Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
encouraged the synthesis of foreign and “dis cinema (Morrison 1998; Smedley 2011). By
sonant” cultural constituencies into authentic contrast, the significant, yet numerically limited,
New World narratives. presence in the interwar period of émigré
The presence of immigrants in the cinemas Russian filmmakers in 1930s France or of
of the Americas, in particular, shaped produc German directors in the UK has not fueled
tion, representation, and marketing or self comparative discussions about a constitutive
positioning. Excluded from established lines of foreign dimension of French and British
business, immigrant entrepreneurs, particu national cinema (Phillips 2003; Bergfelder &
larly but not exclusively Jews from Russia Cargnelli 2008).
and Eastern Europe, occupied the posts of
early film producers and exhibitors, and con
Post-World War II narratives
tributed significantly to the development of
allAmerican (i.e. US, Argentinian, and Brazil After World War II, the narrative of migration
ian) film narratives. Second, the cinemas of the to industrialized Western centers acquired aes
Americas, more than other film traditions, thetic import within auteur cinema, for
engaged with racial difference as a selfdefining instance in Luchino Visconti’s Rocco and His
visual and narrative resource. Recasting repre Brothers (1960) and Elia Kazan’s America,
sentational routines borrowed from the legiti America (1963), whose film stars – Alain Delon
mate stage, vaudeville, minstrelsy, mainstream and Frank Wolff – allowed for uncomfortable
literature, and ethnic music, American films forms of identification. Concurrently, however,
deployed migrations’ racialized subjects into historical processes of political independence
stories, dramatic and comedic, of soughtafter affecting both European colonies and their
adaptation and precarious assimilation. This imperialistic referents and, much later, the
translated into distinctly American genres. For post1989 revolutions in Eastern Europe recast
the US one may consider the case of slapstick and complicated the notion of migration with
comedies, immigrant melodramas, gangster the more politicized ones of exile and diaspora.
and western films; for Argentina, the gaucho Displaced and mobile subjects could not
film; for Brazil, the chanchada musical come remain peripheral to Europe’s national film
dies (Lusnich 2005). Third, owing to the narratives: they lay bare past imperialistic poli
extraordinary diversity of their film audiences, cies and practices, making them visible in the
the North and South American film industries new social and racial landscapes of metropoli
managed to design and structure their produc tan centers’ downtown areas, hearable in new
tions as popular mass entertainments, endowed music trends, and readable in wellregarded
with broad international appeal. novel literary outputs. The darlings of film fest
ivals devoted significant screen space to new
Europe immigrants and constructed new subject posi
In the case of Hollywood, mass production and tions by casting nonprofessional or little
transnational marketability became the key known actors and native migrants to convey
semiotic and industrial protocols for both representational cogency and realism, as in
domestic and international dominations, par Emir Kusturica’s and Tony Gatlif ’s films cele
ticularly after the devastation of the European brating the Roma (i.e. Time of the Gypsies,
film industries during World War I. Further, 1989; Gadjo dilo, 1997); Gianni Amelio’s and
the widely acknowledged post1920s contribu Bernardo Bertolucci’s sympathetic works on
tions of émigré European directors, stars, cin Albanians and Africans in Italy (Lamerica,
ematographers, and so on, turned Hollywood 1994; Besieged, 1998); and Mathieu Kassovitz’s
into an international matrix of styles and nar unaccommodating exploration of mixedrace
ratives, at once informing and questioning drama in the Parisian banlieues in La Haine
Hollywood’s profile as the locus of a national (1995).
film, national cinema, and migration 3
art film). As paradigmatically discussed in devoted to African and South American immi
Shohat and Stam’s Unthinking Eurocentrism grants including Chus Gutiérrez’s Poniente
(1994), movements of people and media works (2002) and Fernando León de Aranoa’s
in a postcolonial world have mobilized the Princesas/Princesses (2005) (Santaolalla 2010);
resilient tropes of empire, racism, and militant and the Hispanic and Chinese transnational
opposition, but they have also opened new cinema of Benito Zambrano’s Havana Blues
narrative and stylistic possibilities centered, for (2005) and Jia Zhangke’s The World (2004)
instance, on syncretism, selfstyling, and intereth (Shaw 2007; Lu 1997). Among these produc
nic relation. tions one may also include Canadian works
The most cogent encounters between devoted to Japanese and Chinese immigrants,
cinema and migrations have in fact enriched such as Mina Shum’s Double Happiness (1994),
and expanded Western film cultures by enter Kayo Hatta’s Picture Bride (1995), and Ruth
taining with them a rapport of critical engage Ozeki Lounsbury’s Halving the Bones (1995),
ment and linguistic affinity. Referring to or revealing exposés of multicultural tensions
filmmakers who grew up in developing coun among immigrants living in Oslo and Vienna
tries, but work in the West (Trinh T. Minhha, as in Erik Poppe’s Schpaa (1998) and Barbara
Ghasem Ebrahimiam, Mira Nair, and Ann Albert’s Northern Skirts (1999).
