation à l'enclenchement, ds1 dS1
sortie 1
Temporisation à l'enclenchement, ds2 dS2
sortie 2
Temporisation au déclenchement, dr1 dR1
sortie 1
Temporisation au déclenchement, dr2 dR2
sortie 2
Sortie 1 ov1 Ou1
Sortie 2 ov2 Ou2
Sortie 3 Ov3 Ou3
Sortie de courant i I
Sortie de tension v U
Fonction fermante avec hystérésis kno HNO
Fonction fermante avec fonction fno
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

FNO
fenêtre
Fonction ouvrante avec hystérésis knc HNC
Fonction ouvrante avec fonction fnc FNC
fenêtre
Réglage unité vni Uni
Unité bar bar Bar
Unité MPa mpa MPa
Unité psi psi psi
Valeur max ki HI

7
Affichage d'erreur err ERR
Description
Désignation affichage Description ASCII
7 segments
Affichage dis DIS
RAZ rES rES
RAZ est terminé --- ---
Fonctions complémentaires ef EF
Oui yes Yes
Non no No
Reset valeurs Min-/Max rS.kL rS.HL
Verrouillage de programmation Pr6 PrG
Tarage zéro du capteur (calibration) CALi cALi
Nouveau nEU nEU
Version Uer Ver

Remarques:
• Si la pression actuelle dépasse la pression nominale de l'appareil, alors
celle-ci ne peut plus être affichée et l'affichage clignote. La pression
nominale clignote. Après avoir sélectionné l’option Max-Wert (Hi) (Val-Max
(HI)) du menu, la mesure de pression maximale qui a été sauvegardée,
clignote jusqu’á ce que la fonction „Reset Min-/Max-Wert“ (Reset Val-
Min/Max) (RS.HL) ou (rES), soit choisie.
• Si la pression actuelle se trouve en dessous de 0,6% de la zone nominale,
l'appareil affiche 0 bar.
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

8
7 Fonctionnement des sorties
7.1 Sorties de commutation
L'EDS 3000 dispose d'1 ou 2 sorties de commmutation. Dans le menu de base,
plusieurs configurations sont possibles :

7.1.1 Fonction seuil (SP)


pour chaque sortie de commutation, il est possible de régler 1 seuil d'enclenchement
et de déclenchement. La sortie concernée commute quand la valeur programmée est
atteinte; elle revient à l'état initial quand la pression passe sous le seuil de
déclenchement en descendant.
Exemple pour point de commutation 1 (fonction ouvrante et fermante)

1
Function fermante
0

1
Function ouvrante
0

Abréviations: "SP1", "SP2" = seuil d'enclenchement 1 ou 2


"RP1", "RP2" = seuil de déclenchement 1 ou 2
"HNO", = fonction fermante avec hystérésis
"HNC" = fonction ouvrante avec hystérésis

7.1.2 Réglage fonction fenêtre (Fno / Fnc)


La fonction fenêtre permet de surveiller un seuil. Pour chaque sortie de commutation il
est possible d'entrer une valeur de commutation supérieure et inférieure qui
définissent le seuil.
La sortie commute lorsque la pression entre dans cette plage.
Lorsqu'elle quitte la zone,et que la valeur d'enclenchement est atteinte, la sortie est
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

désactivée. La valeur d'enclenchement inférieure se situe juste sous la valeur de


commutation inférieure. La valeur d'enclenchement supérieure se situe juste au
dessus de la valeur de commutation supérieure. La plage entre le point
d'enclenchement et le point de déclenchement constitue une zone de sécurité qui
permet d'éviter les déclenchement intempestifs (par ex. par les pulsations d'une
pompe).

