Sie sind auf Seite 1von 81

CAPÓ, PARRILLA, GUARDABARROS Y PARACHOQUES - ProStar ®

MANUAL DE SERVICIO
- US, Canada, Mexico
MANUAL DE SERVICIO

CAPÓ, PARRILLA, GUARDABARROS Y PARACHOQUES

ProStar ®

Navistar, Inc.
0000003341
Diciembre 2013
Revisión 1

2701 Navistar Drive, Lisle, IL 60532 USA

© 2013 Todos los derechos reservados. Todas las marcas son marcas comerciales de sus respectivos titulares.
CONTENIDO

CONTENIDO
1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1. PARACHOQUES.. ............ ............ ............. ............ ............. ............ ............. . 1
Parachoques inclinable de dos piezas......... ........... ........... ........... ............ ........... . 1
Parachoques fijo de una pieza. .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . 1
Parachoques inclinable de tres piezas. . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . 2
Parachoques fijo de tres piezas.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2
1.2. PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 2
1.3. CONJUNTO DEL CAPÓ.. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 2
1.4. ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ.. . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 2
1.5. SELLO DEL CAPÓ (COFRE).... ........... ............ ............ ............ ............ ............ . 2
1.6. PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS.. ... ... ... .. ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... 2
1.7. ADMISIÓN DE AIRE.. .............. ............. .............. .............. .............. ............. .. 2
1.8. GUARDABARROS........................................................................ ................ 3
1.9. EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS........ ............................................ ...... 3
1.10. CONJUNTO DE LOS FAROS.. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 3

2. PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


2.1. PARACHOQUES INCLINABLE. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . 5
Parachoques inclinable de dos piezas – Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parachoques inclinable de dos piezas – Instalación. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . 8
2.2. PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS.. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. 8
Panel del parachoques inclinable de dos piezas – Desinstalación. . . . . .. . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . 8
Panel del parachoques inclinable de dos piezas – Instalación.. .................. ................. .. 14
2.3. PESTILLO DEL PARACHOQUES.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . .. . . 15
Pestillo del parachoques – Desinstalación. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 15
Pestillo del parachoques – Instalación......... ........... ........... ........... ............ ........... . 15
2.4. SOPORTE DE INCLINACIÓN.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... 16
Soporte de inclinación – Desinstalación.. ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... 16
Soporte de inclinación – Instalación. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . 17
2.5. PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 18
Parachoques fijo de una pieza-Desinstalación. . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 18
Parachoques fijo de una pieza-Instalación... .. ... .. ... ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... ... .. ... .. 20
2.6. PANELES DE RELLENO DEL PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA. . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . 20
Panel de relleno del parachoques fijo de una pieza – Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel de relleno del parachoques fijo de una pieza – Instalación. .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . 21
2.7. PARACHOQUES DE TRES PIEZAS. .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . .. . . 22
Sello del parachoques de tres piezas-Desinstalación......... ................... ................... .. 22
Tubos de refuerzo superiores del parachoques de tres piezas-Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tubos de refuerzo inferiores del parachoques de tres piezas-Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panel del parachoques derecho e izquierdo del parachoques de tres piezas-Desinstalación. . . 25
Conjunto fijo del parachoques de tres piezas-Desinstalación.. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 26
Rejilla de entrada de aire del parachoques de tres piezas-Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rejilla de entrada de aire del parachoques de tres piezas-Instalación.. ....... ....... ....... ...... . 28
Conjunto fijo del parachoques de tres piezas-Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Panel del parachoques derecho e izquierdo del parachoques de tres piezas-Instalación. . . . . . . . 30
Tubos de refuerzo inferiores del parachoques de tres piezas-Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tubos de refuerzo superiores del parachoques de tres piezas-Instalación... .................... .. 32
Sello del parachoques de tres piezas-Instalación.. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . 33
2.8. PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 34
Parrilla y malla contra insectos – Desinstalación. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 34
Parrilla y malla contra insectos – Instalación.............. ..................... ..................... ... 35

i
CONTENIDO

CONTENIDO (CONTINUACIÓN)

2.9. PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... .. 36
Protectores contra salpicaduras – Desinstalación...... ..... ..... ...... ..... ..... ...... ..... ..... ..... 36
Protectores contra salpicaduras – Instalación. . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . . 38
2.10. CAPÓ (COFRE)... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... 39
Capó – Desinstalación............ .................................... .................................... 39
Capó – Instalación... .. .. ... .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. .. 44
Capó – Ajuste. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 46
2.11. ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 47
Asistencia para inclinar del capó – Desinstalación. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 47
Asistencia para inclinar del capó – Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.12. BARRAS DE TORSIÓN. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... .. 49
Barra de torsión – Desinstalación.. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. 49
Barra de torsión – Instalación............ ............. ............. ............. ............. ............ 51
2.13. PESTILLO DEL CAPÓ. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 52
Pestillo del capó – Desinstalación.. ........... ............ ............ ........... ............ ........... 52
Pestillo del capó – Instalación.. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 53
2.14. ESPEJO DEL CAPÓ. . . . . . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . 54
Espejo del capó – Desinstalación. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. 54
Espejo del capó – Instalación........... ............. ............. ............. ............. ............. 55
2.15. SELLO DEL CAPÓ (COFRE)...... ........... ............ ............ ............ ............ ........... 56
Sello del capó – Desinstalación. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . 56
Sello del capó – Instalación... .... .... ..... .... .... .... .... ..... .... .... .... .... ..... .... .... .... .... .... 56
2.16. CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS...... ........ ........ ........ ....... ........ ........ ....... 57
Panel de guardabarros y capó – Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Panel del guardabarros y capó – Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.17. EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS............... ........................................... 71
Extensiones del guardabarros – Desinstalación.. .... .... ..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 71
Extensiones del guardabarros – Instalación.. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . 72
2.18. CONJUNTO DE LOS FAROS.. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 73
Conjunto de la luz delantera – Desinstalación. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 73
Conjunto de la luz delantera – Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 74
Reemplazo de las bombillas de los faros delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Regulación de los faros. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 75

TORQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

ii
PARACHOQUES DESCRIPCIÓN

1. DESCRIPCIÓN

1. GUARDABARROS 3. CONJUNTO DEL CAPÓ (COFRE)


DELANTEROS 4. PARACHOQUES INCLINABLE O
2. PARRILLA Y MALLA CONTRA FIJO
INSECTOS 5. FAROS DELANTEROS
Figura 1 Ubicaciones del componente.

1.1. PARACHOQUES
NOTA – No utilice los extremos del parachoques con un escalón. Esto producirá distorsión y daños.

El ProStar® tiene cuatro configuraciones de parachoques delanteros, un parachoques fijo de una pieza e
inclinable de dos piezas o un parachoques fijo de tres piezas e inclinable de tres piezas.
Parachoques inclinable de dos piezas

El parachoques inclinable permite a los mecánicos y conductores pararse junto al motor sin tener que
inclinarse ni treparse al parachoques. El parachoques inclinable también proporciona espacio extra para el
mecánico que quiera deslizarse debajo de una de las esquinas delanteras del camión en una plataforma
rodante. El parachoques inclinable rota sobre dos bisagras y se activa rápidamente soltando dos pestillos
operados a mano.
Parachoques fijo de una pieza

El parachoques delantero fijo es un conjunto de acero envolvente estilizado con extensiones laterales. El
diseño envolvente permite acceso a los anillos de remolque (opcionales) y aumenta el flujo de aire hacia
el radiador para mejorar el enfriamiento del motor.

