Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
la poesía de Shirley
Campbell Barr
Silvia Elena Solano Rivera
Escuela de Filología, Lingüística y Literatura
Universidad de Costa Rica
Resumen
En este trabajo parto de los presupuestos teóricos del Análisis Crítico
del Discurso planteado por Teun Van Dijk, complementado con algunos
planteamientos de los feminismos africanos y el concepto de identidad de
Larraín Ibáñez para abordar la construcción de una identidad femenina negra,
en algunos poemas de Rotundamente negra (1994) y de la antología Palabras
indelebles de poetas negras (2011), de la costarricense Shirley Campbell Barr.
Palabras claves: Análisis Crítico del Discurso, feminismos africanos,
identidad, poesía afrocostarricense
Abstract
Based on the approach of Teun Van Dijk’s Critical Discourse Analysis,
the proposals of African feminisms and the concept of identity by Larraín
Ibáñez, I address the construction of a black female identity in some poems
of Rotundamente Negra (1994) and the anthology Palabras indelebles de
poetas negras (2011) by Costa Rican poet, Shirley Campbell Barr.
Key words: Critical discourse analysis, African feminisms, identity,
Afro-Costa Rican Poetry
Me miré la piel con marcas y estrellas
y un color distinto
me miré la piel
con un tono oscuro
con un tono inmenso
descubrí mi sangre
[…]
me entendí mujer
una mujer negra
Shirley Campbell Barr
escritoras centroamericanas entre las Ruiz, sf, p. 41). Es decir esta oralidad
cuales se encuentra Campbell y su Ro- se rescata como vía de retorno a esa
tundamente negra, Zavala señala que distribución de las tareas. De igual for-
el poemario se define por ma, el comentario de Zavala socaba
el carácter reivindicativo del texto de
una línea poética de perspectiva Campbell al atenuarlo con el término
conversacional, apenas distinta parece. No es mi interés demostrar si
al discurso cotidiano, y a veces hay algún contenido autobiográfico o
de una locuacidad desborda- no en el texto, pues encuentro ese pro-
da, donde una voz femenina se ceder poco enriquecedor a la lectura de
asume como tal para contar pe- un texto que habla por sí mismo y no
queñas vicisitudes, casi anecdó- requiere que se le imputen elementos
ticas, de la vida de una mujer, su externos.
propia vida, por lo que la poesía
parece a la vez, autobiográfica Otra autora que se ocupa de Shirley
y reivindicativa como género y Campbell como parte de una serie de
como etnia (p. 21). escritoras es Consuelo Meza Márquez,
quien en su ponencia “La diáspora afro-
Aspectos con los cuales discrepo, pues caribeña en Centroamérica: Identidad
la poesía de Campbell ha sido cuida- y literatura de mujeres” (2010) apunta
dosamente trabajada, y sin tanto apare- respecto a la poesía de Campbell:
jo retórico nombra, expone y denuncia
situaciones de exclusión y racismo, expresa una identidad negra y
que si bien pueden ser muy cotidianas, una nacionalidad costarricense,
no denominaría en ningún caso peque- y expone el conflicto entre ambas
ñas vicisitudes. A su vez, calificar a posiciones culturales intentando
la poesía de Campbell como “apenas comprender lo que el color de la
distinta al discurso cotidiano” o de una piel representa en relación con la
“locuacidad desbordada” evidencia un búsqueda de un lugar en el pro-
desconocimiento sobre los feminismos pio país. En perfecto castellano,
africanos, y la cultura africana en ge- su poesía visibiliza el racismo,
neral, cuya literatura se fundamenta en las desigualdades sociales y las
la oralidad. Dentro de los feminismos contradicciones en la democracia
africanos, la oralidad ha sido medu- costarricense. Su obra se escribe
lar, ya que en las sociedades africanas desde un cuerpo y una conciencia
precoloniales las mujeres “tradicional- femenina y propone imágenes
mente eran quienes contaban historias de la nación como la mano ma-
a los niños en el ámbito familiar”, eran ternal que guía a los niños para
“excelentes narradoras que actuaban que puedan desarrollar su pleno
como tales junto a los hombres” (Pérez potencial como ciudadanos de
los asuntos raciales, lo cual comulga En este apartado analizo los poemas
con el Africana Womanism de Hudson. “Al llegar”, “Qué tienen que decir”,
“El encuentro”, “Desde siempre” y
En resumen, la identidad se constru- “Nuestra historia”, todos contenidos en la
ye en torno a tres ejes fundamentales: antología Palabras indelebles de poetas
la maternidad, la negrura y la cultu- negras, para poner de relieve la función
ra, aspectos todos que se derivan de la asignada a la historia en la construcción
asunción del cuerpo. La maternidad se identitaria. Directamente relacionado con
deriva biológicamente del cuerpo feme- lo planteado en el apartado anterior, aquí
nino, la negrura puede apreciarse úni- me enfoco en ver cómo la asunción de
camente al mirar el cuerpo y la cultura la maternidad y del cuerpo conduce no
también ejerce su poder sobre él, ya sea solo a una asunción de la cultura propia,
insistiendo en la justificación de deter- en general, sino, también a la búsqueda
minadas características o pretendiendo particular de la historia.