9
Exemple pour sortie de commutation 1 (fonction ouvrante et fermante)

P
Aus0
FH1 plus 0,4%PE Réenclenchement

FH1 Sicherheitszone
Zone de sécurité Commutation
Ein
1

Ein1
FL1 Commutation
FL1 moins 0,4%PE Sicherheitszone
Zone de sécurité Rü
Réenclenchement
Aus
0

t
FNO
Ein
1
Fonction fermante
Aus0

FNC
Ein
1
Fonction ouvrante
Aus0

Raccourcis: "FH1", "FH2" = valeur de commutation supérieure 1 ou 2


"FL1", "FL2" = valeur de commutation inférieure 1 ou 2
"FNO" = fonction fermante avec fonction fenêtre
"FNC" = fonction ouvrante avec fonction fenêtre

REMARQUES :
La fonction fenêtre ne fonctionne que si tous les paramètres (y compris la zone
de sécurité) sont supérieurs à 0 bar et inférieurs à la plage de pression nominale.

7.2 SORTIE ANALOGIQUE


Signal de sortie : 4 .. 20 mA ou 0 .. 10 V
(paramétrable dans le menu de base)

7.3 RÉGLAGE DES SORTIES DE COMMUTATION


Plage de mesure Seuil inférieur de Seuil supérieur Distance Pas*
RP / FL entre RP et SP minimum
entre RP et
SP
ou FL et FH
en bar en bar en bar en bar
-1 .. 1 -0,98 1,00 0,02 0,01
0 .. 1 0,010 1,000 0,010 0,002
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

0 .. 2,5 0,025 2,500 0,025 0,005


0 .. 6 0,06 6,00 0,06 0,01
0 .. 10 0,10 10,00 0,10 0,02
0 .. 16 0,20 16,00 0,20 0,05
0 .. 40 0,4 40,0 0,4 0,1
0 .. 100 1,0 100,0 1,0 0,2
0 .. 250 2,5 250,0 2,5 0,5
0 .. 400 4 400 4 1
0 .. 600 6 600 6 1
* Toutes les plages indiquées dans le tableau sont réglables en fonction du pas indiqué.

10
8 Menu
Pour s'adapter à toutes les applications, l'EDS 3000 peut être modifié avec les
réglages de base. Ceux-ci sont rassemblés dans un menu.

REMARQUE:
• Si au bout de 60 secondes, aucune touche n'a été appuyée, l'affichage
retourne à son état de fonctionnement normal sans sauvegarde des
modifications.
• Si les deux touches et sont manipulés en même temps, on quitte le
menu automatiquement et les modifications seront sauvegardées.
• Pendant la sauvegarde des paramètres la valeur réglée est affichée une
seconde avant le retour vers le menu.

La fonction "Cali" permet un tarage zéro du capteur. La pression momentanée est


enregistrée comme nouveau point zéro. Cela est possible dans la plage +/- 3% de la
pression nominale de l'appareil. "neW" s'affiche à l'écran lorsqu'un alignement a été
réalisé dans la plage autorisée, sinon, "Err" apparaît.
Cette fonction est utilisée par exemple lorsqu'il reste une pression résiduelle dans le
système qui doit toutefois être affichée comme 0 bar.

ATTENTION:
Après un alignement du point zéro une pression de 18 bar à 0 bar est
affiché pour un appareil de 600 bar. Avant tous travaux sur l'installation
hydraulique, il faut s'assurer que celle-ci est exempte de pression.

Pour éviter les erreurs de programmation, il est possible d'activer un mode de


verrouillage de programmation. Si dans le menu avancé l'élement de menu "PrG" est
mis à "Loc", la programmation est verrouillée. Toutes les valeurs peuvent être lus mais
ne peuvent pas être modifiés. En essayant de modifier une valeur à l'aide des touches
fléchées, "Loc" est affichée tant qu'une touche est maintenue enfoncée. Les fonctions
"reS" et "Rs.HL" sont également verrouillées.
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

11
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

12
8.1
Me
enu princip
pal
8.2
Fonctions complémentaires

Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

13
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

14
9 Message d'erreur
Dès que l'appareil détecte une erreur, une information est affichée : celle-ci doit être
acquittée avec n'importe quelle touche.
Les différents codes d'erreurs sont les suivants:
E.10 Lors de la sauvegarde des réglages, une erreur a été détectée. Les
sources de pannes peuvent être de fortes perturbations
électromagnétiques ou un défaut de construction de l'indicateur.

