Sie sind auf Seite 1von 10

1.

How to offer/refuse
 Would you like a Coke? - Yes, I'd love to.
 Yes, please.
 No, thank you.

2. Understanding
 I didn't quite get that.
 Can you repeat that, please?
 I didn't understand you.

3. How to ask/argue
 Are you saying that ...?
 Can you explain that?
 Sorry to interrupt you, ... I actually wanted to say that ...
 Well, ... I don't think so.
 I'm sure that ...
 There's nothing more to say.
 Obviously I don't need to say that ...

4. General phrases
 Besides ...
 It doesn't matter.
 Don't mention it.
 I must apologize for being so late.
 1. I have nothing to do all day. I’m bored to death. :
ฉันไม่มอ ี ะไรทำทัง้ วันเลยฉันเบือ ่ มำก
 2. Son: Mom, I won the singing contest at school. :
ลูกชำย: แม่ๆ ผมชนะกำรประกวดร้องเพลงทีโ่ รงเรียน
Mom: You’ve got to be kidding. You sing terribly. :
แม่: เธอต้องล้อเล่นแน่ ๆเลยเธอร้องเพลงได้แย่มำกนะ
 3. I am getting sick and tired of Japanese food. :
ฉันเบือ ่ หน่ ำยกับอำหำรญีป ่ ุ่ น (กินมำทัง้ อำทิตย์จนเบือ ่ )
 4. It’s nine o’clock now. Let’s call it a day. :
ตอนนี้ 3 ทุม ่ แล้ว เลิกงำนกลับบ้ำนกันเถอะ
 5. Please stop singing. It’s getting on my nerves. :
กรุณำหยุดร้องเพลงเถอะ มันรบกวนฉันมำก
 6. You have a big fat belly because you are a couch
potato. :
คุณมีพุง (หน้ำท้อง) ทีใ่ หญ่มำกเพรำะคุณมัวแต่ดท ู วี ี (บนโซฟำ
ไม่ทำอย่ำงอืน ่ เลย)
 7. You read my mind. I was going to say that. :
คุณรูใ้ จฉันเลย (เหมือนอ่ำนใจฉันได้) ฉันกำลังจะพูดมันเลย
 8. Whenever I feel blue, I like to watch comedy
shows. :
เมือ
่ ไรก็ตำมทีฉ ่ น
ั รูส้ ก
ึ เศร้ำ ฉันชอบดูรำยกำรตลก
 9. My sister was involved in a small accident. It was
just a fender-bender. :
น้องสำวของฉันได้รบั อุบตั เิ หตุเล็กน้อย แต่มน ั ก็แค่เล็กๆน้อยๆ
 10. Can you help my sister to get her foot in the
door? :
คุณช่วยน้องสำวฉันให้ผำ่ นขัน ้ แรกไปหน่ อยนะ
 —————————–
11. Come on, let’s go. Don’t be a chicken. :
เอำน่ ำไปกันเถอะ อย่ำขีข ้ ลำดไปเลย (อย่ำปอดแหกน่ ำ)
 12. Stop giving yourself a hard time. :
หยุดสร้ำงควำมลำบำกให้กบั ตัวเองเลย
 13. Make up your mind, please. :
กรุณำตัดสินใจด้วย
 14. He didn’t pay for me, so we ended up going
Dutch on the first date. :
เขำไม่ได้เลี้ยงฉันนะ
เรำจึงลงท้ำยด้วยกำรจ่ำยคนละครึง่ ในวันเดทครัง้ แรก
 15. I don’t think I can win, so I’ll throw in the towel. :
ฉันไม่คด ิ ว่ำฉันจะชนะดังนัน ้ ฉันจะยอมแพ้ (ยกธงขำวเลย)
 16. I never get goose bumps when I see a horror
movie. :
ฉันไม่เคยขนลุก ตอนฉันดูหนังสยองขวัญเลย
 17. Promise me that we will stay in touch. :
สัญญำกับฉันนะ ว่ำพวกเรำจะไม่ขำดกำรติดต่อกัน
 18. He doesn’t have the guts to say “NO” to his wife.
:
เขำไม่มีควำมกล้ำพอทีจ่ ะปฏิเสธภรรยำเขำ
 19. Rain or shine, we are going camping tomorrow.
:
ไม่วำ่ อะไรจะเกิดขึน ้ (ฝนจะตกหรือแดดจะออก)
พวกเรำจะไปตัง้ แคมป์พรุง่ นี้
 20. Finding a good job is easier said than done. :
กำรหำงำนทีด ่ น
ี น
้ ั พูดง่ำยแต่ทำยำก

