Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
inside
Times Square
DESIGN TANK PHOTO JÚLIA MARTINS MIRANDA
Enjoying the
outdoors
since 1947
Vestre April Go
Design: Espen Voll,
vestre.de Tore Borgersen & Michael Olofsson
editorial
projekte
projects
22
Installation »The Wa- produkte
magazin ter« in den Zisternen products
repor ts von Frederiksberg
Installation “The Wa- 44 62
1 ter“ in the Cisterns of Aufsteller im Museu DETAIL research
Editorial Frederiksberg de Arte in São Paulo Raumakustik mit
Peter Popp fokus ausstellen Sambuichi Architects, Exhibition Display Notebook und
und inszenieren Hiroshima Panels in Sao Paulo’s Tablet-PC selbst
4 focus on scenography Museu de Arte messen
Büros einer and exhibition design 28 Metro Arquitetos As-
IT-Agentur in Paris Kaufhaus Au Pont sociados, São Paulo 64
Offices of an 14 Rouge in Sankt Beleuchtung
IT Agency in Paris Gonzalez Haase Petersburg 48 Dekorative Leuchten
Jakob Schoof befreien den Raum Au Pont Rouge Selbsttragende
Gonzalez Haase: Department Store Faltwand mit Präsen- 68
6 Liberating Space in Saint Petersburg tationsflächen Böden
Zuhause bei Freun- Peter Popp Cheungvogl, Hong- Self-supporting Teppiche, Stein und
den: Hotel Altstadt kong Folding Wall with Keramik, Holz und
Vienna Presentation Displays Kork, Elastische
At Home with Friends: 32 stacklab, Toronto Beläge
Hotel Altstadt Vienna Parfümerie in Paris
Sandra Hofmeister Parisian Perfumery 72
Jakob + MacFarlane, praxis Akustik
Paris practice Wände, Decken,
Raumelemente
36 52
Balenciaga Flagship- Denkräume: Ausstel- 76
store in Paris len als letzte Disziplin Textilien
Balenciaga Flagship des Co-Design
Store in Paris Spaces of Reflection: 77
Gonzalez Haase AAS, Exhibiting as the Last Abbildungsnachweis,
Berlin Discipline in Co- Impressum
design Copyright, imprint
40 Barbara Holzer
Zwei Messestände
auf dem Salone del
Mobile in Mailand
Two Booths at the
Salone del Mobile in
Milan
Maio, Barcelona
A B C
detail.de/inside-2-2017-perriand
Wellen im Raum
Eine kostengünstige Rauminstallation
aus gespannten Seilen von Usual
Studio und Ten-arch definiert die
verschiedenen Funktionsbereiche
in einem kleinen Büro in Shanghai.
Waves in Space
Composed of tensioned cables a cost-
effective installation by Usual Studio
and Ten-arch defines the various
functional areas in a small office in
Shanghai.
detail.de/inside-2-2017-usualstudio
Lowtech-Haus am See
Das wandelbare Haus von Branch
Studio Architects ist Rückzugsort und
eröffnet gleichzeitig endlose Möglich-
keiten der Nutzung. Die Bewohner
werden Teil des Hauses und gestalten
den Raum selbst.
detail.de/inside-2-2017-branchstudio
zu ermöglichen. Mit einem Uf -Wert von bis zu 0,78 W/m²K können nicht nur
Heizkosten gespart werden – auch staatliche Förderung ist möglich. Denn das
heroal W 77 PH ist als Komponente für Passivhäuser zertifiziert und erfüllt schon
heute die Anforderungen von morgen. Profitieren Sie auch bei geringen Bautiefen
von modernster Energieeffizienz und langfristig geringen Kosten.
www.context.heidelbergcement.de
Impressum
∂ Abonnementverwaltung und
Adressänderungen:
‡ Interview mit Eduardo Souto de Moura
‡ Heatherwick: MOCAA in Kapstadt
‡ Snøhetta: SFMOMA in San Francisco
Seite 44, 45, 47 unten, 49, 77:
Anders Sune Berg
Zeitschrift für Architektur + Baudetail Vertriebsunion Meynen, Seite 46, 47 oben:
Review of Architecture + Construction Große Hub 10, 65344 Eltville, Jakob Schoof
Details Tel. (0 61 23) 92 38-211, Fax: -212 Zeitschrift für Architektur + Baudetail · Review of Architecture + Construction Details
Material und Oberfläche · Materials and Finishes · Ausgabe · Issue · 11 · 2017 Seite 53 oben:
ISSN 0011-9571/B 2772 detailabo@vertriebsunion.de Dominique Coulon & associés
Seite 56–59:
DETAIL Business Information GmbH Roland Halbe
DETAIL erscheint 10≈ jährlich am
Hackerbrücke 6, 80335 München 30. Dezember / 1. März / 3. April / Seite 60, 62, 63:
Tel. +49 (0)89 38 16 20-0 2. Mai / 1. Juni / 14. Juli / 1. September / Ruedi Walti
Fax: +49 (89) 38162066 2. Oktober / 2. November / 1. Dezember/ Seite 61, 64:
www.detail.de plus je 2≈ jährlich die Sonderhefte Rory Gardiner
DETAIL green, DETAIL structure und Seite 69:
DETAIL inside Jon McNeal
Postanschrift:
Postfach 20 10 54, 80010 München Seite 70, 72 oben, 75 oben links:
Bezugspreise: Abonnement 10 Aus-
Kreysler & Associates
gaben zzgl. Sonderhefte:
Inland: € 189,–, Cover 11_2017: Seite 74 links: Snøhetta
Geschäftsführung: Karin Lang Seite 74 rechts:
Ausland: € 189,– / CHF 251,– / Parlamentsgebäude in Valletta
£ 129,– / US$ 244,– Architekten: Renzo Piano Building Untitled, Joel Shapiro, photo: Iwan Baan
Redaktion Für Studenten: Inland: € 99,–, Workshop, Genua/Paris © VG Bild-Kunst, Bonn 2017
Tel. +49 (0)89 381620-84 Ausland: € 99,– / CHF 137,– / Seite 76:
redaktion@detail.de £ 70,– / US$ 129,– Rubrikeinführende S/W-Aufnahmen: Maquette for Trois Disques (Three
DETAIL Einzelheft: € 18,90 / CHF 28,– / Seite 3: Disks), formerly Man, Alexander
Dr. Sandra Hofmeister £ 13,60 / US$ 24,50, MOCAA – Museum für zeitgenössische Calder, photo: Henrik Kam
(Chefredakteurin, V. i. S. d. P., SaH) DETAILgreen, DETAILstructure, afrikanische Kunst in Kapstadt Seite 82 oben:
DETAILinside Einzelheft: € 18,90 / Architekten: Heatherwick Studio, Rathscheck Schiefer/Gerard Halama
Sabine Drey (SD), Andreas Gabriel
(GA), Frank Kaltenbach (Heftkonzepti- CHF 28,– / £ 13,60 / US$ 24,50 London Seite 82 links unten: heroal
on, FK), Julia Liese (JL), Peter Popp Ausland zzgl. MwSt., falls zutreffend. Seite 15: Seite 82 rechts unten:
(PP), Jakob Schoof (JS), Edith Walter Alle Preise zzgl. Versandkosten. Fußballstadion für die EM 2004 in Braga Florian Licht für Alucobond
(EW), Heide Wessely (HW) Abonnements 6 Wochen vor Ablauf Architekt: Eduardo Souto de Moura, Seite 84 oben:
kündbar. Porto Sven-Erik Tornow/Primero
Burkhard Franke (BF), Roland
Konto für Abonnementzahlungen: Seite 23: Seite 84 Mitte links:
Pawlitschko (RP) (freie Mitarbeit)
Deutsche Bank München Konservatorium und Tanzakademie in Gabriel Buechelmeier
Assistenz: Michaela Linder, BLZ 700 700 10 · Konto 193 180 700 Belfort Seite 84 unten: Till Forrer/Lignatur
Maria Remter IBAN: DE24700700100193180700 Architekten: Dominique Coulon & Seite 86 links oben:
Herstellung / CAD: SWIFT: DEUTDEMM associés, Straßburg Christof Lackner
Peter Gensmantel (Leitung), Michael Seite 67: Seite 88 oben Mitte:
Georgi, Cornelia Kohn, Andrea Linke, SFMOMA San Francisco Museum of Yannick Milpas, Lisa van Damme
Roswitha Siegler, Simone Soesters Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck Modern Art Seite 88 rechts unten:
nur mit Genehmigung. Für Vollständig- Architekten: Snøhetta, Oslo/New York Ditz Fejer/Rieder Gruppe
Dejanira Ornelas Bitterer, Marion keit und Richtigkeit aller Beiträge wird Seite 77: Seite 89 links:
Griese, Barbara Kissinger, Emese M. keine Gewähr übernommen. Gemeindezentrum in Ribe Christian Fabris /sedak
Köszegi (Zeichnungen)
Architekten: Lundgaard & Tranberg, Seite 90 oben, links unten: Cersaie
Martin Hämmel Kopenhagen
(freie Mitarbeit) Repro: Martin Härtl OHG, Seite 90 Mitte, rechts unten:
Kistlerhofstraße 70, 81379 München Brigitte Bernhardt
Druck: W. Kohlhammer Druckerei Abbildungsnachweis
Übersetzungen: Fotos ohne Nennung sind Werkfotos Seite 100 links unten:
GmbH + Co. KG,
Roderick O'Donovan, Alisa Kotmair, oder stammen aus dem Archiv DETAIL. Bernadette Grimmenstein
Augsburger Straße 722,
Almut Pohl 70329 Stuttgart Seite 1, 67, 68, 72 unten, 75 oben Seite 100 rechts unten: ppm GmbH
rechts, 75 unten, 76: Seite 96 rechts unten: Olaf Herzog
Redaktion Produktinformation: Henrik Kam Seite 100 oben: DGNB
produkte@detail.de CAD-Zeichnungen: Alle CAD-Zeich- Seite 3, 8, 9, 74 rechts: Seite 100 links unten:
nungen, die im Dokumentationsteil der photo: Iwan Baan
Katja Reich (V. i. S. d. P.), Bernadette Grimmenstein
Zeitschrift veröffentlicht werden, wur- Seite 4, 5, 6 oben:
Thomas Jakob, Sabina Strambu den mit dem Programm Seite 100 rechts unten: ppm GmbH
Hufton+Crow Seite 103 rechts oben:
Brigitte Bernhardt (freie Mitarbeit) erstellt. Seite 6 unten: Nikolay Kazakov
Stephen Citrone Seite 104 unten:
Verkauf und Marketing: Bei Nichtbelieferung ohne Verschulden Seite 10, 12: Aleksandar Novoselski/Idealight Ltd
Claudia Langert des Verlages oder infolge von Stö- Frank Kaltenbach Seite 114 links:
(Verlagsleitung, V. i. S. d. P.) rungen des Arbeitsfriedens bestehen Seite 15: Courtesy of Barozzi Veiga
keine Ansprüche gegen den Verlag. Miguel Silva Rocha Seite 114 Mitte:
Hon. Prof. Meike Weber, Senior Vice Seite 16: Courtesy of Dominique Coulon &
Zurzeit gilt Anzeigenpreisliste Nr. 49
President / Business Development Sofía Moro / El País associés
Verbreitete Auflage II. Quartal 2017:
21 003 Exemplare + 1434 Exemplare Seite 17, 18, 19 unten:
aus früheren Berichtszeiträumen Luís Ferreira Alves
Medialeistungen und Beratung: Wissenschaftliche Partner von
Annett Köberlein (Leitung), DW -49 Seite 19 oben: DETAIL Research:
João Morgado
Anzeigendisposition:
Claudia Wach (Leitung), DW -24 @ Seite 20:
Duccio Malagamba
ETH Zürich: Professur für Architektur
und Digitale Fabrikation
Tel. (089) 38 16 20-0 ETH Zürich: Professur für Computer-
Seite 23, 50–52, 53 unten, 54, 55: Aided Architectural Design
Dieses Heft ist auf chlorfreigebleichtem Eugeni Pons
Papier gedruckt. Georg-Simon-Ohm-Hochschule
Detail Transfer: Seite 24, 25, 26 oben, 28, 30/31, 114: Nürnberg: Lehrgebiet Konstruktion
Marion Arnemann, Tina Barankay, Michel Denancé und Technik
Heike Kappelt, Martina Zwack Die Beiträge in DETAIL sind urheber- Seite 26 unten, 27: HAWK Hildesheim: Institute Internatio-
Eva Maria Herrmann, Bettina Sigmund, rechtlich geschützt. Eine Verwertung Mario Carrieri nal Trendscouting
Tim Westphal (freie Mitarbeit) dieser Beiträge oder von Teilen davon Seite 29 oben: Technische Universität Braunschweig:
(z. B. Zeichnungen) sind auch im RPBW Institut für Gebäude- und Solartechnik
Vertrieb und Marketing: Einzelfall nur in den Grenzen der ge- Seite 29 Mitte, 29 unten: Technische Universität Dortmund:
Kristina Weiss (Leitung) setzlichen Bestimmungen des Urheber- M. + A. Filiberti Fachgebiet Städtebau, Stadtgestaltung
Irene Schweiger (Vertrieb), rechtsgesetzes in der jeweils geltenden Seite 30 oben: und Bauleitplanung
Tel. (089) 38 16 20-37 Fassung zulässig. Cyril Sancereau Technische Universität Dresden:
Sie ist grundsätzlich vergütungs- Seite 32–37: Institut für Bauinformatik CIB
pflichtig. Zuwiderhandlungen Pedro Pegenaute Technische Universität Graz:
Auslieferung an den Handel: unterliegen den Strafbestimmungen Seite 38 –40, 42, 43: Institut für Architektur-Technologie
VU Verlagsunion KG des Urheberrechts Simon Menges
Meßberg 1, 20086 Hamburg Technische Universität München:
Seite 41: Fakultät für Architektur
Ralph Feiner Universität Stuttgart: Institut für Leicht-
bau Entwerfen und Konstruieren
Diskussion discussion
16 2017 ¥ 11 ∂
Eduardo Souto de Moura gehört zu den re- ...(lacht). Ja, vielleicht ist das ja das Ge- mit der Stadt zu verbinden. Das Areal wurde
nommiertesten zeitgenössischen Architek- meinsame an all unseren unterschiedlichen jahrelang als Mehlfabrik genutzt und war
ten und ist gemeinsam mit seinem ehemali- Projekten. ziemlich baufällig. Die historischen Bauteile
gen Lehrer Álvaro Siza der wichtigste Ver- bildeten einen zu kleinen Innenhof und ei-
treter der Schule von Porto. Sein Werk reicht Auch Sie halten sich oft nicht exakt an das nen zur Straße offenen Hof. Den Trakt zwi-
von einfühlsamen Sanierungen und Umnut- historische Vorbild. Ergeben sich daraus nicht schen beiden Höfen habe ich abgerissen
zungen historischer Gebäude sowie zahlrei- Probleme mit dem Denkmalschutz? und dafür den fehlenden Abschnitt des
chen Einfamilienhäusern, Museen und Ge- Für mich ist Geschichte eine Erfindung. Ge- Blockrands zu einem einzigen großzügigen
schäftszentren im Geist der Moderne bis hin schichte ist immer subjektiv. Es geht nicht Innenhof ergänzt. Der Salzwasserpool erin-
zum spektakulären Fußballstadion für die darum, das Vergangene zu wiederholen. nert an die naheliegenden Verdunstungs-
EM 2004 in Braga (s. Seite 15). Nicht zuletzt Vor vielen Jahren habe ich ein altes verfalle- becken der Meerwassersalzgewinnung
sein Spiel mit der Tektonik und die sinnliche nes Kloster im Norden Portugals in ein Fünf- (Abb. 3). Es ging mir also auch dabei um
Haptik der Oberflächen gaben den Aus- Sterne-Hotel umgebaut. Wie aber wollen Sie das Herausarbeiten des Vorhandenen und
schlag, den Portugiesen 2011 mit dem Pritz- Bäder in jedem Zimmer und eine Klimaanla- nicht darum, etwas radikal Originelles zu
ker-Preis auszuzeichnen. ge einbauen, ohne die Architektur zu verän- schaffen. Die Klimaanlagen habe ich dort
dern? Außerdem sind beim Bau ständig alte übrigens einfach in alten hölzernen Kleider-
Sie haben an der Hochschule in München Mauern umgefallen, die wir wieder neu auf- schränken versteckt.
