Sie sind auf Seite 1von 87

DICŢIONARUL

tuturor

Staţiunilor Căilor Ferate şi Vapoarelor

din

România

Mare

cu öatele chilometrice şi o hartă

Redactată pe baza datelor oficioase cele mai noue de Ca r o l B-edeus , Ara d

Vasúti

Ediţia W. KRAFFT,

Sibiu

EB

Nagy-Románia i

és

gőzhajó

összes

állomásainak

LEXIKONJA

a kilometer-aöatokkal és térképpel

A legújabb hivatalos adatok alapján össze-

állította BeÖeu s Károly ,

Ara d

W.

KRAFF T

kiadása,

EE3

Nagyszebe n

I

Eisenbahn-

LEXIKON

aller

u.

Dampfschiff-Stationen

Grossromänien s

mit Kilometerangaben unö einer Karte

Auf Grunö öer neuesten amtl. Daten zu-

sammengestellt von Karl

Bedeus, Ara ö

Verlag W. KRAFFT,

Hermannstadt

Cuprinsul Tartalom — Inhalt

oooooo

Pag.

Introducere

4

Bevezetés

6

Einleitung

8

Registrul geografic — Földrajzi jegyzék — Geographisches Verzeichnis 11 Staţiunile navigaţiunei fluviale şi maritime — Dunai és tengeri gőz- • hajó kikötök — Fluss- und Seedampfschiffstationen (geographisch) 35 Numirea staţiunilor în ordine alfabetică — Az állomások megnevezése betűszerinti sorrendben — Benennung der Stationen in alphabetischer

Ordnung

86

Consemnarea română-maghiară-germană — Román-magyar-német jegyzék — Romänisch- ungarisch -deutsches Verzeichnis

36

Staţiunile navigaţiunei fluviale şi maritime — Dunai és tengeri gőz-

hajó — Fluss- und Seedampfschiffstationen (alphabetisch)

.

49

Consemnarea maghiară-română — Magyar-román jegyzék — Ungarisch- romänisches Verzeichnis

50

Consemnarea germană-română — Német-román jegyzék — Deutsch- romänisches Verzeichnis

58

Numele ruseşti, polone, bulgare şi germâne a ştaţiilor din Basarabia, Bucovină şi Dobrugia — A beszarabiai, bukovinai és dobrudzsai állomások az előtti orosz, lengyel, bolgár valamint német neveinek betüsoros jegyzéke — Alphabetisches Verzeichnis der früheren russischen, polnischen, bulgarischen sowie deutschen Benennungen der Stationen in Bessarabien, der Bukowina und der Dobrudscha 60 Dampfschiffstationen (deutsch und slavisch) 61

Statorirea distanţelor chilometrice

62

A kilométertávolságok megállapítása

63

Anleitung zur Ermittelung der Kilometerdistanzen 6f>

Tabloul liniilor — A vonalak jegyzéke — Verzeichnis der Linien Reclame — Hirdetések — Anzeigen

Harta liniilor — Vonal Térkép — Orientierungskarte

.

68

.

Introducere.

Lucrarea aceasta dă posibilitatea publicului călător şi comer-

cianţilor şi industriaşilor, cari furnisează mărfuri, ca să afle şi cunoască imediat staţiunile în orice limbă şi să ştie numirea

lor oficială.

staţiuni, fără să trebuiască a se folosi de un volum tabelar vast. »Mersul trenurilor« şi tariful nu le-am cuprins aici, deoarece sunt supuse schimbărei continue, iar valoarea acestei lucrări e permanentă, deoarece distanţele chilometrice nicicând nu se schimbă şi dacă se deschid linii noui, trebuie să se facă numai o coală suplimentară, care va apărea încă înainte de a se deschide noua linie pe când consemnarea tabelară ar trebui, în acest caz, pre- lucrată complect sau ar trebui făcută rectificarea, ceeace ar ii un * lucru foarte complicat. Aşa d. e. prin deschiderea liniei Arad—Oradea mare s'au schimbat distanţele între Banat şi judeţele Bihor—Maramureş.

Prin urmare distanţele chilometrice dintre toate staţiunile interesate ar trebui separat întocmite şi dacă se va deschide linia Iacobeni—Borşa, atunci se schimbă toate distanţele între Bucovina şi Maramureş. Iar prin deschiderea liniei Petroşani—Bumbeşti ar trebui întocmită deosebit tabela distanţelor tuturor staţiunilor în relaţiunea între jumătatea Ardealului, şi partea apuseană a vechiului Regat. Lucrarea aceasta cuprinde următoarele părţi:

I. Numireafiecărei staţiuni şi halte în româneşte, apoi şi în limba maghiară, germană şi slavă în ordine geografică. începând cu linia aflătoare spre apus de cătră Bucureşti {care a primit numărul I), apoi linia de cătră miazănoapte-apus, liniile de miazănoapte cu linia răsărit-miazănoapte şi înfine cu cea de răsărit. Toate liniile secundare ramificate din liniile principale, pe lângă numărul ordinar al liniei principale, mai sunt însemnate

Totodată

să poată statori distanţa

între două

cu litere mici, şi numerizarea liniilor secundare totdeauna se începe

la finea liniei principale.

Numerii puşi înaintea numirei staţiunilor arată distanţa chilometrică. Totodată se arată dacă linia resp. e linie a statului sau particulară (vicinală), exploatată de stat sau particulari; se mai

indică quadratul harţei în care se află staţiunile principale adău- gându-se cifrele cari indică liniile de legătură.

II. Conţine în ordine alfabetică numirea românească

a sta-

ţiunilor şi lângă ea se află numirea în celelalte limbi cu însem- narea numerică a acelei linii, în care se găseşte staţiunea respec- tivă cuprinsă în ordinea geografică în consemnarea I. La liniile principale figurează încă litera mare şi mică, care arată şi pătratul harţei. Aici notăm, că numele acelor staţiuni, cari se pot scrie şi în două moduri, figurează totodată în două locuri. Spre exemplu:

Jibot şi Şibot. III. Urmează numirile staţiunilor aranjate dnpă alfabet în limba maghiară, germană şi slavă. Lângă ele numirea lor oficioasă în româneşte şi numărul acelei linii, sub care se poate găsi sta-

ţiunea respectivă. IV. Instrncţii pentru statorirea distanţelor chilometrice.

V. Conţine o hartă de orientare, care cuprinde toate liniile

României Mari şi în care aceste linii sunt însemnate după însuşirea şi caracteristica lor. Harta aceasta e împărţită în pătrate (însemnate cu litere mari şi mici), ca să uşureze aflarea staţiunilor principale şi a staţiunilor de legătură. In fine toate liniile arată şi numerii liniilor din consemnarea geografică a staţiunilor. Liniile principale sunt însemnate numai cu un număr, pe când liniile secundare afară de număr sunt însemnate şi cu literă mică. Pe hartă, din lipsă de spaţiu, figurează^numai numirea româ- nească, ceeace este suficient. Datele aici înşirate rămân neschimbate şi de aceea valoarea

acestei

lucrări

e permanentă.

Tarifele şi Mersul trenurilor se vor scoate din timp în timp. Spre complectarea acestei lucrări se recomandă »Mersul trenurilor de buzunar« al lui Carol Bedeus, Arad.

Bevezetés.

