Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Manual de Instrucciones
Contenido Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 20
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 42
Portaobjetos ................................. 69
Instrumentos y mandos ............... 79
Iluminación ................................. 126
Climatización ............................. 139
Conducción y manejo ................ 150
Cuidado del vehículo ................. 213
Servicio y mantenimiento ........... 261
Datos técnicos ........................... 264
Información de clientes .............. 277
Índice alfabético ......................... 284
2 Introducción
Introducción
Introducción 3
Información importante
para su primer viaje
Ajuste longitudinal
Alerta de colisión frontal ..... 181 14 Luces de emergencia ........ 132 Cambio manual
15 Guantera .............................. 69 automatizado ...................... 167
6 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas, 16 Reproductor de CD 22 Toma de corriente ................. 86
luz de cruce/carretera, 17 Mandos para el 23 Freno de estacionamiento . . 171
asistente de luz de funcionamiento de la 24 Botón de encendido
carretera .............................. 133 pantalla de información ....... 109 (POWER) ............................ 152
Iluminación de salida ......... 137 18 Climatizador automático ..... 140 25 Cerradura del encendido .... 151
Luces de estacionamiento . . 134 19 Caja de fusibles ................. 233 26 Ajuste del volante ................ 80
Conector de alimentación .... 87 27 Bocina .................................. 81
Botones para el centro de
información del conductor ... 103 20 Modo deportivo .................. 176 28 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 215
7 Instrumentos ........................ 92 Sistema de control de 29 Compartimento
Centro de información del tracción .............................. 174 portaobjetos .......................... 70
conductor ............................ 103 Control electrónico de 30 Conmutador de las luces ... 126
8 Botones para el centro de estabilidad .......................... 175
información del conductor ... 103 Regulación del alcance de
Asistente de los faros ............................. 128
9 Indicador de alerta de aparcamiento/Asistente
colisión frontal .................... 181 de aparcamiento avanzado 186
12 En pocas palabras
Faros antiniebla Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de
delanteros/traseros ............ 133 cruce
Iluminación de los
instrumentos ...................... 135
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre ● Pulse V: la distribución de aire
la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ La calefacción se acciona pulsando se dirige hacia el parabrisas.
liza el barrido varias veces. Ü. ● Ponga la velocidad del ventilador
Limpia/lavaluneta 3 83. Luneta térmica trasera 3 39. al máximo.
Retrovisores exteriores térmicos ● Ponga el mando de la tempera‐
tura en el nivel más cálido.
Si se pulsa Ü se activan también los ● Conecte la luneta térmica tra‐
retrovisores exteriores. sera Ü.
Retrovisores exteriores térmicos ● Abra las salidas de aire según
3 36. sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
16 En pocas palabras
Sistema de calefacción y ventilación Caja de cambios Cambio automático
3 139, Aire acondicionado 3 140,
Climatizador automático electrónico Cambio manual
3 142.
P : posición de estacionamiento
R : marcha atrás
Marcha atrás: con el vehículo parado, N : modo neutro
pise el pedal de embrague y pulse el D : modo automático
botón de desbloqueo de la palanca M : modo manual
selectora y engrane la marcha. < : cambio a una marcha más larga
Cambio manual 3 167. ] : cambio a una marcha más corta
La palanca selectora sólo puede mo‐
verse de la posición P con el encen‐
dido conectado y el pedal del freno
pisado. Para seleccionar P o R, pulse
el botón de desbloqueo.
Cambio automático 3 163.
En pocas palabras 17
Cambio manual automatizado Al salir de viaje Arranque del motor
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● La presión de los neumáticos y
su estado 3 238, 3 275.
● El nivel de aceite del motor y de
los demás líquidos 3 216.
● Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
N : posición de punto muerto ● Interruptor de encendido: gire la
● La correcta posición de los retro‐
D : modo automático llave a la posición 2.
visores, asientos y cinturones de
M : modo manual Botón encendido: pulse el botón
seguridad 3 35, 3 43,
< : cambio a una marcha más larga Engine Start/Stop durante varios
3 53.
] : cambio a una marcha más corta segundos hasta que se encienda
R : marcha atrás ● El funcionamiento de los frenos a
el LED verde.
baja velocidad, especialmente si
La marcha atrás se debe selec‐ ● Mueva ligeramente el volante
los frenos están húmedos.
cionar sólo con el vehículo pa‐ para desactivar el bloqueo.
rado.
● Cambio manual: accione el pedal
Cambio manual automatizado del embrague y el freno.
3 167. Cambio manual automatizado:
accione el pedal de freno.
18 En pocas palabras
Cambio automático: accione el Sistema stop-start Estacionamiento
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N. 9 Advertencia
● No pise el pedal del acelerador.
● Motores diésel: espere hasta que ● No aparque el vehículo sobre la
el indicador de control ! de pre‐ superficie inflamable. La tem‐
calentamiento se apague. peratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en
● Interruptor de encendido: gire la
la superficie.
llave a la posición 3 y suéltela.
● Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento ma‐
nual sin pulsar el botón de des‐
bloqueo. En pendientes, aplí‐
Si el vehículo circula a baja velocidad
quelo con toda la firmeza posi‐
o está parado y se cumplen determi‐
ble. Para reducir el esfuerzo,
nadas condiciones, se activa una fun‐
pise el pedal del freno al mismo
ción de parada automática (Auto‐
tiempo.
stop).
Para vehículos con freno de es‐
La parada automática (Autostop) se
tacionamiento eléctrico, tire del
indica mediante la aguja en la posi‐
interruptor m durante un mí‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
Botón de encendido: pulse nimo de un segundo hasta que
luciones.
Engine Start/Stop y suelte. el indicador de control m se ilu‐
Un nuevo arranque se indica me‐ mine constantemente y se apli‐
Arranque del motor 3 154. diante la aguja en la posición de ve‐ que el freno de estaciona‐
locidad de ralentí en el cuentarrevo‐ miento 3 99.
luciones.
● Desconecte el motor.
Sistema stop-start 3 156.
En pocas palabras 19
● Si el vehículo se encuentra so‐ el volante hasta que perciba unos 30 segundos antes de pa‐
bre una superficie nivelada o que se ha bloqueado. rarlo a fin de proteger el turbocom‐
una pendiente ascendente, En vehículos con cambio auto‐ presor.
aplique la primera marcha o co‐ mático, la llave sólo puede sa‐
loque la palanca selectora en carse cuando la palanca selec‐ Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
posición P antes de sacar la tora está en la posición P. zación del vehículo durante un pe‐
llave de contacto o apagar el riodo de tiempo prolongado 3 214.
encendido en vehículos con Para vehículos con cambio ma‐
botón de encendido. Si el ve‐ nual automatizado, la llave
hículo está cuesta arriba, gire puede sacarse del interruptor
las ruedas delanteras en la di‐ de encendido solamente
rección contraria al bordillo. cuando está aplicado el freno
de estacionamiento.
Si el vehículo se encuentra so‐
bre una pendiente descen‐ ● Bloquee el vehículo con e del
dente, aplique la marcha atrás mando a distancia.
o coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la Conecte el sistema de alarma
llave de contacto o apagar el antirrobo 3 32.
encendido en vehículos con ● Los ventiladores de refrigeración
botón de encendido. Gire las del motor pueden seguir funcio‐
ruedas delanteras hacia el bor‐ nando después de desconectar
dillo. el motor 3 215.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar. Atención
● Saque la llave de contacto del
Después de circular a un régimen
interruptor de encendido o apa‐
elevado o alta carga, se debe de‐
gue el contacto en vehículos
jar funcionar el motor brevemente
con botón de encendido. Gire
con baja carga o al ralentí durante
20 Llaves, puertas y ventanillas
Avería
Sistema de llave electrónica
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
1. Introduzca un destornillador plano berse a lo siguiente:
en la ranura y separe la cubierta ● Avería en el mando a distancia.
posterior del mando a distancia ● Se ha superado el alcance.
girando ligeramente el destorni‐
llador. ● La tensión de la pila es dema‐
siado baja.
2. Desmonte y sustituya la batería.
Utilice una batería CR 2032 o ● Accionamiento repetido y fre‐
equivalente. Preste atención a la cuente del mando a distancia
posición de instalación. fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario vol‐
3. Introduzca la cubierta posterior en ver a sincronizarlo.
el área de la hoja de la llave, plie‐ Permite manejar las siguientes fun‐
gue y cierre. ● Sobrecarga del cierre centrali‐
zado debido a un accionamiento ciones:
frecuente en breves intervalos; ● cierre centralizado 3 24
● portón trasero 3 31
● conectar el encendido y arrancar
el motor 3 154
Llaves, puertas y ventanillas 23
El conductor sólo tiene que llevar Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
consigo la llave electrónica. sura doméstica. Deben desecharse
Además, la llave electrónica incluye en un punto de recogida autorizado
la función de mando a distancia para su reciclaje.
3 21. Para reemplazar:
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimiento de carga ni delante 2. Introduzca un destornillador plano
de la pantalla de información. o la hoja de la llave en el lateral de
Cambio de la pila de la llave la carcasa y separe la cubierta
electrónica posterior de la unidad electrónica
girando el destornillador o la hoja
Sustituya la pila en cuanto el sistema de la llave.
no funcione correctamente o se re‐ 1. Pulse el botón de la parte poste‐
rior de la unidad de la llave elec‐ 3. Desmonte y sustituya la batería.
duzca el alcance. La necesidad de
trónica y saque la hoja de la llave Utilice una batería CR 2032 o
sustituir la pila se indica mediante un
de la carcasa. equivalente. Preste atención a la
mensaje en el centro de información
posición de instalación.
del conductor 3 112.
4. Instale la cubierta posterior de la
unidad electrónica e introduzca el
elemento de la llave.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
24 Llaves, puertas y ventanillas
Sincronización de la llave Para subsanar la causa de la avería, gurarse para cada unidad de mando
electrónica cambie la posición de la llave electró‐ a distancia o llave electrónica que se
nica. utilice.
La llave electrónica se sincroniza au‐
Desbloqueo manual 3 24. La configuración del asiento del con‐
tomáticamente en cada proceso de
ductor también se memoriza inde‐
arranque.
pendientemente de las posiciones de
Ajustes memorizados memoria 3 46.
Avería
Siempre que el encendido esté des‐
El asiento eléctrico se coloca auto‐
Si no es posible accionar el cierre conectado, la unidad del mando a dis‐
máticamente en la posición memori‐
centralizado o arrancar el motor, tancia o la llave electrónica memori‐
zada al desbloquear y abrir la puerta
puede deberse a una de las causas zan automáticamente los siguientes
del conductor con el mando a distan‐
siguientes: ajustes:
cia o llave electrónica memorizada y
● Fallo en la llave electrónica. ● climatizador automático si está activada la opción Ajustes
● La llave electrónica está fuera del ● iluminación automáticos en memoria en la panta‐
alcance de recepción. ● sistema de infoentretenimiento lla de información.
● La tensión de la pila es dema‐ ● cierre centralizado Personalización del vehículo 3 114.
siado baja.
● configuración del modo deportivo
● Sobrecarga del cierre centrali‐
● configuración de confort
Cierre centralizado
zado debido a un accionamiento Permite bloquear y desbloquear las
frecuente en breves intervalos; Los ajustes guardados se utilizan au‐
puertas, el compartimento de carga y
se interrumpe la alimentación de tomáticamente la siguiente vez que
la tapa del depósito de combustible.
corriente durante un breve pe‐ se conecta el encendido con la llave
ríodo de tiempo. memorizada de la unidad del mando Para desbloquear una puerta, debe
a distancia 3 151 o llave electrónica tirar de la manilla interior de la puerta.
● Interferencia de ondas de radio Si tira de la manilla más de una vez,
de mayor potencia procedentes 3 22.
se abrirá la puerta.
de otras fuentes. Para ello es necesario que esté acti‐
vado Configuración conductor en los
ajustes personales de la pantalla de
información. Esta opción debe confi‐
Llaves, puertas y ventanillas 25
Nota Pulse c. Bloqueo
En caso de accidente con desplie‐ El modo de desbloqueo se puede Cierre las puertas, el compartimento
gue de los airbags o pretensores de ajustar en el menú de personaliza‐ de carga y la tapa del depósito de
cinturones, el vehículo se desblo‐ ción del vehículo en la Pantalla de in‐ combustible.
quea automáticamente. formación. Se pueden seleccionar
Nota dos ajustes:
Poco tiempo después del desblo‐ ● Todas las puertas, comparti‐
queo con el mando a distancia, las mento de carga y tapa del depó‐
puertas se bloquean automática‐ sito de combustible se desblo‐
mente si no se ha abierto ninguna quearán pulsando una vez c.
puerta. Una condición previa es que
● Solamente la puerta del conduc‐
el ajuste se active en la personaliza‐
tor, el compartimento de carga y
ción del vehículo 3 114.
la tapa del depósito de combus‐
Funcionamiento del mando a tible se desbloquearán pulsando
distancia una vez c. Para desbloquear to‐
das las puertas, pulse c dos ve‐
Desbloqueo ces. Pulse e.