Remède: Appuyer sur "Mode" et valider "RES" avec "Yes". Il en résulte que tous les
réglages se retrouvent comme en sortie d'usine, comme par exemple
l'effacement des valeurs Min et Max. Recommencez la saisie des
données.

E.12 Lors de la sauvegarde des données de calibrage, une erreur a été


détectée. Les sources de pannes peuvent être de fortes perturbations
électromagnétiques ou un défaut de construction de l'indicateur.

Remède: Débrancher puis rebrancher la tension d'alimentation. Si l'erreur subsiste,


l'appareil doit être recalibré ou réparé.

E.21 Une erreur de communication a été détectée. Les sources de pannes


peuvent être de fortes perturbations électromagnétiques ou un défaut de
construction de l'indicateur.

Remède: Appuyer sur "mode", si l'erreur subsiste, débrancher puis rebrancher la


tension d'alimentation. Si cette erreur subsiste encore, veuillez vous
mettre en relation avec notre département Service.

Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

15
10 Raccordement électrique
Exécution avec 1 sortie de commutation Exécution avec 1 sortie de commutation et
1 sortie analogique

Connecteur 4 pôles M12x1 Connecteur 4 pôles M12x1

Exécution avec 2 sorties de commutation Exécution avec 2 sorties de commutation


et 1 sortie analogique

Connecteur 4 pôles M12x1 Connecteur 5 pôles M12x1

Imax. 1.2 A
+ 1 4
SP 1

EDS 3X48-5 Imax. 1.2 A


5
SP 2
Analog-
- 3 2
Signal
RL
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

16
11 Carac
ctéristiqu
ues techn
niques
11.1 ED
DS 3000 AV
VEC CELL
LULE CERRAMIQUE,
PR
RESSION ABSOLUE
A E ET RELA
ATIVE JUS
SQU'A 16 BAR
B
Données s d'entrée
Plages dee mesure capteur
c cérramique 1 ; 2,5 bar
pression absolue
Plages de e surcharge 3; 8 bar
Pression d‘éclateme ent 5; 12 bar
Plages de e mesure capteur
c cé
éramique - .. 1; 1; 2,5;
-1 2 6; 10 ; 16 bar
pression relative
Plages de e surcharge 3; 3; 8; 18; 30 ; 48 bar
Pression d‘éclateme ent 5; 5; 12; 30; 50 ; 80 bar
Données s de sortiee
Précisionn selon DINN 16086 ≤ ± 0,5 % PE typ.
Réglage du seuil ≤ ± 1 % PE max.
m
(affichage
e, sortie an
nalogique)
Reproducctibilité ≤ ± 0,25 % PE max.
Dérive enn températu ure ≤ ±0,025
± % PE
P / °C maax sur le zé
éro
≤ ±0,025
± % PE/
P °C maxx sur l'étenndue
Sortie an
nalogique Proogrammab ble:
0 .. 10 V; chharge minn. 1 kΩ
4 .. 20 mA; ch
harge maxx. 500 Ω
Sorties d
de commu utation
Exécutionn Sortie transistorisée PN
NP
Courant dde commuttation maax. 1,2 A
Cycles dee commuta ation > 100
1 millions
Temps de e réaction < 10
1 ms
Dérive da
ans le temp ps ≤ ± 0,3 % PE typ./ annéée
Conditioons d'utilis
sation
Plage de températu ure compen
nsée -10
0 .. + 70 °C
C
Plage de températu ure nominale : -25
5 .. + 80 °C
C
(-25 .. 60 °C selon speccif. UL)
Plage de températu ure de stockage -40
0 .. + 80 °C
C
Plage de températu ure du fluide -25
5 .. + 80 °C
C
- Sigle
e ENN 61000-6-1 / 2 / 3 / 4
-marrk1) Ceertificate No
o.: E3183991
Résistancce aux vibrrations selo
on ≤ 10
1 g
DIN EN 6 60068-2-6 à 10 .. 5000 Hz
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