 21. It’s about time you took responsibility. :


ถึงเวลำแล้วทีค่ ณุ ต้องรับผิดชอบสักที
(คือไม่เคยรับผิดชอบอะไรเลย)
 22. Don’t jump to conclusions. Wait until you know
everything. :
อย่ำเพิง่ ด่วนตัดสินใจ รอจนกระทั่งคุณรูท ้ ก
ุ อย่ำงก่อน
 23. Please keep an eye on my son while I go to the
bathroom. :
กรุณำจับตำดูลูกชำยฉันให้หน่ อย ในขณะทีฉ ่ น
ั ไปเข้ำห้องน้ำ
 24. He broke up with me, just out of the blue! :
จูๆ
่ เขำก็บอกเลิกกับฉัน โดยไม่รเู ้ นื้อรูต
้ วั เลย
 25. Why don’t you ask your sister? She knows it
inside out. :
ทำไมคุณไม่ถำมพีส ่ ำวของคุณล่ะ
หล่อนรูท ้ กุ อย่ำงเกีย่ วกับมันเลย
 26. Can you give me a hand putting away these
toys? :
คุณช่วยฉันเก็บของเล่นเหล่ำนี้หน่ อยได้ไหม
 27. I go on vacation with my family every now and
then. :
ฉันไปเทีย่ วพักผ่อนกับครอบครัวของฉันเป็ นครัง้ เป็ นครำว
 28. This washing machine is out of order. :
เครือ
่ งซักผ้ำอันนี้เสีย ใช้กำรไม่ได้
 29. See you at 10 o’clock on the dot. :
เจอกัน 10 โมงเป๊ ะนะ
 30. I hope he can do it. I’m keeping my fingers
crossed. :
ฉันหวังว่ำเขำสำมำรถทำมันได้ ฉันภำวนำให้มีขำ่ วดี
 —————————–
 31. Her singing ability is out of this world. :
ควำมสำมำรถในกำรร้องเพลงของหล่อนยอดเยีย่ มมำกๆ
เหมือนไม่ได้มำจำกโลกนี้เลย
 32. I am afraid that I can’t help you. It’s way over my
head. :
ฉันเกรงว่ำฉันไม่สำมำรถช่วยคุณได้
มันยำกเกินกว่ำทีฉ ่ น ั จะทำได้จริงๆ
 33. I have to deal with traffic every day. It was a
total pain in the ass. :
ฉันต้องจัดกำรกับปัญหำรถติดทุกวัน
มันเป็ นสิง่ ทีท
่ ำให้รส ู้ กึ หงุดหงิดน่ ำรำคำญมำกๆ
 34. It’s not difficult at all, it’s really a piece of cake. :
มันไม่ยำกเลยนะ มันง่ำยมำกจริงๆ
 35. You’re going to fall in love with me sooner or
later. :
คุณจะต้องตกหลุมรักฉันไม่ชำ้ ก็เร็ว
 36. I was just pulling your leg. :
ฉันเพิง่ ล้อคุณเล่นเฉยๆ นะ
 37. If I put myself in your place, I would do the same
thing. :
ถ้ำฉันเป็ นคุณ ฉันก็จะทำแบบนัน ้ เหมือนกัน
 38. I’ve had nothing but a glass of milk all day. I’m
so hungry that I could eat a horse right now. :
วันนี้ทง้ ั วันฉันไม่ได้กนิ อะไรเลย นอกจำกนมแก้วหนึ่ง
ตอนนี้ฉน ั หิวมำกซะจนกินม้ำได้ทง้ ั ตัวเลย
 39. Reading between the lines, I think he loves you.
:
ดูจำกสิง่ ทีเ่ ขำทำแล้ว ฉันพอจะเดำออกเขำชอบเธอนะ
 40. Her face rings a bell. Have you known her? :
หน้ำหล่อนดูคน ุ้ ๆนะ เธอรูจ้ กั หล่อนไหม
 —————————–