einen beeindruckenden Vortrag über Ihre bauen mussten.
aktuellen Projekte gehalten. Was halten Sie Was war dabei die größte Herausforderung?
von der aktuellen Architektur hier in München? Ihre Sanierungen strahlen ja gerade deshalb Die harmonische Dimensionierung der 120
Ich hatte nur wenig Zeit, mich umzuschauen einen besonderen Charme aus, weil man ih- zusätzlichen Fenster in den traditionell er-
und bin in eine Buchhandlung gegangen. nen den massiven architektonischen Eingriff richteten, 1,20 m dicken Mauern. Eine Wand
nicht ansieht. Wie haben Sie das geschafft? ist ein abstraktes Objekt. Schneidet man ein
Haben Sie etwas Interessantes gefunden? Wer in ein solches Hotel geht, erwartet die Loch hinein, bekommt sie sofort einen Maß-
Allerdings! Ein Buch über die Stühle von Atmosphäre eines alten Klosters mit massi- stab. Adolf Loos hat immer betont, dass ein
Hans Döllgast. Döllgast hat einige seiner ven Steinmauern und -decken und nicht das Fenster nicht nur durch seine Breite und sei-
Stühle im gleichen Geist entworfen wie Álva- Centre Pompidou mit sichtbaren Lüftungs- ne Höhe bestimmt wird, sondern auch
ro Siza – nicht der unabhängige Gestal- kanälen. Ganz davon abgesehen funktionie- durch seine Tiefe, und dass die Lage sich
tungswille, sondern die Konstruktion und die ren solche massiven Gebäude klimatisch nicht nach der Ansicht, sondern nach der
Funktion bestimmen die Form. auch ganz gut ohne technische Anlagen, Aussicht richten soll.
aber das Risiko wollte der Bauherr nicht Auch die dunkelrote Farbe der historischen
Ist Döllgast in Portugal bekannt? eingehen. Wir haben also die Kanäle unter Fassaden war ein Thema. Den Anstrich mit
Nicht viele Architekten kennen seinen Na- die Gewölbe der Flure gehängt und darun- Originalfarbe hätte man jährlich erneuern
men, aber wenn ich ergänze, dass er die Al- ter als Deckenspiegel neue Gewölbe im ur- müssen, daher hat der Bauherr eine creme-
te Pinakothek wiederaufgebaut hat, wissen sprünglichen Stil aufgemauert. Auch von farbene Arcylfarbe gewählt. Zum Ausgleich
die gut ausgebildeten, um wen es geht. den neu eingezogenen Stahlkonstruktionen beranken wir die Fassaden mit rot blühen-
zwischen den Steinwänden ahnen die Besu- den Pflanzen (lacht).
Der Wiederaufbau der Alten Pinakothek wurde cher nichts.
vor 60 Jahren abgeschlossen. Was fasziniert Wäre nicht die Farbe Weiß ortstypischer ge-
Sie daran? Ein aktuelles Beispiel ist der Convento das wesen, wie in Portugal und Andalusien üb-
Döllgast stand damals vor einer sehr schwie- Bernadas an der Algarveküste. Waren Sie dort lich?
rigen Aufgabe. Er hat den Bau nicht einfach ähnlich radikal? Farbe ist ja nicht immer nur ein beliebiger
rekonstruiert, sich aber auch nicht für etwas Das Wesentliche eines Gebäudes liegt nicht Schmuck, sondern hat ihre Funktion: Die
völlig Gegensätzliches entschieden, sondern in der Materialisierung der Oberflächen, Häuser im indischen Jodhpur sind hellblau
er blieb bei der ursprünglichen Grundhal- sondern in der dahinterliegenden Geistes- gestrichen, weil das Insekten abhält, die
tung. haltung. Ein Kulturerbe ist nicht das isolierte traditionellen Holzfassaden in Norwegen
Bauwerk als Objekt, sondern die ganze Um- blutrot, wegen des Witterungsschutzes.
Genau wie Sie bei Ihren Wiederaufbauten und gebung als Geografie. Am wichtigsten war Und so sind cremefarbene Anstriche ein-
Sanierungen verfallener Klöster und Bauern- es mir, die abgeschottete Anlage durch eine fach weniger anfällig gegen Verschmutzung
höfe? Nachbarbebauung und einen Straßenraum und blenden in der grellen Sonne weniger.
∂ 2017 ¥ 11 Diskussion 17
Weshalb ist dann Ihr Museumsbau in Cascais Haben Sie eine Lieblingsfarbe? Leute lieben ihn wie man seinen Hund liebt.
für die surrealistische Malerin Paula Rego rot? Nein, aber ich habe ein Lieblingsmaterial, Die Handwerker bei uns arbeiten mit einer
Das Grundstück liegt mitten in einem Park und das ist Stein. Portugal ist ein Agrarstaat. solchen Hingabe mit Stein, dass sie eigene
und die Bevölkerung hatte Angst, dass der Wo immer man im Boden gräbt, trifft man Lieder dazu gedichtet haben und sie bei
alte Baumbestand einem Neubau zum Op- auf Stein und das ganze Land ist durch der Arbeit singen.
fer fallen würde. Schließlich habe ich einen Steinmauern parzelliert. Im Norden stößt
Entwurf in Sichtbeton entwickelt, der mit sei- man vor allem auf Granit, im Süden auf Ihr erstes Haus haben Sie auch aus Stein ge-
nen kaminartigen Oberlichtern Anspielun- Kalkstein. Diese Dualität zeigt sich nicht nur baut, in Deutschland wäre das sehr aufwän-
gen auf die Küche im Palast von Sintra in der Baukultur – schließlich war der Süden dig und kostspielig.
macht oder auf unrealisierte Projekte von lange von den Arabern besetzt –, sondern Heute kann sich das niemand mehr vorstel-
Ledoux, zusätzlich konnten fast alle Bäume sogar in meinem Namen: Souto ist jüdisch len: Bis vor einigen Jahren war Naturstein
erhalten bleiben. Der einzige Nachteil: Man und de Moura arabisch. das billigste Baumaterial – Zyklopenmauer-
hat auf den Modellfotos das Museum kaum werk war billiger als Beton und ein Fenster-
mehr gesehen. Für eine erhöhte Sichtbarkeit Was fasziniert Sie so an dem Material? brett aus Marmor billiger als Blech. Aber
wählten wir dann die Komplementärfarbe Naturstein strahlt eine Atmosphäre aus, er das hat sich dramatisch geändert, heute
zum Grün der Pflanzen (Abb. 5). hat einen persönlichen Charakter und die bleibt auch in Portugal der Stein nur beson-
3
18 Im Gespräch mit Eduardo Souto de Moura 2017 ¥ 11 ∂
4 5
deren Bauaufgaben oder den Reichen vor- Gesundheit habe, ich rauche zu viel. Ande- Eduardo Souto de Moura is one of the most
behalten, daher verwende ich oft Beton, rerseits sind dadurch die Ansprüche der renowned contemporary architects and, along
Holz oder Stahl. Auch das Haus in Moledo Bauherren und der Öffentlichkeit fast nicht with his former teacher Álvaro Siza, the most
ist ein modernes Gebäude mit einer Beton- mehr zu erfüllen. Auszeichnungen dieser Art important representative of the Porto School
platte als Flachdach, das auf Wandschei- sollten auf jeden Fall an junge Architekten of Architecture. His work includes thoughtful
ben aus altem Natursteinmauerwerk aufliegt. gehen, um ihnen zu helfen, sich eine Karrie- renovations and conversions of historic build-
Es ist alt und neu zugleich (Abb. 2). Die Ele- re aufzubauen. ings as well as numerous detached houses,
mente der Architektur bleiben immer diesel- museums and business centres that embody
ben, nur die Materialien und Details ändern Spiegelt sich die internationale Ausrichtung a modernist spirit, including his spectacular
sich. Es ist wie mit den Säulen der Grie- Ihrer Projekte auch in der Größe Ihrer Büros football stadium for the 2004 European Soc-
chen, die von den Römern, in der Renais- wider? cer Championship in Braga (p. 15). His play
sance, im Klassizismus oder von Mies van Ja, natürlich. In Lissabon sind es 5 Mitarbei- with tectonics and the sensual haptics of his
der Rohe stehts neu interpretiert wurden ter und in Porto 25. Mit der Krise in Portugal surfaces were among the deciding factors in
und doch immer Säulen geblieben sind. sind es mal mehr, mal weniger. Ich arbeite awarding the Pritzker Prize to this Portuguese
gerne mit langjährigen Mitarbeitern, die ken- architect in 2011.
Sind Sie nun ein Modernist, oder wie Sie nen sich aus und wissen, was ich will.
selbst sagen, ein Neoplastizist? Wir arbeiten auch am Wochenende. Ich lie- You gave an impressive lecture on your
Ich sehe darin keinen Widerspruch. Mit der be es, wenn ich mich ganz auf ein Projekt current projects at the University of Applied
Moderne ist Stein aus der Architektur ver- konzentrieren kann, dann widme ich mich Sciences Munich. What do you think of the
schwunden und erst mit der Postmoderne an einem Sonntag nur einem einzigen Wett- current architecture here in Munich?
zurückgekehrt – jedoch nicht als tragende bewerb. I only had a little time to look around, and
Mauer, sondern als vorgeblendete Fassade went to a bookstore.
ohne Gewicht und Würde. Beim Stadion in Zwei Ihrer Töchter haben auch Architektur
Braga habe ich eine archaische Mauer ge- studiert. Arbeiten Sie bei Ihnen? Did you find anything interesting?
baut, bei der auch der kleinste Stein noch Die eine arbeitet bei mir, die andere im Büro Yes, indeed! A book on chairs by Hans Döll-
trägt. Aber mich faszinieren auch die Case- von Siza. Seit ich damals bei Siza gearbeitet gast. Döllgast designed some of his chairs in
Study-Häuser, wie das Stahlhaus von Pierre habe, bin ich mit ihm befreundet. Da wir im the same spirit as Álvaro Siza – not in the
Koenig von 1960 in Los Angeles, das nach gleichen Haus wohnen und dort unsere Bü- sense of an independent design vision, but in
dem Vorbild japanischer Architektur entstan- ros haben, kommt er abends ab und zu her- that their construction and function determine
den ist. Als ich den Auftrag erhielt, in nur auf und wir diskutieren unsere Projekte. the form.
zwei Wochen den Entwurf für das Museum
für den Schriftsteller Miguel Torga abzulie- Sie arbeiten manchmal auch zusammen, wie Is Döllgast known in Portugal?
fern, war das nur mit einem sehr einfachen beim Expo-Pavillon in Hannover oder beim Not many architects are familiar with his
Konzept, einer modernen, bungalow-artig of- Serpentine-Pavillon 2006 in London. name, but when I mention that he rebuilt the
fenen Raumfolge und einer ganz lapidaren Ja, vor kurzem haben wir das Museum in Alte Pinakothek, those who are well-trained
Betonkonstruktion möglich (Abb. 6, 7). Die Santo Tirso gemeinsam fertiggestellt. Siza know who is meant.