Résistancces aux chhocs selon ≤ 50


5 g
DIN EN 6 60068-2-29 9 (11ms)
Indice de protection IEC 60529 9 IP 67

17
Autres caractéristiques
Tension d'alimentation 9 .. 35 VDC sans sortie analogique
18 .. 35 VDC avec sortie analogique
Pour utilisation selon spécification UL -limited energy – selon
9.3 UL 61010; Class 2;
UL 1310/1585; LPS UL 60950
Consommation électrique max. 2,455 A total
max. 35 mA avec sorties de comm. inac.
max. 55 mA avec sorties de comm. inac.
et sortie analogique
Raccordement mécanique G1/4 A ISO1179-2, extérieur (DIN 3852)
Femelle DIN 3852-G1/4
Couple de serrage 20 Nm
Pièces en contact avec le fluide Raccord : acier inoxydable
Cellule de mesure : céramique
Joint : FPM / EPDM, selon clé de
commande
Affichage 4 chiffres, LCD, 7 segments,
rouge, hauteur 7 mm
Masse Env. 120 g
Remarque :
Protection contre l’inversion de la polarité de la tension d’alimentation, contre la surtension et la
saturation ; résistance à la charge et aux courts-circuits.
PE (Pleine Echelle) = par rapport à la totalité de la plage de mesure
1) Condition environnementales selon1.4.2 UL 61010-1; C22.2 No. 61010-1
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

18
11.2 ED
DS°3000 AV
VEC CELL
LULE COU
UCHE MIN NCE DMS,
PR
RESSION RELATIVE
R E À PARTI R DE 40 BAR
B
Données d'entrée
Plages dee mesure 40, 100, 2500, 400, 600 bar
Plage de ssurcharge 80, 200, 5000, 800, 1000 bar
Pression d
d‘éclatemen nt 200, 500, 1000
0, 2000, 22000 bar
Données de sortie
Précision selon DIN 16086
1 5 % PE typ.
≤ ± 0,5
Réglage ddu seuil (affichage, sortie analogiqu
ue) ≤ ± 1 % PE max.
Reproducttibilité ≤ ± 0,2
25 % PE maax.
Dérive en températurre ≤ ± 0,0
025 % PE / °C max surr le zéro
≤ ± 0,0
025 % PE / °C max surr l'étendue
Sortie ana
alogique Prograammable: 0 .. 10 V ; c harge min. 1 kΩ
4 .. 20 mA ; charge ma ax. 500 Ω
Sorties de e commuta ation
Exécution Sortie transistoris
sée PNP
Courant de commutation max. 1,2
1 A
Cycles de commutatio on > 100 millions
Temps de e réaction < 10 ms
m
Dérive dan ns le temps ≤ ± 0,3
3 % PE typ./ année
Condition ns d'utilisattion
Plage de ttempérature e compensé ée -10 .. + 70 °C
Plage de ttempérature e nominale -25 .. + 80 °C (-25
5 .. 60 °C seelon specif.. UL)
Plage de ttempérature e de stockagge -40 .. + 80 °C
Plage de ttempérature e du fluide -25 .. + 80 °C
- Sigle
e EN 61000-6-1 / 2 / 3 / 4
-markk1) Certificate No.: E318391
E
Résistancce aux vibrattions selon ≤ 10 g
DIN EN 60 0068-2-6 à 10 .. 500 Hz
Résistancces aux choccs selon ≤ 50 g
DIN EN 60 0068-2-29 (11ms)
(
Indice de pprotection IE
EC 60529 IP 67
Autres ca aractéristiques
Tension d'alimentatio on 9 .. 35
5 VDC sans sortie
s analoogique
18 .. 35
3 VDC avec c sortie ana logique
Pour utilisation selon spécificatio
on UL -limited energy – selon
9.3 UL L 61010; Cla ass 2;
UL 13 310/1585; LP PS UL 609550
Consomm
mation électrrique max. 2,455
2 A tota
al
max. 353 mA avec c sorties de comm. inac c.
max. 555 mA avec c sorties de comm. inac c.
et sortie analoogique
Raccordem
ment mécan
nique G1/4 A ISO1179--2, extérieu r (DIN 3852 2),
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