eliminarlas. El hecho de no escuchar las
interrogantes de la cultura blanca ni ha- Así en el poema “Al llegar”, el
cer caso a su llamado de eliminar dichas yo lírico se configura de manera
características, propicia la aceptación maternal, y es justamente por
del cuerpo y la belleza de ese cuerpo sus niños por quienes busca
genera un no avergonzarse de la cultura incansablemente develar la historia:
propia, sino enorgullecerse de ella. Es
decir, la asunción del cuerpo conduce a Al llegar, solo recuerdo haber
una asunción de la cultura. Y al asumir corrido
la cultura propia, la construcción identi- por todos las rincones buscándola
taria deja de fundamentarse en los blan- … tenía que encontrarla
cos como otros significativos. … debía estar en alguna parte
yo solo llegué y empecé a
La historia buscarla
y debo confesar que no era ni por
Entendimos juntos mí
que nadie tenía derecho era más bien por los niños (p. 38).
a decirnos cómo debíamos ver
el mundo Debido a ese aspecto de especial con-
que estos poemas desordenados sideración para Hudson: la comunidad
y simples africana y afroamericana, así como
eran más poemas que cualquier los niños que las integran, se desata
otro esta búsqueda de la historia, por las
escrito desde otro rostro. generaciones futuras, para que ellas
Shirley Campbell Barr tengan historia y no retazos: “era por
ellos/ después de todo les pertenecía/ femenino, que desde el título interroga
desde siempre/ desde el principio/ y a un ustedes acerca de la verdad. Si en
solo habían ido conociéndola en por- “Al llegar” el yo lírico buscaba la his-
ciones/ en retazos/ en breves bocados toria desplazándose físicamente por el
de angustia” (p. 38). En estos versos, espacio y el tiempo, en “Qué tienen que
también se alude a que la historia del decir” el yo lírico adopta otra estrategia:
grupo o comunidad no es nueva ni in- la escucha, pero con el mismo propósi-
ventada, sino que siempre ha existido, to: hacer hablar a la historia. Pese a que
pero en el silencio, escondida. en este poema el término historia no
figura, hay una analogía de esta con la
La historia aparece, en este poema, verdad. En el poema anterior el yo lírico
personificada como un ser capaz de es- buscaba la historia cierta, en este exige
conderse, guardar silencio y finalmente verdades verdaderas: “Hoy no quiero
hablar: “pero finalmente habló/ … y escuchar otras verdades/ que no sean
la historia…/ esa maldita que se nos las verdaderas/ no quiero escuchar otras
ocultó por tanto tiempo/ …habló…” voces/ que no sean las más humanas”
(p. 39). Y es la voz de la historia que (p. 40). De esto último se desprende que
emerge de lo oculto, la que posibilita las voces que no contemplan al yo lírico,
que “ahora podamos amarnos/ sonreír/ que lo excluyen, para ella no son voces
y vivir/ con voces mucho más ciertas/ humanas, pues la voz de la humanidad
con mucha más certeza” (p. 39). Es de- solo puede ser plural, solo puede ser
cir, la historia conocida no sirve como cierta mientras incluya a todas las voces.