Ez a mű az utazó közönségnek és árukat szállító keres- kedőknek azt a lehetőséget nyújtja, hogy egy előtte bármely nyelv- ben ismeretes állomást azonnal megtalálhassa és megtudja hiva- talos elnevezését és megállapíthassa két állomásnak egymás közötti távolságát a nélkül, hogy erre a célra egy vaskos tabel- láris kötetet kellene igénybe venni. Menetrendet és dijszabást ide nem vettünk fel, mert ezek folytonos változásnak vannak kitéve, miért is ezek külön adatnak ki. Ennek a műnek értéke pedig maradandó, miután a kilo- métertávolságok sohasem változnak, és ha uj vasutvonalak nyílnak meg, akkor itt csak kis kiegészitőlapok kiadása válik szükségessé, holott a tabelláris kilométermutatót mindig teljesen át kell dolgozni nagyon bonyodalmas helyesbitések által. Már az Arad—Oradea Maréi (Nagyváradi) vonal megnyitása folytán teljesen megváltozott a Bánát, valamint Bihar- és Mar- marosmegyék közötti viszonylatok távolsága. Tehát az összes érdekelt állomások kilométertávolságai egyenként helyesbítendők és ha megnyílik a Jacobeni—borsai vonal, akkor megváltoznak a Bukovina és Mármaros közötti összes távolságok. A Petrosán (Petrozény)—Bumbesti valamint a Braşov - Nohoiaşii vonalak meg- nyitása alkalmával pedig fél Erdély és Ó-Románia nyugoti része közti viszonylatok összes állomásainak távolságát egyenként kellene helyesbíteni. Jelen mű tartalmazza a következő csoportokat:

I. minden állomás és megállóhely román elnevezését,

azután magyar, német és szláv nevét és pedig földrajzi fek- vésük sorrendjében. Kezdve a Bukaresttől nyugatra fekvő vonallal (mely 1 számot kapott), azután az éjszaknyugati vonal, az éjszaki vonalak a keletéjszaki és végre a keleti vonallal. Mindezek a fővonalakból elágazó mellékvonalak a fővonali sor- szám mellett kis betűkkel vannak megjelölve és a mellékvonalak számozása mindig az illető fővonal végpontjánál kezdődik. Az állomásnevek előtti számok' a kilométertávolságokat tüntetik fel;

II. tartalmazza a román állomásneveket betüsoros rendben

és mellettük a többi nyelven való elnevezésüket, továbbá annak

a vonalszámnak megjelölését, a melyben az illető állomás a földrajzi sorrendben összefoglalt (1 számú) jegyzékben feltalál- ható. A főállomásoknál szerepel még a térképi négyzete t

I mutató nagy és kis betü. A nagyobb állomások vastagabb betűvel vannak szedve. Itt megjegyezzük, hogy oly állomásnevek, melyek kétféle- képen is Írhatók, ugyancsak két helyen szerepelnek, pl. Jibot és Şibot.

III. következnek a magyar, német és szláv nyelvekben

külön-külön betűsor szerint rendezett állomásnevek. Mellettük

a hivatalos román elnevezés és annak a vonalnak száma, mely

szám alatt az illető állomás feltalálható. Olyan állomások, melyeknek bár egy nyelven is két külöm- böző elnevezésök van, mint pl.: „Széphely" és „Zsebely", szintén két helyen is szerepelnek, hogy okvetlenül feltalálhatók legyenek. IV. Utasitás a kilométertávolságok megállapítására.

V. egy vasúti tájékoztató térképet, mely Nagy românia

•összes vasutvonalait tartalmazza és melyen ezek a vonalak tulajdonságuk és jellegzetük szerint vannak megjelölve. Ez a térkép be van osztva négyzetekre (nagy és kisbetűkkel meg- jelölve) azon célból, hogy a főállomásokat és az elágazási állomásokat igyorsan feltalálhassuk. Végül viselik az összes vonalak a földrajzi állomás jegyzéknek vonalszámait is. A fővonalak csak egy számmal, mig a mellékvonalak a számon kivül még egy kis betűvel is meg vannak jelölve. A térképen helyszűke miatt csak a román állomásnevek szerepelnek, a mi a jelen jegyzék mellett teljesen elégséges. Az itt emiitett adatok változatlanok tehát maradandó e mű értéke.

A menetrend változó és azért kellett ezt külön kötetbe foglalni, meg-

jegyezvén hogy ezen mű mellett legcélszerűbb a Bedeus Károly (Arad) féle zsebmenetrend és dijszabások. Gergely Ődön kiadásában megjelent a romániai legújabb vámtarifának német forditása a kivitelre és behozatalra és a ro- mániai vasúti árudijszabás egy pótlékkal, mely a legújabb intéz- kedéseket is tartalmazza. Megrendelhető KrafTt W. könyvkereske- désében, Sibiu (Nagyszebenben).

Einleitung.

Dieses Werk bietet dem reisenden Publikum und den Frachten befördernden Kaufleuten und Industriellen die Mög- lichkeit, jede Eisenbahnstation, deren Namen ihnen in irgend einer Sprache bekannt ist, sofort aufzufinden, deren offizielle Benennung zu ermitteln und auch die Entfernung zweier Statio- nen voneinander festzustellen und zwar ohne Inanspruchnahme eines tabellarischen voluminösen Bandes. Der Wer t dieses Werkes ist ein bleibender, da sich die Ent- fernungen immer gleich bleiben und auch nach Eröffnung neuer Verbindungen sich die Länge der kürzesten Linie sofort er- mitteln lässt, da noch vor Eröffnung dieser Linien kurze Nachträge dieses Werkes folgen werden, während die tabellarischen Zu- sammenstellungen im gleichen Falle vollständig umgearbeitet werden müssen oder eine sehr komplizierte Richtigstellung vor- genommen werden muss. Der Reisende und Kaufmann benötigt neben diesem Werk nur noch einen Fahrplan, der aber zeitweisen, oft vollständigen Veränderungen unterliegt, und einer Tariftabelle, welche infolge der Valutaschwankungen auch nicht bleibend ist. Schon durch die Eröffnung der direkten Verbindung Arad-Gross- wardein-Nagyvárad haben sehr viele Relationen und zwar alle zwischen Banat, Bihor (Bihar) und Marmarosch eine ganz enorme Verkürzung erhalten, welche im tabellarischen Kilometer-Bande an verschiedenen Stellen durchgeführt werden müsste. In nächster Zeit wird durch die Eröffnung der Linie Jaco- beni—Borsa eine gleichartige Umwälzung in den Relationen der Bukowina mit ganz Siebenbürgen und der Marmarosch und dem Banat erfolgen, welche in diesem Werke in einem einzigen kleinen Ergänzungsblättchen, welches nur die Kilometerdistanz und den. Charakter der neuen Linien enthält, ihren vollkommen genügen- den Ausdruck findet. Bald folgt die Kürzung der Linien zwischen Petroşani (Petro- zsény)—Bumbeşti und die zwischen Nehoiaşi und Kronstadt-Braşov,. welch jede dieser Veränderungen in einem tabellarischen Bande derart

viel e Korrekturen nötig macht, dass man sich zum nicht auskennen kann.