Seleccione la configuración corres‐ Si la puerta del conductor no está
pondiente en Ajustes, I Vehículo en bien cerrada, el cierre centralizado no
la pantalla de información. funcionará.
Pantalla de información 3 109.
Confirmación
Personalización del vehículo 3 114.
El funcionamiento del sistema de cie‐
Los ajustes se pueden guardar para rre centralizado lo confirma el parpa‐
el mando a distancia utilizado. Ajus‐ deo de las luces de avería. Una con‐
tes memorizados 3 24. dición previa es que la configuración
Desbloqueo y apertura del portón tra‐ se active en la personalización del
sero 3 31. vehículo 3 114.
26 Llaves, puertas y ventanillas
Funcionamiento del sistema de Desbloqueo quearán pulsando una vez el bo‐
llave electrónica tón en cualquiera de las manillas
exteriores.
● Solo la puerta del conductor,
compartimento de carga y tapa
del depósito de combustible se
desbloquearán pulsando una vez
el botón de la manilla exterior de
la puerta del conductor. Para
desbloquear todas las puertas,
pulse el botón dos veces.
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Ajustes de la pantalla de infor‐
mación. Personalización del vehículo
Pulse el botón de la manilla exterior
3 114.
La llave electrónica debe estar fuera de la puerta correspondiente y tire de
del vehículo a una distancia máxima la manilla. Bloqueo
de un metro aproximadamente del El modo de desbloqueo se puede
lado de la puerta correspondiente. ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de in‐
formación. Se pueden seleccionar
dos ajustes:
● Todas las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del de‐
pósito de combustible se desblo‐
Llaves, puertas y ventanillas 27
Pulse el botón de cualquiera de las puertas se bloquearán incluso si so‐ dición previa es que la configuración
manillas exteriores de las puertas. lamente se ha extraído una llave elec‐ se active en la personalización del
Todas las puertas, el compartimento trónica del vehículo. vehículo 3 114.
de carga y la tapa del depósito de
combustible se bloquearán.
Desbloqueo y apertura del portón Botones del cierre centralizado
trasero
El sistema se desbloquea si ocurre lo Bloquea o desbloquea todas las
El portón trasero se puede desblo‐
siguiente: puertas, el compartimento de carga y
quear y abrir pulsando el interruptor
la tapa del depósito de combustible
● Han transcurrido más de táctil situado debajo del emblema de
desde el habitáculo mediante un
cinco segundos desde el desblo‐ la marca cuando la llave electrónica
interruptor en el panel de la puerta del
queo. está dentro del alcance. Las puertas
conductor.
● El botón de una manecilla exte‐ permanecen bloqueadas.
rior se ha pulsado dos veces en
Funcionamiento con botones en la
un periodo de cinco segundos
llave electrónica
para desbloquear el vehículo.
El cierre centralizado también se
● Se ha abierto cualquier puerta y puede usar con los botones de la
todas las puertas están ahora ce‐ llave electrónica.
rradas.
Pulse c para desbloquear.
Si la puerta del conductor no se ha
cerrado correctamente, la llave elec‐ Pulse e para bloquear.
trónica permanece en el vehículo o el Funcionamiento del mando a distan‐
encendido no está desconectado, no cia 3 24.
se permitirá el bloqueo y sonará un
aviso acústico tres veces. Bloqueo pasivo
Bloqueo automático 3 29. Pulse e para bloquear.
Si ha habido dos o más llaves elec‐
trónicas en el vehículo y el encendido Pulse c para desbloquear.
Confirmación
ha estado conectado una vez, las El funcionamiento del sistema de cie‐
rre centralizado lo confirma el parpa‐
deo de las luces de avería. Una con‐
28 Llaves, puertas y ventanillas
Funcionamiento con la llave en Llaves 3 20. Desbloqueo manual
caso de un fallo del cierre
centralizado
En caso de avería, por ejemplo, si la
batería del vehículo o del mando a
distancia/la llave electrónica se ha
agotado, la puerta del conductor se
puede bloquear o desbloquear con la
llave mecánica.
El cilindro de bloqueo de la puerta del
conductor está cubierto por una tapa.
Se activan pulsando Ü.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
Cambie el mando a o, y luego pulse ticamente poco tiempo después. Para reducir el deslumbramiento,
el mando c hacia abajo. Se plegarán ajuste la palanca que hay debajo de
los dos retrovisores exteriores. la carcasa del espejo.
Pulse de nuevo el mando hacia
abajo: ambos retrovisores volverán a
su posición original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar el mando sólo se desplegará
eléctricamente el otro retrovisor.
Llaves, puertas y ventanillas 37
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐ ● Siéntese lo más cerca posible del
gue del airbag, debe estar sen‐ respaldo. Ajuste la distancia del
tado a más de 25 cm del volante. asiento hasta los pedales de
Ajuste de la altura modo que, al pisar los pedales
Tire hacia arriba del reposacabezas o completamente, las piernas que‐
pulse los resortes de retención para
9 Advertencia
den dobladas en un ligero án‐
desbloquearlos y baje el reposacabe‐ gulo. Deslice el asiento del
Nunca ajuste los asientos mien‐
zas. acompañante hacia atrás lo má‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada. ximo posible.
● Ajuste la altura del asiento de
modo que el campo visual quede
9 Advertencia libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
No guarde nunca ningún objeto indicadores. Debería quedar
bajo los asientos. como mínimo un palmo de hol‐
gura entre la cabeza y el marco
44 Asientos, sistemas de seguridad
del techo. Los muslos deben ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento,
quedar apoyados ligeramente, de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el
sin presión, sobre el asiento. ción de dos dedos de anchura asiento hacia delante y hacia atrás
● Coloque los hombros lo más entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento
cerca posible del respaldo. corva de la pierna. está bloqueado en su posición.
Ajuste la inclinación del respaldo ● Ajuste el apoyo lumbar de modo
Inclinación del respaldo
de modo que pueda coger el vo‐ que se adapte a la forma natural
lante con los brazos ligeramente de la columna vertebral.
doblados. Al girar el volante,
debe mantener el contacto de los
hombros con el respaldo. El res‐
Ajuste manual del asiento
paldo no debe estar demasiado Conduzca únicamente con los asien‐
inclinado hacia atrás. Le reco‐ tos y reposacabezas anclados.
mendamos un ángulo de inclina‐
ción máximo de 25°. Ajuste longitudinal
● Ajuste el asiento y el volante de
manera que la muñeca descanse
sobre la parte superior del vo‐
lante mientras que el brazo está
completamente extendido y los Gire la rueda de mano. No se apoye
hombros en el respaldo. en el respaldo mientras lo ajusta.
● Ajustar el volante 3 80.
● Ajustar el reposacabezas 3 42.
Asientos, sistemas de seguridad 45
Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar
Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta tador de cuatro posiciones para
hacia abajo : asiento más bajo abajo : parte delantera más baja adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
46 Asientos, sistemas de seguridad
Apoyo para los muslos regulable Observe atentamente los asientos Altura del asiento
cuando los ajuste. Informe ade‐
cuadamente a los ocupantes del
vehículo.
Ajuste longitudinal
Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
48 Asientos, sistemas de seguridad
Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral
Baje el reposabrazos.
Sistema de airbags
frontales
El sistema de airbags frontales se
compone de un airbag en el volante y Los airbags inflados atenúan el im‐
uno en el tablero de instrumentos, en pacto y reducen considerablemente,
el lado del acompañante. Se pueden por tanto, el riesgo de que los ocu‐
identificar por el rótulo AIRBAG. pantes de los asientos delanteros su‐
El sistema del airbag delantero se ac‐ fran lesiones en la parte superior del
tiva en caso de impacto frontal de una cuerpo y la cabeza.
cierta gravedad. El encendido debe
estar conectado. 9 Advertencia El sistema de airbag lateral consta de
un airbag en cada uno de los respal‐
Sólo se obtiene una protección
dos de los asientos delanteros. Se
óptima cuando el asiento está en
pueden identificar por el rótulo
la posición correcta.
AIRBAG.
Posición de asiento 3 43.
El sistema de airbags laterales se ac‐
No debe haber obstáculos en la tiva en caso de impacto lateral de una
zona de inflado de los airbags. cierta gravedad. El encendido debe
estar conectado.
Asientos, sistemas de seguridad 59
U : adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos
L : adecuado para sistemas de retención infantil particulares de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'se‐
miuniversal'. El sistema de retención infantil debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la
lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)
X : no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso
1 : mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo
necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón se desplaza hacia delante desde el punto de
anclaje superior
Asientos, sistemas de seguridad 65
2 : mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del
asiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón está tensado en el lateral del
cierre
3 : mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo
que sea necesario
4 : ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX
En el asiento del acompañante
En los asientos En el asiento
Clase de airbag airbag exteriores central
Nivel de peso o de edad tamaño Fijación activado desactivado traseros trasero
Grupo 0: hasta 10 kg G ISO/L2 X X X X
o 10 meses aprox. F ISO/L1 X X X X
E ISO/R1 X X IL3 X
Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X X IL3 X
o 2 años aprox. D ISO/R2 X X IL3 X
C ISO/R3 X X IL3 X
66 Asientos, sistemas de seguridad
IL : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'se‐
miuniversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte
la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)
IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso
X : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso
1 : mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo
necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón se desplaza hacia delante desde el punto de
anclaje superior
Asientos, sistemas de seguridad 67
2 : mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del
asiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón está tensado en el lateral del
cierre
3 : mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo
que sea necesario
4 : ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde
i - U : adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia delante y hacia atrás i-Size "universales"
X : posición de asiento no adecuada para sistemas de retención infantil i-Size "universales"
Portaobjetos 69
Compartimento de
carga
En función del equipo, el respaldo del
asiento trasero se divide en dos o tres
partes. Se pueden abatir todas las
partes.
Extensión del compartimento de
carga (respaldo del asiento
trasero de dos partes)
● Desmonte la cubierta del com‐ ● Para proteger los cinturones de ● Saque el cinturón de seguridad
partimento de carga si es nece‐ seguridad de los asientos exte‐ de la guía del respaldo y coló‐
sario. riores contra posibles daños, quelo por detrás de la sujeción,
● Mantenga pulsado el resorte debe guiarlos por los soportes la‐ como se muestra en la ilustra‐
para bajar los reposacabezas terales. Al abatir los respaldos, ción.
3 42. se extraen también los cinturo‐ Para enderezarlos, levante los res‐
nes de seguridad. paldos y póngalos en posición verti‐
● Tire de la palanca de desbloqueo cal hasta que oiga que se enclavan.
de uno o ambos lados exteriores
y abata los respaldos sobre la
banqueta de asiento.
● Tire hacia fuera de los reposaca‐
bezas de modo que los respal‐
dos descansen por completo so‐
bre los cojines del asiento.
72 Portaobjetos
● Levante el reposabrazos trasero.
Mandos en el volante
Se pueden manejar con los mandos
en el volante el centro de información
al conductor, el sistema de infoentre‐
Instrumentos y mandos 81
Bocina
Ceniceros
Atención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
5. Reemplace el ambientador.
Instrumentos y mandos 89
Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles dos cuadros de instrumentos:
90 Instrumentos y mandos
Cuadro de instrumentos de nivel intermedio
Instrumentos y mandos 91
Cuadro de instrumentos de nivel superior
92 Instrumentos y mandos
Vista general a Asistente de mantenimiento de > Luces antiniebla 3 102
carril 3 100
O Intermitentes 3 96 r Piloto antiniebla 3 102
n Control electrónico de estabi‐
X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 100 m Regulador de velocidad 3 102
seguridad 3 96
b Control electrónico de estabi‐ A Detectado vehículo precedente
v Airbags y pretensores de cintu‐ lidad y sistema de control de 3 102
rones 3 97 tracción 3 100 L Limitador de velocidad 3 103
V Desactivación de los airbags k Sistema de control de tracción L Asistente de señales de tráfico
3 98 desactivado 3 100 3 103
p Sistema de carga 3 98 ! Precalentamiento 3 100 h Puerta abierta 3 103
Z Testigo de averías 3 98 w Sistema de control de presión de
R Sistema de frenos y embrague los neumáticos 3 101 Velocímetro
3 99 I Presión de aceite del motor
m Freno de estacionamiento eléc‐ 3 101
trico 3 99 Y Nivel de combustible bajo
j Avería del freno de estaciona‐ 3 101
miento eléctrico 3 99 d Inmovilizador 3 102
u Sistema antibloqueo de frenos 8 Luces exteriores 3 102
(ABS) 3 99
C Luz de carretera 3 102
R Cambio de marchas 3 100
f Asistente de luz de carretera
E Distancia de seguridad 3 100 3 102
f Faros de LED 3 102 Indica la velocidad del vehículo.