discurso para construir la identidad
porque excluye al yo lírico y sus niños. Un aspecto sumamente importante en
Esa historia ha sido excluyente, pues este poema es la exigencia de llamar
desde su lugar de enunciación, patriar- “el nombre de los hechos por su nom-
cado-occidental-blanco-adultocéntri- bre/ el color de mis hijos por su nom-
co, ha excluido a todo aquello que no bre” (p. 41), con lo que el yo lírico se
pertenece a su grupo: mujeres, no occi- defiende del “acto de violencia radi-
dentales, negros, indígenas, chinos, ni- cal” que “consiste en dar nombre de
ños y niñas. Es por este sesgo abismal nuevo, en re-nombrar” (Gómez, 1994,
que esa historia no sirve de base sobre p. 158). El yo lírico actúa de manera
la cual cimentar una identidad. Para ejemplar al despojarse “del rencor/ del
forjar su identidad, el yo lírico requie- odio/ de la vergüenza/ del orgullo” (p.
re de la historia que considera cierta, 41) y prestarse a escuchar.
la que parte de sus otros significativos:
sus iguales, aquella que sí la incluye. En “El encuentro” el yo lírico se enfren-
ta a la historia de una manera muy par-
En el poema “Qué tienen que decir” ticular, no la busca ni la escucha, sino
encontramos nuevamente a un yo lírico que la coacciona: “Después de todo era
Además, este poema nos va a dar una Aquí no solo se hace referencia a
importante clave de lectura: la historia la dosificación de la identidad y de
vale la pena rescatar y cuyo principal Guberman, M. “La poética del cuerpo
mecanismo es la erección de un dis- negro en Hispanoamérica”. Re-
curso afrocéntrico a través del “vaciar cuperado de http://cvc.cervantes.es/
esos símbolos, que los niegan, de su literatura/aih/pdf/13/aih_13_3_020.
contenido para llenarlos de imágenes pdfhttp://cvc.cervantes.es/literatura/
positivas, celebratorias y liberadoras” aih/pdf/13/aih_13_3_020.pdf
(Meza, p. 15). La literatura de Cam- Guillén, N. (1953). Las grandes ele-
pbell es cabalmente una “literatura gías y otros poemas. Caracas:
contradiscursiva” -en palabras de Editorial Ayacucho.
Consuelo Meza-, y una importante Herin, M. (2007). “‘Raza’: Variables
veta de estudio para la crítica literaria. históricas”. Revista de Estudios
Sociales 6, 16-27.
Herra, M. “La presencia de la Africa-
Referencias bibliográficas nía en la poesía de dos escritoras
afro-costarricenses”. Recupera-
Bairros, L.(2000). “Nuestros feminis- do de http://www.ciicla.ucr.ac.cr/
mos revisitados”. Política y cul- coloquio/ponencia10.htmlhttp://
tura 014, 141-149. www.ciicla.ucr.ac.cr/coloquio/
Campbell, S. (2006). Rotundamente ponencia10.html
negra. San José: Editorial Larraín, J. (2003 Agosto). “El concep-
Perro Azul. to de identidad”. Revista FAME-
Campbell, S. (1994). Rotundamente COS 21, 30-42.
negra. San José: El Arado. Mansour, M. “Circunstancia e imáge-
Campbell, S. (1988). Naciendo. San nes de la poesía negrista”. Re-
José: EUNED. cuperado de http://132.247.1.5/
Curiel, O. (2007). “Crítica poscolonial rev i st a/ rev ist au m/o j s _ ru m/
desde las prácticas políticas del files/journals/1/articles/9457/
feminismo antirracista”. Nóma- public/9457-14855-1-PB.pdf.
das 26, 92-101. McDonald, Dlia & Campbell, S.