Sinnlichkeit kommt über die Bekleidung der hat den Erweiterungsbau zwischen dem
Fassaden mit 4 m hohen, vertikal gestellten Kloster und der Kapelle bearbeitet und ich The reconstruction of the Alte Pinakothek
Schieferplatten aus einem benachbarten die Vitrinen und die Sanierung im Altbau was completed 60 years ago. What do you
Steinbruch. Das braune Material ist fragil, (Abb. 8, 9). like about it?
wird bei Regen grün und verwandelt sich zu Döllgast was faced with a very difficult task
einem Relief aus Braun, Grün und Weiß, wie Welche Bauaufgabe interessiert Sie für die at the time. He didn’t simply reconstruct the
ein Bild des Künstlers Pierre Soulage. Zukunft am meisten? building, but he also didn’t decide to do
Utopische Aufgaben interessieren mich something completely contradictory, and in-
Hat der Pritzker-Preis Ihr Leben verändert? nicht. In der Vergangenheit habe ich schon stead maintained its original attitude.
Ja, zum Guten und zum Schlechten. Der drei mal eine Kirche entworfen, aber noch
Preis gab mir die Möglichkeit, im Ausland zu nie eine gebaut. Eine persönliche Interpreta- Just like you, with your reconstructions and
arbeiten, was mir zur Zeit der Krise in Portu- tion zu diesem Thema mit all dem Symbol- renovations of dilapidated monasteries and
gal sehr geholfen hat. Jeden Tag lehne ich gehalt und der Geschichte würde mich farms?
Projekte ab, auch weil ich nicht die beste schon sehr reizen. ...(laughs). Yes, perhaps this is something
∂ 2017 ¥ 11 Diskussion 19
we share in common with all of our different down the tract between the two courtyards references the kitchen in the Palace of Sintra
projects. and added the missing section of the block or unrealized projects by Ledoux, and it also
periphery to form a single spacious inner preserves almost all of the trees. The only dis-
You don’t exactly follow the historical model courtyard. The salt water pool is reminiscent advantage is that we could barely see the mu-
very often, either. Have you encountered of the nearby evaporation basins for the seum on the photos of the model. In order to
any problems due to historical preservation extraction of sea salt (Fig. 3). So for me, it increase visibility, we chose a colour comple-
requirements? was also about developing the existing mentary to the green foliage.
For me, history is an invention. History is al- qualities and not about creating something
ways subjective. It’s not a question of repeat- radically original. Incidentally, there I simply Do you have a favourite colour?
ing the past. Many years ago, I converted an hid the air-conditioning units in old wooden No, but I have a favourite material and that’s
old dilapidated monastery in the north of Por- wardrobes. stone. Portugal is an agricultural state. Wher-
tugal into a five-star hotel. But how do you in- ever you dig in the ground, you’ll find stone
stall bathrooms in every room and air condi- What was the biggest challenge? and the whole country is divided up by stone
tioning without changing the architecture? Not The harmonious dimensioning of the 120 ad- walls. There’s granite in the north and lime-
to mention that the old walls were constantly ditional windows in the traditionally built walls, stone in the south. This duality is evident not
falling down and we had to rebuild them. which were 1.20 m thick. A wall is an abstract only in the architectural culture – after all, the
object. Cut a hole in it and immediately it southern hemisphere was occupied by the
Your renovations radiate a special charm gains a sense of scale. Adolf Loos always Arabs for a long time – but also in my name:
precisely because they don’t reflect exten- emphasised that a window is not only deter- “Souto” is Jewish and “de Moura” is Arabic.
sive architectural interventions. How have mined by its width and height, but also by its
you managed to do that? depth, and that its situation should not be What fascinates you about the material?
Visitors to a hotel like that expect the atmos- determined by how it looks, but according to Natural stone radiates a certain atmosphere; it
phere of an old monastery with massive stone the view. has a personal character and people love it
walls and ceilings, and not the Centre Pompi- The dark red colour of the historic facades like they love a pet. The craftsmen here work
dou with all its visible ventilation ducts. That was also an issue. The original paint would
aside, such massive buildings actually func- have to have been renewed annually, so the
tion quite well climatically without technical in- client chose a cream-coloured acrylic paint in-
stallations, but the client didn’t want to take stead. To make up for this, we planted the fa-
any risks. So we mounted the air ducts under cades with red flowering plants (laughs).
the vaults in the corridors, and below those
we built new vaults in the original style. And Wouldn’t the colour white have been more
visitors have no idea of the steel structures typical, as is customary in Portugal and An-
between the walls, either. dalusia?
Colour is not always mere ornamentation, but
One current example is the Convento das also has a function. The houses in Jodhpur,
Bernadas on the Algarve coast (Fig. 3). India are painted light blue because it keeps
Did you take a similarly radical approach insects away; traditional wooden facades in
there? Norway use blood-red paint because of the
The essence of a building is not in the materi- weather protection it offers. And a cream-
als of its surfaces, but in its underlying spirit. coloured facade is simply less susceptible to
A heritage site is not the isolated building as dirt and glare in the bright sunlight.
an object, but the whole environment as a
geography. The most important thing for me So why is your museum for the surrealist
was to connect the isolated complex with the painter Paula Rego in Cascais coloured
city through a neighbouring building and a red?
streetscape. For years, the complex had The property is situated in the middle of a
been used as a flour factory and was rather park and the people there were afraid that the
dilapidated. The historical buildings formed a old trees would fall victim to the new building.
courtyard that was much too small, as well as So I designed a structure in exposed con-
a courtyard that opened to the street. I tore crete, which, with its chimney-like skylights, 7
20 Im Gespräch mit Eduardo Souto de Moura 2017 ¥ 11 ∂
with such a devotion to stone that they have rests on old natural stone walls. It’s old and Has the Pritzker Prize changed your life?
composed their own songs about it and sing new at the same time (Fig. 2). The elements Yes, for better and for worse. The prize gave
them at work. of architecture always remain the same, only me the opportunity to work abroad, which
the materials and details change. It’s like the helped me a lot at the time of the crisis in Por-
You also built your first house from stone; in Greek columns that were reinterpreted by the tugal. Every day I have to turn down projects,
Germany, this would be very expensive. Romans, during the Renaissance and Classi- also because I don’t have the best health; I
It’s hard to fathom today, but until a few years cism and then by Mies van der Rohe, but smoke too much. On the other hand, it means
ago, natural stone was the cheapest building have always remained columns. that clients and the public make demands that
material. Cyclopean masonry was cheaper are almost impossible to meet. Awards like
than concrete and a marble window sill was So are you a modernist or, as you yourself that should definitely go to young architects to
cheaper than metal. But that has since have said, a neoplasticist? help them build their career.
changed dramatically. Nowadays the stone in I don’t see any contradiction between them.
Portugal is reserved for special buildings or for With modernism, stone disappeared from ar- Is the international orientation of your projects
the rich, so I often use concrete, wood or chitecture and only returned with postmod- also reflected in the size of your offices?
steel. The house in Moledo is also a modern ernism – not as a load-bearing wall, but as a Yes, of course. There are five employees in
building with a flat concrete slab roof, which pre-fabricated facade without weight or digni- Lisbon and twenty-five in Porto. With the
ty. At the stadium in Braga, I built an archaic crisis in Portugal, it’s sometimes more, some-
wall where even the smallest stone bears im- times less. I like to work with former employ-
portance. But I’m also fascinated by the Case ees who know what they’re doing and who
Study Houses, such as the steel house built know what I want. We also work on week-
by Pierre Koenig in 1960 in Los Angeles, ends. I love to be able to focus entirely on a
which was modelled on Japanese architec- project, so I’ll spend the Sunday on a single
ture. When I was commissioned to design a competition.
museum for the writer Miguel Torga in just
two weeks, it was only possible with a very Two of your daughters also studied archi-
simple concept: a modern bungalow-like tecture. Do they work with you?
open-plan sequence of rooms and a very suc- One works for me, the other works in Siza’s
cinct concrete structure. Its sensuality comes firm. I’ve been friends with Siza ever since I
from the facade cladding, with 4 m high, verti- worked for him. And since we live in the same
cal slate slabs, sourced from a neighbouring building and have our offices there, he comes
quarry. The brown material is fragile, turns up from time to time in the evening and we’ll
green when it rains and transforms into a relief discuss our projects.
of brown, green and white, like an image by
the artist Pierre Soulage (Figs. 6, 7). Sometimes you also work together, for in-
stance with the pavilion for the Expo in Han-
Does building with stone have a future? nover or the Serpentine Pavilion in London
Large stone formats are back in trend be- in 2006.
cause they can do everything at once: guar- Yes, and we recently completed the museum
antee stability, ensure a balanced room cli- in Santo Tirso together. Siza worked on the
mate and make wallpaper or paint superflu- extension between the monastery and the
ous. But in view of their high costs, the future chapel, and I finished the vitrines and the ren-
lies more in lightweight construction. The in- ovation of the old building (Figs. 8, 9).
vention of concrete already transformed archi-
tecture – think of Le Corbusier’s concrete What architectural project interests you most
skeleton at Maison Domino. Now great pro- for the future?
gress has been made in lightweight concrete, I’m not interested in utopian tasks. I designed
light metal alloys and carbon. In the past, it a church three times in the past, but never ac-
was seldom a designer’s will alone that tually built one. So a personal interpretation of
changed architecture, but rather material in- that theme with all its symbolic content and
9 novations together with new demands. history would be very appealing to me.
Flächen. Bündig.
JUNG.DE
Edition
NEU
WASSER + ENERG E | Ver und Entsorgung 186 187 Von der Hyg enebewegung b s zum Wasserwandel
detail.de/ingenieur
Dokumentation documentation
24 2017 ¥ 11 ∂
Lageplan
Parlamentsgebäude in Valletta Maßstab 1:5000
Parliament Building in Valletta Site plan
Scale 1:5000
11
12
10
8
13
7
6
3
5
2
a
1 4
Ansicht der Südfassade mit reliefartiger Textur Konstruktionsraster und Lage der Fenster Tiefenstaffelung des Reliefs in Schritten von 12 cm
Elevation of the south facade with relief-like texture Construction grid and positioning of the windows The sunken relief is recessed in 12 cm deep steps
28 Parlamentsgebäude in Valletta (MT) 2017 ¥ 11 ∂
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 29
5 3
bb
mÐœŨýĊyČś±÷ğýŨŨ ° *ĩœýƖĩğŨyČś±÷ğýŨŨ
Plenarsaalgebäude Maßstab 1:50
1 Oberlicht Plenarsaal
2 Aufbau Wand glatt:
vorgehängtes Fassadenelement
Korallenkalkstein 1000/500/100 mm
*ýğŨÐœČŹâŨŵğé ŭƚ ĘĘÀ #yśśyÄÐğ¦y÷ğ
Wärmedämmung Mineralwolle 80 mm
Dampfbremse, Unterkonstruktion
Stahlrohr ¡ 150/100 mm
Luftzwischenraum 200 mm, Unter-
konstruktion Stahlrohr ¡ 150/100 mm
dazwischen Schalldämmung
Steinwolle 150 mm
*ýğŨÐœČŹâŨŵğéŤ bğŨÐœĊĩğśŨœŵĊŨýĩğ çƚ ĘĘ
vorgehängtes Fassadenelement
Korallenkalkstein 1000/500/100 mm
3 Fenster Abgeordneten-Lounge
Isolierverglasung in Aluminiumrahmen
4 Stahlträger geschweißt 1350/1200 mm
5 Aufbau Wand »erodiert«:
Korallenkalkstein CNC-gesägt/-gefräst
1000/500/225 – 555 mm
*ýğŨÐœČŹâŨŵğé ţų Ü ųĥƚ ĘĘ
Fassadenbahn
Wärmedämmung Mineralwolle 80 mm
Dampfbremse
Stahlrohr ¡ 200/150 mm
*ýğŨÐœČŹâŨŵğéŤbğŨÐœĊĩğśŨœŵĊŨýĩğ çƚ ĘĘ
vorgehängte Wandverkleidung
Korallenkalkstein 1000/500/100 mm
3
mÐœŨý±yČ śÐ±Ũýĩğ ° *ĩœýƖĩğŨyČ śÐ±Ũýĩğ
Plenary chamber building Scale 1:50
1 vorgehängtes Fassadenelement
Korallenkalkstein 1000/500/70 mm
max. Elementtiefe 555 mm
Unterkonstruktion Stahl geschraubt
139 – 380 mm
Sandwichpaneel aus Aluminium-
blech 1 mm beidseitig
dazwischen Wärmedämmung
Mineralwolle 50 mm
Wärmedämmung Mineralwolle
35 mm
Stahlrohr ¡ 250/450 mm
2 Stahlrohr ¡ 100/150 mm
3 Bürofenster Isolierverglasung in
Aluminiumrahmen
4 Verkleidung Fassadenriegel
Korallenkalkstein 380/200 mm
5 Ankerplatte Edelstahl 6 mm mit
Sicherungsstift ober- und unter-
seitig bündig eingefräst in Natur-
steinelement
3
c c
4
5
mÐœŨýĊyČś±÷ğýŨŨ ° *ĩœýƖĩğŨyČś±÷ğýŨŨ
Bürogebäude Maßstab 1:10
4 5
cc
1
32 2017 ¥ 11 ∂
Justizgebäude in Balaguer
Law Courts, Balaguer
1 Foyer 1 Foyer
2 Empfang 2 Reception
3 Wartebereich 3 Waiting area
4 Aktenstudium 4 File study room
5 Besprechung 5 Meeting room
6 Gerichtssaal 6 Courtroom
7 Aufzug Pkw 7 Car lift
8 Technik 8 Services
9 Büro 9 Office
10 Archiv 10 Archive
11 Loggia 11 Loggia
12 Gefängniszellen 12 Prison cells
13 Empfang Gefange- 13 Reception, prisoner
nentransport transport
14 Tiefgarage 14 Underground garage
8 Stellplätze 8 parking spaces
aa
The old town of Balaguer in the province These areas establish a distance to the neigh- the street corresponds with the set-back on
Lleida is one of the most important historic bouring buildings and in this hot region provide the entrance front. Thus the building volume
town centres of Arab origin in Catalonia. Re- shaded, naturally ventilated open space. There represents a geometrical overlay of the or-
flecting these origins the lanes around the new is two-storey difference in level across the site. thogonal floor plan and the surrounding urban
law courts building are narrow and crooked. The main entrance lies at the lower street level space. On one long side this intersection is
Warm shades of ochre are dominant, not only and is emphasised by the way in which the revealed in the way the polycarbonate facade
in the soil of the fields but also in the facades Corten steel cladding to the first floor extends on the third and fourth floors steps back at an-
of render or stone. The shell of the new build- like a storey-high beam to span both the main gle. Once inside you note that the building is
ing takes up this warm range of colours in the entrance and a lane that runs along the north not nearly as hermetically closed as a first
form of sheets of Corten steel and traces the side of the building. Above this “beam” the glance of the exterior might suggest: large
irregular shape of the site. In contrast the façade is swivelled back at an angle and here areas of the Corten steel sheets are perforat-
spaces in the interior are organised on a strict- the steel curtain has a linear texture made up ed so that, like looking through an Arabian
ly orthogonal grid in order to meet the complex of vertical “Z” sections, subtly distinguishing it muscharabia, they offer a filtered view out of
functional requirements. This results in angu- from the otherwise planar shell. At the oppo- the building and, when the lighting is switched
lar, tapering buffer zones between the external site short end of the building a bay that uses on, allow passers-by to catch a glimpse of
shell and the storey-high glazing to the offices. the same texture and projects at an angle into the interior.