Instrumentos y mandos 93
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor. Se visualiza el menú de duración del
Peligro para el motor. Compruebe aceite restante en el centro de infor‐
el nivel de refrigerante. mación del conductor 3 103.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le in‐
forma de cuándo cambiar el aceite En la pantalla de nivel superior selec‐
del motor y el filtro. Según las condi‐ cione el menú Infor. pulsando p en el
ciones de conducción, la indicación volante. Pulse P para seleccionar la
del intervalo de cambio de aceite del página Indice del est. útil del aceite.
motor y del filtro puede variar consi‐
derablemente. La duración del aceite restante se in‐
dica en porcentaje.
96 Instrumentos y mandos
Restaurar Información de servicio 3 261. Intermitentes
En la pantalla de nivel intermedio O se enciende o parpadea en verde.
pulse SET/CLR de la palanca del in‐ Testigos de control
termitente durante varios segundos Los testigos de control descritos no Se enciende un instante
para restaurar. El encendido tiene están presentes en todos los vehícu‐ Las luces de estacionamiento están
que estar conectado pero el motor los. La descripción es válida para to‐ encendidas.
parado. das las versiones de cuadros de ins‐
En la pantalla de nivel intermedio trumentos. La posición de los testigos Parpadea
pulse > en el volante para abrir la de control puede variar en función del
Se activan los intermitentes o las lu‐
subcarpeta. Seleccione Reiniciar y equipamiento del vehículo. Al conec‐
ces de emergencia.
confirme pulsando 9 durante varios tar el encendido, se iluminarán bre‐
segundos. El encendido tiene que es‐ vemente la mayoría de los testigos de Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tar conectado pero el motor parado. control a modo de prueba funcional. tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Para que el sistema funcione correc‐ Los colores de los testigos de control
tamente, se debe reiniciar cada vez significan lo siguiente: Sustitución de bombillas 3 222, Fu‐
que se cambie el aceite del motor. sibles 3 230.
Rojo : Peligro, recordatorio
Recurra a la ayuda de un taller. importante Intermitentes 3 133.
Amarillo : Aviso, información, avería
Próximo servicio Verde : Confirmación de Recordatorio del cinturón
Cuando el sistema calcula que la vida activación
útil del aceite del motor ha dismi‐ Azul : Confirmación de de seguridad
nuido, aparece Cambie pronto el activación
Blanco : Confirmación de
Recordatorio del cinturón de
aceite del motor en el centro de infor‐ seguridad en los asientos
mación del conductor. Acuda a un ta‐ activación
delanteros
ller para cambiar el aceite del motor y Véanse todos los testigos de control
el filtro en el plazo de una semana o en los cuadros de instrumentos dis‐ X para el asiento del acompañante,
cuando haya recorrido 500 km (lo que tintos 3 89. se enciende o parpadea en rojo en el
ocurra primero). cuadro de instrumentos.
Instrumentos y mandos 97
Estado del cinturón de seguridad Estado del cinturón de seguridad
en los asientos traseros en los asientos traseros
(vehículos con pantalla a nivel (vehículos con pantalla a nivel
medio) superior)
X se enciende o parpadea en blanco X se enciende en verde o gris o par‐
o en gris en el centro de información padea en amarillo en el centro de in‐
k para el asiento del acompañante, del conductor, después de haber formación del conductor, después de
se enciende o parpadea en rojo en la arrancado el motor. haber arrancado el motor.
consola del techo cuando el asiento
está ocupado. Se enciende en blanco Se enciende en gris
El cinturón de seguridad no está El cinturón de seguridad no está
Se enciende abrochado. abrochado.
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de Se enciende en gris Se enciende en verde
seguridad. Se ha abrochado el cinturón de se‐ Se ha abrochado el cinturón de se‐
guridad. guridad.
Parpadea
Después de arrancar el motor, du‐ Parpadea en blanco o en gris Parpadea en amarillo
rante un máximo de 100 segundos o Se ha desabrochado el cinturón de Se ha desabrochado el cinturón de
hasta que se abroche el cinturón de seguridad. seguridad.
seguridad.
Abrocharse el cinturón de seguridad Abrocharse el cinturón de seguridad
3 53. 3 53.
Airbags y pretensores de
cinturones
v se enciende en rojo.
98 Instrumentos y mandos
Al conectar el encendido, el testigo de Desactivación de los Si se enciende con el motor en
control se enciende durante unos marcha
cuatro segundos. Si no se enciende, airbags
no se apaga al cabo de Detenga el vehículo y pare el motor.
cuatro segundos o si se enciende du‐ La batería del vehículo no se carga.
rante la marcha, hay una avería en el La refrigeración del motor puede es‐
sistema de airbags. Recurra a la tar interrumpida. La unidad de servo‐
ayuda de un taller. Los airbags y los freno puede perder eficacia. Recurra
pretensores de cinturones podrían no a la ayuda de un taller.
dispararse en caso de accidente.
La activación de los pretensores de V se enciende en amarillo. Testigo de averías
cinturones o los airbags se indica me‐ El airbag del acompañante está acti‐ Z se enciende o parpadea en ama‐
diante la iluminación permanente del vado. rillo.
testigo v. * se enciende en amarillo. Se ilumina al conectar el encendido y
El airbag del acompañante está des‐ se apaga poco después de arrancar
9 Advertencia activado. el motor.
Haga subsanar la causa de la ave‐ Desactivación de los airbags 3 59.
Si se enciende con el motor en
ría en un taller inmediatamente. marcha
Sistema de carga
Pretensores de cinturones, sistema Avería en el sistema de control de
de airbags 3 52, 3 55. p se enciende en rojo. emisiones. Pueden excederse los lí‐
Se ilumina al conectar el encendido y mites de emisiones permitidos. Re‐
se apaga poco después de arrancar curra inmediatamente a la ayuda de
el motor. un taller.
Instrumentos y mandos 99
Si parpadea con el motor en Freno de estacionamiento Parpadea
marcha eléctrico El freno de estacionamiento eléctrico
Avería que puede producir daños en m se enciende o parpadea en rojo. está en modo de mantenimiento. De‐
el catalizador. Reduzca la velocidad tenga el vehículo, accione y suelte el
hasta que cese el parpadeo. Recurra Se enciende freno de estacionamiento eléctrico
inmediatamente a la ayuda de un ta‐ para su reajuste.
ller. El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 171. 9 Advertencia
Sistema de frenos y Parpadea
Haga subsanar la causa de la ave‐
embrague El freno de estacionamiento eléctrico ría en un taller inmediatamente.
R se enciende en rojo. no está accionado o soltado por com‐
El nivel del líquido del freno y embra‐
pleto. Pise el pedal del freno e intente Sistema antibloqueo de
reiniciar el sistema soltando primero
gue es demasiado bajo cuando el
el freno de estacionamiento eléctrico frenos (ABS)
freno de estacionamiento manual no
y luego aplicándolo. Si m sigue par‐ u se enciende en amarillo.
está aplicado 3 219.
padeando, no conduzca y recurra a la Se ilumina durante unos segundos
ayuda de un taller. después de conectar el encendido. El
9 Advertencia
sistema está operativo cuando se
Deténgase. No continúe su viaje. Avería del freno de apaga el testigo de control.
Recurra a un taller. estacionamiento eléctrico Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende
Se ilumina cuando se aplica el freno j se enciende o parpadea en amari‐ durante la marcha, hay una avería en
de estacionamiento manual y se co‐ llo. el sistema ABS. El sistema de frenos
necta el encendido 3 171. Se enciende del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
El freno de estacionamiento eléctrico Sistema antibloqueo de frenos
funciona de forma defectuosa 3 170.
3 171.
100 Instrumentos y mandos
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
Instrumentos y mandos 101
El precalentamiento del motor diésel Se ilumina al conectar el encendido y tomática (Autostop), la unidad de
está activado. Se activa sólo si la tem‐ se apaga poco después de arrancar servofreno se mantendrá opera‐
peratura exterior es baja. Arranque el el motor. tiva.
motor cuando se apague el indicador
de control. Si se enciende con el motor en No saque la llave hasta que el ve‐
marcha hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐
Sistema de control de lante podría accionarse por sor‐
Atención
presión de los neumáticos presa.
w se enciende o parpadea en amari‐ La lubricación del motor puede es‐
llo. tar interrumpida. Se pueden oca‐ Compruebe el nivel de aceite antes
sionar daños en el motor y/o el de recurrir a la ayuda de un taller
Se enciende bloqueo de las ruedas motrices. 3 216.
Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y Vehículos con faro de LED
carga en el compartimento de
los faros carga Los faros se pueden ajustar para con‐
3 : asiento del conductor ocupado y ducir el lado opuesto de la carretera
Regulación manual del alcance en el menú de personalización del ve‐
carga en el compartimento de
de los faros carga hículo a través de la pantalla de in‐
formación.
Nivelación dinámica automática de Seleccione el ajuste correspondiente
los faros 3 129. en Ajustes, I Vehículo.
Pantalla de información 3 109.
Faros en viajes al extranjero Personalización del vehículo 3 114.
La luz de cruce asimétrica aumenta el Cada vez que se conecta el encen‐
campo de visión de la carretera en el dido, f parpadea durante aproxima‐
lado del acompañante.
damente cuatro segundos a modo de
Sin embargo, al circular en países recordatorio.
donde se conduce por el lado
Para desactivarlo, utilice el mismo
opuesto de la carretera, debe ajustar
procedimiento que se describe arriba.
los faros para evitar el deslumbra‐
Para adaptar el alcance de los faros f no parpadeará cuando la función
miento de los vehículos que vienen
a la carga del vehículo y evitar el des‐ esté desactivada.
de frente.
lumbramiento: gire la rueda de Testigo de control f 3 102.
ajuste ? hasta la posición requerida. Vehículos con sistema de faros
0 : asientos delanteros ocupados halógenos Luces de circulación diurna
1 : todos los asientos ocupados No es necesario regular el alcance de Las luces de circulación diurna au‐
los faros. mentan la visibilidad del vehículo du‐
rante el día.
Iluminación 129
Se encienden automáticamente du‐ Vehículo en la pantalla de informa‐ Luz rural
rante el día cuando el motor está en ción. Personalización del vehículo
marcha. 3 114. El asistente de luz de carretera
El sistema cambia entre luces de cir‐ no se puede desactivar.
culación diurna y faros automática‐ Las siguientes funciones de ilumina‐
mente, en función de las condiciones ción están disponibles con el conmu‐
de iluminación. Control automático de tador de las luces en posición AUTO
las luces 3 127. o 9.
Se activa automáticamente a una ve‐
Luz de remolque locidad superior a aproximadamente
Faros de LED 55 km/h al conducir por zonas rura‐
El sistema de faros de LED contiene les. Mejora la iluminación del carril
una variedad de LED particulares en actual y el lateral de la carretera. No
cada faro que permiten el control de se deslumbra a los vehículos que vie‐
diferentes programas de iluminación. nen de frente ni a los que se encuen‐
La distribución y la intensidad de la tran delante.
luz se activan de forma variable en
función de las condiciones de ilumi‐ Se activa automáticamente a una ve‐ Luz de curva
nación, el tipo de carretera y la situa‐ locidad de hasta aproximadamente
ción de conducción. El vehículo 55 km/h y en situaciones con luz am‐
adapta los faros automáticamente a biente exterior. La luz es amplia y si‐
la situación para permitir un funcio‐ métrica. Se ha diseñado un patrón de
namiento óptimo de la luz para el con‐ haz especial para evitar el reflejo a
ductor. otros usuarios de la carretera.
Algunas funciones de los faros de
LED se pueden desactivar o activar Adicionalmente se activan LED de‐
en el menú de personalización del ve‐ terminados, según el ángulo de direc‐
hículo. Seleccione la configuración ción y la velocidad, para mejorar la
correspondiente en Ajustes, I iluminación en curvas. Esta función
130 Iluminación
se activa a velocidades de 40 km/h a Función de estacionamiento ciones del entorno. El último ajuste
70 km/h y reacciona al ángulo de di‐ marcha atrás del asistente de luz de carretera se
rección. utilizará cuando se conecte el encen‐
Para ayudar a orientar al conductor dido de nuevo.
