Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
How to offer/refuse
Would you like a Coke? - Yes, I'd love to.
Yes, please.
No, thank you.
2. Understanding
I didn't quite get that.
Can you repeat that, please?
I didn't understand you.
3. How to ask/argue
Are you saying that ...?
Can you explain that?
Sorry to interrupt you, ... I actually wanted to say that ...
Well, ... I don't think so.
I'm sure that ...
There's nothing more to say.
Obviously I don't need to say that ...
4. General phrases
Besides ...
It doesn't matter.
Don't mention it.
I must apologize for being so late.
1. I have nothing to do all day. I’m bored to death. :
ฉันไม่มอ ี ะไรทำทัง้ วันเลยฉันเบือ ่ มำก
2. Son: Mom, I won the singing contest at school. :
ลูกชำย: แม่ๆ ผมชนะกำรประกวดร้องเพลงทีโ่ รงเรียน
Mom: You’ve got to be kidding. You sing terribly. :
แม่: เธอต้องล้อเล่นแน่ ๆเลยเธอร้องเพลงได้แย่มำกนะ
3. I am getting sick and tired of Japanese food. :
ฉันเบือ ่ หน่ ำยกับอำหำรญีป ่ ุ่ น (กินมำทัง้ อำทิตย์จนเบือ ่ )
4. It’s nine o’clock now. Let’s call it a day. :
ตอนนี้ 3 ทุม ่ แล้ว เลิกงำนกลับบ้ำนกันเถอะ
5. Please stop singing. It’s getting on my nerves. :
กรุณำหยุดร้องเพลงเถอะ มันรบกวนฉันมำก
6. You have a big fat belly because you are a couch
potato. :
คุณมีพุง (หน้ำท้อง) ทีใ่ หญ่มำกเพรำะคุณมัวแต่ดท ู วี ี (บนโซฟำ
ไม่ทำอย่ำงอืน ่ เลย)
7. You read my mind. I was going to say that. :
คุณรูใ้ จฉันเลย (เหมือนอ่ำนใจฉันได้) ฉันกำลังจะพูดมันเลย
8. Whenever I feel blue, I like to watch comedy
shows. :
เมือ
่ ไรก็ตำมทีฉ ่ น
ั รูส้ ก
ึ เศร้ำ ฉันชอบดูรำยกำรตลก
9. My sister was involved in a small accident. It was
just a fender-bender. :
น้องสำวของฉันได้รบั อุบตั เิ หตุเล็กน้อย แต่มน ั ก็แค่เล็กๆน้อยๆ
10. Can you help my sister to get her foot in the
door? :
คุณช่วยน้องสำวฉันให้ผำ่ นขัน ้ แรกไปหน่ อยนะ
—————————–
11. Come on, let’s go. Don’t be a chicken. :
เอำน่ ำไปกันเถอะ อย่ำขีข ้ ลำดไปเลย (อย่ำปอดแหกน่ ำ)
12. Stop giving yourself a hard time. :
หยุดสร้ำงควำมลำบำกให้กบั ตัวเองเลย
13. Make up your mind, please. :
กรุณำตัดสินใจด้วย
14. He didn’t pay for me, so we ended up going
Dutch on the first date. :
เขำไม่ได้เลี้ยงฉันนะ
เรำจึงลงท้ำยด้วยกำรจ่ำยคนละครึง่ ในวันเดทครัง้ แรก
15. I don’t think I can win, so I’ll throw in the towel. :
ฉันไม่คด ิ ว่ำฉันจะชนะดังนัน ้ ฉันจะยอมแพ้ (ยกธงขำวเลย)
16. I never get goose bumps when I see a horror
movie. :
ฉันไม่เคยขนลุก ตอนฉันดูหนังสยองขวัญเลย
17. Promise me that we will stay in touch. :
สัญญำกับฉันนะ ว่ำพวกเรำจะไม่ขำดกำรติดต่อกัน
18. He doesn’t have the guts to say “NO” to his wife.
:
เขำไม่มีควำมกล้ำพอทีจ่ ะปฏิเสธภรรยำเขำ
19. Rain or shine, we are going camping tomorrow.
:
ไม่วำ่ อะไรจะเกิดขึน ้ (ฝนจะตกหรือแดดจะออก)
พวกเรำจะไปตัง้ แคมป์พรุง่ นี้
20. Finding a good job is easier said than done. :
กำรหำงำนทีด ่ น
ี น
้ ั พูดง่ำยแต่ทำยำก