11 11
9 4 4
10 10
9
9 5 3 3 5 9 8
8
3 3 11
3
7 8 3
6
4 6 6
1 2 3 5
b b
3
a c 12 13 10
14
Erdgeschoss / Ground floor bb
34 Justizgebäude in Balaguer (ES) 2017 ¥ 11 ∂
2
3
e e
cc
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 35
6 2
dd ee
36 Justizgebäude in Balaguer (ES) 2017 ¥ 11 ∂
Schnitt Westfassade
Maßstab 1:20
1 Eingang 1 Entrance
2 Foyer 2 Foyer
3 Museumsshop 3 Museum shop
4 Garderobe 4 Cloakroom
5 Anlieferung 5 Deliveries
6 Labor / 6 Laboratory /
Projektraum project room
7 Lager 7 Storage
8 Atelier / 8 Studio /
Kunstvermittlung art education
40 Erweiterung Bündner Kunstmuseum in Chur (CH) 2017 ¥ 11 ∂
Opened in 2016, the recent extension to between old and new. The museum is now elements were strengthened with glass fibres.
Bündner Kunstmuseum in the old town of entered through the new building. The foyer The coffered modules were pieced together
Chur is clad with a regular grid of square, that extends across the width of the building in a way not visible to the viewer to form dif-
coffered concrete elements. The new build- and the laboratories and studios above it ferently sized facade elements consisting
ing is the immediate vicinity of the classicist take up the villa’s main axis of symmetry. of up to 8 by 8 squares, which are mounted
Villa Planta, the museum’s headquarters. In The central spaces are flanked by a core on on reinforced concrete supporting slabs.
their design, which won an international com- either side. These accommodate the stair- In front of the areas of glazing on the upper
petition, the architects organised the floors cases and service spaces and carry the floor floors the concrete elements take the form of
for the collections and temporary exhibitions slabs. The two buildings are connected by a grilles. Each grille consists of two separately
below ground level in a minimised cube, staircase that leads from the new rooms for cast layers which, in an elaborate procedure,
which they placed with great precision at the collection at the first basement level up were glued together and then set in a rein-
one side of the villa. into the villa. The facade of the extension is forced concrete frame. The evenly textured
The strict geometry of the new extension uses a calm, sculptural relief of square, coffered facade is edged at ground level by a perfectly
a reduced, contemporary language to interpret concrete elements with sides measuring cast, smooth concrete plinth, which allows
the Palladian order of the existing building, in 50.5 cm. On account of the small size and the cube’s Platonic clarity to make an impres-
this way establishing a conceptual relationship narrow edges of the coffering these facade sive impact.
8
2
5
5
4
5
aa
Schnitt Section
Maßstab 1:400 Scale 1:400
6
1 Werkstatt Museumstechnik 1 Workshop museum technology
2 Atelier / Kunstvermittlung 2 Studio / art education
3 Labor / Projektraum 3 Laboratory / project room
4 Foyer 4 Foyer
5 Sammlung 5 Collection
6 Wechselausstellung 6 Temporary exhibition
7 Grafisches Kabinett 7 Graphic arts cabinet
8 Bibliothek / Verwaltung 8 Library / administration
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 41
3
7
4 3
mÐœŨýĊyČś±÷ğýŨŨ ° *ĩœýƖĩğŨyČś±÷ğýŨŨ
Maßstab 1:20
1 Dachaufbau: Kies 50 mm
Dichtungsbahn Polymerbitumen zweilagig
Wärmedämmung PUR-Hartschaum 120 mm
Dampfsperre
Stahlbetondecke im Gefälle 250 mm
2 Betonfertigteil vor geschlossener Wand
max. Elementgröße 4035/4035 mm
Modulgröße Kassetten 505/505 mm:
Kassettierung Faserbeton 105 mm auf Träger-
platte Stahlbeton 135 mm
Hinterlüftung 50 mm
Fassadenbahn diffusionsoffen
Wärmedämmung Mineralwolle 180 mm
Stahlbeton 300 mm
3 Verbindungsbolzen Stahl
4 Portal Dachelement: Fertigteil Stahlbeton
3750/1920/1180 mm
5 Portal Sturzelement: Fertigteil Stahlbeton
2150/3950/380 mm
6 Eingangstüre: Isolierverglasung in Edelstahl-
rahmen geschliffen
7 Schiebetorelement:
Edelstahlkassette aus Blechstreifen geschweißt
geschliffen 2 mm
Stahlblech 3 mm beidseitig auf Rahmen
Stahlrohr ¡ 120/80/4 mm, dazwischen Wärme- 5
dämmung Mineralwolle 80 mm
8 Zarge: Stahlprofil ¡ 100/60/4 mm auf
Unterkonstruktion Stahl
9 Edelstahlblech 2 mm
1 roof construction:
50 mm gravel
two-ply polymer bitumen waterproofing membrane
120 mm PUR rigid foam thermal insulation
vapour barrier
250 mm reinforced concrete slab laid to falls
2 precast concrete element to closed wall
max. element size 4035/4035 mm
505/505 mm coffer module:
105 mm fibre concrete coffering on
135 mm reinf. conc. support panel
50 mm back ventilation
permeable facade membrane
180 mm mineral wool thermal insulation
300 mm reinforced concrete
3 steel connecting pins
4 canopy to portal: 3750/1920/1180 mm precast
reinforced concrete element
5 lintel above portal: 2150/3950/380 mm precast
reinforced concrete element
6 entrance doors: thermal glazing in sanded stainless 6
steel frame
7 sliding door: stainless steel coffers of 2 mm metal
strips welded sanded
120/80/4 mm steel tube with
80 mm mineral wool thermal insulation between,
lined on either side with 3 mm sheet steel
8 hinge: 100/60/4 mm steel tube
on steel substructure
9 2 mm stainless steel sheet
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 43
8 9
7
44 2017 ¥ 11 ∂
Gemeindezentrum in Ribe
Community Centre in Ribe
Das neue Gemeindezentrum am Domplatz Glasfassade stehen quadratische Betonstüt- platten gleicher Stärke ausgekleidet. Die
von Ribe steht auf historischem Boden: zen mit sägerauer Bretterschalung, die die handgefertigten Ziegel besitzen Maßtoleran-
Archäologen entdeckten hier die ältesten Obergeschosse tragen. Dazwischen sind zen von mehr als einem Zentimeter; ihre
christlichen Gräber in Dänemark sowie Res- breite Eichenholzdielen als Sonnenschutz Oberfläche hat sich durch Sandeinlagerun-
te eines Refektoriums aus dem 12. Jahrhun- angebracht, die sich von Hand in die ge- gen und unterschiedliche Brenntemperatu-
dert. Letztere wurden daraufhin in einen öf- wünschte Position drehen lassen. Ein An- ren teils gelblich oder bläulich verfärbt. An
fentlich zugänglichen Ausstellungsraum in strich aus farblosem, mit Leinöl verdünntem vielen Stellen haben die gelochten Bleche,
den Neubau integriert. Ein abgetreppter Kiefernholzteer verleiht dem Holz eine gold- auf denen die Ziegelrohlinge vor dem Bren-
Gartenhof auf der Südseite vermittelt zwi- gelbe Färbung. Ähnlich grobe, teils krumm nen getrocknet werden, ein schachbrett-
schen dem Straßenniveau und der 2,50 m gewachsene Eichendielen bilden die abge- artiges Muster hinterlassen. Die Dachrinnen
tiefer gelegenen Grabungsstätte. Der eben- hängte Lamellendecke im Erdgeschoss. verschwinden hinter kastenartigen Ziegel-
erdige Teil des Erdgeschosses beherbergt In den Obergeschossen verbirgt sich ein verkleidungen, die von groben Stahlklam-
einen Mehrzweckraum und das Foyer des Stahlskelett hinter einer Ziegelhülle aus 63 ≈ mern gehalten werden. Nur an den Ortgän-
Gemeindezentrums; in den beiden Oberge- 35 cm großen und 3 cm dicken Platten, die gen und am First erhielt das Gebäude mit
schossen sind Büros und ein Saal für 100 auf eine Traglattung geschraubt wurden. graubraunen Tombakblechen einen gerad-
Personen untergebracht. Außen vor der Selbst die Fensterlaibungen sind mit Ziegel- linigen metallischen Abschluss. JS
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 45
aa bb
4 7
8 9 10
2. Obergeschoss 3. Obergeschoss
Second floor Third floor
3
4 4 5 4 4
b b
1 2
4 6 4 4 4
Erdgeschoss 1. Obergeschoss
Ground floor First Floor
46 Gemeindezentrum in Ribe (DK) 2017 ¥ 11 ∂
1
2 3
Ribe is regarded as the best-preserved medi- two upper floors there are offices and a hall sional tolerances of more than one centime-
aeval town in Denmark and its cathedral as for 100 persons. Square columns of board- tre. As the result of sand deposits and differ-
the country’s most important Romanesque formed concrete stand outside, in front of the ent firing temperatures the brick surface has a
church. The new community centre on the glass facade. Wide oak planks mounted be- partly yellowish or bluish tinge. The perforated
cathedral square thus stands on historic tween them serve as sun protection and can metal trays on which the raw bricks were
ground: archaeologists discovered the oldest be swivelled manually into the desired posi- dried before firing left a chequer-board pattern
Christian graves in Denmark here, along with tion. A coat of colourless pine tar thinned with at many places. The roof gutters are con-
remnants of a refectory dating from the 12th linseed oil gives the wood a golden yellow col- cealed behind box-like brick claddings held in
century. The latter was integrated in an exhibi- our. Similar oak boards, some of them natu- place by large steel clasps. At the verges and
tion space, open to the public, in the new rally curved, form a suspended louver ceiling the ridge greyish-brown tombak elements
building. A stepped garden courtyard on the to the ground floor. On the upper floors a provide a straight edged termination to the
south side mediates between the street level steel frame is concealed behind a shell of building. In the interior the architects did their
and the archaeological excavation site, which brick tiles measuring 63 ≈ 35 cm, which were utmost to avoid white surfaces. The floor is
lies 2.5 metres lower. The ground level part of screwed to batten supports. Even the window strip parquet; the plasterboard walls and ceil-
the entrance floor contains a multi-purpose reveals are clad with brick tiles of the same ings are in shades of dark red and ochre, the-
room and the community centre foyer; on the thickness. The handmade tiles have dimen- atrically presented by means of wall lamps.
