Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ATTENTION:
*If the Deeplink page is a dead page (e.g. couldn’t load, or page is blank), mark Q1, Q2 and Q3 ‘No’ and submit the HIT. Do NOT attempt
to assess the title for garbled text or relevancy to the dead Deeplink page.
*If the Deeplink title and the Deeplink page are both in the same foreign language, mark Q1, Q2 and Q3 ‘No’ and submit the HIT. Do NOT
attempt to assess the foreign language title for garbled text or relevancy to the Deeplink page.
Deeplink Title Defects Judging Sample
Aligning with the questions, we give some Deeplinks title defects judging samples as below and indicate the correct answer:
Question 1: Is the title in different language than the page content? The defect type is Language Mismatch, which means language of Deeplink
title does not match language of Deeplink page.
o Exceptions: the title is a named entity (i.e. brand name, food, restaurant name, etc.)
Question 2: Is the title misleading/Ambiguous? The defect type is Misleading/Ambiguous, which means Deeplink title does not represent the
Deeplink page content clearly, or the Deeplinks title misleads users about the page content.
o NOTICE: the title might be incomplete, if you could predict the missed part and judge the title misleading/ambiguous, answer
YES/NO, if you can’t predict the whole title, choose the ‘Title incomplete and can’t predict/judge.’
Question 3: Does the title contains typo/wrong capitalization/weird punctuation? The defect type is Garbled/Bad Text, which means Deeplink
title incomplete, /contain typos/incorrect capitalization/incorrect punctuation. (Incorrect capitalization: The title should follow APA title case
rules, an explanation of which can be found here. We permit single-instance case errors in a title (that is, one mistake), but not more than one.
o Exceptions: the title is a named entity or common abbreviation. (i.e. brand name, food, restaurant name, etc.)