Schlüsse gar

Dieses Werk

I. In geographischer Ordnung: Die Namen aller Statio-

enthält:

nen und Haltestellen in romänischer, deutscher, ungarischer

und slavischer Sprache ; die Hauptlinien numeriert

nung von Westen, Norden, Osten von Bukarest, die Nebenlinien immer vom Endpunkt der Hauptlinien mit „a' \ beginnend be- zeichnet, samt Angabe der Kilometerentfernungen, sowie dessen,, ob die Linie eine Staatsbahnlinie oder Privatbahn (Vizinalbahn) in Staatsbetrieb oder Privatbetrieb ist, und mit Bezeichnung der Quadrate der Karte, in welchen die Hauptstationen liegen, und Anführung der Nummern der Anschlusslinien.

in der Ord-

II. In alphabetischer Ordnung: Die romanischen Sta-

tionsnamen mit ihren deutschen, ungarischen und slavischen Namen und Bezeichnung der Liniennummer, auf welcher di e betreffende Station im geographischen Verzeichnis zu finden ist und bei den Hauptstationen auch die Kartenquadratbuchstaben. Stationen, welche mehrere Schreibweisen haben, erscheinen im alphabetischen Verzeichnis mehrfach, z. B. Jibot und Şibot.

III. In alphabetischer Ordnung: Die deutschen, ungarischen

und slavischen Stationsnamen, abgesondert für jede Sprache, und

daneben die offiziellen romanischen Stationsnamen, sowie die Angabe der betreffenden Liniennummern des geographischen Verzeichnisses.

IV. Anweisung zur Ermittelung der Kilometerdistanz zweier

Stationen.

V. Eine Orientierungs - Eisenbalinkarte ganz Romäniens

mit spezieller Bezeichnung der Linien, auf welchen Eilzugs- verkehr besteht, dann der anderen Hauptlinien ohne Eilzugs- verkehr, ferner der Linien zweiten Ranges, und Merkmale dafür, welche Linien nicht Eigentum des Staates sind, sondern nur im Staatsbetrieb oder Privatbetrieb stehen und daher dort separate Tarife anzuwenden sind. Einteilung in Quadrate zur raschen Auffindung aller Haupt- und Abzweigestationen, Be- zeichnung der Linien mit Ziffern und kleinen Buchstaben, wobei die einfachen Ziffern die Verzeichnis-Nummern der Hauptlinien und die danebenstehenden kleinen Buchstaben die der Nebenlinien bedeuten.

Die Karte durfte wegen besserer Übersichtlichkeit nur die offiziellen Namen der grossen Stationen enthalten, was aber

to

neben den obigen Verzeichnissen für all e Zwecke voll - kommen genügt. All e oben angeführten Daten sind bleibenden Charakters und verliert daher dieses Werk im Laufe der Zeit nichts von seinem Werte. Tarife und Fahrordnungen aber werden ihrer Unbeständigkeit wegen immer separat gedruckt und gehandelt und entspricht neben diesem Werk am besten der Tascherifahrplan und die Tarife des Karl Bedeus in Arad. Im Verlage Edmund öergelys erschien die deutsche Über- setzung des romänischen Eisenbahn-Frachtentarifes mit einem alle neuesten Verfügungen enthaltenden Nachtrag, sowie der neueste Zolltarif Romäniens für Import und Export, welche Werk e bei der Firma W. Krafft, Sibiu (Hermannstadt) zu haben sind.

Registrul geografic Földrajzi jegyzék — Geographisches Verzeichnis.

La stânga dela namirea staţiunelor se află numerii de chilometru. (De exemplu: ,238 Simeria"). Literile mari şi mici, cari sunt la dreapta dela numele staţiunelor, de unde se desfac liniile — de exemplu lângă Bucureşti ,1. i." — înseamnă acel quadrat al harţei liniilor, în care »e află staţiunea respectivă. Numerii ce urmează după litere înseamnă numărul liniei principale de legătură, iar numerii cu litere mici înseamnă numerii liniilor secundare. Litera „H" înseamnă „haltă", adecă unde se opreşte trenul. Liniile verticale • aflătoare inaintea cifrei chilometrice arată, că această linie e o linie vicinală; linia punctată ••••••< înseamnă că e o linie de c. f. îngustă; iar linia ondulată înseamnă că e c. f. electrică. înaintea cifrelor chilometrice de c. f. ale statului normale, nu se află nic i un fel de semne verticale.

Links von den Stationsnamen befinden sich

Az állomásnevektől balra vannak a kilo- méterszámok, pl. „48 Titu". Az elágozási állomások

mellett jobbra levő nagy és kis betű, pl. Goleşti „Hg" megjelöli a vasút vonaltérképnek azt a négyzetét,

a melyben az illető állomás található. Ezen betűk után következő számok jelentik a csatlakozó fő- vonal számát, valamint a számok kis betűvel a

mellékvonalak száfaait. A „H" betű jelenti „halta"-t azaz megállóhelyet. A kilométerek előtti függőleges

— vonal megjelöli az illető vonal jellegét. Egy

egyszerű vonal azt, bogya vonal helyiérdekű vasút

tulajdona. A •••••» vonal azt, hogy ez a vonal

deuten: dass diese Linie eine Vizinalbahn ist; eine •••••• Linie bedeutet, dass die Linie eine Schmal-

Nummer der Anschlusshaupt- und die daneben- stehenden kleinen Buchstaben die der Nebenlinien an. „H u heisst Haltestelle. Die vor den Kilometer- zifiern befindlichen vertikalen Linien be-

die Kilometerziffern, z. B. „48 Titu" und die rechts neben den Abzweigestationen ersichtlichen grossen und kleinen Buchstaben, z. H. neben Goleşti „Hg" bezeichnen das Quadrat der Eisenbahnlinienkarte,

in welchem die betreffende l>ie alleinstehenden Ziffern

Station zu finden ist. geben die fortlaufende

azt, hogy

a vonal villamosvasút. A szabványos nyomtávú

államvasuti vonalak kilométerei előtt nincse n

függőleges jelzővonal.

keskenyvágányu vonal és a vonal

die Linie bedeutet Elek-

trische Linie. Vor den Kilometern der normal-

spurigen Staatsbahnlinien befinden vertikalen Seitenlinien.

spurlinie ist, und

sich kein e

1. Bucureşti—Orşova

(Orşova)

0

Bucureşti

10 a

10.

«

10 Chitila

15

23

30

36

42

«

Ştirbei Vodă

Ciocăneşti

Bäldana

Ghergani

Conteşti

Ii,

Ii,

Ii ,

6,

8

48 T»tu

-

Ig,

l h

53 Mătăsaru

 

70

Găeşti

78

Pietroaia

 

86

Leordeni

92

Călineşti

100

Goleşti

«

H g,

1 g

108

Piteşti

*

H g,

1 f

0

Filiaşi

*

Ie,

1

5

Tânţăreni

 

H.

13

Gilort

19

Turbüre H.

 

26

Bibeşti

 

0 Craiova

 

o

Je,

1

12

Livezi

26

Sălcu(a

 

38

Segarcea

 

0

Piatra-Olt

 

»

If,

1

7

Părecoveni H.

15

Vlăduleni

 

6,

8,

117

Pârvu

261

Işalniţa

 

125

Suseni

268

Cotofeni

130

Costeşti

*

Ig ,

l d

275

Brădeşti H.

 

138

Fâlfani

279

Răcari

146

Stolnici

286

Filiaşi

«

Ie ,

l a

155

Corbu

299

Butoeşti

 

168

Potcoava

310

Strehaia

175

Mierleşti

312

Strehaia H.

 

189

Slatina

325

Tâmna

199

L

Kalinderu

 

335

Prunişor

 

206

Piatra

Olt

-

If.