1
DESCRIPCIÓN PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS

Parachoques inclinable de tres piezas

El parachoques inclinable liviano es un conjunto de parachoques envolvente estilizado con paneles de


parachoques laterales livianos y permite a los mecánicos y conductores pararse junto al motor sin tener que
inclinarse, ni treparse al parachoques. El parachoques inclinable también proporciona espacio extra para
el mecánico que quiera deslizarse debajo de una de las esquinas delanteras del camión en una plataforma
rodante. El parachoques inclinable rota sobre dos bisagras y se activa rápidamente soltando dos pestillos
operados a mano.
Parachoques fijo de tres piezas

El parachoques fijo delantero de tres piezas liviano es un conjunto de parachoques envolvente estilizado con
paneles de parachoques laterales livianos. El diseño envolvente permite acceso a los anillos de remolque
(opcionales) y aumenta el flujo de aire hacia el radiador para mejorar el enfriamiento del motor.

1.2. PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS


La parrilla es un conjunto moldeado por inyección, cromado, de una sola pieza, asegurado al capó con cuatro
tornillos y seis lengüetas. Una malla delantera contra insectos ayuda a proteger el radiador contra daños
o bloqueo causado por insectos y pequeños desechos del camino. La malla contra insectos está instalada
detrás de la parrilla y se saca con la parrilla.

1.3. CONJUNTO DEL CAPÓ


El frente del vehículo consiste en los guardabarros delanteros de plástico reforzado con fibra de alto impacto
y en el capó de material compuesto de alta resistencia. El capó está formado por tres paneles exteriores,
para facilitar la reparación; si fuera necesario, se puede reemplazar un solo panel en vez de todo el capó. El
capó está apoyado en tres puntos para reducir las tensiones que recibe.

1.4. ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ


El sistema de asistencia para inclinar el capó consiste en un resorte de barra de torsión y un cilindro de
asistencia de inclinación, que ayudan a abrir y cerrar el capó. Solo 30 libras (aproximadamente) de fuerza son
necesarias para abrir el capó.

1.5. SELLO DEL CAPÓ (COFRE)


El sello del capó en el ProStar® es un sello de dos piezas. El sello del capó está en la bandeja del borde
exterior del cubretablero. La bandeja está en la parte superior delantera de la pared divisoria entre el motor y
la cabina, debajo del parabrisas. El sello del capó sella el espacio entre la sección del capó y la bandeja.

1.6. PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS


Los protectores contra salpicaduras de las ruedas delanteras están debajo del capó y protegen el capó, el
motor y los faros delanteros contra salpicaduras y desechos del camino. Los protectores contra salpicaduras
están adosados al capó, del lado del conductor y del lado del pasajero. Los protectores contra salpicaduras se
levantan automáticamente con el capó para facilitar el acceso al compartimiento del motor.

1.7. ADMISIÓN DE AIRE


En el ProStar®, el aire entra por el orificio de ventilación ubicado en la parte posterior del capó, debajo del
parabrisas. El aire de admisión pasa a través de un conducto moldeado adherido a la parte inferior del capó
y es encaminado hacia el filtro de aire.

2
GUARDABARROS DESCRIPCIÓN

1.8. GUARDABARROS
Los guardabarros son parte del conjunto de capó de siete piezas adheridas en el camión ProStar®. Si
sufren algún daño, los guardabarros pueden reemplazarse individualmente. El frente de los guardabarros
está moldeado para albergar las luces delanteras.

1.9. EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS


Las extensiones de los guardabarros son parte del sistema de protección contra salpicaduras de la carrocería.
Las aberturas para el alojamiento de las ruedas en el guardabarros han sido diseñadas para proteger contra
salpicaduras y rociados. Las extensiones de guardabarros protegen la parte inferior delantera de la cabina
contra salpicaduras y desechos del camino arrojados por los neumáticos delanteros.

1.10. CONJUNTO DE LOS FAROS


Los faros delanteros son de una sola pieza y diseño envolvente, con lentes de alto impacto. Las bombillas
pueden cambiarse fácilmente girando cada una fuera del portabombilla en la parte posterior del faro.

3
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CONJUNTO DE LOS FAROS

2. PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN


ADVERTENCIA

Para evitar daños al vehículo, lesiones personales o posibles accidentes fatales,


estacione el vehículo sobre una superficie plana y nivelada. Si el vehículo tiene
transmisión automática, asegúrese de que el encendido esté en «OFF» y que
la transmisión esté en punto muerto (N) o en parada (P). Aplique el freno de
estacionamiento, coloque cuñas a las ruedas y desconecte el terminal negativo de las
baterías antes de realizar procedimientos de servicio al motor o al vehículo.

NOTA – Al bajar o subir el parachoques inclinable hay una separación mínima entre el capó y el
parachoques. Note la ubicación de las etiquetas de “No poner las manos” para no apretarse los dedos.

IMPORTANTE – Antes de realizar cualquier trabajo en el capó o en los componentes del parachoques,
asegúrese de seguir estos procedimientos básicos:

1. Estacione el vehículo en una superficie plana y nivelada.


2. Ponga la transmisión en neutro (o en estacionamiento, si tiene transmisión automática).
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Ponga el encendido en "OFF" (apagado).
5. Instale los bloques de rueda.
6. Desconecte las baterías.

4
PARACHOQUES INCLINABLE PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

2.1. PARACHOQUES INCLINABLE


NOTA – El parachoques inclinable de tres piezas se retira de forma similar a los procedimientos de
desinstalación e instalación del parachoques inclinable de dos piezas.

Los dos soportes para bisagras del chasis están diseñados para ayudar al mecánico durante el retiro e
instalación del parachoques inclinable. Los orificios exteriores de los soportes para bisagras tienen muescas
para poder sacar parcialmente los pernos de montaje de las bisagras. Luego, el parachoques inclinable puede
sacarse de los soportes para bisagras del chasis.
Parachoques inclinable de dos piezas – Desinstalación

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Suelte los pestillos y baje el parachoques inclinable.

3. Si tiene faros para niebla, desenchufe los conectores eléctricos.

1. TUERCAS DE MONTAJE 4. SOPORTES DE BISAGRAS DEL


2. PASADORES CHASIS
3. PERNOS DE LAS BISAGRAS
DEL PARACHOQUES
Figura 2 Pernos de la bisagra del parachoques.

4. Saque dos pasadores y tuercas de montaje fuera de los dos pernos de las bisagras del parachoques.

5
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES INCLINABLE

1. PERNO DE LA BISAGRA DEL 3. CABLE DE SOPORTE


PARACHOQUES 4. PASADOR DE HORQUILLA
2. SOPORTE DE LAS BISAGRAS 5. HORQUILLA
DEL CHASIS
Figura 3 Cable de soporte.