 41. I need to focus on my work, so stop bugging


me. :
ฉันต้องตัง้ ใจกับงำนของฉัน ดังนัน้ หยุดรบกวนฉันได้แล้ว
(เลิกกวนตีนได้แล้ว อิอ)ิ
 42. I don’t have any ideas now. I need to sleep on it.
:
ฉันยังคิดไม่ออกเลย ฉันขอใช้เวลำนอนคิดก่อน
 43. I don’t know what we will do after dinner. Let’s
play it by ear. :
ฉันยังไม่รูเ้ ลยว่ำเรำจะทำอะไรต่อ หลังจำกทำนอำหำรมือเย็น
เดีย๋ วค่อยดูสถำนกำรณ์ อีกทีละกัน
 44. I think Anna will be late again. Wow, Speak of
the devil, here she comes. :
ฉันคิดว่ำแอนนำจะมำสำยแน่ ๆเลย อุตะ๊ ! แอนนำมำพอดีเลย
ตำยยำกจริงๆ
 45. We have 10 minutes before the movie, let’s grab
a bite. :
เรำมีเวลำ 10 นำทีกอ ่ นภำพยนตร์เริม

ไปหำอะไรเร็วๆกินกันเถอะ
 46. Take it easy. Everything will be alright. :
ใจเย็นๆ (ทำตัวสบำยๆ อย่ำเครียด ) ทุกอย่ำงจะโอเคนะ
 47. I don’t want to upset my mom so I will just go
with the flow. :
ฉันไม่อยำกทำให้แม่ไม่พอใจ ดังนัน ้ ฉันจะตำมๆหล่อนไป
 48. The system runs 24/7. :
ระบบทำงำนทุกวันตลอดเวลำ (เนื่องจำกหนึ่งวันมี 24
ชั่วโมงและหนึง่ อำทิตย์ก็มี 7 วัน )
 49. I’m really feeling under the weather today. I
have a terrible stomachache. :
วันนี้ฉน ั ไม่สบำย ฉันปวดท้องอย่ำงหนัก
 50. Don’t sweat it, things will work out for you.
อย่ำกังวลเลยทุกอย่ำงจะดีเอง
 —————————–
 51. A: This is totally unacceptable. :
อันนี้นี่รบั ไม่ได้อย่ำงรุนแรง
B: You can say that again. :
ฉันเห็นด้วยกับคุณ (ไม่ได้แปลว่ำให้คณ ุ พูดอีกครัง้ นะคะ)
 52. I’m always broke around the end of the month. :
ฉันมักจะเงินหมดช่วงปลำยๆเดือนทุกที
 53. You can’t be rude to someone on social media.
That’s crossing the line. :
คุณไม่ควรทำตัวหยำบคำยกับใครในสือ ่ ออนไลน์
มันเป็ นกำรลำ้ เส้น
 54. I sort of know how to get to the airport. :
ฉันค่อนข้ำงจะรูว้ ำ่ ไปสนำมบินได้อย่ำงไรบ้ำง
 55.There’s one thing you haven’t taken into
account. :
่ งิ่ หนึ่งทีค
มีอยูส ่ ณ
ุ ไม่เคยไตร่ตรอง คำนึงถึงเลย
 56. He said he did it by himself but I don’t buy it. :
เขำพูดว่ำเขำทำมันด้วยตัวของเขำเองแต่ฉน ั ไม่เชือ
่ หรอก
 57. I want to ride shotgun in his car. :
ฉันต้องกำรทีจ่ ะนั่ งข้ำงหน้ำ (ข้ำงๆคนขับ)ในรถของเขำ
 58. I missed 2 classes today, but who cares? :
วันนี้ฉน ั ไม่ได้เข้ำเรียน 2 วิชำ แต่ฉน ั ไม่สนใจ
 59. Come on, don’t be serious. It’s not a big deal. :
เอำน่ ำอย่ำเครียดไปเลย มันไม่ใช่เรือ ่ งใหญ่
 60. Oh you know Payton too! He is also my friend.
Wow, It’s such a small world! :
เธอรูจ้ กั เพตันด้วยหรอ เขำเป็ นเพือ ่ นของฉันเหมือนกัน ว้ำว
โลกกลมมำกเลย
 —————————–
 61. What’s going on here? :
เกิดอะไรขึน ้ ทีน่ ี่
 62. You want to give me free tickets to the movie.