I c

345

Balota

219

Balş

356

Simian

228

Spintíni

364

Turnu

Severin

»

I c

235

Piele şti

373 Vârciorova

 

242

Cârcea

381 Gura Vii Mehedinţi

250

Craiova

*

Je,

1 b

398 Orşova

o

I c

1. a) Filiaşi—BumbeNti

 

37 Bărbăteşti

 

70 Târgu-Jiu

*

He

46

Cărbuneşti

74

Preaj ba

51 Pojogeni H.

 

80 Parângu

57 Copăcioa9a

 

86 Bumbeşti

o

He

 

61 Budieni H.

 

1. b) Craiova,-Caiafa.« 45 Portăreşti

55

62

70

Dolj

Afumaţi

Boureni

Băileşti

H.

1.

o)

Piatra-Olt-Corabia

26

33

40

Romula

Caracal

Deveselu

82 Motăte! 88 Maglavit H. 95 Goleaţi 107 Calafat

*

J d

54 Studina H. 60 Vişina

Corabia

75

«

L f

1. d) Coateştl—Tnrnn-Mägurele

0

Costeşti

0

Ig,

1

37

Balaci

14

Burdea

46 Beuca

20

Colţ

H.

56

65

Papa

Roşiori

»

 

28

Miroşi

Jg ,

l e

 

1. e) Roşiori—Zlmnlcea •

0

Roşiori

o

Jg,

l d

32 Alexandria

"

Jh

11

Peret H.

41 Ţigăneşti

47 Smârdioasa

 

15

Plosca

22

Buzescu H.

56 Şoimul

 

1. I) Piteşti—Cartea de Argeş

0

Piteşti »H

g

9 Bascov

3

Piteşti Nord H.

 

18 Mértani

 

1. g> Goleşti — Cftmpnlnng

0

Goleşti

Florica

»H g

 

22 Cluc6reasa

5

30 Stâlpeni

37 Mihăeşti

 

9

Giopeni H.

Ciume şti

 

14

42 Furnicoşi

1. li) Tltu—Petroşlţa

Titu

16

2Ö Cazaci

25 Văcăreşti

Nucet

0

0

Ig

10

Bolovani H.

32 Târgovişte

36 Teiş

H.

0

Hg

42 Doiceşti 46 Lăculeţe

'

48 Scârlenta H.

78 Troian 88 Salcea 105 Lita 112 Turn u

Măgurele

»L g

64

Ulmulet

74 Zimnicea

0

Lh

29 Radu Negru

39

Curtea

de Argeş

»H g

48 Schitu Goleşti 55 Câmpulung 0 Hg

53 Pucioasa

59 Fieni 63 Tepeş Vodă (Buciumeni)

Dâmbovita

0

Hg

67 Petroşiţa

1. 1) Bucureşti—Giurgiu—Videle

0

5

7

16

20

25

32

36

Bucureşti

0

Ii ,

1,

6, 10,

46 Mihai Bravu

15 Stăneşti

8,

10 a

55 Băneasa

22 Chiriac

Dealu Spirei

63

Dăita H.

33 Toporu

Filaret

Jilava

67 Frăteşti

75 Giurgiu 0 Jh

42 Drăgăneşti

50 Târnavele

Sinteşti

Smârda H.

57 Răduleşti

Vidra

80 Giurgiu port

66 Videle

0

Grădiştea

Comana

0 Giurgiu

7 Bălănoaia

0

Jh

J h

2. Orşova—Timişoară—Arad—Oradea

Mare

N

Orşova—Temesvár

Nagyvárad

(Teiuesburg)—Irad—

(Grosswardein)

0 Orşov a

- OVsova

0 D c

12 Topleţ - Csernahéviz Topletz

20 Băile Herculane Herkulesfürdö Herkulesbad

24 Mehadia

31

37

45

- Mehádia

51

57

62

69

75

81

-

Vallischora Cărpa • Körpa

\

Iab'anita - Bőlajabláncz Jablanitza

Cruşovăt - Körtvélypatak Krusovacz Domaşnea Cornea Domásnya Somfa Domásnya Kornya

Poarta - Porta Orientális Teregova - Teregova

Armeniş - örményes Armänisch Slatina Mică Temesszlatina

Vălişoara

Temesvölgye

85 Balta

Sărată

Ujkaránsebes

H.

Caransebeş

87 Teiuş

90

Karanschebesch 94 Tibiscu - Zsuppa H.

97 Zăgujeni - Zsugosén

- Karánsebes

Zaguzsén 105 Căvăranul - Kavarán

Szákul 109 Sacul - Szákul H.

113 Jena - Zséna (H.) 117 Găvojdia - Gavosdia 123 Tapia - Lugoshely H. 129 Lugoj (Lugoş) - Lúgos Lugosch 0 2h, 9 b

137 Costeiul Mare 0

kostély-Szilha H. 142 Belinţ - Belencze 145 Chizătău - Kiszető (H.) 154 TopolovSţ - Nagytopoly Topolovecz 157 Şuştra - Sustra H.

Nagy-

165 Recaş - Temeerékás Rékás - Rekasch 167 Senia - öszény H. 175 Remetea Timişană Temesremete - Remete 178 Giroda - Győröd H. 182 Zenta nouă - Ujzenta (H.) 184 Timişoara Fabrică Temesvár Gyárváros Temesbur? Fabrik 188 Timişoara D . Elena . Temesvár Józsefváros Temesburg Josefstadt

F a,

2 i,

2 b,

2 c,

2 0

2 e,

Szent-

2 9.

2 m,

201 Sânandreiu

- andrás - Sankt Andreas Fa, 2b 209 Merţişoara - Merczyfalva Merczydorf, Kárán 215 Ortişoara - Orczyfalva Orczydorf 220 Vinga - Winga

228

Şangul (German)

30

Vărşandul Vechi

Şimand - Alsó Simánd

Moara Nădab - Nadabi

 

38

Salonta Mare - Nagy-

Németság (Segentau)

Dreispitz

238 Aradul

Nou

- Ujarad-

Neu-

Kisszentmiklós

35

övarsánd (Fazekas- varsánd) H.

41

45

szalonta *

Db,

2x

Mădăraş H.

Radvani • Püspökradvány

Arad-Klein Sankt Nikolaus c Fa

40

(Simánd)

malom

51

55

61

(Pusztaradvány)

- Cséffa

Cefa

Cepiu

Leşul Oradieft - Váradles

Cant. 41 - Gyapjú

(Cséfa)

244

Ara d - Arad »

Fa ,

2a,

43

Nădab Ramif. - Nadab

3,

3a,

3f

2 a a, Eb

Less

0

Arad, Arad

«F a

O

Nădab Ram. • Nadab «E b

71

77

Ioşia

Oradea

- össipuszta

-

-

össi

Mare

- Grosswardein

Nagy-

várad

5

Utviniş

- ötvenes

8

Chişineu Crişana - Kis-

10

Zimand - Zimándujfalu

jenö

Cârămidărie - Téglagyár H.

15

23 Sântana

- Ujszentanna

"

Eb,

Neu-Sankt-Anna

3b

20

28

34

Livada Mică - Kis-Livada

Tămasda - Tamáshida

Ciumeghiu - Bihar Illye

4n,

Db

Db,

4,

4m,

41

2.

na) N&dab-Otlaca

(Nadab-Ottlaka)

0

Nădab Ramif. -

Nadab H.

I

9 Socodor

- Székudvar

2,

E b

I 14 Şiclău

-

Sikló

3 Chişineu Ardeal Erdeiş

Erdőhegy

|

19 Otlaca

- Ottlaka

*

Ea

2. a) Arad—«Vlmbolta (Zsombolya—Hatzfeld)

0

Arad

- ihr ad «

Fa,

2, 3,

23

Sânpetru German

58

Lovrin - Lovrin o Fa,

2a,

2 c, 2d

3á.