5. Deslice los dos pernos de las bisagras del parachoques fuera de los dos soportes de bisagras del chasis,
lo suficiente para que no hagan contacto con el borde interno de los soportes de bisagras del chasis.

6. Saque el pasador de cada horquilla y desconecte dos cables de soporte.

6
PARACHOQUES INCLINABLE PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. SOPORTES DE BISAGRAS DEL 3. SOPORTES DE BISAGRAS DEL


CHASIS PARACHOQUES
2. PARACHOQUES INCLINABLE 4. BUJES DE NAILON
Figura 4 Parachoques inclinable.

7. Con la ayuda de un asistente, saque el parachoques inclinable de los soportes de bisagras del chasis.

8. Si va a sustituir los bujes de nailon, sáquelos de los soportes de bisagras del parachoques.

7
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS

Parachoques inclinable de dos piezas – Instalación

NOTA – El parachoques inclinable de tres piezas se desinstala e instala de una forma similar

1. Si va a sustituir los bujes de nailon, inserte los bujes nuevos en los soportes de bisagra del parachoques
(Figura 4, elemento 3 y 4).

2. Instale los dos pernos de la bisagra del parachoques en los soportes de bisagra del parachoques,
asegurándose de que las cabezas estén en el exterior de los soportes de la bisagra y que los extremos no
sobresalgan a través de los soportes de bisagra (Figura 4, elemento 3).

3. Con la ayuda de un asistente, instale el parachoques inclinable en los soportes de bisagra del chasis
(Figura 4, elemento 1 y 2).

4. Levante ligeramente cada lado del parachoques inclinable para deslizar los pernos de montaje
completamente a través de los soportes de bisagras del chasis.

5. Conecte los dos cables de soporte al parachoques inclinable con una abrazadera y un pasador de la
abrazadera a cada lado (Figura 3, elemento 3, 4 y 5).

6. Coloque las dos tuercas de seguridad en los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura 2,
elemento 1 y 3). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).

7. Instale los dos pasadores a través de los orificios en los dos pernos de soporte de la bisagra (Figura 2,
elementos 2 y 3).

8. Si tiene faros para niebla, enchufe los conectores eléctricos.

9. Levante el parachoques inclinable y asegure los pestillos.

10. Cierre y enganche el capó (cofre).

2.2. PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS


Panel del parachoques inclinable de dos piezas – Desinstalación

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Suelte los pestillos y baje el parachoques inclinable.

3. Si tiene faros para niebla, desenchufe los conectores eléctricos.

4. Retire los dos pasadores y tuercas de seguridad de los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura
2, elemento 1, 2 y 3).

5. Deslice los dos pernos de la bisagra del parachoques hacia afuera de los dos soportes de la bisagra del
chasis, lo suficiente para separar el interior de los soportes de la bisagra del chasis (Figura 2, elemento
2 y 3).

6. Retire el pasador de abrazadera de cada abrazadera y desconecte los dos cables de soporte(Figura
3, elemento 3, 4 y 5).

7. Con la ayuda de un asistente, retire el parachoques inclinable de los soportes de la bisagra del chasis y
colóquelo sobre una superficie de trabajo sólida (Figura 4, elemento 1 y 2).

8
PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. TORNILLOS 3. PARACHOQUES INCLINABLE


2. PARRILLA DEL PARACHOQUES
Figura 5 Rejilla del parachoques.

8. Saque seis tornillos y la parrilla del parachoques fuera del parachoques inclinable.

9
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS

1. BASTIDOR DEL PARACHOQUES 5. TUERCA DE MONTAJE DEL


2. PERNOS DE MONTAJE DEL TUBO DE SOPORTE
BASTIDOR 6. PARACHOQUES CON PANELES
3. TUBO DE SOPORTE CROMADOS
4. PERNO DE MONTAJE DEL TUBO
DE SOPORTE
Figura 6 Bastidor del parachoques.

NOTA – Si el parachoques es cromado, el tubo de soporte está asegurado al panel del parachoques con
un perno adicional que es necesario sacar.

9. Saque ocho pernos de cada lado del bastidor del parachoques.

10. Saque el bastidor del parachoques fuera del parachoques inclinable.

11. Saque la tuerca, el perno y el tubo de soporte fuera del parachoques inclinable. Para sacar el tubo de
soporte fuera de un parachoques con paneles cromados, saque dos pernos y el tubo de soporte fuera
del parachoques inclinable.

10
PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. TUERCAS Y PERNOS DE 3. TORNILLOS DE MONTAJE DEL


MONTAJE DEL PANEL PANEL
2. PANEL INTERIOR 4. PANEL EXTERIOR
Figura 7 Piezas de montaje del panel del parachoques.

12. Saque nueve tornillos de los paneles del parachoques.

13. Saque tres tuercas y tres pernos del centro de los paneles del parachoques.

11
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS

1. MITAD IZQUIERDA DEL 2. PANEL INTERIOR


PARACHOQUES 3. PANEL EXTERIOR
Figura 8 Panel del parachoques.

14. Separe las dos mitades del parachoques inclinable.

15. Separe cuidadosamente el panel interior del panel exterior.

12
PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. CINTA ADHESIVA DOBLE CARA 3. PANEL EXTERIOR


2. PANEL DEL PARACHOQUES 4. PASADOR DE EMPUJAR
CROMADO
Figura 9 Parachoques cromado.

NOTA – Si el panel de parachoques es cromado, siga los pasos 16 y 17.

16. Saque el pasador de empujar fuera del panel de parachoques cromado. Si está sacando el panel
derecho, tendrá que sacar dos pasadores de empujar.

PRECAUCIÓN

Tenga extremo cuidado al sacar el panel de parachoques cromado fuera del panel
exterior del parachoques. Use un raspador o una espátula para separar los paneles, pero
evite rayar, raspar o romperlos durante el desmontaje. Nunca use calor para desmontar
estos paneles, ya que la superficie pintada no está diseñada para resistir mucho calor.
No cumplir con estas instrucciones resultará en daños a estos componentes.

17. El panel de parachoques cromado está asegurado al panel exterior con cinta adhesiva doble cara.
Despegue cuidadosamente el panel de parachoques cromado para separarlo del panel exterior.

13
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS

Panel del parachoques inclinable de dos piezas – Instalación

NOTA – Si el panel de parachoques es cromado, siga los pasos 1 y 2.

1. Coloque cinta de doble cara en el panel del parachoques cromado (Figura 9, elemento 1 y 2).

2. Coloque el panel del parachoques cromado en el panel exterior y coloque el seguro del pasador de
empujar (Figura 9, elemento 2, 3 y 4). Si está instalando el panel derecho, tendrá que instalar dos
pasadores de empujar.

3. Inserte el panel interior en el panel del parachoques exterior (Figura 8, elemento 2 y 3).

4. Asegure el panel exterior al panel interior con nueve tornillos (Figura 7, elemento 2, 3 y 4). Aplique a los
pernos el par de torsión de 9 - 11 lb-pie (12 - 15 N•m).

5. Alinee las dos mitades del parachoques entre sí y asegúrelas con tres pernos y tuercas (Figura 7,
elemento 1). Aplique a los pernos el par de torsión de 8 - 10 lb-pie (11 - 14 N•m).