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 47
7
48 Gemeindezentrum in Ribe (DK) 2017 ¥ 11 ∂
1 Dachziegel 630/350/30 mm
Lattung 56/38 mm, Konterlattung 50/25 mm
Abdichtung Dachpappe
Sperrholzplatte 19 mm
Hinterlüftung 45 mm
Wärmedämmung Mineralwolle 360 mm zwischen
Kanthölzern 45/360 mm
Dampfsperre, Gipskartonplatte 2≈ 13 mm
2 Innenverkleidung Gemeindesaal:
Gipskartonplatte 13 mm perforiert
Schalldämmung Mineralwolle 50 mm/
Unterkonstruktion Metall
3 Hochkant-Lamellenparkett verklebt 18 mm
Spanplatte verleimt 2≈ 12 mm
Spanplatte mit Fußbodenheizung 22 mm
Trittschalldämmmatte 4 mm 2
Trockenestrich zementbasiert 28 mm
Trittschalldämmstreifen
Stahlprofil ‰ 250/50/2,5 mm
Schalldämmung Mineralwolle 45 mm
Abhängung Schwingbügel
Gipskarton feuerfest 3≈ 15,5 mm
3
Abhängung Direktabhänger
Schalldämmung Mineralwolle 50 mm
Unterkonstruktion Metall 27 mm
Gipskartonplatte perforiert 13 mm
4 Stahlträger IPE 270
5 Glasfassade:
Isolierverglasung, Aluminiumrahmen
6 Stütze Stahlbeton 400/400 mm
Vertical section roof / long facade
Scale 1:20
Messerscharf geschnitten sind die Ecken die vertikalen Wände und Deckenuntersich- verteilt sind und die introvertierte Eingangs-
und Kanten der Kuben aus selbstverdich- ten von Hubsteigern aus gleichmäßig be- halle durch Aus- und Durchblicke mit den
tendem Beton. Durch den Verzicht auf jegli- werfen zu können, entwickelten die Künstler angrenzenden Räumen, Höfen, Terrassen
che Attikableche und Fugen wirkt die Tanz- eigene pinselartige Werkzeuge. Während und dem Himmel verbinden. Wie über Zu-
und Musikschule in Belfort wie eine abstrak- die zur Umgebung weisenden Fassaden mit schauerränge schreitet man von hier unter
te Skulptur zwischen Stadt und Landschaft. einem Netz aus zwei verschiedenen Blautö- der Leuchtdecke in die Obergeschosse, bis
Den Architekten erschien eine graue Sicht- nen auf grauem Sichtbeton überzogen wur- zum zweigeschossigen Tanzsaal, der mit
betonoberfläche zu steril, so ließen sie die den, ist in den eingeschnittenen Innenhöfen seinem großen Schaufenster expressiv über
Gebäudehülle von Künstlern mit einer Ca- das Prinzip umgekehrt. Hier, wo sich laut Ar- den Sockelbau auskragt und die historische
mouflage-Struktur überziehen, die mit dem chitekt die gesamte Energie des Gebäudes Zitadelle von Belfort ins Visier nimmt. In
Astwerk des benachbarten alten Baumbe- verdichtet, ist der Beton schwarz grundiert akustisch relevanten Bereichen bekleiden
stands und dessen Schattenwurf korrespon- und mit einem weißen Farbbewurf überzo- individuell perforierte, schräg gestellte
diert. Die künstlerische Reverenz bilden die gen. Innen wurde auf die künstlerische Leichtbaudecken und -wände die Innen-
Drip Paintings aus den 1960er-Jahren, bei Schicht verzichtet: Graue Sichtbetonflächen dämmung der Stahlbetonkonstruktion und
denen Jackson Pollock Farbe auf die am bilden den neutralen Hintergrund zu den verleihen jedem der 32 Einzelunterrichts-
Boden liegende Leinwand tropfen ließ. Um Öffnungen, die wie Bilder über die Wände räume einen individuellen Ausdruck. FK
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 51
aa
The corners and edges of the exposed con- out on the floor. So that they could also apply for openings placed like pictures on the walls,
crete cubes look as if they have been cut with the pattern evenly to the vertical walls and which allow views out of and across the build-
a sharp knife. As a result of dispensing with horizontal soffits the artists, working on hy- ing and connect the introverted entrance hall
any kind of parapet flashing and joints this draulic platforms, developed their own brush- with the adjoining rooms, courtyards, terraces
school of music and dance in Belfort seems like tools. and the sky. Like climbing up a spectator
like an abstract sculpture positioned between While the facades towards the surroundings stand from here you ascend the wide stair-
the city and the landscape. were covered with a net made up of two dif- case under a luminous ceiling to the upper
The architects regarded an exposed concrete ferent shades of blue that is spread across the floors, reaching the two-storey dance hall with
surface as too sterile and so they had artists grey exposed concrete, in the incised internal a large window which projects expressively
cover the building envelope with a camouflage courtyards this principle was reversed. Here, beyond the plinth and focuses on the historic
pattern that corresponds with the branches where according to the architect the entire en- citadel of Belfort. Where the acoustics are
of the nearby mature trees and the shadows ergy of the building condenses, the concrete particularly important differently perforated,
that they cast. was primed in black and then daubed with angled lightweight ceilings and walls clad the
]÷Ð yœŨýśŨý± œÐâÐœÐğ±Ð ÷МРýś Ũĩ 7y±Ċśĩğ RĩČ- white paint. This artistic layer is not used in the inside insulation to the reinforced concrete
Čĩ±ĊŐś ōœýĻ RyýğŨýğéśŎ âœĩĘ Ũ÷Ð ijĥţƚś ýğ interior of the building. Here grey exposed structure, giving each of the 32 single tuition
which he dripped paint across canvas spread concrete surfaces form a neutral background rooms an individual expression.
b g
6 6 6 13 15 12 6 6 19 13 17
15
13
c 13 13 18 13
6 14 13
6 14
6 16
12 13 6 6 6 6 6 12 12
15 13
1 Kiesschicht 100 mm
Abdichtung Bitumenbahn zweilagig 1
Wärmedämmung 300 mm, Dampfsperre
Stahlbetondecke 230 mm
Wärmedämmung Mineralwolle 100 mm
Akustikdecke Gipskartonplatte 12,5 mm bereichs-
weise perforiert
2 Stahlbeton selbstverdichtend 250 mm
mit Farbbewurf zweifarbig
Wärmedämmung Mineralwolle 160 mm
Installationsraum 440 mm
Akustikdämmung Mineralwolle 40 mm
Gipskartonplatte bereichsweise perforiert 12,5 mm
3 Kunstharzbeschichtung
Estrich 60 mm, Trittschalldämmung 40 mm
4 Laibung Betonfertigteil
5 Isolierverglasung in Holzrahmen 7
6 Plattenbelag Beton 30 mm, Splittbett 30 mm
Abdichtung Bitumenbahn zweilagig
Wärmedämmung 200 mm, Dampfsperre
Stahlbeton 220 mm, Wärmedämmung 100 mm
7 Stahlbeton 200 mm schwarz gestrichen mit
weißem Farbbewurf
Wärmedämmung 160 mm
Mineralwolle 40 mm
Gipskarton 12,5 mm bereichsweise perforiert
8 Fenster Innenhof Isolierverglasung in Rahmen
Holz 80 mm schwarz beschichtet mit weißem 8
Farbbewurf
9 Gipskartonplatte 12,5 mm bereichsweise perforiert
Mineralwolle 60 mm, Mauerwerk Ziegel 200 mm
Gipskartonplatte 12,5 mm
2 3
1 100 mm gravel
two-ply waterproof bituminous membrane
300 mm thermal insulation, vapour barrier
230 mm reinforced concrete slab
100 mm mineral wool
1.5 mm plasterboard acoustic ceiling,
perforated in areas
2 250 mm reinforced concrete daubed with paint in
two colours
160 mm mineral wool thermal insulation
440 mm services space
40 mm mineral wool as acoustic insulation
12.5 mm plasterboard, perforated in areas
3 synthetic resin coating, 60 mm screed
40 mm footfall sound insulation
4 precast concrete sill
5 thermal glazing in timber frame e e
6 30 mm concrete paving slabs; 30 mm gravel bed
two-ply bituminous membrane 6
200 mm thermal insulation, vapour barrier
220 mm reinforced concrete
100 mm thermal insulation
Ţ ųƚƚ ĘĘ œÐýğâĩœ±ÐÄ ±ĩğ±œÐŨÐ
primed black daubed with white paint
160 mm thermal insulation; 40 mm mineral wool d d
12.5 mm plasterboard, perforated in areas 4
8 courtyard window thermal glazing in 80 mm timber
frame, coated black
daubed with white paint
9 12.5 mm plasterboard, perforated in areas
120 mm mineral wool; 125 mm brick masonry
120 mm mineral wool
12.5 mm plasterboard bb cc
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 53
dd 2 ee
54 Konservatorium und Tanzakademie in Belfort (FR) 2017 ¥ 11 ∂
Schnitt Maßstab 1:750 Dampfsperre Dampfsperre XбŨýĩğ X±yČÐ ij¿Ţäƚ vapour barrier 200 mm thermal
Stahlbeton 200 mm Stahlbeton 200 mm 1 Amphitheatre 200 mm r. c. insulation
1 Amphitheater Putz 15 mm Akustikdämmung 2 Courtyard 15 mm render vapour barrier
2 Innenhof 11 Stahlblech verzinkt zementgebundene 3 Storage ijij ƚŁŢĘĘ śŨÐÐČ ś÷ÐÐŨÀ 220 mm reinforced
3 Lager 0,7 mm Holzwolle-Leicht- 4 Classroom galvanised concrete
4 Klassenzimmer Abdichtung Bitu- bauplatte 100 mm 5 Library two-ply bituminous acoustic insulation
5 Bibliothek menbahn zweilagig schwarz beschich- 6 Entrance hall membrane 100 mm cement-
6 Eingangshalle Holz-Verbundplatte tet Ţ TбÐĻŨýĩğ composite panel bound woodwool,
7 Empfang 80 mm mit Dämm- 15 Kunstharzbeschich- 8 Auditorium 80 mm timber with black coated
8 Auditorium kern 40 mm tung ĥ yğ±Ð śŨŵÄýĩ 40 mm insulation 15 epoxy resin coating
9 Tanzstudio 12 Rahmen Kantholz Stahlbeton flügelge- core 300 mm r. c.
160/70 mm glättet 300 mm ÐŨyýČ śÐ±Ũýĩğ ƎýğÄĩƎýğ ijų ijţƚŤŢƚ ĘĘ ŨýĘ¦Ðœ trowel finish
Detailschnitt 13 Festverglasung 8 + Wärmedämmung entrance hall section frame 140 mm thermal
Fenster Eingangshalle SZR 16 + 8 mm 140 mm Scale 1:20 13 fixed glazing 8 mm + insulation
Maßstab 1:20 14 Betonplatten 30 mm 16 Akustikwand cavity 16 mm + 16 wall construction,
in Splittbett Schlagzeugzimmer: 10 50 mm gravel 8 mm percussion room:
10 Kiesschicht 50 mm Abdichtung Naturholzprofile two-ply waterproof 14 30 mm concrete timber sections
Abdichtung Bitu- Bitumenbahn zwei- Gipskarton perfo- bituminous mem- paving slabs 12.5 mm plaster-
menbahn zweilagig lagig riert 12,5 mm brane in chippings bed board perforated
Wärmedämmung Wärmedämmung Steinwolle 120 mm 300 mm thermal two-ply bituminous 120 mm rock wool
300 mm 200 mm Stahlbeton 200 mm insulation membrane 200 mm r. c.