3f

Németszentpéter

6

Aradul nou

Deutsch-Sankt-Peter H.

67

Bogaro - Bogáros

0

Aradul Nou. - TJjatad Kis- szentmiklós - Neu-Arad

26

28

Munor - Mundra • Munár

Secusigeni - Székesut

72

Bogarosch o Zu, 2a

Ciata - Csatád - Lenau-

Klein-Sankt-Nikolaus

30

Satu mare din Timiş

heim

Fa*

2

Temesnagyfalu - Grossdorf

Periam Port - Perjámos-

77

86

Grăbaci - Garabos

Grabacz

Jimbolia - Zsombolya

9

Zădăreni - Zádorlak

37

Zaderlach H.

Marospart

11

Bodrogul nau - Ujbodrog

H.

42

Periam - Perjámos

Perjamosch =>

Fa, 2b, 2d

Hatzfeld «

Fa,

2o

15

Falnic - Fonlak

48

Pesac - Pészak H.

2. b) Timişoara—V&lcanl

(Temeirir—ValkAny)

0

Timişoara Gara Domnita

14

Chinezu - Temeskenéz

péter

Gross-Sankt«<Pe1;er

(Rácz-Szentpéter)

Elen a

• Temesvár Jó-

Knéz

zsefváros - Temesburg

18

Brăteni - Baraczháza

19

26

Saravale

Sânmiclăuşul-Mare

- Sárafalva

Josefstadt « Fa, 2, 2c,

Baratzhausen H.

2e. 2g, 2i, 2m, 2o

22

Mestecani - Kétfél

Curca - Varjas -Warjasch

Nagyszentmiklós

Gross-SanktoNikolaus

14

Sânandrei - Szentandrás

28

0

Sankt-Andreas

Sânandrei - Szentandrás

0

8

Curca - Varjas -Warjasch

Periam - Perjámos

40

Veşenova Veche

Öbesenyő - Bassenova

8

Sankt-Andreas

»F a

Hodoni - Hodony H.

13

Perjamosch - Fa,

2a

Sânpetru - Nagyszent«»

47

Vălcani - Valkány H.

Fa

2. o) Timişoara—Cenadal Vechiu (Teme*vár-Ő§csaaád,

Dentaob-CaanAd)

0

Timişoara Gara Domnita Elena - Temesvár Jó- zsefváros - Temesburg-

Josefstadt « Fa, 2, 2b,

2e,

2 Rónai H.

10

13 Veşenova

2g, 2 i, 2 m, 2 o

Cioreni - Csókapuszta H.

nouă

- Üj-

besenyö - N©u-Besche- nova

18 Pescăreţul Mic - Kis-

 

becskerek -

Klein-

63

Sânmiclăuşul mare

Betschkerek

Nagyszentmiklós Gross-Sankt-Nikolaus

29

Biled - BiUd - BUlé'd

34

Şandru-Şandra - Sándor-

69

Sânmiclăuşul-Mare gara

háza • Alexanderhausen

sus

-

Nagyszentmiklós

42

Satu Nou - Pészak - Kis-

felső

pakáczpuszta H.

76

Cenadul Vechi - őscsanád

47

Lovrin - Lovrin * Fa,

csanád

-

Deutsch-

2a,

2d

Csanád

55

Tomnatica - Nagyősz

Triebswetter

2. d) Lovrin- Comluşul Bân&ţean (Nngykomlot,

Gross-Komloscb)

0

Lovrin

- 2 c, 2 d

Lovrin

«

Fa,

13 Comloşul-Bănătean Nagykomlós - Gross-

6

Gotlob - Kisősz lob H.

-

Gott-

Komiosch <• Fa

2. e) Timişoara

Crucenl

(Teme»vár-Toro

nt álkérésztes)

0

Timişioara Gara Domniţa

12

Sânmihai - Bégaszent-

38

43

Párta - Parácz - Paratz

gyülvész H.

Rudna - Rudna

Elena

- Temesvár

Jó-

mihály - Románszent-

zsefváros

Josefstedt « Fa, 2, 2b,

- Temesburg-.

17

mihály H.

Feodora - Feodortanya

Feodor H.

2 c,

2g,

2i,

2m,

2 o

25

Peciu-Nou - Ojpécs

49

Cruceni (Cherestea)

5

Sâmbăta - Szabadfalu

33

Limbach

Torontálkeresztes

Freidorf H.

Ghiulvaş - Torontál-

Kerestesch

9

Ubvin - ötvény - Utvin

2.

If) Jebel - (Széphely , Zsebely) — Lieblin g

0

Jebel - Széphely

4 Jebel

haltă de sus

8 Conacul Iosif - József-

Zsebely

0 Ga,

2i

Széphely felső

szállás H.

2

Jebel

haltă

de ios

Széphely

Zsebely Alsó H.

Alsó

Zsebely

felső

H.

5 Viliam - Vilmos H.

10

Liebling

Ga

- Liebling

2. I) Jebel (Széphely, Zsebely)—Glera (Gyér)

0

Jebel - Széphely

11

Ciacova Obor - Csáki

29

Tolvadia

Tolvád

Zsebely *

Ga,

2i

vásártér - Csakovár-

Tolvadia

4

Obădeni - Obád H.

vásártér H.

33

Giera

-

Gyér

Ge

9

Ciacova - Csák - Csakovár

15

22

Ghilad - Gilád

Csakowa

Bânloc - Bánlak

2. g) Chişoda—Bnzlaş

(Tesöld-BuzlAsMrdö)

Chişoda-Buziaş - Tesöld- Buziásfürdő) 0 Fa

2 Ghiroc - Gyüreg Gyirok H.

8

Urseni - Magyarmedves Medves H.

13

Uliuc - Temesujlak NeuBiedel H.

 

28

Bacova - Bakovár Bakowa H.

 

18

Sacoşul-Turcesc - Török-

30

Buziaş

- Buziás fürdő

szákos

Buziásch

0

G b,

2 h

23

Chevereşul-Mare

-

Nagy-

 

kövéres H.

0

8

14

24

27

35

43

48

50

55

57

2. h) Illa

LngoJ

—Iamal Mare

(Maro8llly«-Lngos-Nagyz«ám)

llia - Marosillye 0 Fc, 3 Dobra - Hunyaddobrja Lăsata - Laszó Holdea - Holgya Costeiul de sus - Felső- kastély (Kostéj) H. Marginea - Marzsina Făget - Facsád (Facset) Răchita - Igazfalva- Rekettyő (Igazfalva- Rakitta)

Mănăstur - Eégamonostor
H.

Bujorul Bănăţean Bozsor-Zsuppány Susan Bega - Béga- ezuszány H.

61

Cliciova - Betlenháza

104

111

Căpăd - Keped H.

Buziaş - Buziás fürdő

Klicsó (Klicsova)

Bethenhausen

Buziásch

0

G b,

2 g

65

68

72

Nevrincea - Nagybodó-

falva

(Bodófalva) H.

Balinţ - Bálincz

Părul - Szapáryfalva

község H.

121

128

135

Nişişoara - Niczkyfalva

Nickydorf

Tormac - Végvár-Kádár

Rittberg

Şoşdea - Sósd - Soesd

74

78

81

84

93

Tipar - Szapáryfalva

Lugoj (Şcoala Agron.) H. Föidmivesiskola Lugosi

Lugoj Abator - Lúgos

vágóhíd H.