6. Alinee el bastidor del parachoques en el parachoques inclinable y asegure el bastidor del parachoques
con nueve pernos (Figura 6, elemento 1 y 2). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16
- 20 N•m).

NOTA – Si el parachoques es cromado, el tubo de soporte está asegurado al panel del parachoques con
un perno adicional que es necesario instalar.

7. Asegure el tubo de soporte a los paneles del parachoques con una tuerca y perno (Figura 6). Para instalar
el tubo de soporte en el parachoques con paneles cromados, inserte dos pernos y el tubo de soporte en el
parachoques inclinable. Aplique a los pernos el par de torsión de 8 - 10 lb-pie (11 - 14 N•m).

8. Coloque los dos pernos de la bisagra del parachoques en los soportes de bisagra del parachoques
asegurándose de que las cabezas estén en el exterior de los soportes de la bisagra y que los extremos de
los pernos no sobresalgan a través de los soportes de bisagra (Figura 4, elemento 3).

9. Con la ayuda de un asistente, instale el parachoques inclinable en los soportes de bisagra del chasis
(Figura 4, elemento 1 y 2).

10. Levante ligeramente cada lado del parachoques inclinable para deslizar los pernos de montaje
completamente a través de los soportes de bisagras del chasis.

11. Conecte los dos cables de soporte al parachoques inclinable con una abrazadera y un pasador de la
abrazadera a cada lado (Figura 3, elemento 3, 4 y 5).

12. Coloque dos tuercas de montaje en los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura 2, elemento 1 y
2). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).

13. Coloque los dos pasadores a través de los orificios en los dos pernos de soporte de la bisagra (Figura 2,
elemento 2 y 3).

14. Si tiene faros para niebla, enchufe los conectores eléctricos.

15. Levante el parachoques inclinable y asegure los pestillos.

16. Cierre y enganche el capó (cofre).

14
PESTILLO DEL PARACHOQUES PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

2.3. PESTILLO DEL PARACHOQUES


El parachoques inclinable está asegurado por dos pestillos operados a mano. Estos consisten en dos tirantes
de enganche montados en soportes a cada lado del radiador y en soportes de enganche montados en
soportes a cada lado del parachoques inclinable.
Pestillo del parachoques – Desinstalación

1. TORNILLOS DE MONTAJE 3. SOPORTE DE MONTAJE DEL


2. PESTILLO DEL PARACHOQUES PESTILLO DEL PARACHOQUES
Figura 10 Pestillo del parachoques.

1. Saque dos tornillos del pestillo del parachoques.

2. Saque el pestillo del parachoques fuera del soporte de montaje.

Pestillo del parachoques – Instalación

1. Alinee el cierre del parachoques en el soporte de montaje (Figura 10, elemento 2 y 3).

2. Utilizando dos tornillos, asegure el cierre del parachoques al soporte de montaje (Figura 10, elemento 1,
2 y 3).

15
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN SOPORTE DE INCLINACIÓN

2.4. SOPORTE DE INCLINACIÓN


Soporte de inclinación – Desinstalación

NOTA – Se muestra el soporte de inclinación del parachoques de dos piezas, el soporte de inclinación
del parachoques de tres piezas es similar en diseño para la desinstalación e instalación.

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Suelte los pestillos y baje el parachoques inclinable.

3. Si tiene faros para niebla, desenchufe los conectores eléctricos.

4. Retire los dos pasadores y tuercas de seguridad de los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura
2, elemento 1, 2 y 3).

5. Deslice los dos pernos de la bisagra del parachoques hacia afuera de los dos soportes de la bisagra del
chasis, lo suficiente para separar el interior de los soportes de la bisagra del chasis (Figura 2, elemento
3 y 4).

6. Retire el pasador de abrazadera de cada abrazadera y desconecte los dos cables de soporte(Figura
3, elemento 3, 4 y 5).

7. Con la ayuda de un asistente, retire el parachoques inclinable de los soportes de la bisagra del chasis y
colóquelo sobre una superficie de trabajo sólida (Figura 4, elemento 1 y 2).

1. TUERCAS DE MONTAJE DEL 4. PERNOS DE MONTAJE DEL


SOPORTE DE INCLINACIÓN SOPORTE DE INCLINACIÓN
2. PERNO DE MONTAJE DEL 5. TRAVESAÑO DEL CAPÓ
CABLE DE SOPORTE 6. SOPORTE DE INCLINACIÓN
3. CABLE DE SOPORTE 7. MEGA SOPORTE
Figura 11 Conjunto del soporte de inclinación.

16
SOPORTE DE INCLINACIÓN PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

8. Saque el perno y el cable de soporte fuera del soporte de inclinación.

9. Saque tres pernos y tres tuercas fuera del soporte de inclinación, del travesaño del capó y del
megasoporte.

1. SOPORTE DE INCLINACIÓN 3. MEGA SOPORTE


2. TRAVESAÑO DEL CAPÓ
Figura 12 Soporte de inclinación.

10. Saque el soporte de inclinación fuera del travesaño del capó y del megasoporte.

Soporte de inclinación – Instalación

1. Alinee el soporte de inclinación entre el travesaño del capó y el mega soporte (Figura 12, elemento 1,
2 y 3).

2. Coloque tres pernos y tuercas en el soporte de inclinación, el travesaño del capó y el soporte de apoyo de
resorte (Figura 11, elemento 1 y 4). Aplique al perno el par de torsión de - 70 - 85 lb-pie (95 - 115 N•m).

3. Coloque el cable de soporte en el soporte de inclinación con un perno (Figura 11, elemento 2, 3 y 6).
Aplique al perno el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).

4. Coloque los dos pernos de la bisagra del parachoques en los soportes de bisagra del parachoques
asegurándose de que las cabezas estén en el exterior de los soportes de la bisagra y que los extremos de
los pernos no sobresalgan a través de los soportes de bisagra (Figura 4, elemento 3).

5. Con la ayuda de un asistente, instale el parachoques inclinable en los soportes de bisagra del chasis
(Figura 4, elemento 1 y 2).

17
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA

6. Levante ligeramente cada lado del parachoques inclinable para deslizar los pernos de montaje
completamente a través de los soportes de bisagras del chasis.

7. Conecte dos cables de soporte al parachoques inclinable con una abrazadera y pasador de la abrazadera
en cada lado (Figura 3, elementos 3, 4 y 5).

8. Coloque dos tuercas de montaje en los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura 2, elemento 1 y
2). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).

9. Coloque los dos pasadores a través de los orificios en los dos pernos de soporte de la bisagra (Figura 2,
elemento 2 y 3).

10. Si tiene faros para niebla, enchufe los conectores eléctricos.

11. Levante el parachoques inclinable y asegure los pestillos.

12. Cierre y enganche el capó (cofre).

2.5. PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA


NOTA – El parachoques fijo de tres piezas se desinstala e instala de forma similar

El parachoques fijo se fija en el chasis con cuatro soportes de montaje de parachoques, cuatro soportes de
apoyo y abrazaderas de soporte, utilizando diez pernos de montaje.