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 55
11
10
12
4 9
5
2
8
3 6 7
1
ff
13
14
16
15
gg
56 2017 ¥ 11 ∂
Einfamilienhaus in Fully
Single-family house in Fully
Weinreben, weitläufige Streusiedlungen und und ungewöhnlicher Halbkreisform. Um den Rasenfläche zwischen den beiden Häusern.
dahinter aufragende bewaldete Berghänge Bewohnern beider Häuser so viel Privat- Das große Nordfenster und die Verglasung
prägen das obere Rhonetal im Schweizer sphäre als möglich zu gewähren, platzierten zum Hof bringen indirektes Tageslicht in die
Kanton Wallis. Am Rand der Kleinstadt Fully die Architekten den Neubau an die äußerste Wohnräume im Erdgeschoss, wo die Haus-
haben die Architekten Bonnard Woeffray ein Südostecke des Areals und formten ihn so, herren ihre Kunstsammlung untergebracht
Haus für eine dreiköpfige Familie errichtet, dass die Häuser einander nicht die Sicht haben. Das Eltern- und das Kinderschlaf-
das mit seiner ungewöhnlichen Grundriss- auf die Landschaft verstellen. Eine große zimmer liegen im ersten Stock. Das Haus ist
typologie ebenso auffällt wie mit seiner Dachgaube in der Nordfassade holt den nicht unterkellert, besitzt jedoch zwei groß-
goldfarben eloxierten Aluminium-Wellblech- Hausbewohnern das Alpenpanorama ins zügige Lagerräume — einen neben dem Ein-
bekleidung. Die hinterlüftete, matt schim- Wohnzimmer. Gleichzeitig ist die Fenster- gang und einen über dem Durchgang in der
mernde Hülle ist nach Aussage der Archi- brüstung hoch genug, um Einblicke ins Westfassade. Bis auf die betonierte Boden-
tekten von der Lichtstimmung inspiriert, die Gebäudeinnere fernzuhalten. Im Wesentli- platte ist das Gebäude ein Holzbau. Die
die Herbstsonne in den sich gelb färbenden chen öffnen sich die Wohnräume jedoch zu Fassaden bestehen aus vorgefertigten Holz-
Weingärten rund um das Haus erzeugt. einem dreiseitig von Glasschiebetüren um- tafelelementen, während das Dach und die
Auf dem Grundstück steht bereits ein zwei- gebenen Innenhof. Auf der vierten Seite Holzbalkendecken vom Zimmerer auf der
geschossiges Wohnhaus mit Putzfassade führt ein niedriger Durchgang hinaus auf die Baustelle erstellt wurden. JS
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 57
Vineyards and extensive, scattered settle- There was already a two-storey dwelling On the fourth side a low opening leads to
ments against a background of wooded house on the site with a render facade and the lawn between the two houses. The large
mountain slopes shape the character of the an unusual semi-circular shape. To allow the north window and the glazing to the courtyard
upper Rhone Valley in the Swiss canton of residents of both houses as much private bring indirect daylight into the ground floor
Valais. space as possible the architects placed the living areas, where the clients’ art collection
At the edge of the small town of Fully the new building in the extreme south-east corner is displayed. The parents’ bedroom and the
architects Bonnard Woeffray built a house of the site and shaped it so that the houses child’s room are on the first floor. While the
for a three-person family that stands out on do not block each other’s view of the land- house does not have a basement there are
account of its unusual floor plan typology scape. For the residents of the new house a two large storage spaces – one beside the
and gold anodized, corrugated aluminium huge dormer in the north facade brings the entrance, the other above the opening in the
cladding. Alpine panorama into the living room. At the west facade. Apart from the concrete ground
According to the architects the colour of the same time the parapet is high enough to floor slab this house is a timber building.
back-ventilated, gently shimmering shell was prevent people seeing into the building. The facades are made from prefabricated
inspired by the mood created by the light of Essentially, however, the living spaces open timber panel elements, while the roof and
the autumn sun in the vineyards around the to an internal courtyard edged on three sides the timber beam ceilings were made on site
house as they turn golden. by sliding glass doors. by a carpenter.
aa a bb
b
6 11
5 4
11
1 2 3 4 10
9 2
Erdgeschoss a b Obergeschoss
Ground floor Upper floor
58 Einfamilienhaus in Fully (CH) 2017 ¥ 11 ∂
4 3
2
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 59
5 6
5 Fassade:
Wellblech Aluminium eloxiert 18/76/1 mm
Lattung 40/40 mm
Konterlattung 60/140 mm
Wärmedämmung Holzfaserplatte 60 mm
Wärmedämmung Mineralwolle 160 mm zwischen
Kanthölzern
OSB-Platte 18 mm
Lattung 40 mm
Gipsfaserplatte 12,5 mm
6 Fenster Dachgaube:
Dreifachverglasung in
7 Holz-Aluminium-Rahmen
7 Dreischichtplatte 27 mm
8 Aluminiumblech eloxiert 3 mm
Lattung 50/27 mm
Konterlattung 60/160 mm
Wärmedämmung Holzfaserplatte 60 mm
Unterzug Brettschichtholz Fichte 160/630 mm
OSB-Platte 18 mm, Lattung 40 mm
Gipsfaserplatte 12,5 mm
9 Fußbodenaufbau Erdgeschoss:
Spachtelmasse zementbasiert 5 mm
Zementestrich 75 mm
Trittschalldämmung 40 mm
Bodenplatte Stahlbeton 200 mm
Sauberkeitsschicht Beton unbewehrt 50 mm
8 Wärmedämmung Glasschaumschotter 400 mm
10 Sockelverkleidung Aluminiumblech eloxiert 4 mm
6 5 facade:
18/76/1 mm corrugated anodized aluminium
40/40mm battens
60/140 mm counter-battens
60 mm wood fibreboard thermal insulation
160 mm mineral wool thermal insulation between
timber sections
18 mm OSB panel
40 mm battens
12.5 mm gypsum fibreboard
6 window:
triple glazing in timber-aluminium frame
7 27 mm three-ply panel
8 3 mm anodized aluminium sheet
50/27 mm battens
60/160 mm counter-battens
60 mm wood fibreboard thermal insulation
160/630 mm spruce glulam beam
5 18 mm OSB panel, 40 mm battens
12.5 mm gypsum fibreboard
9 floor construction, ground floor
2
5 mm cement-based filler
75 mm cement screed
40 mm footfall sound insulation
200 mm reinforced concrete ground slab
9 50mm unreinforced concrete blinding layer
10 400 mm foam glass gravel thermal insulation
10 4 mm anodized sheet aluminium cladding to plinth
60 2017 ¥ 11 ∂
Wohnhaus in Münchenstein
Dwelling house in Münchenstein
Eine schwarze Haut aus handelsüblichen A black skin of commercially available, slate-
beschieferten Bitumenbahnen spannt über finish bitumen sheeting is stretched across
das zweigeschossige Einfamilienhaus in ei- this two-storey single-family house in a sub-
nem südlichen Vorort von Basel. Die sand- urb to the south of Basel. Thanks to the sand-
papierartige Oberfläche mit glitzernden paper-like surface with glittering welded
Schweißnähten aus Bitumenmasse hebt den seams made of bitumen compound this
Neubau deutlich von seinem heterogenen house stands out clearly in its heterogeneous
Umfeld ab. surroundings. Only the overlapping joints of
Nur die überlappenden Stöße der sorgfältig the carefully laid, one-metre-wide lengths of
verlegten, 1 m breiten Dichtungsbahnen membrane articulate the closed parts of the
gliedern die geschlossenen Teile der Fassa- façade. Rounded corners and transitions al-
aa
de. Abgerundete Ecken und Dachübergän- low the external surfaces to be wrapped com-
ge ermöglichen das Umwickeln aller Außen- pletely. No differentiation is made between
flächen, es gibt keine Differenzierung zwi- roof and wall. This gives the building, which is
schen Dach und Wand. So gewinnt der ein- only 5.30 metres wide, a certain visual mas-
fache Baukörper optisch eine Massivität, die siveness that forms a surprising contrast to
in überraschendem Gegensatz zur Kon- the construction: the house is a timber frame
struktion steht: Das Haus ist in Holzständer- building clad with OSB panels. This lightness,
bauweise ausgeführt und mit OSB-Platten on the other hand, goes well with the techni-
bekleidet. Dieser Leichtigkeit wiederum ent- cal feel conveyed by the drop-arm awnings,
spricht die eher technische Anmutung der which are also black. They conceal horizontal
weit ausladenden, ebenfalls schwarzen slits below the roof edge – effective back ven-
Fallarmmarkisen. Sie verdecken die horizon- tilation of the facade is particularly important
talen Schlitze unterhalb des Dachrands – on account of the vapour-tight skin. The open bb
der effektiven Hinterlüftung der Fassade interior is articulated by a central core that ac-
kommt wegen der dampfdichten Außenhaut commodates the kitchen on the ground floor
besondere Bedeutung zu. and the bathroom on the upper level. A
Der offene Innenraum wird durch einen zen- straight single-flight stairs leads upwards
tralen Kern gegliedert, der im Erdgeschoss along the north side, roof lights in the bath-
die Küche, oben das Bad aufnimmt. Sinn- room and dressing room ensure privacy. Sen-
liche Materialien bestimmen das Erschei- sual materials determine the restrained ap- 6
nungsbild: Glatte Betonböden, feingeputzte pearance: smooth concrete floors, silvery-grey 5 4
6
Wandflächen, silbergrau lasiertes Holz und painted wood, and brushed aluminium pro-
gebürstetes Aluminium erzeugen eine Palet- duce a subtle palette of light grey shades,
te von hellen Grautönen. Nur die anthrazit- with only the wide, anthracite-coloured timber
farbenen Fensterrahmen aus Holz bilden window frames forming a clear contrast.
dazu einen deutlichen Kontrast. If the materiality of the façade can be under-
Kann die Materialität der Fassade durchaus stood as a clear provocation, this is especially
als Provokation verstanden werden, gilt dies true of the urban design statement: to erect a
erst recht für die städtebauliche Setzung: the new, freestanding building one symmetri-
Für den freistehenden Neubau wurde die cal half of a pair of houses was demolished, 1
spiegelsymmetrische Hälfte eines Doppel- leaving a white wall that extends up to ridge 3 2
hauses abgerissen, sodass nun eine firstho- height as the counterpart to the new house. In b b
he weiße Wand das neue Gegenüber bildet. contrast to the earlier building the new elon-
Im Gegensatz zum Vorgängerbau jedoch gated volume extends almost the entire depth a
nimmt das langgestreckte Volumen fast die of the site and can therefore open to the
gesamte Grundstückstiefe ein und kann sich south and the surrounding greenery of the
so nach Süden und zum umgebenden Grün neighbouring gardens. Towards the street the
öffnen. Zur Straße ist der Baukörper zurück- house, which is set back somewhat, is com-
gesetzt und vollkommen geschlossen. BF pletely closed.
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 61
1 Eingang 1 Entrance
2 Essbereich 2 Dining area
3 Wohnbereich 3 Living area
4 Ankleide 4 Dressing room
5 Schlafzimmer 5 Bedroom
6 Kinderzimmer 6 Children’s room
62 Wohnhaus in Münchenstein (CH) 2017 ¥ 11 ∂
4
∂ 2017 ¥ 11 Dokumentation 63
Schnitt
Maßstab 1:20
Section
Scale 1:20
2
64 Wohnhaus in Münchenstein (CH) 2017 ¥ 11 ∂
1 2
5
Kongress
TRANSFORMATION Architektur
im
Wandel
Die Gesellschaft wandelt sich und damit auch der städtische Raum. Individualisierungs-, Hybridisierungs- und Frag-
mentierungsprozesse wirken sich auf die Stadt aus. Architekten und Stadtplaner müssen deshalb den Status quo kritisch
reflektieren und den Wandel gestalten. Denn der städtische Raum ist nur dann zukunftsfähig, wenn der Bestand
intelligent transformiert und Neues sensibel integriert wird.
Hochkarätige Experten erklären die Zusammenhänge des Wandels, erläutern Trends und Positionen zur Zukunft des
Bauens und stellen Lösungsansätze vor.
Mitglieder der Architekten- und Stadtplanerkammer Hessen können mit der Teilnahme am DETAIL Kongress gemäß
§ 3 der Fortbildungsordnung 7 Fortbildungspunkte erwerben.
2
1
C D
und kulturelles Zentrum für San Francisco zum Ausdruck bringen. Diese Zielsetzung Hallen des Industriegebiets und den Büro-
beteiligt war (Abb. C). Snøhettas Erweite- spiegelt sich in der gewellten Fassade wi- türmen des nahen Finanzdistrikts.
rung des Museums im Jahr 2016 hingegen der, die von der hügeligen Topografie San Über den sieben Geschossen für Ausstellun-
musste nicht nur der inzwischen stark ver- Franciscos und dem Meeresklima inspiriert gen befinden sich drei Stockwerke für die
änderten Umgebung gerecht werden, son- ist. Ein maßgebender Einflussfaktor waren Verwaltung. Im Querschnitt sowie im Grund-
dern auch dem gewachsenen Anspruch die Beziehungen des Baukörpers zum um- riss ist der Baukörper durch einen Bogen
des Museums bezüglich seiner Außenwir- gebenden städtischen Gefüge. Eine beson- von der nordöstlichen Grundstücksgrenze
kung (Abb. B). Das SFMOMA wollte großzü- dere Herausforderung stellten die ange- zurückgesetzt. So gelangt Tageslicht zum
giger auf den öffentlichen Raum eingehen, sichts der Dimensionen der Nachverdich- neuen Eingang in der Mitte des Gebäude-
neue Initiativen für die Öffentlichkeit anbie- tung beengten Standortverhältnisse dar. Da- blocks. Gleichzeitig wird die neue Fassade
ten, seine räumliche und visuelle Zugäng- her strebten die Architekten schließlich eine von unterschiedlichen Standpunkten in der
lichkeit verbessern und eine klare Zukunfts- vertikale Stapelung des Raumprogramms Stadt sichtbar. Die sanfte, doppelt gekrümm-
orientierung vorgeben. Die Architektur des an. Mit über 100 m Länge und knapp 23 m te Form dieser zur Gänze freistehenden Fas-
Erweiterungsbaus soll erneut den Anspruch Breite kann der Erweiterungsbau als ein ho- sade verschafft dem Museum einen neuen
des Museums als ein Zentrum der kulturel- rizontaler Wolkenkratzer betrachtet werden, öffentlichen Auftritt, mit dem seine räumliche
len Bildung mit viel Strahlkraft nach außen als ein Bindeglied zwischen den niedrigen Präsenz in der Stadt betont wird.