Luz de giro durante el aparcamiento, tanto las lu‐
ces de giro como la luz de marcha
atrás se iluminan cuando están en‐
cendidos los faros y se aplica la mar‐
cha atrás. Permanece encendida du‐
rante breve periodo de tiempo des‐
pués de desengranar la marcha atrás
o hasta circular a más de 7 km/h hacia
El asistente de luz de carretera in‐
Al apagar, según el ángulo de direc‐ delante.
cluye un modo especial de autovía. Al
ción y la luz del intermitente, se acti‐ conducir a una velocidad superior a
van LED particulares que iluminan la
Asistente de luz de carretera
115 km/h por autovías, la luz de ca‐
dirección de desplazamiento. Se ac‐ Esta función permite que la luz de ca‐ rretera se hace más pequeña para
tiva hasta una velocidad máxima de rretera funcione como luz de conduc‐ evitar deslumbrar al tráfico que viene
40 km/h. ción principal por la noche. en dirección contraria. Al adelantar o
La cámara en el parabrisas detecta seguir a vehículos que se encuentran
las luces de vehículos que vienen de delante, se reduce el deslumbra‐
frente o por detrás. Cada LED del miento en el espejo de estos vehícu‐
lado derecho o izquierdo puede acti‐ los.
varse o atenuarse de manera parti‐
cular según la situación del tráfico.
Esto proporciona la mejor distribución
de luz sin deslumbrar a otros usuarios
de la carretera. Una vez activado, el
asistente de luz de carretera perma‐
nece activo y enciende y apaga la luz
de carretera en función de las condi‐
Iluminación 131
Activación Palanca de indicador con botón f Testigo de control f 3 102, 7
Palanca de indicador con o sin botón 3 102.
MENU Si se pulsa la palanca de indicador
una vez, se enciende la luz de carre‐
tera manual sin el asistente de luz de
carretera.
El asistente de luz de carretera cam‐
bia automáticamente a luz de cruce
cuando:
● Se conduce por áreas urbanas.
● Se activa la función de estacio‐
namiento marcha atrás.
● Se encienden los faros o los pi‐
Active el asistente de luz de carretera lotos antiniebla.
pulsando f una vez. La luz de ca‐
Active el asistente de luz de carretera rretera se enciende automáticamente Si no se detecta ningún factor restric‐
pulsando dos veces la palanca de los a una velocidad superior a 50 km/h. tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
intermitentes. La luz de carretera se La luz de carretera se apaga a una de carretera.
enciende automáticamente a una ve‐ velocidad inferior a 35 km/h, pero el Desactivación
locidad superior a 50 km/h. La luz de asistente de luz de carretera continúa Palanca de indicador con o sin botón
carretera se apaga a una velocidad activo. MENU
inferior a 35 km/h, pero el asistente de Si el asistente de luz de carretera está
El testigo de control verde f se en‐
luz de carretera continúa activo. activo y se enciende la luz de carre‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente de luz de carretera está tera, tire de la palanca de indicador
activado, el testigo azul 7 se en‐ una vez para desactivar el asistente
ciende cuando la luz de carretera de luz de carretera.
está encendida.
132 Iluminación
Si el asistente de luz de carretera está Ráfagas junto con el asistente de luz Avería en el sistema de faros de
activo y se apaga la luz de carretera, de carretera LED
pulse la palanca de indicador dos ve‐ Si realiza ráfagas tirando una vez de
ces para desactivar el asistente de la palanca de indicador no se desac‐ Cuando el sistema detecta una ave‐
luz de carretera. tivará el asistente de luz de carretera ría en el sistema de faros de LED, se‐
cuando la luz de carretera esté apa‐ lecciona una posición preajustada
Si se pulsa la palanca de indicador
gada. para evitar deslumbrar al tráfico que
para activar la luz de carretera ma‐
viene de frente. Aparece una adver‐
nual, se desactivará también el asis‐ Si realiza ráfagas tirando una vez de
tencia en el centro de información del
tente de luz de carretera. la palanca de indicador se desactiva
conductor.
el asistente de luz de carretera
Palanca de indicador con botón f
cuando la luz de carretera esté en‐
Si el asistente de luz de carretera está Luces de emergencia
cendida.
activo y se enciende la luz de carre‐
tera, pulse f una vez o tire de la pa‐ Se activan pulsando ¨.
Nivelación dinámica automática
lanca de indicador una vez para des‐ de los faros
activar el asistente de luz de carre‐
tera. Para evitar ser deslumbrado por los
Si el asistente de luz de carretera está vehículos que vienen de frente, la ni‐
activo y se apaga la luz de carretera, velación de los faros se ajusta auto‐
pulse f una vez para desactivar el máticamente basándose en la infor‐
asistente de luz de carretera. mación sobre inclinación, medida en
el eje delantero y trasero, la acelera‐
Si se pulsa la palanca de indicador ción o desaceleración y la velocidad
para activar la luz de carretera ma‐ del vehículo.
nual, se desactivará también el asis‐
tente de luz de carretera. Faros en viajes al extranjero
3 128.
Iluminación 133
Faros empañados
El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.
Cuando el vehículo está aparcado, se
Se activan pulsando r. pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
Conmutador de las luces en posición
AUTO: al conectar el piloto antiniebla 1. Desconecte el encendido.
se encenderán automáticamente los 2. Mueva la palanca de los intermi‐
faros. tentes totalmente hacia arriba (lu‐
Conmutador de las luces en posi‐ ces de estacionamiento del lado
ción 8: el piloto antiniebla sólo se derecho) o hacia abajo (luces de
puede conectar junto con los faros estacionamiento del lado iz‐
antiniebla. quierdo).
Iluminación 135
● Pulse V: la distribución de aire Además de los mandos del sistema Pulse A/C para activar la refrigera‐
se dirige hacia el parabrisas. de calefacción y ventilación, el sis‐ ción. La activación se indica me‐
● Ponga el mando de la tempera‐ tema de aire acondicionado dispone diante la iluminación del LED del bo‐
tura en el nivel más cálido. de controles para: tón. La refrigeración sólo funciona
con el motor en marcha y el ventilador
● Ponga la velocidad del ventilador A/C : Refrigeración
de la climatización conectado.
al máximo. 4 : Recirculación de aire
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
● Conecte la luneta térmica tra‐ Luneta térmica trasera Ü 3 39, tar la refrigeración.
sera Ü. asientos calefactados ß 3 50, asien‐ El aire acondicionado refrigera y des‐
● Abra las salidas de aire según tos ventilados A 3 51, volante tér‐ humidifica (seca) el aire en cuanto la
sea necesario y oriéntelas hacia mico A 3 81. temperatura exterior está por encima
las ventanillas. del punto de congelación. Por eso se
puede condensar agua que sale por
debajo del vehículo.
Climatización 141
Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración máxima
humidificar el aire, desconecte el sis‐ 9 Advertencia
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible. La refrigera‐ En el modo de recirculación se re‐
ción activada puede anular las para‐ duce el intercambio de aire fresco.
das automáticas. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
Sistema de recirculación de del aire y se pueden empañar los
aire 4 cristales por dentro. La calidad del
aire del habitáculo disminuye; esto
puede hacer que los ocupantes se
sientan mareados.
9 Advertencia
Ajustes básicos Salidas de aire
Algunos ajustes pueden cambiarse
En el modo de recirculación se re‐ en el menú Configuración de la pan‐ Salidas de aire regulables
duce el intercambio de aire fresco. talla de información. Personalización Al menos debe abrirse una salida de
En caso de funcionamiento sin re‐ del vehículo 3 114. aire cuando la refrigeración está en‐
frigeración, aumenta la humedad cendida.
del aire y se pueden empañar los
cristales por dentro. La calidad del
Calefactor auxiliar
aire del habitáculo disminuye; esto Calefactor de aire
puede hacer que los ocupantes se
sientan mareados. El sistema Quickheat es un calefactor
eléctrico auxiliar que calienta el aire
En condiciones de calor y elevada hu‐ del habitáculo más rápidamente.
medad relativa, el parabrisas puede
empañarse por fuera en contacto con
aire frío. Si el parabrisas se empaña
por fuera, active los limpiaparabrisas
y desactive l.
Recirculación de aire automática
Para abrir la salida de aire, gire la
Un sensor de humedad cambia auto‐ rueda moleteada hacia el símbolo W
máticamente al aire externo si la hu‐ más grande. Ajuste el caudal de aire
medad del aire del interior es dema‐ de la salida de ventilación girando la
siado alta. rueda de ajuste.
148 Climatización
Servicio
Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente el climatizador
automático; la primera revisión debe
realizarse a los tres años de la pri‐
mera matriculación y debe incluir:
● prueba de funcionamiento y pre‐
sión
● funcionamiento de la calefacción
● prueba de estanqueidad
● comprobación de las correas de
transmisión
● limpieza del condensador y del
desagüe del evaporador
● prueba de rendimiento
150 Conducción y manejo
Avería
En caso de una avería, aparecerá un
mensaje en el centro de información
del conductor. Mensajes del vehículo
3 112.
El control de cambio electrónico per‐
mite solamente la cuarta marcha. El
cambio automático deja de funcionar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Modo deportivo
El modo deportivo adapta la configu‐
ración de algunos sistemas del ve‐
● Para desactivar únicamente el hículo a un estilo de conducción más
sistema de control de tracción, deportivo.
pulse el botón b brevemente: el
TC está inactivo pero el ESC per‐ ● El motor responde más rápida‐
manece activo, k se ilumina. Al mente al pedal del acelerador.
desactivar el TC, aparece un ● La dirección reacciona más di‐
mensaje de estado en el centro recta para proporcionar mejor
de información del conductor. contacto con la superficie de la
El ESC y TC se pueden desactivar: carretera.
El ESC se reactiva pulsando de
● mantenga b pulsado durante un nuevo el botón b. Si se ha desacti‐ ● Con cambio automático, los cam‐
mínimo de cinco segundos: ESC vado anteriormente el sistema TC, bios de marcha se producen más
y TC se desactivan. k y n se ilu‐ tanto TC como ESC vuelven a acti‐ tarde.
minan y aparecen mensajes de varse. k y n se apagan cuando se
estado en el centro de informa‐ vuelven a activar TC y ESC.
ción del conductor.
El ESC también se reactiva la pró‐
xima vez que conecte el encendido.
Avería
Si hay una avería en el sistema, se
enciende el testigo de control b con‐
tinuamente y aparece un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor. El sistema no está operativo.
Conducción y manejo 177
Activación Sistemas de ayuda a la Por motivos de seguridad, el regula‐
dor de velocidad sólo se puede acti‐
conducción var tras haber pisado una vez el pedal
del freno. No se puede activar en pri‐
mera.
9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción están concebidos para
apoyar al conductor y no para
reemplazar la atención del con‐
ductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
Pulse SPORT cuando el motor esté el vehículo.
en marcha. Cuando utilice sistemas de ayuda
El LED del botón se enciende cuando a la conducción, siempre debe
está activado el modo deportivo y prestar atención a la situación del
aparece un mensaje de estado en el tráfico. No active el regulador de velocidad si
centro de información del conductor. no es aconsejable mantener una ve‐
Regulador de velocidad locidad constante.
Desactivación
El regulador de velocidad puede
Pulse brevemente SPORT. El modo guardar y mantener velocidades de
deportivo se desactiva la próxima vez aproximadamente 30 km/h para ve‐
que se conecte el encendido. locidad máxima del vehículo. Se pue‐
den producir desviaciones respecto a
la velocidad memorizada cuando se
conduce cuesta arriba o cuesta
abajo.
178 Conducción y manejo
Pulse m; el testigo de control m del Aumentar la velocidad
cuadro de instrumentos se enciende
en blanco. Con el regulador de velocidad acti‐
vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐
Activación rada hacia RES/+ o gírela breve‐
mente a RES/+ varias veces: la velo‐
cidad aumenta continuamente o en
pequeños incrementos.
Como alternativa, acelere hasta la
velocidad deseada y memorice el va‐
lor girando la rueda a SET/-.
Asistente de aparcamiento
Asistente de aparcamiento
trasero
9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y uti‐ El sistema tiene cuatro sensores de
lizar el sistema de asistente de aparcamiento por ultrasonidos en el
La frenada de emergencia activa se parachoques trasero.
puede desactivar pulsando repetida‐ aparcamiento trasero, inspec‐
mente el interruptor V al ajuste cione siempre el área circundante. Activación
desactivado, 3 181. Si se desactiva, Después de conectar el encendido,
aparece un mensaje en el centro de El asistente de aparcamiento trasero
se activa el asistente de aparca‐
información del conductor. facilita el estacionamiento midiendo
miento trasero.
la distancia entre el vehículo y los
Avería obstáculos situados por detrás. In‐ Si está iluminado el LED situado en el
forma y advierte al conductor me‐ botón del asistente de aparcamiento
Si fuera necesario revisar el sistema, diante señales acústicas e indicación r, indica que el sistema está listo
aparecerá un mensaje en el centro de visual. para funcionar.
información del conductor.