Now you’re talking. :
คุณให้ตวั๋ คอนเสิร์ท อย่ำงนี้คอ่ ยน่ ำคุยกันหน่ อย (พูดจำเข้ำหู)
 63. There is no way she will go with us, over my
dead body. :
ไม่มีทำงทีห ่ ล่อนจะไปกับพวกเรำได้ ข้ำมศพฉันไปก่อนเถอะ
(คือเกลียดหล่อนมำก)
 64. When I was a kid I thought being a teacher was
right up my alley. :
ตอนฉันเป็ นเด็ก ฉันคิดว่ำกำรเป็ นครูมน ั เหมำะกับฉัน
 65. Good thinking to call and book the hotel rooms. :
รอบคอบมำกทีโ่ ทรไปและจองโรงแรมไว้กอ ่ น66. Don’t
worry about what they said. Nothing matters but
what you are. :
อย่ำกังวลในสิง่ ทีพ ่ วกเขำพูด ไม่มีอะไรสำคัญไปกว่ำสิง่ ทีค
่ ณ
ุ เป็ น
 67. Come on, she’s not the only woman in the
world. :
เอำน่ ะ หล่อนไม่ใช่ผห ู้ ญิงคนเดียวในโลกนะ
(ปลอบใจเพือ ่ นทีอ่ กหัก)
 68. Never mind what I said before, I don’t want to
explain anymore. :
อย่ำสนใจสิง่ ทีฉ ่ นั พูดไปก่อนหน้ำนี้เลย ฉันขีเ้ กียจอธิบำยละ
(ลืมๆไปเถอะ)
 69. We will stay here one more night if you insist. :
พวกเรำจะค้ำงทีน
่ ีอ
่ ีกคืนก็ได้ถำ้ คุณต้องกำรแบบนัน้
 70. No need to thank me. It’s just nothing. :
ไม่ตอ
้ งขอบคุณฉันก็ได้ แค่นี้เล็กน้อยมำก (ไม่เป็ นไรเลย)
71. Fair enough, let’s share it for today. :
ตกลง (ก็ยต
ุ ธิ รรมดี) งัน
้ เรำมำแบ่งกันใช้ละกันสำหรับวันนี้
 72. Stop being awfully quiet. “Has the cat got your
tongue? :
หยุดเงียบได้แล้ว ทำไมไม่ตอบล่ะ (เป็ นใบ้หรือไง)
 73. It was my pleasure to meet you. :
ฉันรูส้ ก ึ ยินดีมำกๆทีไ่ ด้พบคุณ
 74. I forgot about our anniversary. It totally slipped
my mind. :
ฉันลืมวันครอบรอบแต่งงำนของเรำไปเลย ลืมสนิทจริงๆ
 75. I know you are so happy, it’s written all over
your face. :
ฉันรูว้ ำ่ เธอมีควำมสุขมำก สีหน้ำคุณบอกฉันหมดละ
 76. Don’t be hesitate, go for it. :
อย่ำลังเลเลย เอำเลยสูๆ ้
 77. Just give it to me straight, what happened last
night? :
บอกฉันมำตำมตรงเมือ ้
่ คืนเกิดอะไรขึน
 78. It’s a deal. I will get you a new phone if you pass
the exam. :
โอเค ตกลงฉันจะซื้อโทรศัพท์ให้คณ ุ ใหม่ถำ้ คุณสอบผ่ำน
(ตกลงตำมเงือ่ นไข)
 79. Promise me that we will keep in touch. Don’t be
a stranger. :
สัญญำกับฉันนะว่ำเรำจะติดต่อกัน อย่ำขำดกำรติดต่อนะ
(อย่ำกลำยเป็ นคนแปลกหน้ำกันนะ)
 80. We decided to go fifty-fifty on dinner. :
พวกเรำตัดสินใจทีจ่ ะจ่ำยคนละครึง่ สำหรับอำหำรเย็น
 —————————–
 81. We are having a party tonight. Let’s get a life! :
เรำจะมีปำร์ตค ี้ น
ื นี้กนั มำสนุกกันเถอะ
 82. You should be more careful. Don’t mess it up
again. :
คุณควรจะระวังมำกกว่ำนี้หน่ อยนะ อย่ำทำให้เสียเรือ ่ งอีกครัง้
(อย่ำทำพลำด) ล่ะ “
 83. I can’t thank you enough for what you have
done for me. :
ฉันขอบคุณมำกๆสำหรับสิง่ ทีค ่ ณ
ุ ทำมำให้ฉน