Lugoj - Lúgos 0 Gb, 2

Boldureni - Boldor

Boldur H.

143

152

157

162

167

Gătaia - Gátalja

0

Morava - Mezősomlyó

Gattaja

Gb,

2n

Nagyszemlak

Ferendia - Ferend

Ferendia

Clopodia - Klopódia

Iámul Mare -

Nagyzsáia

99

Sinia - Szinérszeg

Grossscham 0 Ha

2. I) Timişoara—Stamora-Moraviţa

(Teme«v&r-Alaósztamora-Temeemóra)

0

6

 

14

Timişeni - Temesság-

Timişioara Gara Domnita Elena - Temesvár Jó-

zsefváros - Temesburg- Josefstadt 0 Fa, 2, 2b,

2c. 2e,

Chişoda - Tesöld

2g, 2m,

2o

20

24

Ivándafürdő (Schag)

Păduricea - Temesliget

(Liget)

(Zsebely)

H.

0

Jebel - Széphely

Ga,

2f

(Kissoda)

0

Ga,

2g

34

Voiteni

-

(Vojtek)

Vejte

Ga,

0

2n

42

Deta 0 Detta

48

Denta - Denta H.

56

Stamora-Moraviţa - Alsó- sztamora-Temesmóra

Deutsch-Stamora Stamora-Moravjcza 0 Ha

0

7

10

2. I) Berzovla—Oravlţa

(Zsldovln—Oravlrzabánya)

Berzovia

• Zsidovin

Gb,

2n

Sălcia (Banat)

füzes

- Krassó-

Tirol

- Királykegye

Königsgnad

14

Doclini - Doklény H.

47

Tigvenii Mici Greoni

22

27

33

Surduc Banat - Nagy»

szurdok

Forotic - Forotik

Comorişte - Komornok

55

60

Kistikvány-Gerőcz

Măidan-Agadici • Maj dán-

agadics H.

Oravita - OraviczabáDya

43

Cacoveni - Kákófalva

Oravitza 0 Hb, 21

2.

1) Iam—Or a viţa

0

Iam - Jám

6

Bărlişte - Berlistye -H b

11 Vrăniuţ - Felsővarsány

H.

16 Răcăjdia - Rakasd

Rakasdia

Anin»

(»Inm—Ornvlczabűnya—Stayeriak

Anilin, Steyerdorf)

27 Oraviţa - Oravicznbánya

Oravitza »

Hb, 2 j

0 Oraviţa - Oraviczabánya

Oravitza »

Hb,

8 Maidan - Majdán

14 Lisava - Lissava

2 j

25

34

Gârlişte - Krassóvár Krassovo - Gerlistye

Anina - Stájerlak Anina - Anina Steyer-

dorí o Hb

2. m) Timişoara, Temesvár, (Temesburg) —Kadna

0 Timişioara

-

Gara Domniţa

Jó-

- Temesburg-

Fa, 2, 2b, 2 i

Gyárváros

Elena

zsefváros

JosefStadt

2 c,

Temesvár

-

2 g,

2e,

4 Timişioara Fabrică

0

Temesvár

Temesburg Fabrik

Timişioara

Fabrică

Temesvár Gyárváros Temesburg Fabrik

2 Timişoara şcoala silvică Kisgyarmati puszta H.

5

Viile Iermatei - Temes-

37

(Máslak-Remete)

-

Şarlota - Saroltavár

gyarmati szőllők H. Jahrmarkter Weinberge

Blumenthal-Königshof

10

12

Jermată - Temesgyarmat (Gyarmata) • Jahrmarkt

Cerueteaz - Csernegyház

45

Charlottenburg

Aliuş • Temesillésd

Allios

H.

52

Zăbrani • Temeshidegkút

Guttenbrunn

20

Rişchia - Hidasliget

Brückenau

57

Naidorf - Temesújfalu

Neudorf H.

25

Bencei - Alsóbencsek H.

29

Fibiş - Temesfiives

63

64

Lipova - Lippa

Radna - Máriaradna

Fibisch H.

34 Remetea Germană - Máslak-Németremete

Radna «

Fb,

3

2. n) Voltenl (Vejte, Vojtek)—Ilocşa-Montană (Boksánbánja, Dentsch-

Bogschan)—Reşiţa fabrică

(Resiczagy&r)

0

Voiteni - Vejte (Vojtek)

42

Bocşa Română

- Vár-

10

Ga,

2 i

Birda - Birda - Bird

47

boksán (Román-Bogsán)

Bocşa Montană' - Boksán-

19

Gătaia - Gátalja

Gattaja -

Gb,

2h

Măureni » Móriczföld-Sósd

Moritzfeld

bánya (Német-Bogsán)

0

Bocşa Montană' - Boksán-

25

Deutsch-Bogschan

bánya (Német-Bogsán)

31

34

Gherteniş - Gertenyes

Berzovia - Zsidovin

1

Deutsch-Bogschan

Bocşa Uzine - Boksán huta

Gb,

2 j

3

Bocşa Izvor - Boksán-

forrás

Col ţan

5

8

13 Câlnic •

Reşiţa

Moniom

18

19

Kolczán MonOy' - Monia

Kölnök - Kölnik Resiczabánya

(Román Resicza)

Reşiţa Uzine • Resicza- bánya H.

fabrică

Gb

*

- Resicza

20 Reşiţa

gyár

2. o) Timişoara—Jlmbolia

(TemesvAr—Zsombolya)

(Temesbarg—Hatzfeld)

0 Timişioara Gara Domniţa -

Elena

zsefváros - Temesburg- Josefstadt « Fa, 2, 2b,

2c,

Jó-

Temesvár

2g,

2i,

2e,

2m

8

Săcălaz - Szakáiháza Sackelhausen ^

24

Cirpiniş - Gyertyámos Gertianosch e Fa

12 Elisabeta - Erzsébet-

28

Clari vii - Klári szőllők

emlék - Elisabetheim H.

39

Jimbolia - Zsombolya

16

Beregsău - Berekszó (Beregszö) - Beregau

Hatzfeld «2 a

2. x) Salonta Mare

0 Salonta Mare • Nagy- szalonta Ö

(Nagyszalonta)—KOtegyAn

7 Moşia Barmod puszta H. 13 Kötegyán

- Barmod-

2. y) Ioşla- Chereşig

(Őszipuszta—Körösszeg)

- össipuszta *

3 Sânandreiul Bihorului

0 loşia

2

Biharszentandrás

I 6 Palota

•10 Ghirişu Crişului - Körös

I

- Újpalota

gyéres

|1 |15 Toboliu - Vizesgyán

I 16 Chereşig - Körösszeg

Fără

circulaţie

publică

— Közforgalom

nincs

— Kein

öffentlicher

Verkehr.

(Tövis,

3. Toi uş—Arad—Curtici [Dreiktrchen]—Arad—Kürtös)

O Teiuş

-

kirchen

Tövis

o

F e,

-

4,

Drei-

6

4

9

11

20

- Sântimbru • Marosszent- imre H. Sântimbru Fabrică Marosszentimrei gyár

Coşlariu

Koslárd

Alba Julia. - Gyulafehér- vár - Karlsburg » Fe ,

3n

30

37

45

48

51

53

57

65

66

Vin tul de jos - Alvincz Unterwinzendorf « Fe,

3m

Tărtăria - Alsótatárlaka

H.