Duncan, Q. “El Afrorrealismo. Una (2011). Palabras indelebles de
dimensión nueva de la literatu- poetas negras. San José: Progra-
ra latinoamericana”. Recupera- ma de Publicaciones e Impresio-
do de http://istmo.denison.edu/ nes de la UNA.
n10/articulos/afrorealismo.html- Meza, C. “La diáspora afrocaribeña
http://istmo.denison.edu/n10/ar- en Centroamérica: identidad y
ticulos/afrorealismo.html literatura de mujeres”. Recupe-
Gómez, A. (1994). “Cómo surge una rado de http://www.hcentroame-
instancia discursiva: Cristóbal rica.fcs.ucr.ac.cr/Contenidos/hca/
colón y la invención del ‘indio’”. cong/mesas/x_congreso/genero/
Imprévue 1-2, 151-175. diaspora-mujeres.pdfhttp://www.
hcentroamerica.fcs.ucr.ac.cr/Con- http://istmo.denison.edu/n10/ar-
tenidos/hca/cong/mesas/x_congre- ticulos/afrorealismo.htmlhttp://
so/genero/diaspora-mujeres.pdf istmo.denison.edu/n10/articulos/
Moi, T. (2006). Teoría literaria femi- afrorealismo.html
nista. Madrid: Cátedra. Rivera, A. “El imaginario femenino
Mosby, D. (2003). Place, Language negro en Cuba”. Recuperado
and Identity in Afro-Costa Ri- de http://journal.afroeuropa.eu/
can Literature.Missouri: Uni- index.php/afroeuropa/article/
versity of Missouri Press. viewDownloadInterstitial/18/
Mosby, D. “‘Nuevos nómadas’: Ne- 20http://journal.afroeuropa.eu/
gritud y ciudadanía en la lite- index.php/afroeuropa/article/
ratura centroamericana”. Recu- viewDownloadInterstitial/18/20
perado de http://istmo.denison. Shéree, F. (2008).“Confronting the
edu/n16/proyectos/mosby.html- Patriarchy: Luz Argentina Chi-
http://istmo.denison.edu/n16/ riboga and Shirley Campbell”.
proyectos/mosby.html Tesis. Howard University: De-
Nash, M. (2006). “Identidades de géne- partment of Modern Languages
ro, mecanismos de subalternidad and Literatures.
y procesos de emancipación fe- Van Dijk, T. (2000). El discurso
menina”. Revista CIDOB d’ Afer- como interacción social. Barce-
sInternacionals, 73-74, 39-57. lona: Gedisa.
Pérez, B. “Otra manera de sentir: Van Dijk, T. (1997). Racismo y análi-
Feminismos negros, género y sis crítico de los medios. Barce-
estudios literarios en el África lona: Paidós.
Subsahariana”. Recuperado de Zavala, M. “Las escritoras afrodes-
http://ctli.wikispaces.com/file/ cendientes centroamericanas:
view/FEminismoAfricaBibian- entre el olvido y la autoafirma-
Perez.pdfhttp://ctli.wikispaces. ción”. Recuperado de http://lasa.
com/file/view/FEminismoAfri- international.pitt.edu/members/
caBibianPerez.pdf congress-papers/lasa2009/files/
Perry, F. “Quien tenga oídos para oír… ZavalaMagda.pdfhttp://lasa.in-
que oiga”. Recuperado de http:// ternational.pitt.edu/members/
istmo.denison.edu/n21/articulos/1- congress-papers/lasa2009/files/
perry_franklin_form.pdfhttp:// ZavalaMagda.pdf
istmo.denison.edu/n21/articulos/1- http://lasa.international.pitt.edu/members/
perry_franklin_form.pdf congress-papers/lasa2009/files/Za-
valaMagda.pdf
Quince, D. “El afrorrealismo. Una di-
http://lasa.international.pitt.edu/members/
mensión nueva de la literatura la-
congress-papers/lasa2009/files/Za-
tinoamericana”. Recuperado de
valaMagda.pdf