Femelle DIN 3852 2-G1/4


Couple de
e serrage 20 Nm m
Pièces en contact ave
ec le fluide Racco ord : acier in
noxydable
Cellulee de mesure e : couche m mince ; Joint : FPM
Affichage 4 chifffres, LCD, 7 segments , rouge, hau uteur 7mm
Masse Env. 120
1 g
Remarque : Protection contre
c l’inverrsion de la po
olarité de la tension
t d’alim
mentation, coontre la surte
ension
et la satura
ation ; résistaance à la cha arge et aux courts-circuits
c s.
PE (Pleine Echelle) = par p rapport à la totalité de e la plage de mesure
1) Conditioon environnem mentales sellon1.4.2 UL 61010-1;
6 C22.2 No. 610110-1

19
12 Code de commande
12.1 EDS 3000 AVEC CELLULE CERAMIQUE,
PRESSION ABSOLUE ET RELATIVE JUSQU'A 16 BAR

EDS 3 X X X - X - XXXX - V0X - X 1


Exécution (technologie)
1 = Céramique absolue
3 = Céramique relative
Raccord mécanique
4 = G1/4 A ISO1179-2, extérieur (DIN 3852)
9 = Femelle DIN 3852-G1/4
Raccord électrique
6 = Embase M12x1, 4 pôles (livré sans connecteur)
pour variantes de sortie „1“, „2“ et „3“
8 = Embase M12x1, 5 pôles (livré sans connecteur)
pour variante de sortie „5“ et
indice de modification “V02”
Sortie
1 = 1 sortie de communication
raccordement électrique „6“
2 = 2 sorties de communication
raccordement électrique „6“
3 = 1 sortie de communication et 1 sortie analogique
raccordement électrique „6“
5 = 2 sorties de communication et 1 sortie analogique
raccordement électrique „8“ et indice de modification „V02“
Plage de pression en bar
Exécution 1 (céramique absolue)
0001; 02,5
Exécution 3 (céramique absolue)
0001 (-1 .. 1 bar); 01,0; 02,5; 06,0; 0010; 0016

Indice de modification
V00 = Menu selon VDMA (fiche 24575-1)
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

V02 = Menu sur la base VDMA (fiche 24575-1)


Matériau du joint ( en contact avec le fluide )
F = Joint FPM ( p. ex pour huiles hydrauliques )
E = Joint EPDM ( p. ex pour eau, réfrigérants )
Matériau de raccordement ( en contact avec le fluide )
1 = Inox

20
12.2 EDS°3000 CELLULE COUCHE MINCE DMS,
PRESSION RELATIVE À PARTIR DE 40 BAR

EDS 3 X X X - X - XXXX - V0X


Exécution (technologie)
4 = Couche mince relative
Raccord mécanique
4 = G1/4 A ISO1179-2, extérieur (DIN 3852)
9 = Femelle DIN 3852-G1/4
Raccord électrique
6 = Embase M12x1, 4 pôles (livré sans connecteur)
pour variantes de sortie „1“, „2“ et „3“
8 = Embase M12x1, 5 pôles (livré sans connecteur)
pour variante de sortie „5“ et
indice de modification “V02”
Sortie
1 = 1 sortie de communication
raccordement électrique „6“
2 = 2 sorties de communication
raccordement électrique „6“
3 = 1 sortie de communication et 1 sortie analogique
raccordement électrique „6“
5 = 2 sorties de communication et 1 sortie analogique
raccordement électrique „8“ et indice de modification „V02“
Plage de pression en bar
040;100; 250; 400; 600
Indice de modification
V00 = Menu selon VDMA (fiche 24575-1)
V02 = Menu sur la base VDMA (fiche 24575-1) Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

21
13 Acce
essoires
13.1 PO
OUR LE RA
ACCORDE
EMENT EL
LECTRIQU
UE

ZBE 06 ((4 pôles)


Connecte eur M12x1, coudé
Diamètre e de câble:
2,5 .. 6,5 mm
Code artiicle: 60067
788

ZBE 06-002 (4 pôless)