Jibot (Şibot) - Alkenyér Unterbrodsdorf o Fd, 3 Binţint - Benczencz H.

Vaida - Vajda

Romoş-Georgiu - RomoBz- Algyógyfürdő - Rumes-

Gergersdorf

H.

Orăştie - Szászváros Broos Pricaz - Tordos H.

Turdăş

- Tordos

73

83

89

93

96

102

106

112

116

120

129

135

136

146

152

155

158

164

167

Simeria - Piski « Fd,

3g,

3h

Deva - Déva - Diemrich Fd Mintia - Marosnémeti Veţăl - Veczel H. Brănişca - Branyicska Bretea Mureşanăi - Maxop-

llia - Marofeillye - - IUye

Fc,

2h

Gurasada - Guraszáda H.

Câmpuri Surduc - Jófó Burjuc - Burzsuk Zam - Zám

- Ilteu - Iltő Săvârşi n - Soborsin Soborschin o F c Vărădia - Tótvárad H. Vărădia - Tótvárad Găvojdia - Alsóköves H. Bătuta - Bátyafalva Batucza

Căprufca - Maroskaproncza

Ilteu

Iltő

H.

H.

171

176

180

188

193

196

201

203

206

209

216

223

230

0

10

18

Bârzava - Marosborsa Berzova Nadăş - Nádastelep H. Conop - Konop Milova-Odvoş - Milova- Odvas

Moşia Şoimuş (Solymos) Radna - Máriaradna Radna Baratca • Radnabaraczka Baraczka Păuliş - Opálos Paulisch Păuliş - Ujpálos Neupaulisch H. Ghioroc - Gyorok-Ménee Ciciri - Maroscsicsér Glogovaţi - Othalom Glogovatz

Ara d

2a,

Arad

- Arad

3,

»

Fa ,

Fa,

2,

2,

3Ta, 3f

«

3f

Arad

-

3a,

2a,

Sofronea - Sofronya

Curtici

-

Kürtös

Kurtics

(29 Lökösháza)

3. a) Arad—Pecica

(Arad—Őpécska)

0 Arad

2a,

5 Bujacul Mar«' - Nagy- buzsák (Buzsák puszta)

-

3,

Arad

3f

*

Fa,

2,

9 Ferma

Cială

- Csála-

telepi hizlalda (Csáilai

erdő

13 Sântamaş - Pécskaszent- tamás (Szenttamás)

Ea

I 29 Fermele Pecica - Öpécskai

I

I 21 Pecica

- őpécska

«

tanyák

3. b) Sftntan a (UJazentanna,

Nenaanktanna)-Brad

0 Sântana - Ujszentanna Neusanktanna «* E b, 2

4 Cherechi - Erdősberek

12

15

18

(Kerek) Siria - Világos Musca Mădărat • Muszka- magyarád Pâncota - Pankota

Eb,

3f

21 Seleuş - CBigérszőllős Szőllős

28

35

39

Târnova - Tornovo (Ternova-Kurtakér) Mocrea - Apatelek ineu - Borosjenő i Eb,

3d

48

Tămand - Tamánd

96

Guravoii - Vojkaháza

51

56

60

BocsigíBeiu) - Bokszeg-Bél

Răpsig - Repszeg

Bârsa - Barza (Kamjesd)

" Berza

98

103

107

Guravoi H.

Aciuţa • Ács falva

Talagiu - Talács

Ciuciu - Halmágycsúcs

66

Sebiş - Borossebes (Boros sebes-Butyin)

E c,

3e

115

122

Halmagiu - Nagyhalmágy Fd

Ociu - Olcs

74

Berindia

- Borosberend

125

Vata de jos - Alvácza

75

Cociuba - Kőröskocsoba

H.

126

130

Vata de jos Băi H.

Birtin - Birtin

81

Almaş

-

Háromalmás

136

Baia de Crîş - Kőrös-

(Almás

Alcsil)

bánya

86

Bonteşti

- Bonczafalva

144

Brad - Brád «• F d

89

Gurahonţ

-

Honcztő

Gurahoncz

E c

3. d) Iaen-Cerme i (Boro»Jení>—Csermff)

0

 

0

Ineu - Borosjenő

Eb,

3b

I

I

Canton

Nr.

2-2 .

 
 

Őrház H.

 
 

7

Baratca - Baráka H.

I 15 Cermei

-

Csermő

*

Eb

 

3. e) Şebiş—Moneaia

(Borossobes-Meayháza)

Şebiş - Borossebes

 

9 Buhaiu - Bajnokfalva

12

Dezna - Dézna

I 20 Băile

Moneasa

-

(Borossebes Butyin)

Ec,

3 b

(Bokány)

házafürdő

*

: 21 Moneasa fabrică

E c

4 Prăjeşti - Parázs (Saslezsán Prezesd)

_ 16 Ravna- Kisróna- Ravna

18 Moneasa - Menyháza

Meny-

3.

1)

Arad-Gbioroc—Pflncot«

-Radn a

(Arad— Gyorok —Pank ol a — Máriar adn a

0 Arad şoseaua Radna Aiad-Radnai ut

Fa,

3,

2.

2o,

3,

3a

1 Arad transbordare

Arad

átrakó

2 Micalaca noua - Ujmike- laka

3

7

12

13

Micalaca - Mikelaka Glogovăt - öthalom Glogovátz Mândruloc - Mondorlak (Csicsér) Cicir - Csicsér

20

Ghioroc

Ramificaţie

34

Pâncota

gara - Pankota

Gyorok forgalmi telep

p.

u.

- Bahnhof

Rangierbahnhof

45

Pâncota

- Pankota

23

Ghioroc

piaţa

- Gyorok

Eb,

3b

piacztér

0 Ghioroc

Ramificaţie

24

Cuvin - Aradkövi

 

Gyorok forgalmi telep

2

Miniş

Ménes H.

27

Covasint - Kovászi

5

Paulis

-

Pálos

H.

Kovasintz

 

9

Baraca

Pailliş

- Pálos-

31

Livada - Liváda H.

Baraczka H.

36

Siria - Világos

 

10

Cladova - Kladova

39

41

Gal şa - Galsa

Mâsca - Muszka

14

Radna - Máriaradna

Radna «

Fb

3. g) Simeria—Hunedoara

Fd.

16 Hunedoara

Fd

felső

«

Fa

(Plskl—Valdabunyad)

Gyalár

0 Simeria

3,

Piski

Vajdahunyad

0 Hunedoara - Vajdahunyad

11 Covaşdia - Kovasdia

13 Nadab - Nadráb

16 Retişoara - Retyisora

3h

1

Cristurul Hunedoarei CBernakeresztúr

11

Pestiţul Mare - Alpestes H

»

Gd

9 Coasa Mina • Kaszabánya

Intre

Hunedoara—Reţişoar

a fără

legătură.

— Hunedoara—Reţişoar

ai vonalon

nincsen.

— Zwischen

Hunedoara—Retişoara

kein

öffentlicher

Verkehr.

3. h) Simeria—Petroş

ani—Lupeni (Piski— Petrozseny-Lupény}

O Simeria

3,

-

3 g

-

Piski

-

Fd,

4

8 Băcia

Simeria Triaj - Piski Delta

Bácsi

C&lan B4i - Kalánfürdő H.