Hui), and including Western filmmakers per
sonally engaged in experiences of displacement
Conclusion
(i.e. Chantal Akerman, Atom Egoyan, Nina
Menkes, and Chris Marker), Hamid Naficy has Finally, one ought also to consider the question
introduced the notion of “accented cinema.” In of migrating films and audiences capable of
his words “accent emanates not so much from creating novel modes of “transnational kinship”
the accented speech of the diegetic characters (Ginsburg et al. 2002; Moorti 2003). Paradig
as from the displacement of the filmmakers matic in this instance is the success of Bolly
and their artisanal production modes” (2001: wood films in Africa’s video stores (Larkin
4). Naficy’s influential critical approach, 2003) or the broad circulation of Indian films
expanded by others in terms of “intercultural in general among diasporic Indian communi
cinema” or “hyphenated identity cinema,” res ties in the Middle East, Europe, and North
onates with Fernando Ortiz’s anthropological America enabled by the continuous success
concept of “transculturation” and Avtar Brah’s of Indian film festivals in Los Angeles, New
sociological notion of “diaspora space.” York, London, and Florence. In such contexts
This new cartography of migrant and spectating migrants design new and untradi
diasporic cinema includes beur cinema, com tional maps of diasporic cultural consumption
prising the work of filmmakers of Maghrebi that are not accounted for within national film
descent who grew up and operate in France studies.
(Tarr 2005); the large catalog of black diasporic The recasting of ideas of “home” and “com
cinema, ranging from African to Caribbean munity” in transnational terms has not meant
productions (Martin 1995; Petty 2008); British the elimination of these fundamental categor
South Asian and black film, inaugurated by ies altogether. On the contrary, without opting
Stephen Frears’ My Beautiful Laundrette (1985), for essentializing solutions, the ambivalence of
written by British Pakistani Hanif Kureishi, migrant and diasporic cinema reproposes key
and recently repopularized by Gurinder Chad referential questions. Cinema and migration
ha’s Bend It Like Beckham (2001) (Korte & may be unified in very symbolic and imagina
Sternberg 2004); the Turkish German cinema tive terms, but the precise cogency of historical
exemplified, among others, by Fatih Akin’s conditions cannot be easily erased. What has
Gegen die Wand/Head-On (2004) and Yueksel emerged, instead, is a phenomenon that cul
Yavuz’s Kleine Freiheit/A Little Bit of Freedom tural geographers refer to as “scale jumping,” a
(2003) (Eken 2009); the Spanish productions dynamic and reversible movement from local
film, national cinema, and migration 5
to global that affects characters, settings, lan Terrain. Berkeley: University of California
guages, and stories. Defined by a tension Press.
between alienating uprootedness and a new Iordanova, D. (2010) Rise of the fringe: global
rootedness in “translocal” sites and behaviors, cinema’s long tail. In D. Iordanova, D. Martin
Jones, & B. Vida (eds.), Cinema at the
immigrants’ mass mediated lives represent the
Periphery. Detroit: Wayne State University Press,
most modern global “contact zones,” which
pp. 30–65.
are capable of linking distant geographies and Korte, B. & Sternberg, C. (2004) Bidding for the
enabling new transcultural experiences. Read Mainstream? Black and Asian British Film since
through the optic of migration (and diaspora), the 1990s. Amsterdam: Rodopi.
the recent production of migrationcentered Larkin, B. (2003) Itineraries of Indian cinema:
films grant global spectators the chance to African videos, Bollywood, and global media. In
recenter their experience of the present with E. Shohat & R. Stam (eds.), Multiculturalism,
what Dina Iordanova has termed a “more acute Postcolonialism, and Transnational Media. New
peripheral vision” (2010: 23). Brunswick, NJ: Rutgers University Press, pp.
170–192.