A Lageplan
Wie von Meer und Wind geschmirgelt
Maßstab 1:7500
B Erweiterungsbau Das Prinzip der gekrümmten Flächen bildet
5 5 C Altbau sich von der schieren Größe des Gebäudes
D Schnitt
bis hin zu den kleingliedrigen Details der
E 5. Obergeschoss
F 1. Obergeschoss Fassadentextur in unterschiedlichen Maß-
Maßstab 1:1250 stäben ab. Die Fassade soll wie von Hand
bearbeitet oder vom Wetter geformt wirken;
1 Altbau
2 Erweiterungsbau verbunden mit einem Gefühl der Dauerhaf-
3 Café mit tigkeit analog zum Kunsthandwerk der
Skulpturengarten
Steinbildhauerei. Der Eindruck der Solidität
4 Halle Altbau
4 5 Luftraum von Bottas kräftigem Gebäude wird im Er-
E 6 Eingang weiterungsbau aufgenommen und um eine
7 Luftraum
geologische Komponente ergänzt, die je-
8 Eingangskontrolle
D 9 Studio doch auf die heutige Zeit, einen veränderten
8
10 Museumspädagogik Ort und geänderte Werte Bezug nimmt.
6 11 Shop
9
Design-Assist-Planungsverfahren
A Site plan
Nicht nur die Formgebung der Fassade lei-
Scale 1:7500
10 7 B Expansion building tet sich von Naturphänomenen in der Bay
C Old building Area ab, auch die für den Bau notwendigen
D Section
technischen Verfahren kommen aus der Re-
E 5th floor
11 F 1st floor gion. So erzählt das Gebäude nicht nur von
Scale 1:1250 den neuesten digital gesteuerten Herstel-
lungsverfahren und Computerprogrammen,
1 Old building
2 Expansion building die zum Großteil im Silicon Valley entwickelt
4
3 Café with sculpture wurden, sondern auch von der bahnbre-
garden
chenden Anwendung von faserverstärkten
4 hall old building
5 Exhibition Kunststoffen, die ihren Ursprung in der
6 Entrance Bootsbauindustrie der amerikanischen
7 Void
Westküste haben. Ein Schlüsselfaktor für die
8 Entry control
9 Studio erfolgreiche Realisierung der Fassade war
5
10 Education dept. Snøhettas Partnerschaft mit dem lokal an-
11 Shop
F sässigen Fassadenplaner, Kreysler & Asso-
D
70 Erweiterungsbau des SFMOMA – die Kunststofffassade 2017 ¥ 11 ∂
G H
ciates, der durch die Entwicklung eines in- die ausführende Firma ständig direkt mitein- bringung aufgrund der beengten Situation
novativen nahtlosen Prozesses vom Entwurf ander kommunizierten, konnte der komplexe auf der Baustelle und der zweifach ge-
bis zur Herstellung entscheidend dazu bei- Entwurf der Gebäudehülle ohne Detailver- krümmten Gebäudegeometrie sehr aufwän-
trug, den Anwendungsbereich von GFK zu luste auf die Fassadenpaneele übertragen dig gewesen wäre. Mit einer höheren Anzahl
erweitern. Bill Kreyslers Kenntnisse von werden – zu ergänzen waren nur die typi- von Arbeitsschritten bei der Montage hätten
Kompositwerkstoffen wie faserverstärktem schen Maschinen-, Material- und Herstel- sich die Kosten rasant erhöht. Deshalb er-
Kunststoff, basieren auf seiner 30-jährigen lungstoleranzen. (Abb. G – N). gab sich mit dem Einsatz von GFK auch eine
Erfahrung im Bau von Bootsrümpfen für wesentliche Verkürzung der Bauzeit.
Rennboote in der San Francisco Bay Area. Kunststoff statt Beton
Kreysler & Associates sind führend in der Zu Beginn des Projekts zogen die Architek- Raue GFK-Schale
CNC-Technologie und beschäftigen ein ten für die Fassade Betonfertigteile aus ul- Das Glasfasermaterial ist ca. 4,7 mm dick
Team von Ingenieuren, die mit der fort- trahochfestem Beton (z. B. Ductal) oder und besteht aus mehreren Lagen Glasro-
schrittlichsten 3D-Software Projekte kleine- Glasfaserbeton (GFB) in Betracht. Dann vinggewebe und Polyesterharz. Als Witte-
ren Maßstabs für Künstler realisieren. Beim zeigte sich jedoch, dass GFK mit nur knapp rungsschutz ist auf der Außenseite eine ca.
Erweiterungsbau des SFMOMA wurden In- 25 kg pro m2 Fassadenfläche eine hohe Ge- 1,6 mm dicke Gelcoat-Beschichtung aus
genieure und Hersteller schon zu Projektbe- wichtsersparnis des Tragwerks ermöglichen Polymerbeton aufgebracht, die im Wesentli-
ginn in den Entwurfsprozess für die Fassade würde und dadurch eine bedeutende Kos- chen aus Polyesterharz, Sand und Zusatz-
eingebunden, um eine kontinuierliche Pro- tenersparnis erzielt werden könnte. Diese stoffen zur Erhöhung der UV- und Feuerbe-
zesskette sicherzustellen. So konnte letztlich Gewichtsreduzierung ermöglichte den Ein- ständigkeit zusammengesetzt ist. Die ge-
fast jeder Schritt der Formgebung, der Pro- satz geringer dimensionierter Stahlprofile wellte Oberfläche hat eine selbstaussteifen-
duktion und Montage optimiert werden. Die und folglich die Verbesserung des architek- de Wirkung auf die Paneele.
Form der Fassadenoberfläche entwickelte tonischen Entwurfs. Das GFK-Material war Um die inneren Ränder der Paneele sind zu-
Snøhetta mit Rhino-Grasshopper und mittels außerdem leicht genug, um als Vorsatzscha- sätzlich leichte Aluminiumrahmen ange-
eines selbst geschriebenen Python-Scripts. le auf eine wärmegedämmte modulare Stan- bracht, die eine stabile Verbindung mit der
Kreysler übernahm das 3D-Modell nicht nur dard-Vorhangfassade vormontiert zu werden modularen Aluminium-Vorhangfassade er-
für Finite-Elemente-Analysen, zur Ermittlung (Abb. M). Beim Transport konnten doppelt lauben (Abb. I). Damit eine visuelle Kontinui-
der Fassadenstatik, zur Erstellung von so viele der bis zu 1,50 ≈ 9 m großen Hyb- tät zwischen den GFK-Oberflächen beste-
Stücklisten und zur Dokumentation des Fer- rid-Paneele auf einem Tieflader befördert hen bleibt, sind die aussteifenden Rahmen
tigungsprozesses, sondern auch zur Gene- werden als es mit Betonfertigteilen möglich und die wärmegedämmten Aluminiumpa-
rierung der Daten für die Ansteuerung der gewesen wäre. Bis zu 19 dieser Elemente neele der Vorhangfassade von außen nicht
CNC-Maschinen, mit denen die Formen zum wurden in einem Arbeitsschritt an einem Tag sichtbar. Die endgültige Farbigkeit der Fas-
Laminieren der Fassadenpaneele gefräst mit dem Kran installiert (Abb. N). Das erüb- sade wird von der Farbe des Polyesterhar-
wurden (Abb. Q). Da das Entwurfsteam und rigte den Einsatz von Gerüsten, deren An- zes und des lokal verfügbaren Sands aus
Monterey bestimmt. Um einen gleichmäßi-
gen Farbton zu erzielen, wurde die insge-
samt benötigte Menge an Sand, der als na-
türlich vorkommendes Material Farbunter-
schiede aufweist, gleich zu Projektbeginn
angekauft, gemischt und gelagert.
Nachdem die Gelcoat-Beschichtung aus-
gehärtet war, wurde die Oberfläche der
GFK-Schalen mit einem Sandstrahlgebläse
aufgeraut, damit anstelle des glänzenden
Harzes die Sandpartikel frei liegen und
das gewünschte matt sandige Erschei-
nungsbild abgeben (Abb. K). Die Instand-
haltung und Reinigung der Fassade wird
von einer am Dach montierten Wartungs-
gondel durchgeführt, die alle Bereiche der
I K Fassade erreichen kann.
Objektböden schnell verlegt
Nährboden
für Ihre Ideen
Elastische Bodenbeläge
für kreative Raumgestaltung
www.objectflor.de
Akustik Akustik in der dritten Dimension
Formbare Akustiklösungen
in der Elbphilharmonie
forderung war vor allem die Gestal- der Raum mit wenig Energieeinsatz
tung des Foyers mit dem gewölbten heizen oder kühlen. Die champagner-
Anschluss an die Glasfassade. Im Ein- farbene Akustikdecke wurde zudem
gangs- und Kassenbereich wurden mit Glimmerpartikeln versehen, die
hunderte Glaspailletten eingearbeitet. dem Raum ein luxuriöses Ambiente
Möglich machte dies der formbare verleihen.
Deckenputz aus feinem Marmorsand.
Troldtekt® Ventilation BASWA acoustic AG
Die VIP-Lounge ist mit einer thermo- 6283 Baldegg (CH)
Seit 1935 entwickelt und produziert akustischen Decke ausgestattet. baswa.com
Troldtekt® Decken- und Wandsysteme aus
natürlichen Rohstoffen (Holz, Zement), für
gesundes Innenraumklima und akustischen
Komfort. Praxiserfahrungen in Dänemark
zeigen seit mehr als 15 Jahren in Schulen,
KITAs und Büros, dass sich mit der
Lüftungsdecke Troldtekt® Ventilation das
Innenraumklima, Wohlbefinden und die
Lernfähigkeit verbessern und sich der
Energieverbrauch um über 70 Prozent
reduzieren lassen kann.
www.troldtekt.de/Produktpalette/Troldtekt_
Ventilation/Ventilationsdecken_Daten
Akustikpaneele im Lindenblatt-Design
Ausbau Atlas
Gerhard Hausladen, Karsten Tichelmann.
Einführung: Wolfgang Brune, 2009.
288 Seiten mit zahlreichen
Zeichnungen und Fotos.
Format 23 × 29,7 cm.
Softcover: € 89,90
aus der Reihe ∂ Atlas
Integration von Fußbodenhe zungen in Trockenunter eine Dehydr erung des Gipses und damit ein grund von Großraumbüros EDV Räumen oder Hohlraumbodensysteme Hohlraumböden we sen olgende Systeme gen • wesentlich geringerer Eintrag von Baufeuch
5 10 5
45
1 2
1 2 3 • tiefgezogenes PVC Material als Bahnenware
• elastische Formpla ten m t werkseitig ange
formten Füßen aus Estrichmaterial oder
Kunststoff
fläche (Standardabmessungen 60 ≈ 60 cm)
die auf b s zu 125 cm hohen Stützen üßen ver
legt werden Die P atten liegen frei auf den
Stützen und bie en somit an jeder bel ebigen
Ste le m Boden Zugang zum Hoh raum
Alles zu den gängigen Ausbausystemen
(Decke, Wand, Boden)
1 2 • werkse tig vorges anzte G pswerkstoffplatten Im Bodenhohlraum können Wasser Abwas
in deren Ausstanzungen PVC Schraubfüße ser Elektro und Druckluft eitungen sowie Zu
a eingesetzt werden d e eine Höhenjust erung lu t und Abluftrohre Rohrpost und zentrale
ca 100
des Bodens ermögl chen (Abb C 3 19) Staubsauganlagen untergebracht werden
Zudem kann der Hoh raum klimatechnische
Nach dem Aushär en des Estr chs übernimmt Funktionen beisp elswe se n einem offenen
5 dieser die Tragfunktion die während des Bau Lü tungssystem übernehmen
zustands noch von der Scha ung ausgeübt Je nach Bodenkonstruktion und mechanischer
C 3 19
wurde Die nachträg iche Installat on von Zu Le stungsfähigke t der Trägerplatte gegebe
gängen in den Hohlraum kann durch Bohrun nenfal s un er Verwendung zusätz icher Ver
b
C 3 12 C 3 13 C 3 14
1 2 3
gen erfolgen
Hohlraumböden n Trockenbauweise
Hohlraumböden n Trockenbauweise können
mit den gle chen Scha ungselementen wie
stärkungsmaßnahmen (z B Aufkleben von
Stahlblechen an der Plattenunterse te) lassen
s ch d e Anforderungen für Büroräume Com
puterzentralen und Räume mit höheren Lasten
erfü len D ese zusätzl che Aussteifung der Un
Relevante Normen, Richtlinien, Leitdetails
Nassestrichsysteme erste lt werden sofern terkons ruktion kann sogar le chten Gabelstap
diese eine ebene Ober läche aufweisen A ter lerbetrieb ermögl chen
nativ kann die Unterkonstruktion entweder Die Doppe bodenp atten liegen an den v er
aus meta lischen Stützenfüßen oder Linienauf Eckpunk en auf höhenverstel baren meist me
lagern aus Meta lv erkan profilen bestehen ta lischen Stützen auf D ese werden an der
600
C 3 20
Das Standardstü zenraster für Meta lfüße be
trägt 60 ≈ 60 cm (Abb C 3 21)
D e Tragschicht besteht n der Regel aus hoch
verdichteten G psfaserplat en m t Plat endicken
zwischen 25 und 40 mm D e Pla ten werden
Rohdecke mit mechanischen Verb ndungsmit
te n oder durch Verkleben befestigt (Ers belas
tung nach etwa 20 S unden endgü tige Aus
härtung nach 1 2 Wochen) Zwischen S ützen
kopf und P atte befindet sich ein dämpfendes
Anschauliche Konstruktionslösungen
am Beispiel gebauter Projekte
über e ne umlaufende Nut und Feder Prof lie Kunststo felement das die Pos tion erung der
C 3 15 C 3 16 C 3 17 rung s irnseitig verk ebt (Abb C 3 20) Für sehr Plattenecken erleichtert (Abb C 3 25)
hohe Lasten kann e ne zwe lagige Verlegung Bei hohen Traglasten horizonta en Belastun
im Verband erfo gen gen (z B durch Gabe stap er) und Höhen des
Doppelbodens über 70 cm ist e ne Stab lisie
D e Art und Anordnung der Stützenfüße (z B rung der Stützen erforderlich D ese w rd durch
Stützenabs and Auf agerfläche) bzw die Auskreuzungen und Abspannungen der Stüt
Spannwei e der Platten auf den Lin enauf agern zenfüße mit Rasterstäben oder Stahlse len er
C 3 12 stumpfer Stoß im Türbereich C 3 18 in Dämmsch cht eingelegte Fußbodenheizung
a mit elastischer Verfugung mit Wärmele tblechen best mmen die aufnehmbare Last Die Belast reicht Um d e aufnehmbaren Lasten der Bo
b auf Schüttung C 3 19 Hohlraumbodensystem m t Fl eßest ich GK/GF barke t kann durch einen geringeren Stützen denp atten zu erhöhen können Rasterstäbe als
C 3 13 Ausb ldung einer Bewegungsfuge Schalungselementen und PVC Sch aubfüßen abstand oder zw schen den Stützenfüßen ein zusätzliches Linienauf ager zwischen den Stüt
1 elast sche Verfugung 1 Fl eßestr ch gese zte Rasters äbe die als zusätz iches zenfüßen e ngesetzt werden
2 Lagerholz 2 GK /GF Schalungselement
Auflager dienen erhöht werden Vor allem der Bei der Planung des Plattenrasters in einem
C 3 14 Ausb ldung einer Bewegungsfuge bei Verlegung 3 PVC Schraubfüße ausgegossen m t Anhydrit
auf Schüttung est ich stat sch schwächere Randbereich (Randfeld Raum sind kleine schmale Randplatten zu ver
1 elast sche Verfugung C 3 20 Hohlraumbodensystem in T ockenbauwe se aus eines Durch aufträgers) wird in der Regel durch meiden damit sich die Stützenfüße weder be
2 Lagerholz hochverdichteten Gipsfaserpla ten und Metall ein halbiertes Stützenraster oder Rasterstäbe rühren oder überschneiden noch die Statik der
C 3 15 Wandanschluss an eine mass ve Wand stützenfüßen verstärkt Bodenplatte verändert wird wie z B durch un
C 3 16 Integrat on einer Leichtbauwand in e nen 1 Verklebung
schw mmenden Trockenunte boden 2 hochdichte G psfaserplatte
Hohlraumböden n Trockenbauweise bieten fol gewol ten einachsigen Lastabtrag der Platten
C 3 17 Trockenunterboden m t Fußbodenhe zung und 3 Verzahnung Verklebung gende Vorteile gegenüber einem Aufbau m t oder auch ungünstig durchtrenn e Verstärkun
Trockenschü tung C 3 21 Hohlraumboden mit Rev s onsöffnung Nassestrich: gen beim Zuschneiden der Platten
C 3 18 C 3 21
160 161
www.detail.de/a-ausbau
Glasakustikwände
für Open-Space-Büros
Mit der Glasakustikwand System 7400 Mit der Glasakustikwand 7400 ge-
von Strähle lassen sich Großraum- lang es, das Bürokonzept beizube-
büros transparent und raumakustisch halten und gleichzeitig eine Atmo-
gliedern. Durch die Kombination von sphäre für konzentriertes Arbeiten
raumhohen Glaselementen mit Vor- zu schaffen. Die offenen Büroräume
wand- und Deckenabsorbern lassen wurden mit T-Schallschirmen unter-
sich akustisch voneinander getrennte teilt, die sich an der Gebäudestruktur
Zonen bilden. Aufgrund des flexiblen ausrichten. Die Säulen im Raum bil-
Aufbaus eignet sich das System 7400 den jeweils den Knotenpunkt der
auch für Revitalisierungsprojekte. Zu- T-Schallschirme. Durch die halbhoch
dem lässt sich die Raumakustik nach- angeordneten Schallabsorber bleibt
träglich optimieren. der gesamte Raum optisch erlebbar.