Si el sistema no respondiera como Indicación
debe, el centro de información del El sistema avisa al conductor con se‐
conductor mostrará mensajes del ve‐ ñales acústicas contra obstáculos po‐
hículo. tencialmente peligrosos detrás del
Conducción y manejo 187
vehículo en un intervalo de distancia Desactivación Asistente de aparcamiento
de hasta 50 cm mientras está apli‐ delantero y trasero
cada una marcha de avance, y hasta
1,5 metros con la marcha atrás apli‐ 9 Advertencia
cada.
Dependiendo de qué parte del ve‐ El conductor es el único respon‐
hículo esté más cerca de un obstá‐ sable de la maniobra de aparca‐
culo, podrá escuchar los avisos acús‐ miento.
ticos en el lado correspondiente del Al conducir hacia delante o hacia
vehículo. El intervalo entre avisos atrás utilizando el sistema de asis‐
acústicos se acorta conforme el ve‐ tente de aparcamiento, inspec‐
hículo se acerca al obstáculo. cione siempre el área circundante.
Cuando la distancia es inferior a apro‐
ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ El asistente de aparcamiento delan‐
tico es continuo. Pulse el botón del asistente de apar‐
camiento r para desactivarlo, el tero y trasero mide la distancia entre
Además, se visualiza la distancia el vehículo y posibles obstáculos si‐
hasta los obstáculos traseros me‐ LED del botón se apaga.
tuados delante y detrás del mismo.
diante líneas de distancia cambiantes Avería Informa y advierte al conductor me‐
en el centro de información del con‐ diante señales acústicas e indicación
En caso de avería o si el sistema no
ductor 3 103. visual.
funciona temporalmente,
La indicación de distancia puede por ejemplo, por un elevado nivel de Para avisar, utiliza dos señales acús‐
verse solapada por mensajes del ve‐ ruido en el exterior u otro tipo de in‐ ticas diferentes para la zona delan‐
hículo con mayor prioridad. Después terferencias, el LED del botón parpa‐ tera y trasera, cada una con una fre‐
de descartar el mensaje, la indicación dea durante tres segundos y luego se cuencia de tono distinta.
de distancia vuelve a aparecer. apaga. Un mensaje de estado se in‐
dica en el centro de información del
conductor.
188 Conducción y manejo
Indicación
El sistema avisa al conductor con se‐
ñales acústicas contra posibles obs‐
táculos peligrosos delante del ve‐
hículo en el intervalo de distancia de
hasta 80 cm y contra posibles obstá‐
culos peligrosos detrás del vehículo
en el intervalo de distancia de hasta
50 cm mientras se aplica una marcha
de avance, y hasta 1,5 m cuando se
aplica la marcha atrás.
Dependiendo de qué parte del ve‐
El sistema tiene cuatro sensores de Si está iluminado el LED situado en el hículo esté más cerca de un obstá‐
aparcamiento por ultrasonidos en botón del asistente de aparcamiento culo, podrá escuchar los avisos acús‐
cada parachoques trasero y delan‐ r, indica que el sistema está listo ticos en el lado correspondiente del
tero. para funcionar. vehículo. El intervalo entre avisos
acústicos se acorta conforme el ve‐
Activación Si se apaga r en un ciclo de en‐ hículo se acerca al obstáculo.
cendido, se desactiva el asistente de Cuando la distancia es inferior a apro‐
El sistema se activa automática‐
aparcamiento delantero. Si le veloci‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
mente a una velocidad de hasta 11
dad del vehículo ha excedido 25 km/ tico es continuo.
km/h.
h previamente, el asistente de apar‐
camiento se volverá a activar cuando Además, se muestra la distancia
la velocidad caiga por debajo de 11 hasta los obstáculos traseros y de‐
km/h. lanteros mediante líneas de distancia
cambiantes en el centro de informa‐
Cuando se desactiva el sistema, se ción del conductor 3 103 o en la pan‐
apaga el LED del botón y aparece
talla de información 3 109, depen‐
Asistente de aparcamiento
diendo de la versión.
desconectado en el centro de infor‐
mación del conductor.
Conducción y manejo 189
Cuando se desactiva el sistema ma‐ Al utilizar el asistente de aparca‐
nualmente, se apaga el LED del bo‐ miento avanzado, inspeccione
tón y aparece Asistente de siempre el área circundante en to‐
aparcamiento desconectado en el das las direcciones.
centro de información del conductor.
Después de una desactivación ma‐ El asistente de aparcamiento avan‐
nual, el asistente de aparcamiento zado mide un hueco para aparcar
delantero-trasero se activa de nuevo adecuado al pasar junto al mismo,
si se pulsa r o si se aplica la mar‐ calcula la trayectoria y guía automá‐
cha atrás. ticamente el vehículo hasta un hueco
para aparcar en paralelo o perpendi‐
Avería cular.
La indicación de distancia puede En caso de avería o si el sistema no
Se proporcionan instrucciones en el
verse solapada por mensajes del ve‐ funciona temporalmente,
centro de información del conductor
hículo con mayor prioridad. Después por ejemplo debido a un alto nivel de
3 103 o, según la versión, en la pan‐
de descartar el mensaje, la indicación ruido externo o a otros factores de in‐
talla de información 3 109, acompa‐
de distancia vuelve a aparecer. terferencia, aparece un mensaje en el
ñadas de señales acústicas.
Centro de información del conductor.
Desactivación El conductor debe controlar la acele‐
Mensajes del vehículo 3 112.
El sistema se desactiva automática‐ ración, los frenos y el cambio de mar‐
mente cuando el vehículo supera los Asistente de aparcamiento chas, mientras el volante se maneja
11 km/h. avanzado automáticamente.
También puede desactivar manual‐
mente el sistema pulsando el botón 9 Advertencia
del asistente de aparcamiento r.
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
190 Conducción y manejo
aparcamiento en paralelo y de
2,5 metros para el aparcamiento en
perpendicular.
Funcionamiento
Modo de búsqueda de plaza de esta‐
cionamiento, indicación en el centro
de información del conductor
9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se en‐ El área mostrada por la cámara es li‐
cuentran fuera del campo de vi‐ mitada. La distancia de la imagen que
sión de la cámara y de los senso‐ aparece en pantalla difiere de la dis‐
res del asistente de aparcamiento tancia real.
avanzado, por ejemplo, el para‐ Líneas guía
choches o los bajos del vehículo,
Las líneas guía dinámicas son líneas
no se muestran.
La cámara está montada entre las lu‐ horizontales en intervalos de
No circule marcha atrás obser‐ ces de la matrícula y ofrece un ángulo un metro, proyectadas sobre la ima‐
vando únicamente la pantalla de de visión de 130°. gen para definir la distancia a los ob‐
información y compruebe la zona jetos mostrados.
del entorno de detrás y alrededor
del vehículo antes de proceder.
Conducción y manejo 197
Presentación de ajustes Desactivación de líneas guía y
El brillo y el contraste pueden ajus‐ símbolos de advertencia
tarse tocando la pantalla táctil cuando
está activa la cámara retrovisora.
Desactivación
La cámara se apaga al superar una
determinada velocidad de avance o si
la marcha atrás no se selecciona du‐
rante unos 15 segundos. La cámara
retrovisora se puede desactivar ma‐
nualmente en el menú de personali‐
La trayectoria del vehículo se mues‐ zación del vehículo de la pantalla de
tra en función del ángulo de la direc‐ información en color. Seleccione el
ción. ajuste correspondiente en Ajustes, I
Vehículo. Pantalla de información en color de
Símbolos de advertencia 7": la activación o desactivación de
Los símbolos de advertencia se indi‐ las líneas guía visuales y los símbo‐
can mediante triángulos 9 sobre la los de advertencia se puede cambiar
imagen que muestra los obstáculos tocando los botones de la zona infe‐
detectados por los sensores traseros rior de la pantalla.
del asistente de aparcamiento avan‐ Pantalla de información en color de
zado. 8": la activación o desactivación de
Además 9 aparece en la línea supe‐ las líneas guía visuales y los símbo‐
rior de la pantalla de información con los de advertencia se puede cambiar
la advertencia para comprobar lo que en el menú Configuración de la pan‐
rodea al vehículo. talla de información. Seleccione el
ajuste correspondiente en Ajustes, I
Vehículo.
198 Conducción y manejo
Pantalla de información 3 109. Asistente de señales de Señales de límites de velocidad y
prohibido adelantar
Personalización del vehículo 3 114. tráfico ● límite de velocidad
Avería Funcionamiento ● prohibido adelantar
Los mensajes de avería se muestran El asistente de señales de tráfico de‐ ● fin de limitación de velocidad
con un 9 en la línea superior de la tecta determinadas señales de tráfico ● fin de prohibido adelantar
pantalla de información. mediante una cámara frontal y las Señales de tráfico
La cámara retrovisora podría no fun‐ muestra en el centro de información Principio y fin de:
cionar correctamente si: del conductor.
● regiones urbanas (específicas
● El entorno es oscuro. Si el vehículo está equipado con un del país)
● El sol o las luces de unos faros sistema de navegación integrado, se
pueden incluir las señales de tráfico ● autopistas
inciden directamente en el obje‐
tivo de la cámara. de los mapas de datos. ● carreteras A
● El hielo, la nieve, el barro u otros ● vías recreativas
elementos cubren la lente de la Señales adicionales
cámara. Limpie el objetivo, en‐ ● pistas adicionales sobre las se‐
juáguelo con agua y séquelo con ñales de tráfico
un paño suave. ● limitación del uso del remolque
● El vehículo lleve remolque. ● limitaciones tractoras
● El vehículo ha sufrido un acci‐ ● advertencia de firme húmedo
dente trasero.
● advertencia de presencia de
● Existen cambios bruscos de tem‐ hielo
peratura.
● límites de tiempo
● límites de distancia
Las señales de tráfico que se detec‐
tan son: ● flechas de dirección
Conducción y manejo 199
Las señales de limitación de veloci‐ El sistema funciona sin perder rendi‐
dad y las señales de prohibido ade‐ miento hasta una velocidad de
lantar se muestran en el centro de in‐ 200 km/h en función de las condicio‐
formación del conductor hasta que se nes de luz. De noche, el sistema está
detecte la siguiente señal de limita‐ activo hasta una velocidad de
ción de velocidad o de fin de limita‐ 160 km/h.
ción de velocidad, o bien hasta que
transcurra un tiempo determinado. Indicación en pantalla
Hay información disponible sobre las
señales de tráfico actualmente váli‐
das en la página del asistente de se‐
ñales de tráfico designado en el cen‐
tro de información del conductor. En la pantalla de nivel intermedio, se‐
Además, el límite de velocidad ac‐ leccione en el menú Infor. ? a tra‐
tualmente válido se muestra perma‐ vés de MENU y seleccione la página
Es posible la indicación de múltiples nentemente en la línea inferior del del asistente de señales de tráfico
señales en la pantalla. centro de información del conductor. con la rueda de ajuste de la palanca
Si ha disponible un límite de veloci‐ de intermitente 3 103.
dad con adición, se muestra un sím‐
bolo + en este área.
Repostaje 9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la
causa inmediatamente en un ta‐
ller.
9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimiento del motor deben efec‐
tuarse con el encendido desco‐ Tire de la palanca de desbloqueo y
nectado. devuélvala a su posición original.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐
dido esté desconectado.
216 Cuidado del vehículo
Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el ve‐
automática (Autostop), el motor vol‐ hículo en una superficie nivelada. El
verá a arrancarse automáticamente motor debe estar a temperatura de
por motivos de seguridad. funcionamiento y llevar parado al me‐
nos cinco minutos.
Cierre
Extraiga la varilla de medición, lím‐
Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ piela e insértela hasta el tope del
rilla de apoyo en su alojamiento. mango; vuelva a extraerla y com‐
Baje el capón y déjelo caer en el trin‐ pruebe el nivel de aceite del motor.
quete desde una altura baja Inserte la varilla de medición hasta el
(20-25 cm). Compruebe que el capó tope del mango y gírela media vuelta.
quede enclavado. Se utilizan distintos tipos de varilla de
Mueva el cierre de seguridad hacia medición del aceite, según el tipo de
los lados, hacia el lateral izquierdo del Atención motor.
vehículo y abra el capó.