Connecteeur M12x1, coudé
avec 2 m de câble,
Code artiicle: 60067
790
ZBE 06-005 (4 pôless)
Connecteeur M12x1, coudé
avec 5 m de câble,
Code artiicle: 60067
789
Code de couleur:: Pin 1: b run
Pin 2: b lanc
Pin 3: b leu
Pin 4: nooir

ZBE 06SS-03 (4 pôles)


Connecteeur M12x1, droit
avec 3 m de câble,
blindé
Code artiicle: 60982
243
ZBE 06SS-05 (4 pôles)
Connecteeur M12x1, droit
avec 5 m de câble
blindé
Code artiicle: 61432
284

ZBE 06SS-05 (4 pôles)


Connecteeur M12x1,
coudé avvec 5 m de e câble,
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

blindé
Code artiicle: 60448
891

Code de couleur:: Pin 1: b run


Pin 2: b lanc
Pin 3: b leu
Pin 4: nooir

22
ZBE 08 ((5 pôles)
Connecte eur M12x1, coudé
Diamètre e de câble:
2,5 .. 6,5 mm
Code artiicle: 60067
786

ZBE 08-002 (5 pôless)


Connecteeur M12x1, coudé
avec 2 m de câble,
Code artiicle: 60067
792
ZBE 08-005 (5 pôless),
Connecteeur M12x1, coudé
avec 5 m de câble
Code artiicle: 60067
791
Code de couleur:: Pin 1: b run
Pin 2: b lanc
Pin 3: b leu
Pin 4: nooir
Pin 5: g ris

ZBE 08SS-02 (5 pôles),


Connecteeur M12x1,
coudé avvec 2 m de e câble,
blindé
Code artiicle: 60194
455
ZBE 08SS-05 (5 pôles),
Connecteeur M12x1,
coudé avvec 5 m de e câble,
blindé
Code artiicle: 60194
456
ZBE 08S S-10 (5 pôles),
Connecte eur M12x1,
coudé avvec 10 m de
câble, blindé
Code artiicle: 60231
102
Code de couleur:: Pin 1: b run
Pin 2: b lanc
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

Pin 3: b leu
Pin 4: nooir
Pin 5: g ris

23
13.2 POUR LE RACCORDEMENT MECANIQUE
ZMB 3000
Collier pour fixation murale, à visser
(Matériau partie inférieure : TPE Santoprene 10187; supérieur : acier DIN 95381-1.4571)
Code article: 3184630

ZMB 3100
Collier pour fixation murale, à souder
(Matériau collier à souder : QSTE340TM, galvanisé EN 12329 FE/ZN8/B;
inférieur : TPE santoprene 10187; supérieur : acier DIN 95381-1.4571)
Code article: 3184632
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

24
ZMB 3200
Protection contre les projections d'eau
(Matériau : Elastollane S60 A15 SPF 000)

Code article: 3201919

14 Dimensions

orientation corps 270°

orientation corps 340°

6pans SW27

Joint elastomère
DIN 3869
Code art. 669756 / / Edition : 19.02.2015 F

Diamètre∅ 53.3

Embase M12x1
4 pôles / 5 pôles

25
HYDAC ELECTRONIC GMBH
Hauptstr.27
D-66128 Saarbrücken
Allemagne

Web: www.hydac.com
E-Mail: electronic@hydac.com
Tel.: +49 (0)6897 509-01
Fax.: +49 (0)6897 509-1726

HYDAC Service
HYDAC Service se tient à votre disposition pour toute question concernant les réparations.

HYDAC SERVICE GMBH


Hauptstr.27
D-66128 Saarbrücken
Allemagne

Tél. : +49 (0) 6897 / 509 – 1936


Fax : +49 (0) 6897 / 509 – 1933

Remarque

Les indications de cette notice se réfèrent aux conditions de fonctionnement et cas d'utilisation
décrits. En cas d’applications et/ou de conditions de service différentes, veuillez contacter le
service spécialisé correspondant.

En cas de questions techniques, de remarques ou de dérangements, veuillez contacter votre


représentation HYDAC.
Code art. 669756 / Edition : 19.02.2015 F

26
Notizen / Notes / Notes
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
 
Notizen / Notes / Notes