Diesen Weg beschritt die Henze BNP Gleichzeitig sind die Arbeitsplätze
AG: Die für 10 bis 12 Personen ausge- akustisch voneinander abgeschirmt.
legten Großraumbüros in ihrem Neu- Die mikroperforierten Absorber-
bau verbesserten zwar den Austausch Elemente sind auf die menschliche
zwischen den Mitarbeitern, Gesprä- Sprache ausgelegt.
che und Telefonate führten aber trotz
Strähle Raum-Systeme GmbH
Akustikdecke und Teppichboden zu 71332 Waiblingen (DE)
einem hohen Geräuschpegel. straehle.de
∂inside 02/17
Textilien
inside
Abbildungsnachweis Impressum
Fotos ohne Nennung sind Werkfotos Cover ∂ inside DETAIL inside erscheint
oder stammen aus dem Archiv DETAIL Parfümerie in Paris Zeitschrift für Innenraumgestaltung zweimal jährlich
Architekten: und Architektur
DETAIL inside ist über
Seite 1, 21—25, 26, 27: Jakob + MacFarlane, Paris DETAIL Business Information GmbH den DETAIL Online Shop erhältlich:
Jens Markus Lindhe Hackerbrücke 6, 80335 München www.detail.de/shop
Seite 3, 4, 5 links, 5 unten: Tel. (089) 38 16 20-0,
Editorial
Laurent Clément Fax (089) 38 16 20-66
Installation »the Water« DETAIL inside Einzelheft: € 18,90 /
Internet: http:// www.detail.de
Seite 5 oben rechts: 21. März 2017 bis 28. Februar 2018, CHF 28,– / £ 13,60 / US$ 24,50
Philippe Buns Menuiserie Zisternen von Frederiksberg Postanschrift:
DETAIL inside Abonnement:
Seite 6 oben links: Architekten: Postfach 20 10 54,
2 Ausgaben inkl. Versand:
80010 München
Lisa-Kristin Schrötter Sambuichi Architects, Hiroshima Inland € 34,90
Seite 6 oben Mitte: Geschäftsführung: Karin Lang Ausland: € 37,90/CHF 58,50 /£ 26,– /
Cathrine Stukhard Ganzseitige Aufnahmen US$ 51,50
Redaktion DETAIL inside:
Seite 6 oben rechts, 6 unten: Seite 3: (Anschrift wie Verlag, Abonnement DETAIL 10 Ausgaben
Marisa Vranjes Büros einer IT-Agentur in Paris Telefon Durchwahl -84, zzgl. Sonderhefte:
Architekten: E-Mail: redaktion@detail.de): Inland: € 189,–
Seite 7: Ausland: € 189,– / CHF 251,– /
Hertha Hurnaus Studio Malka Architecture, Paris Dr. Sandra Hofmeister (SaH) £ 129,– / US$ 244,–
Seite 8, 9 unten: Seite 13: (Chefredakteurin, V. i. S. d. P.,),
Georg Bodenstein Restaurant Beets & Roots in Berlin Sabine Drey, Peter Popp (PP), Für Studenten: Inland: € 99,–
Raumgestaltung (architecture, Jakob Schoof (JS), Edith Walter Ausland: € 99,– / CHF 137,– /
Seite 9 oben: £ 70,– / US$ 129,–
lighting and furniture): Claudia Fuchs (CF), Florian Köhler
Eva Kees
Gonzalez Haase AAS, Berlin (FLK), Andreas Ordon (AO) Ausland zzgl. MWSt, falls zutreffend
Seite 10 Mitte: (freie Mitarbeit)
Seite 21: Alle Preise verstehen sich zuzüglich
Tim Wu
Installation »the Water« Michaela Linder, Maria Remter Versandkosten. Abonnements sind
Seite 10 unten: 21. März 2017 bis 28. Februar 2018, (Assistenz) 6 Wochen vor Ablauf kündbar.
Peter Clarke Zisternen von Frederiksberg
Seite 13—19, 61: Architekten: Dejanira Ornelas Bitterer, Konto für Abonnementzahlungen:
Thomas Meyer / Ostkreuz Sambuichi Architects, Hiroshima Marion Griese, Barbara Kissinger Deutsche Bank München
(Zeichnungen) BLZ 700 700 10 · Konto 193 180 700
Seite 20, 39 rechts: Seite 51: Ralph Donhauser,
Gonzalez Haase AAS Ausstellung »REN. Good Guys – Good IBAN: DE24700700100193180700
Irini Nomikou (freie Mitarbeit)
Design« SWIFT: DEUTDEMM
Seite 27 oben:
Design Triennale, 28. September bis Herstellung /DTP:
Andreas Ordon Alle Rechte vorbehalten.
17. Oktober 2011 in Beijing Peter Gensmantel (Leitung),
Seite 28—31: Für unverlangte Manuskripte und
Ausstellungsdesign: Michael Georgi, Cornelia Kohn,
Cheungvogl Fotos wird nicht gehaftet. Nachdruck
Andrea Linke, Roswitha Siegler,
Holzer Kobler Architekturen nur mit Genehmigung. Für Vollstän-
Seite 32—35: Simone Soesters
Seite 61: digkeit und Richtigkeit aller Beiträge
Roland Halbe Übersetzungen englisch: wird keine Gewähr übernommen.
Ausstellung »Assembling«
Seite 36 links, 38, 39 links: 27. Februar bis 18. April 2015 Giovanna Dunmall
Repro:
Dieter Ertl / Ganter in der Galerie Jacksons in Berlin Redaktion Produktinformation: ludwig:media, Schillerstraße 10
Seite 36, 37: Raumgestaltung (architecture, Katja Reich (Leitung) A–5700 Zell am See
Gregoire Soussan lighting and furniture): Thomas Jakob, Sabina Strambu
Druck:
Seite 40—43: Gonzalez Haase AAS, Berlin Tel. (089) 38 16 20-0
W. Kohlhammer Druckerei
José Hevia Verkauf und Marketing GmbH + Co.KG
Seite 44, 45, 46 links, 47: Claudia Langert Augsburger Straße 722,
Leonardo Finotti (Verlagsleitung, V. i. S. d. P.) 70329 Stuttgart
Seite 46 oben: Medialeistungen und Beratung: Bei Nichtbelieferung ohne Verschul-
Lew Parrela Annett Köberlein (Leitung), DW -49 den des Verlages oder infolge
Seite 48 oben, 49, 50: von Störungen des Arbeitsfriedens
Anzeigendisposition: bestehen keine Ansprüche gegen
Cat Byers Limited Claudia Wach (Leitung), DW -24 den Verlag.
Seite 48 unten: Tel. (089) 38 16 20-0
Matt Coats / courtesy of Maison Gerard Zurzeit gilt Anzeigenpreisliste Nr. 49
Meike Weber, Senior Vice
Seite 51, 54: President / Business Developement © 2017 für alle Beiträge, soweit nicht
Jonathan Leijonhufvud anders angegeben bei
Vertrieb und Marketing: Institut für internationale Architektur-
Seite 52, 53, 55, 56, 58: Kristina Weiss (Leitung) Dokumentation GmbH & Co.KG
Jan Bitter Irene Schweiger (Vertrieb),
Seite 56, 57 unten: Tel. (089) 38 16 20-37 Dieses Heft ist auf chlorfrei-
Holzer Kobler Architekturen gebleichtem Papier gedruckt.
Abonnementverwaltung und
Seite 57 oben: Adressänderungen: Die Beiträge in DETAIL inside sind
Dansk Arkitektur Center Vertriebsunion Meynen, urheberrechtlich geschützt. Eine Ver-
Große Hub 10, 65344 Eltville, wertung dieser Beiträge oder von
Seite 68 Mitte unten: Teilen davon (z. B. Zeichnungen) sind
Tel. (0 61 23) 92 38-211, Fax: -212
Constantin Meyer detailabo@vertriebsunion.de auch im Einzelfall nur in den Grenzen
Seite 72 oben links: der gesetzlichen Bestimmungen des
Studio-e Urheberrechtsgesetzes in der jeweils
Seite 72 unten: geltenden Fassung zulässig. Sie ist
Iwan Baan grundsätzlich vergütungspflichtig.
Zuwiderhandlungen unterliegen den
Seite 76 unten rechts: Strafbestimmungen des Urheber-
Dorothea Gehringer rechts.
;FIO + I E I
BECAUSE
WINS
%BNBMT IBU EFS (MBTT $VCF CFXJFTFO
EBTT )*."$4 EBT .BUFSJBM
JTU
NJU EFN HSPºBSUJHF "SDIJUFLUFO JISF CFTUFO &OUX×SGF VNTFU[FO
LÑOOFO )*."$4 JTU ESFJEJNFOTJPOBM UIFSNJTDI WFSGPSNCBS
M¿TTU TJDI
GVHFOMPT WFSBSCFJUFO VOE CJFUFU FJO VNGBTTFOEFT 'BSCTQFLUSVN
[VEFN JTU FT LJOEFSMFJDIU [V QˍFHFO VOE [V SFQBSJFSFO
)FVUF TUFIU EBT (FC¿VEF EB XJF BN FSTUFO 5BH VOE [FJHU
EBTT FT TJDI
JNNFS MPIOU
EBT CFTUF .BUFSJBM [V X¿IMFO Because Quality Wins.
IJNBDTFV
*OGPSNBUJPOFOVOE.VTUFSFSIBMUFO4JFIJFS
.BUIJBT#SBVO
1SPKFLUNBOBHFNFOU
5FMFGPO
&.BJMJOGP!IJNBDTFV