No presione el capón en el trin‐
quete para evitar abolladuras.
Atención
Sólo debe utilizarse anticonge‐
lante homologado.
El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca superior MAX de la Nivel de refrigerante
varilla de medición.
Le recomendamos el uso del mismo Atención
tipo de aceite del motor utilizado en el
Atención
último cambio. Un nivel de refrigerante dema‐
Si hay un exceso de aceite del mo‐ siado bajo puede ocasionar daños
tor, debe vaciarse o aspirarse. en el motor.
Capacidades 3 274.
Coloque el tapón correctamente y
apriételo.
218 Cuidado del vehículo
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐ Atención
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en Sólo el líquido de lavado con una
un taller. concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una
Líquido de lavado caída brusca de la temperatura.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido
Con el sistema de refrigeración frío, durante el proceso de frenado.
el nivel del refrigerante debe estar por Se puede continuar conduciendo,
encima de la marca de la línea de lle‐ pero haga sustituir las pastillas de fre‐
nado. Rellene si el nivel es más bajo. nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
9 Advertencia freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
Deje que se enfríe el motor antes viajes.
de abrir el tapón. Abra el tapón Llene el depósito con agua limpia
cuidadosamente para que el sis‐ mezclada con una cantidad ade‐
tema se despresurice lentamente. cuada de líquido lavaparabrisas ho‐
mologado que contenga anticonge‐
Para rellenar, utilice una mezcla 1:1 lante.
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si
no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Cuidado del vehículo 219
Faros halógenos
Faros halógenos con bombillas inde‐
pendientes para la luz de cruce y la
luz de carretera.
Cuidado del vehículo 223
1. Gire la tapa en sentido antihorario 3. Saque la bombilla del portalám‐
y desmóntela. paras y sustitúyala.
4. Ínserte el portalámparas, encla‐
vando las dos lengüetas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
5. Presione el clip de resorte de
nuevo en su lugar.
6. Monte la tapa y gírela en sentido
horario.
Luz alta (2)
2. Desenclave el clip elástico de la
sujeción moviéndolo hacia de‐
2. Desenganche el clip de resorte lante y a un lado. Gire el clip de
del retén tirando. Saque el porta‐ resorte hacia abajo.
lámparas del reflector. 3. Saque el portalámparas del re‐
flector.
Luces antiniebla
Se puede acceder a las bombillas
desde los bajos del vehículo.
4. Extraiga cuidadosamente el
grupo óptico trasero del aloja‐
1. Suelte la tapa en el lado corres‐ miento y desmóntelo.
pondiente y desmóntela. 5. Extraiga el cable del retén.
Luces interiores
Luz de cortesía, luces de lectura
2. Extraiga la lámpara hacia abajo, Haga cambiar las bombillas en un ta‐
con cuidado de no tirar del cable. ller.
3. Desmonte el portalámparas del
grupo óptico girándolo en sentido
Luz del compartimento de carga
antihorario. Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
Sistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Hay tres cajas de fusibles en el ve‐
hículo:
● compartimento del motor
● panel de mandos
● compartimento de carga
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse por su filamento fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo. Extractor de fusibles Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible co‐
Puede haber un extractor de fusibles rrespondiente y extráigalo.
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.
Cuidado del vehículo 231
N.º Circuito
56 –
57 –
N.º Circuito
1 –
2 –
3 Remolque
4 Asiento eléctrico, lado del acom‐
pañante
5 –
6 Módulo de advertencia de
distancia
Desenganche la cubierta de la caja
de fusibles y extráigala. 7 –
8 –
9 Calefacción del asiento trasero
(en vehículos sin bocina de
alarma)
10 –
11 –
12 Calefacción del asiento delan‐
tero (en vehículos con bocina de
alarma)
Cuidado del vehículo 237
Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión Seleccione la página Presión de los
baja de los neumáticos y no susti‐ neumáticos en el menú Info en el cen‐
tuye a las tareas de manteni‐ tro de información del conductor
miento de los neumáticos por 3 103.
parte del conductor. El estado del sistema y las diferen‐
Seleccione la página Presión de los
cias de presión pequeñas se indican
neumáticos en Menú de información
Todas las ruedas deben estar equi‐ mediante un mensaje que indica el
del vehículo ? en el centro de in‐
padas con sensores de presión y los neumático correspondiente en el cen‐
formación del conductor 3 103. tro de información del conductor.
neumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita. Pantalla de gama alta: El sistema considera la temperatura
Nota de los neumáticos para las adverten‐
En países donde el sistema de con‐ cias.
trol de presión de los neumáticos es Dependencia de la temperatura
obligatorio legalmente, el uso de 3 238.
ruedas sin sensores de presión po‐
dría anular el permiso de circulación
del vehículo.
Cuidado del vehículo 241
Mensajes del vehículo 3 112. Cada vez que se sustituyan neumáti‐
Si hay que reducir o aumentar la pre‐ cos, hay que desmontar y revisar los
sión de los neumáticos, desconecte sensores del sistema de control de
el encendido. presión de los neumáticos. En el caso
del sensor atornillado, sustituya el nú‐
Monte sólo ruedas con sensores de cleo de la válvula y el anillo de se‐
presión; en caso contrario, no se llado. En el caso del sensor con pin‐
Si se detecta un problema de presión mostrará la presión de los neumáti‐ zas, sustituya el vástago de válvula
baja de los neumáticos, se indica me‐ cos y el testigo w permanecerá en‐ completo.
diante el testigo de control w 3 101. cendido.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐ La rueda de repuesto o la rueda de Estado de carga del vehículo
ble e infle los neumáticos a la presión emergencia no está equipada con Ajuste la presión de los neumáticos a
recomendada 3 275. sensor de presión. El sistema de con‐ las condiciones de carga conforme a
trol de presión de los neumáticos no la etiqueta de información sobre neu‐
Si w parpadea durante
funciona para este tipo de neumáti‐ máticos o el cuadro de presiones de
60-90 segundos y luego se ilumina de
cos. Se enciende el testigo de control los neumáticos 3 275 y seleccione el
manera permanente, hay un fallo en
el sistema. Recurra a un taller. w. El sistema sigue funcionando para ajuste correspondiente en el menú
los otros tres neumáticos. Carga de los neumáticos en el centro
Tras el inflado, puede ser necesario
conducir durante un tiempo para ac‐ El uso de juegos de reparación de de información del conductor, 3 103.
tualizar los valores de presión de los neumáticos disponibles en comercios Este ajuste es la referencia para las
neumáticos en el centro de informa‐ puede menoscabar el funciona‐ advertencias de presión de los neu‐
ción del conductor. Durante este miento del sistema. Se recomienda el máticos.
uso de juegos homologados por el fa‐ El menú Carga de los neumáticos
tiempo se puede iluminar el testigo w.
bricante. aparece únicamente si el vehículo
Si el testigo w se enciende con tem‐
El uso de dispositivos electrónicos o está detenido y el freno de estacio‐
peraturas bajas y luego se apaga
la proximidad a instalaciones que uti‐ namiento está aplicado. En vehículos
después de conducir, podría indicar
lizan frecuencias de onda similares con cambio automático, la palanca
un problema de presión de neumáti‐
podría afectar al funcionamiento del selectora debe encontrarse en P.
cos baja. Comprobar la presión de los
sistema de control de presión de los Pantalla de gama media:
neumáticos.
neumáticos.
242 Cuidado del vehículo
se debe corresponder con la posición
de la nueva rueda después de girar
las ruedas o intercambiar el juego
completo de rueda o se han sustituido
más sensores de presión de los neu‐
máticos. Asimismo, el proceso de
emparejamiento de los sensores de
presión de los neumáticos debería
realizarse después de sustituir el
neumático de repuesto por una rueda
de carretera con el sensor de presión
de los neumáticos.
Seleccione la página Carga de los Seleccione la página Carga de los El testigo de avería w y el mensaje o
neumáticos en Menú de información neumáticos en el menú Opciones en código de advertencia deberían apa‐
del vehículo ? en el centro de in‐ el centro de información del conduc‐ garse en el próximo ciclo de encen‐
formación del conductor 3 103. tor 3 103. dido. Los sensores se emparejan con
las posiciones del neumático/llanta,
Seleccione Seleccione utilizando una herramienta de apren‐
● Ligera para presión de confort ● Ligera para presión de confort dizaje, en el siguiente orden: rueda
hasta tres personas. hasta tres personas. delantera del lado izquierdo, rueda
● Eco para presión Eco hasta tres ● Eco para presión Eco hasta delantera del lado derecho, rueda tra‐
personas. tres personas. sera del lado derecho y rueda trasera
del lado izquierdo. La luz del intermi‐
● Max para carga completa. ● Max para carga completa.
tente en la posición de activado ac‐
Pantalla de gama alta: Proceso de ajuste del sensor de tual se ilumina hasta que el sensor se
presión de los neumáticos empareja.
Cambio del tamaño de diente, que cumplen todos los requi‐ Cadenas para nieve
sitos de la combinación de llanta y
neumáticos y llantas neumático.
Si se utilizan neumáticos con un ta‐ Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
maño diferente a los montados de fá‐ ticos homologados por el fabricante,
brica, puede ser necesario reprogra‐ los neumáticos no deben disponer de
mar el velocímetro, así como la pre‐ nervadura de protección radial.
sión nominal de los neumáticos, y
realizar otras modificaciones en el ve‐ Los tapacubos no deben menoscabar
hículo. la refrigeración de los frenos.
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐
9 Advertencia
maño, haga sustituir la pegatina con
la presión de los neumáticos. El uso de neumáticos o tapacubos
Además, el asistente de aparca‐ inadecuados puede dar lugar a la
miento avanzado debe calibrarse pérdida repentina de presión y, Sólo se pueden utilizar cadenas en
3 186. por tanto, ocasionar un accidente. las ruedas delanteras.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
9 Advertencia nes finos, que no sobresalgan más de
10 mm del dibujo del neumático y de
El uso de cubiertas o neumáticos los lados interiores (incluido el cierre
inapropiados puede dar lugar a de la cadena).
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación de su ve‐
hículo.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neu‐
máticos homologados por el fabri‐
cante para el vehículo correspon‐
246 Cuidado del vehículo
El juego de reparación de neumáticos
9 Advertencia 9 Advertencia está en el lado derecho del comparti‐
mento de carga, detrás de una tapa.
Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h.
reventón del neumático. 1. Retire la botella de sellante.
No lo use durante un periodo pro‐
longado. 2. Introduzca el dedo en la abertura
Se pueden montar cadenas en neu‐ y extraiga el compresor.
máticos del tamaño 195/65 R15, El manejo del volante y la manio‐
205/55 R16 y 215/55 R16. brabilidad pueden verse afecta‐
das.
Rueda de emergencia
En caso de sufrir un pinchazo:
No se pueden utilizar cadenas en la
Accione el freno de estacionamiento
rueda de emergencia.
y engrane la primera, la marcha atrás
o P.
Juego de reparación de
neumáticos
El juego de reparación de neumáticos
permite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático. 3. Saque el cable de conexión eléc‐
No retire los cuerpos extraños de los trica y el tubo flexible de aire del
neumáticos. compartimento portaobjetos en la
Los daños que superen los 4 mm o parte inferior del compresor.
que estén en el flanco del neumático,
no pueden ser subsanados con el
juego de reparación de neumáticos.
Cuidado del vehículo 247
4. Enrosque el tubo flexible de aire 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ 10. Ponga el interruptor basculante
del compresor a la conexión en el vula del neumático averiado. del compresor en I. El neumático
bote de sellador. 7. Enrosque el tubo flexible de lle‐ se llenará con el sellador.
5. Coloque el bote de sellador en la nado a la válvula del neumático. 11. Mientras se vacía el bote de se‐
sujeción del compresor. 8. El interruptor del compresor debe llador (unos 30 segundos), el ma‐
Coloque el compresor cerca del estar en J. nómetro del compresor puede lle‐
neumático de modo que el bote gar a mostrar brevemente presio‐
9. Conecte el enchufe del compre‐ nes de hasta 6 bar. Posterior‐
de sellador esté en posición verti‐ sor en la toma de corriente o en el
cal. mente, la presión empieza a des‐
encendedor. cender.
Para impedir la descarga de la ba‐ 12. Todo el sellador se bombea al in‐
tería, recomendamos dejar el mo‐ terior del neumático. A continua‐
tor en marcha. ción, se infla el neumático.
13. La presión prescrita para el neu‐
mático debería alcanzarse en un
plazo de diez minutos. Presión de
los neumáticos 3 275. Una vez
248 Cuidado del vehículo
alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de xible de aire a la válvula del neu‐
desconecte el compresor. presión. mático y al compresor.