Parachoques fijo de una pieza-Desinstalación

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Si el vehículo tiene faros para niebla, desenchufe los conectores eléctricos.

18
PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. PARACHOQUES FIJO 5. SOPORTES DEL CHASIS


2. PANEL DE RELLENO DEL 6. ENTRADA DE AIRE A LA REJILLA
PARACHOQUES 7. FARO PARA NIEBLA (OPCIONAL)
3. PERNO DEL SOPORTE DE 8. SOPORTE DEL PARACHOQUES
APOYO 9. PERNO DE MONTAJE DEL
4. SOPORTE DE APOYO DEL PARACHOQUES
PARACHOQUES
Figura 13 Parachoques fijo.

3. Saque dos pernos del soporte de apoyo del lado izquierdo y dos del lado derecho, fuera del parachoques
fijo.

4. Comenzando con los dos pernos superiores, aflójelos pero no los saque del parachoques fijo.

5. Siga hasta que los seis pernos de montaje delanteros estén flojos.

6. Con la ayuda de un asistente, saque los seis pernos.

7. Saque el parachoques fijo fuera de los soportes del chasis.

19
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES DE
RELLENO DEL PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA

Parachoques fijo de una pieza-Instalación

1. Con un asistente, coloque el parachoques fijo en el vehículo y alinee los orificios de montaje con los
orificios en los soportes del chasis (Figura 13, elemento 1 y 5).

2. Inserte los dos pernos de montaje del parachoques en los orificios superiores de los soportes del chasis,
uno en el lado del conductor y uno en el lado del pasajero (Figura 13, elemento 5 y 9). Apriete a mano.

3. Instale los cuatro pernos de montaje del parachoques restantes en el parachoques fijo (Figura 13,
elemento 1 y 9).

4. Instale dos soportes de apoyo del lado derecho y dos del lado izquierdo con los pernos del soporte de
apoyo en el parachoques fijo (Figura 13, elemento 1, 3 y 4). Aplique al perno el par de torsión de 35 - 43
lb-pie. (47 - 58 N•m).

5. Aplique a los seis pernos de montaje del parachoques el par de torsión de 40 - 48 lb-pie. (54 - 65 N•m)
(Figura 13, elemento 9).

6. Si el vehículo tiene faros para niebla, enchufe los conectores eléctricos.

7. Cierre y enganche el capó (cofre).

2.6. PANELES DE RELLENO DEL PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA


Panel de relleno del parachoques fijo de una pieza – Desinstalación

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

1. PARACHOQUES FIJO 5. ARANDELA PLANA


2. PANEL DE RELLENO DEL 6. ENTRADA DE AIRE A LA REJILLA
PARACHOQUES IZQUIERDO 7. PASADOR DE EMPUJAR DE LA
3. PANEL DE RELLENO DEL REJILLA
PARACHOQUES DERECHO 8. ARANDELA
4. PASADORES DE EMPUJAR
Figura 14 Paneles de relleno del parachoques fijo.

20
PANELES DE RELLENO DEL PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

NOTA – Los pasos siguientes son para sacar el panel de relleno del parachoques izquierdo. Siga los
mismos pasos para sacar el panel de relleno del parachoques derecho.

2. Saque cinco pasadores de empujar del panel de relleno del parachoques izquierdo.

3. Saque el panel de relleno fuera del parachoques fijo.

Panel de relleno del parachoques fijo de una pieza – Instalación

NOTA – Los pasos siguientes son para instalar el panel de relleno del parachoques izquierdo. Siga los
mismos pasos para instalar el panel de relleno del parachoques derecho.

1. Coloque el panel de relleno del parachoques izquierdo en el parachoques fijo (Figura 14, elemento 1 y 2).

2. Asegure el panel de relleno del parachoques izquierdo al parachoques fijo con cinco pasadores de
empujar (Figura 14, elemento 1, 2 y 4).

3. Cierre y enganche el capó (cofre).

21
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS

2.7. PARACHOQUES DE TRES PIEZAS


NOTA – El parachoques fijo y el inclinable de tres piezas se desinstalan del vehículo de la misma forma
que el parachoques fijo de una pieza y el inclinable de dos piezas. Tenga como referencia el inclinable
de dos piezas cuando desinstale o instale el parachoques inclinable de tres piezas y el parachoques fijo
de una pieza cuando desinstale e instale el parachoques fijo de tres piezas.

NOTA – El parachoques fijo e inclinable de tres piezas se desmonta de forma similar.

Sello del parachoques de tres piezas-Desinstalación

1. Sello del parachoques 2. Parachoques de tres piezas


Figura 15 Sellos del parachoques de tres piezas.

1. Desinstale los sellos del parachoques del lado derecho e izquierdo (Figura 15, elemento 1) del
parachoques de tres piezas (Figura 15, elemento 2).

22
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Tubos de refuerzo superiores del parachoques de tres piezas-Desinstalación

1. Parachoques delantero de tres 5. Tuerca (2)


piezas 6. Tubo C de refuerzo (2)
2. Tubo B de refuerzo superior (2) 7. Tubo B de refuerzo inferior (2)
3. Tuerca (2) 8. Tuerca (2)
4. Conjunto fijo
Figura 16 Tubos de refuerzo superiores.

1. Retire las dos tuercas (Figura 16, elemento 5) y los dos pernos (No se muestran) que fijan los tubos B
de refuerzo superiores (Figura 16, elemento 2) y los tubos C de refuerzo (Figura 16, elemento 6) al
parachoques de tres piezas (Figura 16, elemento 1).

2. Retire las dos tuercas (Figura 16, elemento 3), los dos pernos (no se muestran) que fijan los tubos B de
refuerzo superiores (Figura 16, elemento 2) al conjunto fijo (Figura 16, elemento 4) y desinstale los tubos
B de refuerzo superiores del parachoques (Figura 16, elemento 1).

3. Retire las dos tuercas (Figura 16, elemento 8), los dos pernos (no se muestran) que fijan los tubos C de
refuerzo (Figura 16, elemento 6) y los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 16, elemento 7) al conjunto
fijo (Figura 16, elemento 4). Desinstale los tubos C de refuerzo (Figura 16, elemento 6) del parachoques
(Figura 16, elemento 4).

23
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS

Tubos de refuerzo inferiores del parachoques de tres piezas-Desinstalación

1. Parachoques delantero de tres 3. Perno (2)


piezas 4. Tubo B de refuerzo inferior (2)
2. Tuerca (2)
Figura 17 Tubos de refuerzo inferiores.

1. Retire las dos tuercas (Figura 17, elemento 3), los dos pernos (Figura 17, elemento 2) y desinstale
los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 17, elemento 4) del parachoques de tres piezas (Figura 17,
elemento 1).

24
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Panel del parachoques derecho e izquierdo del parachoques de tres piezas-Desinstalación

1. Panel del parachoques izquierdo 4. Tuerca (2)


2. Tornillo (6) 5. Panel del parachoques central
3. Panel del parachoques derecho
Figura 18 Paneles del parachoques derecho e izquierdo.