Loshitzky, Y. (2010) Screening Strangers: Migration
SEE ALSO: Film and migration, Africa; Film and and Diaspora in Contemporary European
migration, East Asia; Film and migration, Latin Cinema. Bloomington: Indiana University Press.
America; Film festivals and migration Lu, S. H. (ed.) (1997) Transnational Chinese
Cinemas: Identity, Nationhood, Gender.
Honololu: University of Hawaii Press.
References and further reading Lusnich, A. L. (ed.) (2005) Civilización y barbarie
en el cine argentino y latinoamericano
Appadurai, A. (2005) Modernity at Large: Cultural [Civilization and Barbarism in Argentine and
Dimensions of Globalization, expanded edn. Latin American Cinema]. Buenos Aires:
Minneapolis: University of Minnesota Press. Editorial Biblos.
Bergfelder, T. & Cargnelli, C. (eds.) (2008) Martin, M. T. (1995) Cinemas of the Black
Destination London: German-Speaking Emigrés Diaspora. Detroit: Wayne State University Press.
and British Cinema, 1925–1950. New York: Miller, T., Govil, N., McMurria, J., Maxwell, R.,
Berghahn. et al. (2005) Global Hollywood 2. London:
Bertellini, G. (2005) Migration/immigration: USA. British Film Institute.
In R. Abel (ed.), Encyclopedia of Early Cinema. Moorti, S. (2003) Desperately seeking an identity:
New York: Routledge, pp. 432–435. diasporic cinema and the articulation of
Bertellini, G. (2009) Italy in Early American transnational kinship. International Journal of
Cinema: Race, Landscape, and the Picturesque. Cultural Studies 6, 355–376.
Bloomington: Indiana University Press. Morrison, J. (1998) Passport to Hollywood:
Bhabha, H. (1990) Nation and Narration. New Hollywood Films, European Directors. New York:
York: Routledge. SUNY Press.
Desai, J. (2004) Beyond Bollywood: The Cultural Naficy, H. (2001) An Accented Cinema: Exilic and
Politics of South Asian Diasporic Film. New York: Diasporic Filmmaking. Princeton: Princeton
Routledge. University Press.
Eken, A. N. (2009) Representations of Turkish Petty, S. J. (2008) Contact Zones: Memory, Origin,
Immigrants in Turkish-German Cinema. and Discourses in Black Diasporic Cinema.
Saarbrucken: VDM Verlag Dr. Müller. Detroit: Wayne State University Press.
Gabriel, T. H. (1982) Third Cinema in the Third Phillips, A. (2003) City of Darkness, City of Light:
World: The Aesthetics of Liberation. Ann Arbor: Emigré Filmmakers in Paris 1929–1939.
UMI Research. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Galt, R. & Schoonover, K. (eds.) (2010) Global Art Rueschmann, E. (ed.) (2003) Moving Pictures,
Cinema: New Theories and Histories. New York: Migrating Identities. Jackson: University of
Oxford University Press. Mississippi Press.
Ginsburg, F., AbuLughod, L., & Larkin, B. (eds.) Santaolalla, I. (2010) Body matters: immigrants in
(2002) Media Worlds: Anthropology on New recent Spanish, Italian and Greek cinemas. In
6 film, national cinema, and migration
D. Berghahn & C. Sternberg (eds.), European Solanas, F. & Getino, O. (1976) Towards a Third
Cinema in Motion: Migrant and Diasporic Film Cinema: notes and experiences for developing a
in Contemporary Europe. Basingstoke: Palgrave cinema of liberation for the Third World.
Macmillan, pp. 152–174. Repr. in B. Nichols (ed.), Movies and Methods:
Shaw, D. (2007) Contemporary Latin American An Anthology. Berkeley: University of
Cinema: Breaking into the Global Market. New California Press. (Originally published in
York: Rowman & Littlefield. Spanish 1969.)
Shohat, E. & Stam, R. (1994) Unthinking Stewart, J. N. (2005) Migrating to the Movies:
Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. Cinema and Black Urban Modernity. Berkeley:
New York: Routledge. University of California Press.
Smedley, N. (2011) A Divided World: Hollywood Tarr, C. (2005) Reframing Difference: “Beur” and
Cinema and Émigré Directors in the Era of Roosevelt “Banlieue” Filmmaking in France. Manchester:
and Hitler, 1933–1948. Chicago: Intellect. Manchester University Press.