El compresor no debe estar en
servicio más de diez minutos.
14. Desacople el juego de reparación
de neumáticos. Pulse la pestaña
que hay en el soporte para des‐
montar el bote de sellador del so‐
porte. Enrosque el tubo flexible de
inflado a la conexión libre del bote
de sellador. Esto evita fugas de
sellador. Guarde el juego de re‐
paración de neumáticos en el
compartimento de carga.
Si la presión prescrita no se al‐ Si la presión del neumático es su‐
canza en un plazo de diez minu‐ 15. Elimine el exceso de sellador con perior a 1,3 bar, ajústela al valor
tos, desconecte el juego de repa‐ un paño. prescrito. Repita el procedimiento
ración de neumáticos. Haga girar 16. La pegatina que se adjunta con el hasta que no haya más pérdida
el neumático una vuelta com‐ bote de sellador, que indica la ve‐ de presión.
pleta. Vuelva a conectar el juego locidad máxima autorizada, debe Si la presión del neumático es in‐
de reparación de neumáticos y colocarse en el campo visual del ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐
continúe el proceso de inflado du‐ conductor. cular con el vehículo. Recurra a la
rante diez minutos. Si aún no se 17. Continúe la marcha inmediata‐ ayuda de un taller.
alcanza la presión prescrita, sig‐ mente para que el sellador se dis‐
nifica que el daño del neumático 18. Guarde el juego de reparación de
tribuya uniformemente en el neu‐ neumáticos en el compartimento
es demasiado grave. Recurra a la mático. Después de conducir
ayuda de un taller. de carga.
unas 10 km (no más de diez mi‐
Vacíe el exceso de presión de los nutos), deténgase y compruebe la
neumáticos mediante el botón si‐ presión del neumático. Para ello,
conecte directamente el tubo fle‐
Cuidado del vehículo 249
Nota etc. Están alojados en la parte infe‐ ● Utilice el gato únicamente para
Las características de marcha del rior del compresor. Para desmontar‐ cambiar las ruedas en caso de
neumático reparado se ven afecta‐ los, enrosque el tubo flexible de aire pinchazo, no para el cambio es‐
das negativamente, por lo que es re‐ del compresor y extraiga el adapta‐ tacional de neumáticos de in‐
comendable sustituir dicho neumá‐ dor. vierno o de verano.
tico. ● El gato no precisa manteni‐
Si el compresor produce ruidos anó‐
Cambio de ruedas miento.
malos o se calienta, déjelo desco‐ Algunos vehículos están equipados
● Si el terreno es blando, debe co‐
nectado durante al menos con un juego de reparación de neu‐
locarse debajo del gato una base
30 minutos. máticos en vez de una rueda de re‐
estable, con un grosor máximo
puesto 3 246.
La válvula de seguridad integrada de un cm.
se abre a una presión de 7 bar. Se deben efectuar los preparativos y
● Saque los objetos pesados del
observar las indicaciones siguientes:
Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ vehículo antes de levantarlo con
cidad del juego. Después de dicha ● Aparque el vehículo en una su‐ un gato.
fecha, no puede garantizarse su ca‐ perficie nivelada, firme y no des‐
● No debe haber personas ni ani‐
pacidad de sellado. Compruebe la lizante. Las ruedas delanteras
males dentro del vehículo
fecha de caducidad indicada en el deben estar en posición de mar‐
cuando se utilice el gato.
bote de sellador. cha en línea recta.
● No se meta nunca debajo de un
Sustituya el bote de sellador una vez ● Accione el freno de estaciona‐
vehículo que esté alzado con un
usado. Deseche el bote conforme a miento y engrane la primera, la
gato.
las disposiciones legales vigentes. marcha atrás o P.
● No arranque el vehículo mientras
El compresor y el sellador pueden ● Saque la rueda de repuesto
esté levantado con el gato.
utilizarse a una temperatura de 3 252.
hasta -30 °C aproximadamente. ● Limpie las tuercas de rueda y las
● Nunca cambie más de una rueda
roscas con un paño limpio antes
Los adaptadores suministrados simultáneamente.
de montar la rueda.
pueden utilizarse para inflar otros
objetos, como balones de fútbol, col‐
chones de aire, botes neumáticos,
250 Cuidado del vehículo
4. Ajuste el gato a la altura necesa‐
9 Advertencia ria. Coloque el gato directamente
debajo del punto de elevación, de
No engrase el tornillo de rueda, la modo que no pueda resbalar.
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
4. Meta la correa por los radios de la Sólo debe montarse una rueda de
rueda tal y como se muestra en la emergencia. No conduzca a más de
ilustración. 80 km/h. Tome las curvas despacio.
5. Monte el gancho en la argolla tra‐ No utilice la rueda durante un período
sera. de tiempo prolongado.
6. Tense la correa y fíjela con la he‐ Si se pincha una rueda de su auto‐
billa. móvil mientras remolca otro vehículo,
2. Coloque el lazo del extremo de la monte la rueda de emergencia en el
correa en la argolla delantera del eje delantero y una rueda normal en
9 Peligro el eje trasero.
lado correspondiente.
3. Inserte el gancho del extremo de Conduzca siempre con los respal‐ Cadenas para nieve 3 245.
la correa en el lazo y tire de él dos de los asientos traseros en‐
hasta que la correa se fije correc‐ derezados y enclavados cuando Rueda de repuesto con
tamente en la argolla. guarde una rueda de tamaño nor‐ neumático direccional
mal pichada en el compartimento Si es posible, monte los neumáticos
de carga. con dirección de rodadura de manera
que rueden en el sentido de marcha.
254 Cuidado del vehículo
La dirección de rodadura se indica
mediante un símbolo (por ejemplo,
Arranque con cables 9 Advertencia
una flecha) en el flanco.
La batería del vehículo se encuentra Evite el contacto de la batería con
Si las ruedas se montan en sentido ubicada en el compartimento de los ojos, la piel, la ropa y las su‐
contrario a la dirección de rodadura: carga debajo de una cubierta. En el perficies pintadas. El líquido con‐
● Puede verse afectado el compor‐ compartimento del motor hay puntos tiene ácido sulfúrico, que puede
tamiento de marcha. Haga susti‐ de conexión para arrancar con ca‐ ocasionar lesiones y daños en
tuir o reparar el neumático ave‐ bles. caso de contacto directo con el
riado lo antes posible. Un vehículo con la batería del ve‐ mismo.
● Se debe conducir con mucha hículo descargada puede ponerse en
precaución en caso de lluvia y marcha con cables auxiliares de ● No exponga la batería del ve‐
nieve. arranque y la batería de otro vehículo. hículo a llamas descubiertas o
No arranque con cargadores rápidos. chispas.
● Una batería del vehículo descar‐
9 Advertencia gada puede helarse a tempera‐
turas próximas a 0 °C. Descon‐
Tenga mucho cuidado cuando gele la batería del vehículo antes
arranque con cables auxiliares. de conectar los cables auxiliares
Cualquier desviación de las ins‐ de arranque.
trucciones siguientes puede oca‐ ● Lleve gafas y ropa de protección
sionar lesiones o daños materia‐ cuando manipule una batería del
les ocasionados por la explosión vehículo.
de la batería o daños en los siste‐ ● Utilice una batería auxiliar del ve‐
mas eléctricos de ambos vehícu‐ hículo de la misma tensión
los. (12 V). Su capacidad (Ah) no
debe ser muy inferior a la de la
batería del vehículo descargada.
Cuidado del vehículo 255
● Utilice cables auxiliares de arran‐ Coloque los cables de forma que no
que con bornes aislados y una puedan engancharse en piezas gira‐
sección mínima de 16 mm2 (en torias del compartimento del motor.
motores diésel, de 25 mm2). Para arrancar el motor:
● No desconecte la batería del ve‐ 1. Arranque el motor del vehículo
hículo descargada. que suministra la corriente.
● Desconecte todos los consumi‐ 2. Arranque el otro motor unos cinco
dores eléctricos innecesarios. minutos después. Los intentos de
● No se apoye sobre la batería del arranque se deben realizar en in‐
vehículo durante el arranque con tervalos de un minuto y no deben
los cables auxiliares. durar más de 15 segundos.
● No deje que los bornes de un ca‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores
ble toquen los del otro cable. den: al ralentí durante unos tres minu‐
● Los vehículos no deben entrar en tos con los cables conectados.
1. Conecte el cable rojo al borne po‐
contacto durante el proceso de sitivo de la batería auxiliar del ve‐ 4. Conecte un consumidor eléctrico
arranque con cables. hículo. (por ejemplo, los faros o la luneta
● Accione el freno de estaciona‐ térmica trasera) en el vehículo
2. Conecte el otro extremo del cable que recibe corriente.
miento; cambio manual en punto rojo al terminal positivo del ve‐
muerto, cambio automático en P. hículo cerca de la caja de fusibles 5. Invierta exactamente el orden an‐
● Abra la tapa de protección del en el compartimento del motor. terior para desconectar los ca‐
terminal positivo del vehículo en bles.
3. Conecte el cable negro al borne
el compartimento de carga y de negativo de la batería auxiliar del
la batería auxiliar del vehículo. vehículo.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de conexión a
tierra del vehículo en el comparti‐
mento del motor.
256 Cuidado del vehículo
Remolcado Atención
Remolcado del vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐
nes. Las fuerzas de tracción exce‐
sivas podrían dañar el vehículo.
Número de identificación
Identificación del vehículo ......... 264 Placa de características
Número de identificación del del vehículo
vehículo .................................. 264
Placa de características .......... 264
Identificación del motor ........... 265
Datos del vehículo ..................... 266
Líquidos y lubricantes
recomendados ....................... 266
Datos del motor ....................... 269
Prestaciones ............................ 271
Pesos del vehículo .................. 272
Dimensiones del vehículo ....... 273
Capacidades ........................... 274
Presiones de los neumáticos . . 275
La placa de características se en‐
El número de identificación del ve‐ cuentra en el marco de la puerta de‐
hículo puede estar estampado en la lantera izquierda o derecha.
placa de características y en el panel
del piso, debajo de la cubierta del
piso, visible bajo una tapa.
El número de identificación del ve‐
hículo puede estar estampado en el
cuadro de instrumentos, visible a tra‐
Datos técnicos 265
La suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐
ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
Información de la etiqueta de carac‐ cho a introducir modificaciones. Las
terísticas: especificaciones contenidas en la do‐
cumentación del vehículo siempre
1 : fabricante tienen prioridad respecto a los datos
2 : número de homologación de tipo facilitados en este manual.
3 : número de identificación del ve‐
hículo
4 : peso máximo autorizado en kg Identificación del motor
5 : peso máximo autorizado con re‐ Las tablas de datos técnicos mues‐
molque en kg tran el código de identificación del
6 : carga máxima autorizada en el motor. Datos del motor 3 269.
eje delantero en kg
7 : carga máxima autorizada en el Para identificar el motor respectivo,
eje trasero en kg consulte la potencia del motor en el
8 : datos específicos del vehículo o certificado de conformidad CEE que
datos específicos del país se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
266 Datos técnicos
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, se puede usar hasta un máximo de 1 litro de aceite de motor de la calidad
ACEA C3 una vez entre cada cambio de aceite.
Grados de viscosidad del aceite de motor
Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 261
Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel
hasta -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Datos técnicos 267
Plan de revisiones internacional
Calidad requerida del aceite de motor
Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 261
Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel
(incluidos CNG, GLP, E85)
dexos 1 (si está disponible) ✔ –
dexos 2 ✔ ✔
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, puede usar las calidades de aceite relacionadas a continuación:
Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 261
Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel
(incluidos CNG, GLP, E85)
GM-LL-A-025 ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔
1) Permitidos, pero se recomienda el uso de SAE 5W-30 ó SAE 5W-40 con calidad dexos.
Datos técnicos 269
4) Valor máximo.