1. Retire las dos tuercas (Figura 18, elemento 4) y los dos pernos (no se muestran).

2. Retire los doce tornillos (Figura 18, elemento 2), retire el panel del parachoques izquierdo (Figura 18,
elemento 1) y el panel del parachoques derecho (Figura 18, elemento 3) del panel del parachoques
central (Figura 18, elemento 5).

25
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS

Conjunto fijo del parachoques de tres piezas-Desinstalación

NOTA – Si el sello de impacto adherido entre el conjunto fijo y el panel del parachoques central se daña
cuando se separa el conjunto fijo del panel del parachoques central, se debe reemplazar.

NOTA – Marque las ubicaciones de los espaciadores entre el parachoques y el conjunto fijo para la
instalación.

1. Panel del parachoques central 3. Conjunto fijo


2. Tuercas (15)
Figura 19 Conjunto fijo.

1. Retire las quince tuercas (Figura 19, elemento 2), los quince tornillos (no se muestran) y el panel del
parachoques central (Figura 19, elemento 1) del conjunto fijo (Figura 19, elemento 3).

26
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Rejilla de entrada de aire del parachoques de tres piezas-Desinstalación

1. Panel del parachoques central 3. Rejilla de entrada de aire


2. Tuercas (10)
Figura 20 Rejilla de entrada de aire.

1. Retire las diez tuercas (Figura 20, elemento 2) de la rejilla de entrada de aire (Figura 20, elemento 3),
desinstale la rejilla de entrada de aire del panel del parachoques central (Figura 20, elemento 1).

27
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS

Rejilla de entrada de aire del parachoques de tres piezas-Instalación

1. Panel del parachoques central 3. Rejilla de entrada de aire


2. Tuercas (10)
Figura 21 Rejilla de entrada de aire.

1. Inserte la rejilla de entrada de aire (Figura 21, elemento 3) en el panel del parachoques central (Figura
21, elemento 1) y coloque las diez tuercas (Figura 21, elemento 2). Aplique a las tuercas el par de
torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).

28
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Conjunto fijo del parachoques de tres piezas-Instalación

NOTA – Inspeccione si tiene daños o está roto el sello de impacto del parachoques adherido al conjunto
fijo. Reemplace el sello de impacto del parachoques si está dañado.

NOTA – Coloque los espaciadores del parachoques en sus ubicaciones marcadas.

1. Panel del parachoques central 3. Conjunto fijo


2. Tuercas (15)
Figura 22 Conjunto fijo.

1. Coloque el panel del parachoques central (Figura 22, elemento 1) en el conjunto fijo (Figura 22, elemento
2) y coloque los quince pernos (no se muestran) y las quince tuercas (Figura 22, elemento 2). Aplique a
las tuercas del par de torsión de 6- 7 lb-pie (8 - 10 N•m).

29
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS

Panel del parachoques derecho e izquierdo del parachoques de tres piezas-Instalación

NOTA – Inspeccione la alineación de la cara frontal de los paneles del parachoques izquierdo y derecho
con el panel del parachoques central.

1. Tornillo (6) 4. Tuerca (2)


2. Panel del parachoques central 5. Perno (2)
3. Panel del parachoques derecho 6. Panel del parachoques izquierdo
Figura 23 Paneles del parachoques derecho e izquierdo.

1. Coloque el panel del parachoques izquierdo (Figura 23, elemento 1) y el panel del parachoques derecho
(Figura 23, elemento 3) en el panel del parachoques central (Figura 23, elemento 5) e instale los doce
tornillos (Figura 23, elemento 2). Aplique a los tornillos el par de torsión de 6- 7 lb-pie (8 - 10 N•m).

2. Coloque los dos pernos (no se muestran) y las dos tuercas (Figura 23, elemento 4).Aplique a las tuercas
el par de torsión de 11 - 15 lb-pie (15 - 20 N•m).

30
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Tubos de refuerzo inferiores del parachoques de tres piezas-Instalación

1. Parachoques delantero de tres 3. Tuerca (2)


piezas 4. Tubo B de refuerzo inferior (2)
2. Perno (2)
Figura 24 Tubos de refuerzo inferiores.

1. Coloque los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 24, elemento 4) en el parachoques de tres piezas
(Figura 24, elemento 1), coloque los dos pernos (Figura 24, elemento 2) y las dos tuercas (Figura 24,
elemento 3). Aplique a las tuercas el par de torsión de 6 - 7 lb-pie (8 - 10 N•m).

31
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS

Tubos de refuerzo superiores del parachoques de tres piezas-Instalación

1. Parachoques delantero de tres 5. Tuerca (2)


piezas 6. Tubo C de refuerzo (2)
2. Tubo B de refuerzo superior (2) 7. Tubo B de refuerzo inferior (2)
3. Tuerca (2) 8. Tuerca (2)
4. Conjunto fijo
Figura 25 Tubos de refuerzo superiores.

1. Fije los tubos C de refuerzo (Figura 25, elemento 6) y los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 25,
elemento 7) al conjunto fijo (Figura 25, elemento 4). Coloque los dos pernos (no se muestran) y las dos
tuercas (Figura 25, elemento 8). Aplique a las tuercas el par de torsión de 22 - 25 lb-pie (30 - 34 N•m).

2. Fije los tubos C de refuerzo (Figura 25, elemento 6) y los tubos B de refuerzo superiores (Figura 25,
elemento 2) al parachoques de tres piezas (Figura 25, elemento 1). Coloque los dos pernos (no se
muestran), las dos tuercas (Figura 25, elemento 5). Aplique a las tuercas el par de torsión de 6 - 7
lb-pie (8 - 10 N•m).

3. Fije los tubos B de refuerzo superiores (Figura 25, elemento 2) al conjunto fijo (Figura 25, elemento 4),
coloque los dos pernos (no se muestran) y las dos tuercas (Figura 25, elemento 3). Aplique a las tuercas
el par de torsión de 22 - 25 lb-pie (30 - 34 N•m).

32
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Sello del parachoques de tres piezas-Instalación

1. Sello del parachoques 2. Parachoques de tres piezas


Figura 26 Sellos del parachoques de tres piezas.

1. Instale los sellos del parachoques del lado derecho e izquierdo (Figura 26, elemento 1) en el parachoques
de tres piezas (Figura 26, elemento 2).

33
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS

2.8. PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS


Parrilla y malla contra insectos – Desinstalación

NOTA – La parrilla debe sacarse con el capó cerrado.

1. CONJUNTO DEL CAPÓ (COFRE) 4. TORNILLO DE MONTAJE DE LA


2. INSERTO DE LENGÜETA REJILLA
3. REJILLA
Figura 27 Rejilla.

1. Saque cuatro tornillos de montaje de la parte inferior de la parrilla.

2. Para sacar la parrilla, levántela para soltar las lengüetas fuera de los orificios.

3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.

34
PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. SUJETADORES DE LA MALLA 3. MALLA CONTRA INSECTOS


CONTRA INSECTOS 4. LENGÜETAS DE LA PARRILLA
2.PARRILLA
Figura 28 Rejilla para insectos.

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado al sacar los clips de la malla contra insectos, para no romper las lengüetas
de la parrilla.

4. Saque 15 sujetadores de la malla contra insectos fuera de las lengüetas de la parrilla, separando los clips
de la malla contra insectos fuera de las lengüetas de la parrilla.