12

15

19

23

Călan

Ruşi

Bretea Streiului - Magyar- brettye

-

-

Kalán-Zeykfalva

Russ

30 Subcetate - örváralja

(Váralja) «

Ga,

3i

38 Băeşdi

-

45 Pui

-

Puj

Baj esd

 

80

Petroşani - Petrozsény

Ge

50

Li vad ia

- Livádia

H.

0

Petroşani - Petrozsény

52

Li vad ia

-

Livádia

Ge

58

Crivadia

- Krivádia

6

Livăzeni - Livavizény

63 Merişor

69 Baniţa -

74 Peştera Boüi

-

Merisoi

Banicza

BŐIibarlang (Cetate

77 Petroşani triaj Petrozsény Delta

4

Boli)

Bărbătenii de jos - Alsó-

9

11

13 Vulcan

18

barbatyén

Coroeşti - Korojead H.

- Vulkán

Lupeni - Lupény

3. 1) Caransebeş-Bonţarl -

Subcetate (Karánsebe

- Bauczár - Orvár alfa)

0

2

3

9

11

15

Caransebeş - Karánsebes Karanschebesch » Gc, 2 Caransebeş Cazarmă Karánsebesi laktanya H. Caransebeş Tiglărie Karánsebesi téglagyár -

Iaz

Obreja - Bisztranyires

Jász H.

(Obrezsa) H.

- (Gl im boka)

Fără

Glimboca

Novákfalva

circtilaţie

21 Ferdinand - Nándorhegy Ferdinándsberg

25 Cireşa

52

57

62

64

66

73

77

Zăicani - Zajkány H. Sarmisegetuza - Várhely Peştenita - Nagypestény '

Câmeşti

Păclişa •

Haţeg -

Banat

-

Bisztra-

cseres

29 Valea

(Csirésa)

H.

Mare Rusca

Márga H.

forgalom

- Kernyesd H. Poklisa H. Hátszeg

Ruszkabánya-Szörény-

balázsd

33 Marga -

» 46 Bucova - Bukova H. 47 Porţile de fer - Vaskapu

Gd

38 Boutari - Bauczár

Hátzeg

Subcetate (Váralja) - - örváralja Gd, 3h

Transitverkehr

transite Átmeneti

nélkül Ohne

3. I) tlibot (Alkenyér, Unterbrodsdorf)—Cngir

(Kudsir)

0 Jibot-(Şibot)

- Alkenyér

Unterbrodsdorf « Fd, 3

| 6 Câmpul Pânei - Felkenyér Oberbrodsdorf H.

| 13 Cuoir

- Kudsir

»

Fd

3. m) Vlnţul de ţos

Sibiu (Alvlncz

Nat ac yszeben)

(Unterwinzendorf— Hermanns!

0

9

Vinţul de jos - Alvincz Unterwinzendorf *> F e, 3

Sebeşul Săsesc - Szász- sebes - Mühlbach

12 Răhău H.

17 Călric - Kelnek - Kelling

H.

22

Cunţa - Koncza - Zeckes- dorf

25

Miercurea băi - Szerda-

Miercurea - Erdélyszerda-

30

hely-Sósfürdő H.

hely - Reussmarkt

33

Apóidul Mic - Kisapold

Apoldul Mare- Nagyapóid

60

63

Cacova Sibiului -

-

Orlat

Szebenkákova

dorf H.

-

Orlát

Kakova

Krebs-

40

KJeinpold H.

Grosspold

47

51

Galeş - Gális - Szeben- gálos

Aciliu - Ecsellő

Tetscheln

68

Cristianul Sibiului

Kereszténysziget

Grossau

79

Turnişor

- Kistorony

53

Săliştea - Szelistye

Neppendorf

57

(Szeliste) - Grossdorf

Săcelul Sibiului- Szecsel

83

Sibiu

- Nagyszeben

Hermannstadt " Ff, 6b,

Schwarzwasser

H.

6 c,

6e,

6f,

6d

közforga

3. n) Alba lull»

Zlatna (GynlalehérvAr

Zala(na)

(Karlsbnrg-Klelnsrhlatten)

0

3

5

7

Alba-Iulia - Gyulafehérvár

Alba-Iulia Cetate Gyulafehérvár belváros Alba Iulia Magazie Puskaporos Miceşti - Ompolykisfalud H.

Karlaburg

Fe, 3

10

16

21

23

29

Şard-Ighiu - Sárd-Magyar- igen Täut - Tótfalud Găureni Metesd Poiana Ampoiului Ompolymező H. Prisaca - Ompolygyepii H.

Feneş - Ompolygalacz- Fenes (Galacz Fenes)

31

Pătrânjeni - Ompoly-

kövesd H.

35

Zlatna - Zalatna - Klem- schlatten «E d

38

4. Teiiiş—Oradea

Mare—Sighetul

Marmaţiei—Valea

Vişâului

(Tövis—Nagyvárad,

Dreikirehen—Orosswardein

Mármarossziget—Visóvölgy)

0

6

15

18

24

27

30

34

Teiuş

Gârbova de jos - Alsóorbó

- Tövis

*

F e, 3, 6

H.

Aiud - Nagyenyed Strassburg a. d. Marosch Mirislău • Marosdécse Decea - Marosdécse H. Vintul de BUS - Felvincz Oberwinz Veresmart - Marosveres- mart H. Feldioara Războeni Székelykocsárd (Kocsárd) Gotthard Hărăsteş - Harasztos Câmpia Turdei - Aranyos-

gyéres *

E g,

4 y

Cânepişti Valea Florilor» - Virágos- völgy Boj - Kolozsbós Cojocna Tunel - Kolozsi alagút

Coiocna Cara - Kolozskara Apahida - Apahida

De,

4 f

Dezmir - Dezmér H. Someş Sat - Szamosfalva Cluj - Kolozsvár

Klausenburg <* D 6,

4 f

Baciu Triaj - Kisbács H. Suciag - Szucság H. Nădăşel -* Magyarnádas Şardu Clujului - Magyar- sárd H. Gârăul Clujului - Magyar- gorbó Măcău - Mákófalva H. Dorolt Gândăceni H.

Nádasdarőcz - Bogártelke

Sorecani (fabr. de gips)

Egeresi

Egeres

gipszgyár

Sorecani comună

község

Stâna - Sztána

43

51

53

56

74

79

85

90

94

96

102

107

111

114

116

122

126

128

130

133

142

148fcoboc - Zsobok - Kispetri H.

152

160

Huedin - Bánffyhunyad

Dd,

4p

Moloşâg - Malomszeg H.

Bologa

Dd

Ciucea - Csúcsa «

-

Sebesvár

H.

164

SL67 Poieni - Kissebes

174

180

185

191

195

197

201

203

206

208

213

217

220

223

226

231

239

245

250

Lacul Crişului - Kőrös- feketetó (Feketetó) H. Piatra Craiului - Király- hágó (Bucsa) • Königs- steig Valea Iadului - Jádvölgy

H.

Braţca - Barátka (Brátka) Bănlaca Crişului - Körös- bánlaka H. SuncJnus - Váreonkolyos

H.

Peştera - Zichybarlang H.

Rév

Butan - Rikosd H.

Aleşd

- Teţehea - Czéczke H.

Telechin - Mező telki H.

Tileagd

Săcădat

Aleşd

Vadul

Vad

-

Rév H.

Crişului

-

-

Élesd H.

Élesd

- Mezőtelegd

• Mezőszakadát

(Szakadát)

H.

Oşorhei (Bihor)

vásárhely

Oradea

- Fugyi-

Mare-Veneţia

254

Nagyvárad-Vele