Datos técnicos 271
Prestaciones
Motor B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHT
Velocidad máxima [km/h]
Cambio manual 194 –5) 2046)/199 2166)/210 -5)
Cambio manual automatizado 198 – – – –
Cambio automático – – – – –
Capacidades
Aceite del motor
Motor B10XFL B14XFL, B16DTH, B14XE,
B14XFT B16DTC, B16SHT,
B16DTE B16DTR,
B16DTU
incluido el filtro [l] 4,0 4,5 5,0 –8)
entre MIN y MAX [l] 1,0 1,0 1,0 -8)
Depósito de combustible
Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] 48
Datos técnicos 275
Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa
Versión 5 puertas 3 personas 3 personas
Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B16DTE, 225/45 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
B16DTH 225/40 R18
205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
B16DTR, 225/45 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
B16SHT 225/40 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42)
205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
B16DTC, 195/65 R15, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
B16DTU 225/45 R17
205/55 R16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39)
Todos Rueda de emergencia 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
115/70 R16
Información de clientes 277
Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Asistente de aparcamiento por
ultrasonidos............................. 186
vehículo .................................. 214 Asistente de arranque en
Aceite del motor ........ 216, 262, 266 pendientes ............................. 174
Aceite, motor...................... 262, 266 Asistente de estabilidad del
Acoplamiento de remolque......... 208 remolque ................................ 212
Airbags y pretensores de Asistente de frenada ................. 173
cinturones ................................. 97 Asistente de luz de carretera...... 102
Aire acondicionado .................... 140 Asistente de mantenimiento de
Ajuste del asiento eléctrico .......... 46 carril................................ 100, 202
Ajuste de los asientos .................... 7 Asistente de señales de tráfico.
Ajuste de los reposacabezas ........ 8 ........................................ 103, 198
Ajuste de los retrovisores .............. 9 Avería ........................ 166, 170, 256
Ajuste del volante .................... 9, 80 Avería del freno de
Ajuste eléctrico ............................ 35 estacionamiento eléctrico......... 99
Ajuste manual del asiento............ 44 Avisos acústicos ........................ 113
Ajustes memorizados................... 24
Alerta de colisión frontal............. 181
B
Alerta de punto ciego lateral....... 194 Barra de remolque...................... 208
Alimentación eléctrica de reserva 154 Batería del vehículo ................... 219
Al salir de viaje ............................ 17 Bloqueo automático ..................... 29
Antideslumbramiento automático 37 Bocina .................................... 13, 81
Antideslumbramiento manual ...... 36 Botiquín ....................................... 76
Argollas ........................................ 75 Botón de encendido................... 152
Arranque con cables ................. 254 C
Arranque del motor .................... 154 Cadenas para nieve .................. 245
Arranque y manejo..................... 151 Cámara retrovisora .................... 196
Asientos delanteros...................... 43 Caja de cambios .......................... 16
Asientos traseros.......................... 51 Caja de fusibles del
Asistente de aparcamiento ........ 186 compartimento de carga ........ 235
285
Caja de fusibles del Cinturón de seguridad de tres Control electrónico de
compartimento del motor ....... 231 puntos ...................................... 53 estabilidad y sistema de
Caja de fusibles del tablero de Cinturones.................................... 52 control de tracción................... 100
instrumentos ........................... 233 Cinturones de seguridad ............. 52 Corte de combustible en
Calefacción ............................ 50, 52 Climatización ............................... 15 régimen de retención ............. 156
Calefacción de asiento Climatizador automático Cuadro de instrumentos .............. 89
Calefacción del asiento, electrónico .............................. 142 Cubierta del compartimento de
delantero................................... 50 Combustible................................ 205 carga ........................................ 74
Calefacción del asiento, trasero 52 Combustible para motores de Cubierta del portaobjetos del
Calefactor auxiliar....................... 147 gasolina .................................. 205 maletero ................................... 74
Cambio automático .................... 163 Combustible para motores Cuentakilómetros ......................... 93
Cambio del tamaño de diésel ...................................... 205 Cuentakilómetros parcial ............. 93
neumáticos y llantas .............. 245 Compartimento de carga ....... 31, 71 Cuentarrevoluciones .................... 94
Cambio de marchas................... 100 Compartimentos portaobjetos...... 69 Cuidado exterior ........................ 258
Cambio de ruedas ..................... 249 Comprobaciones del vehículo.... 215 Cuidado interior ......................... 260
Cambio manual ......................... 167 Conector de alimentación............. 87
Cambio manual automatizado.... 167 Conmutador de las luces ........... 126 D
Capacidades .............................. 274 Conservación del aspecto.......... 258 Datos del motor ......................... 269
Capó .......................................... 215 Consumo de combustible, Datos del vehículo...................... 266
Características de conducción y emisiones de CO2................... 207 Datos específicos del vehículo ...... 3
recomendaciones para el uso Control automático de las luces 127 Declaración de conformidad....... 277
del remolque .......................... 208 Control de la iluminación del Desactivación de los airbags . 59, 98
Características de la iluminación 136 tablero de instrumentos ......... 135 Desbloqueo del vehículo ............... 6
Carga en el techo......................... 77 Control del vehículo ................... 151 Designaciones de los
Catalizador ................................ 162 Control electrónico de neumáticos ............................. 238
Ceniceros .................................... 88 estabilidad............................... 175 Detectado vehículo precedente.. 102
Centro de información del Control electrónico de Difusor de fragancia..................... 87
conductor................................ 103 estabilidad desactivado........... 100 Dimensiones del vehículo ......... 273
Cierre centralizado ...................... 24 Dispositivo de remolque ............ 209
Cinturón de seguridad ................... 8 Distancia de seguridad............... 100
286
E G Inmovilizador ....................... 34, 102
Elevalunas eléctricos ................... 37 Gato............................................ 237 Intermitentes ................................ 96
Elevalunas manuales .................. 37 Guantera ...................................... 69 Intermitentes laterales ............... 228
Entrada de aire .......................... 148 Interrupción de corriente ........... 166
Espejos retrovisores plegables . . . 35 H Introducción ................................... 3
Estacionamiento .................. 18, 160 Herramientas ............................. 237
Etiqueta del airbag....................... 55 Herramientas del vehículo.......... 237 J
Juego de reparación de
F I neumáticos ............................. 246
Faros.......................................... 126 Identificación del motor.............. 265
Faros antiniebla ......................... 133 Identificación por L
Faros de LED..................... 102, 129 radiofrecuencia (RFID)............ 282 Limitador de velocidad....... 103, 179
Faros empañados ...................... 134 Iluminación de entrada .............. 136 Limpia/lavaluneta ......................... 83
Faros en viajes al extranjero ..... 128 Iluminación de la consola central 136 Limpia/lavaparabrisas .................. 81
Faros halógenos ........................ 222 Iluminación del tablero de Líquido de frenos ....................... 219
Filtro de partículas...................... 161 instrumentos ........................... 229 Líquido de frenos y embrague.... 262
Filtro de partículas diésel ........... 161 Iluminación de salida ................. 137 Líquido de lavado ...................... 218
Filtro de polen ............................ 148 Iluminación dinámica en curvas. 129 Líquidos y lubricantes
Forma convexa ............................ 35 Iluminación exterior ............. 12, 126 recomendados ............... 262, 266
Frenada de emergencia activa... 184 Iluminación interior..................... 135 Llantas y neumáticos ................. 238
Freno de estacionamiento ......... 171 Indicación de distancia hacia Llave, ajustes memorizados......... 24
Freno de estacionamiento delante.................................... 183 Llaves .......................................... 20
eléctrico............................. 99, 171 Indicación de servicio .................. 95 Llaves, cerraduras........................ 20
Freno de mano................... 170, 171 Indicador de combustible ............ 94 Luces antiniebla ................ 102, 224
Frenos ............................... 170, 218 Indicador de temperatura del Luces de advertencia................... 92
Funcionamiento regular del aire refrigerante del motor ............... 94 Luces de circulación diurna ....... 128
acondicionado ........................ 149 Indicadores................................... 92 Luces de emergencia ................ 132
Fusibles ..................................... 230 Información de servicio .............. 261 Luces de estacionamiento ......... 134
Información general ................... 208 Luces de lectura ........................ 135
Información sobre la carga .......... 77 Luces de marcha atrás .............. 134
Inmovilización del vehículo......... 214 Luces en los parasoles .............. 136
287
Luces exteriores ........................ 102 Pantalla indicadora del cambio Protección contra descarga de
Luces interiores ................. 135, 229 ........................................ 163, 168 la batería ................................ 137
Luces laterales........................... 126 Pantallas de información............ 103 Puerta abierta ............................ 103
Luces traseras ........................... 225 Parabrisas.................................... 37 Puertas......................................... 31
Luneta térmica trasera ................. 39 Parasoles ..................................... 39 Purga del sistema de
Luz de carretera ................ 102, 127 Peligro, Advertencia y Atención .... 4 combustible diésel ................. 221
Luz de la matrícula .................... 229 Personalización del vehículo ..... 114
Pesos del vehículo .................... 272 Q
M Piloto antiniebla ................. 102, 134 Quickheat................................... 147
Mando a distancia ....................... 21 Pinchazo..................................... 249
Mandos......................................... 80 R
Placa de características ............ 264 Ráfagas ..................................... 127
Mandos en el volante .................. 80 Portaequipajes de techo .............. 76
Manejo del volante..................... 151 Realización de trabajos ............. 215
Portaobjetos................................. 69 Recogida de vehículos usados . 215
Masaje.......................................... 51 Portaobjetos delantero................. 70
Mensajes del vehículo ............... 112 Recomendaciones para la
Portaobjetos del reposabrazos .... 70 conducción.............................. 151
Modo asistente........................... 109 Portavasos ................................... 70
Modo deportivo .......................... 176 Reconocimiento de software...... 279
Posición de asiento ..................... 43 Recordatorio del cinturón de
Modo manual ..................... 165, 169 Posiciones de la cerradura del seguridad ................................. 96
N encendido .............................. 151 Refrigerante del motor ............... 217
Neumáticos de invierno ............. 238 Posiciones de montaje del Refrigerante y anticongelante.... 262
Nivel de combustible bajo ......... 101 sistema de retención infantil .... 64 Registradores de datos.............. 281
Número de identificación del Precalentamiento ....................... 100 Registro de datos del vehículo y
vehículo .................................. 264 Presión de aceite del motor ....... 101 privacidad................................ 281
Presión de los neumáticos ........ 238 Regulación del alcance de los
O Presiones de los neumáticos .... 275 faros ....................................... 128
OnStar........................................ 121 Prestaciones .............................. 271 Regulador de velocidad ..... 102, 177
Profundidad del dibujo ............... 244 Reloj............................................. 84
P Programas electrónicos de
Palanca selectora .............. 164, 168 Remolcado......................... 208, 256
marcha ........................... 165, 170 Remolcado del vehículo ............ 256
Pantalla de información.............. 109
Remolcado de otro vehículo ...... 257
288
Reparación de daños por colisión 279 Sistema de calefacción y Temperatura exterior ................... 84
Reposabrazos........................ 50, 51 ventilación .............................. 139 Tensión de la pila ...................... 113
Reposacabezas ........................... 42 Sistema de carga ......................... 98 Testigo de averías ....................... 98
Repostaje .................................. 206 Sistema de control de presión de Testigos de control....................... 96
Retrovisores exteriores................. 35 los neumáticos................ 101, 240 Tomas de corriente ...................... 86
Retrovisores interiores.................. 36 Sistema de control de tracción . . 174 Triángulo de advertencia ............. 75
Retrovisores térmicos .................. 36 Sistema de control de tracción
Rodaje de un vehículo nuevo .... 151 desactivado............................. 100 U
Rueda de repuesto .................... 252 Sistema de escape del motor .... 161 Uso del presente manual .............. 3
Sistema de frenos y embrague . . . 99 Uso del remolque ...................... 208
S Sistema de llave electrónica......... 22
Salidas de aire............................ 147 V
Sistema eléctrico........................ 230 Velocidad máxima...................... 238
Salidas de aire fijas ................... 148 Sistemas de ayuda a la
Salidas de aire regulables ......... 147 Velocímetro ................................. 92
conducción.............................. 177 Ventanillas.................................... 37
Seguridad del vehículo................. 32 Sistemas de climatización.......... 139
Seguros para niños ..................... 30 Ventilación............................ 51, 139
Sistemas de control de la Vista general del tablero de
Señalización de giros y cambios conducción.............................. 174
de carril .................................. 133 instrumentos ............................. 10
Sistemas de detección de Volante térmico ............................ 81
Servicio .............................. 149, 261 objetos..................................... 186
Símbolos ........................................ 4 Sistemas de retención infantil...... 61
Sistema antibloqueo de frenos . . 170 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Sistema antibloqueo de frenos Sistema stop-start....................... 156
(ABS) ........................................ 99 Sustitución de bombillas ............ 222
Sistema antirrobo ........................ 32 Sustitución de las escobillas ..... 221
Sistema de airbags ...................... 55
Sistema de airbags de cortina ..... 59 T
Sistema de airbags frontales ....... 58 Tapacubos ................................. 245
Sistema de airbags laterales ....... 58 Tapicería..................................... 260
Sistema de alarma antirrobo ....... 32 Techo............................................ 40
Techo solar .................................. 40
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la
técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: agosto 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
KTA-2775/1-es 08/2015
*KTA-2775/1-ES*