5. Levante la malla contra insectos fuera de la parrilla


Parrilla y malla contra insectos – Instalación

1. Coloque la rejilla para insectos en la rejilla asegurándose de que todas las lengüetas de la rejilla se
posicionen a través de la rejilla para insectos (Figura 28, elemento 2, 3 y 4).

2. Asegure la rejilla para insectos a la rejilla colocando 15 sujetadores de rejilla para insectos en las
lengüetas de la rejilla (Figura 28).

NOTA – Antes de instalar la parrilla, inspeccione los orificios del capó y asegúrese de que las seis
lengüetas estén correctamente adheridas a la parrilla.

3. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios del capó ((Figura 27, elemento 2 y 3).

4. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).

5. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).

35
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS

2.9. PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS


Protectores contra salpicaduras – Desinstalación

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Limpie todas las piezas de montaje del protector contra salpicaduras.

1. PROTECTOR CONTRA 3. PERNOS DE MONTAJE


SALPICADURAS DERECHO
2. PARACHOQUES DELANTERO
DERECHO
Figura 29 Protector contra salpicaduras derecho.

3. Saque cinco pernos y el protector contra salpicaduras derecho fuera del guardabarros delantero.

36
PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. GUARDABARROS DELANTERO 3. PERNOS DE MONTAJE


IZQUIERDO
2. PROTECTOR CONTRA
SALPICADURAS IZQUIERDO
Figura 30 Protector contra salpicaduras izquierdo.

4. Saque cuatro pernos y el protector contra salpicaduras izquierdo fuera del guardabarros delantero

37
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS

1. PROTECTOR CONTRA 4. PROTECTOR CONTRA


SALPICADURAS IZQUIERDO SALPICADURAS DERECHO
2. PASADORES DE SUJECIÓN 5. PASADORES DE EMPUJAR
3. PANEL DE AISLAMIENTO 6. PANELES DE GOMA
Figura 31 Componentes del protector contra salpicaduras.

5. Para desarmar los protectores contra salpicaduras, saque los pasadores de empujar y los paneles de
goma fuera de los protectores contra salpicaduras.

6. Saque los pasadores de sujeción y el panel de aislamiento fuera del protector contra salpicaduras derecho.
Protectores contra salpicaduras – Instalación

1. Alinee el panel de aislamiento en el protector contra salpicaduras derecho y asegúrelo con pasadores de
sujeción (Figura 31, elemento 2, 3 y 4).

2. Alinee los paneles de goma en los protectores contra salpicaduras y asegúrelos con pasadores de
empuje (Figura 31, elemento 5 y 6).

3. Instale el protector contra salpicaduras izquierdo en el lado izquierdo del capó y asegúrelo con cuatro
pernos (Figura 30). Aplique a los pernos el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).

4. Instale el protector contra salpicaduras derecho en el lado derecho del capó y asegúrelo con cinco pernos
(Figura 29). Aplique a los pernos el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).

5. Cierre y enganche el capó (cofre).

38
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

2.10. CAPÓ (COFRE)


Capó – Desinstalación

PRECAUCIÓN

Aumentar la inclinación del capó después de desconectar el cilindro de asistencia de


inclinación causará que los extremos de las barras de torsión giren y dañen el radiador
y los enfriadores de aceite. Antes de sacar el cilindro de asistencia de inclinación del
capó, saque las barras de torsión para que no dañen ningún componente.

1. Retire los cuatro tornillos de montaje de la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4).

2. Para desinstalar la rejilla, levante hacia afuera la rejilla para liberar las lengüetas de los insertos de
lengüetas (Figura 27, elemento 2 y 3).

3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.

4. Destrabe y abra el capó (cofre).

1. CONECTOR DEL CABLEADO DE 2. CABLEADO DELANTERO DEL


LOS FAROS DELANTEROS CHASIS
Figura 32 Arnés de la luz delantera.

5. Desenchufe los conectores del cableado de los faros delanteros a ambos lados del capó.

39
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)

ADVERTENCIA

Las barras de torsión del capó se cargan con tensión de resorte a medida que el capó
se cierra y se descargan de tensión cuando el capó está en la posición abierta. Por lo
tanto, el capó debe estar en la posición abierta para sacar o instalar las barras de torsión
del capó. No cumplir con esto puede resultar en lesiones personales.

NOTA – Antes de sacarlas, marque cada barra de torsión para saber en qué lado del capó deben
reinstalarse.

1. VARILLA DE LA BISAGRA DEL 5. SOPORTE DE CARGA DE


CAPÓ LA BARRA DE TORSIÓN
2. PLACA DE MONTAJE DE LA IZQUIERDA
BARRA DE TORSIÓN 6. PERNOS DE LA PLACA DE
3. BARRA DE TORSIÓN IZQUIERDA MONTAJE DE LA BARRA DE
4. PERNOS DE MONTAJE DEL TORSIÓN
SOPORTE DE CARGA
Figura 33 Barra de torsión izquierda.

6. Saque tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión izquierda.

7. Saque la placa de montaje fuera de la barra de torsión izquierda.

8. Afloje, pero no saque, dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión izquierda.

9. Deslice la barra de torsión izquierda fuera de la varilla de la bisagra del capó y sáquela.

40
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. BARRA DE TORSIÓN DERECHA 4. PLACA DE MONTAJE DE LA


2. VARILLA DE LA BISAGRA DEL BARRA DE TORSIÓN
CAPÓ 5. PERNOS DE MONTAJE DEL
3. PERNOS DE LA PLACA DE SOPORTE DE CARGA
MONTAJE DE LA BARRA DE 6. SOPORTE DE CARGA DE LA
TORSIÓN BARRA DE TORSIÓN DERECHA
Figura 34 Barra de torsión derecha.

10. Saque tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión derecha.

11. Saque la placa de montaje fuera de la barra de torsión derecha.

12. Afloje, pero no saque, dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión derecha.

13. Deslice la barra de torsión derecha fuera de la varilla de la bisagra del capó y sáquela.

41
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)

1. CILINDRO DE ASISTENCIA DE 3. CAPÓ (COFRE)


INCLINACIÓN 4. CLIPS DE TRABADO
2. PASADOR DE RETENCIÓN 5. PASADOR DE RETENCIÓN
SUPERIOR INFERIOR
Figura 35 Cilindro de asistencia de inclinación del capó.

14. Incline el capó a un ángulo de 45 grados y sosténgalo con un pedestal de piso para liberar la tensión
sobre el cilindro de asistencia de inclinación.

15. Destrabe el clip de trabado fuera del pasador de retención superior.

16. Saque el pasador de retención superior fuera del cilindro de asistencia de inclinación.

17. Destrabe el clip de trabado fuera del pasador de retención inferior.

18. Saque el pasador de retención inferior fuera del cilindro de asistencia de inclinación.

19. Saque el cilindro de asistencia de inclinación fuera del capó.

20. Suelte los pestillos y baje el parachoques inclinable.

21. Cierre el capó pero no asegure los pestillos.

42
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. CAPÓ (COFRE) 4. VARILLA DE LA BISAGRA DEL


2. PERNOS DE MONTAJE DEL CAPÓ
CAPÓ 5. TRAVESAÑO DEL CAPÓ
3. TUERCAS DE MONTAJE DEL 6. SOPORTE DE LA BISAGRA DEL
CAPÓ CAPÓ
Figura 36 Piezas de montaje del capó.