 84. : I will get whatever you need, just name it. :
ฉันจะให้ทก ุ อย่ำงทีค ่ ณุ ต้องกำรแค่บอกมำ
 85. No worries, I don’t need to use it anyway. :
ไม่เป็ นไร ไม่ตอ ้ งกังวล ฉันไม่จำเป็ นต้องใช้มนั
 86. Why so blue? Don’t tell me that you fail the test
again. :
ทำไมเศร้ำจัง อย่ำบอกนะว่ำคุณสอบตกอีกแล้ว
 87. Can we have 10 minute break? Nature calls! :
ขอพักเบรคสัก 10 นำทีนะ ฉันต้องกำรไปเข้ำห้องน้ำ
 88. How could you treat me so badly? Shame on
you! :
คุณทำเลวร้ำยแบบนัน ้ กับฉันได้ไง ละอำยแก่ใจบ้ำงสิ
 89. Hang in there. I’m sure things will get better :
สูๆ
้ นะฉันมั่นใจว่ำทุกอย่ำงจะต้องดีขน ึ้
 90. She is very lazy and good for nothing. :
หล่อนขีเ้ กียจและไร้ประโยชน์มำก (ไม่ได้เรือ่ งเลย)
 —————————–
 91. Take a hike, I am not interested in your
services. :
ไปให้พน ้ ฉันไม่สนใจกับบริกำรของคุณ
 92. Mom, don’t worry about my exam. It’s just a
piece of cake. :
แม่อย่ำกังวลกับกำรสอบของฉันเลย มันง่ำยมำกๆ
 93. See you in 10 minutes, I’m on my way. :
อีก 10 นำทีเจอกัน ฉันอยูร่ ะหว่ำงทำงละ (กำลังไปหำ)
 94.t’s a long story. We both decided to break up. :
เรือ่ งมันยำวน่ ะ (ยำกทีจ่ ะอธิบำย) เรำทัง้ คูต ่ ดั สินใจทีจ่ ะเลิกกัน
 95. Since when have you interested about my life?
:
ตัง้ แต่เมือ่ ไรกัน ทีค
่ ณ
ุ เริม
่ สนใจเกีย่ วกับชีวต ิ ฉัน
 96. Make sure you follow the instructions, got it? :
กรุณำทำตำมคำวิธใี ช้ดว้ ย เข้ำใจไหม
(ไม่ได้แปลว่ำได้รบั รึเปล่ำ)
 97. You think you will win the competition? You
wish! :
คุณคิดว่ำคุณจะชนะกำรแข่งขันหรอ ฝันไปเถอะ
(ไม่มีทำงทีค ่ ณ
ุ จะชนะ)
 98. I must impress him tonight. I am dressed to kill.
:
ฉันต้องทำให้เขำประทับใจคืนนี้ ฉันต้องแต่งตัวให้สวยทีส่ ุด
(สวยสังหำร สวยสะพรึง)
 99. He won’t let you drive after the accident. That
figures. :
เขำไม่ให้คณ ุ ขับรถหลังจำกทีเ่ กิดอุบตั เิ หตุ
ฉันก็ไม่แปลกใจเลยนะ
 100. You heard about the gossip? Do tell. :
คุณรูเ้ รือ
่ งซุบซิบนินทำใช่ไหม บอกฉันมำ

Das könnte Ihnen auch gefallen