22. Saque dos pernos y dos tuercas fuera del soporte de las bisagras y de la varilla de la bisagra del capó.

ADVERTENCIA

El capó es extremadamente pesado y se requiere un dispositivo de elevación con una


eslinga o un mínimo de cuatro personas para sacarlo o instalarlo. No cumplir con esto
puede resultar en lesiones personales.

23. Saque el capó y póngalo en un lugar seguro para evitar que se dañe.

24. Saque los aisladores del capó en forma de «D» y use un punzón adecuado para sacar los aisladores
fuera de la varilla de la bisagra.

43
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)

Capó – Instalación

1. AISLADOR DEL CAPÓ EN 2. LÍNEA CENTRAL DE CORTE


FORMA DE «D»
Figura 37 Aisladores del capó.

1. Para instalar los aisladores en forma de «D», mida y marque el punto central de cada uno.

2. Con un cuchillo afilado, corte los aisladores en forma de «D» sobre la línea central marcada.

3. Inserte los aisladores en forma de «D» en la varilla de la bisagra del capó.

ADVERTENCIA

El capó es extremadamente pesado y se requiere un dispositivo de elevación con una


eslinga o un mínimo de cuatro personas para sacarlo o instalarlo. No cumplir con esto
puede resultar en lesiones personales.

4. Coloque el capó en el vehículo y alinee los orificios de montaje del soporte de la bisagra del capó
(Figura 36, elemento 1 y 6).

5. Coloque los dos pernos y tuercas en el soporte de la bisagra del capó y en la varilla de la bisagra del capó
(Figura 36, elemento 2 y 3). Debe insertar los pernos apuntando hacia el centro del vehículo. Aplique a
los pernos el par de torsión de 15 - 18 lb-pie (20 - 24 N•m).

6. Abra el capó hasta un ángulo aproximado de 45 grados y sosténgalo.

7. Asegure el cilindro de asistencia de inclinación al capó con pasador de retención superior y asegure el clip
de trabado en el pasador de retención superior (Figura 35).

8. Alinee la parte inferior del cilindro de asistencia de inclinación. Coloque el pasador de retención inferior y
asegure el pasador de retención inferior con el clip de trabado (Figura 35).

9. Instale la barra de torsión a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión derecha
en el soporte de carga (Figura 34, elemento 1, 2 y 6).

44
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

10. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión derecha en la barra de torsión derecha (Figura 34,
elemento 1 y 4).

11. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 3 y 4).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).

12. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión derecha apretando los dos pernos (Figura 34,
elemento 5 y 6).

13. Instale la barra de torsión izquierda a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión
izquierda en el soporte de carga izquierdo (Figura 33, elemento 1, 3 y 5).

14. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión izquierda en la barra de torsión izquierda (Figura 33,
elemento 2 y 3).

15. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 33, elemento 2 y
6). Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).

16. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión izquierda apretando los dos pernos (Figura 33,
elemento 4 y 5).

17. Conecte ambos conectores del arnés de la luz delantera al arnés de cableado del chasis delantero
(Figura 32, elemento 1 y 2).

NOTA – Antes de instalar la parrilla, inspeccione los orificios del capó y asegúrese de que las seis
lengüetas estén correctamente adheridas a la parrilla.

18. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios de inserto del capó (Figura 27, elemento 2 y 3).

19. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).

20. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 a 5 lb-pie (5 - 7 N•m).

21. Levante el parachoques inclinable y asegure los pestillos.

22. Revise el ajuste del capó y ajústelo si fuera necesario. Consulte Capó – Procedimientos de ajuste
en este manual.

45
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)

Capó – Ajuste

NOTA – La altura del capó sobre la bóveda y el borde posterior del capó no son ajustables. Los soportes
traseros del capó están diseñados de manera que no pueden alinearse incorrectamente.

IMPORTANTE – Debe llenar la suspensión neumática de la cabina a plena presión antes de ajustar el capó.
No hacerlo resultará en roce del capó contra los soportes traseros y en desgaste prematuro.

1. PERNOS DE MONTAJE DE LA 2. SOPORTE DE LA BISAGRA DEL


BISAGRA DEL CAPÓ CAPÓ
Figura 38 Ajuste de la bisagra del capó.

El ajuste del capó se hace moviendo el soporte de la bisagra ubicado en el travesaño delantero.

1. Para ajustar el capó hacia la izquierda o hacia la derecha:


a. Suelte los pestillos y baje el parachoques inclinable.
b. Afloje los pernos de montaje de la bisagra y deslice el soporte hacia la izquierda o hacia la derecha.
c. Verifique la alineación con las líneas del contorno del capó (cofre). Si la alineación está correcta,
ajuste los pernos del soporte de la bisagra. Aplique a los pernos el par de torsión de 65 a 80 lb-pie
(88 - 108 N•m).

46
ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

2. Para ajustar el capó hacia adelante o hacia atrás:


a. Suelte los pestillos y baje el parachoques inclinable.
b. Afloje los pernos de montaje de la bisagra en el soporte.
c. Deslice el capó hacia adelante o hacia atrás según sea necesario.
d. Verifique que haya la distancia correcta entre el borde trasero del capó y el parabrisas.
e. Ajuste los pernos de montaje del soporte de la bisagra. Aplique a los pernos el par de torsión de 65
- 80 lb-pie (88 - 108 N•m).

2.11. ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ


Asistencia para inclinar del capó – Desinstalación

PRECAUCIÓN

Aumentar la inclinación del capó después de desconectar el cilindro de asistencia de


inclinación causará que los extremos de las barras de torsión giren y dañen el radiador y
los enfriadores de aceite. Antes de sacar el cilindro de asistencia de inclinación del capó,
saque las placas de montaje de la barra de torsión de cada lado del soporte de montaje
de la bisagra del capó y colóquelas de manera que no dañen ningún componente.

1. Retire los cuatro tornillos de montaje de la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4).

2. Para desinstalar la rejilla, levante hacia afuera la rejilla para liberar las lengüetas de los insertos de
lengüetas (Figura 27, elemento 2 y 3).

3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.

PRECAUCIÓN

Antes de desconectar el cilindro de asistencia de inclinación, coloque un soporte


acolchado debajo de la cara delantera del capó. Si permite que el capó se abra más
allá del límite normalmente controlado por el cilindro de asistencia de inclinación, se
dañarán componentes.

4. Suelte los pestillos a cada lado del capó e incline el capó a un ángulo de 45 grados. Sosténgalo inclinado
con un pedestal de piso para aliviar la tensión sobre el cilindro de asistencia de inclinación.

47
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ

1. VARILLA DE LA BISAGRA DEL 4. BARRA DE TORSIÓN DERECHA


CAPÓ 5. BARRA DE TORSIÓN IZQUIERDA
2. PERNO 6. PLACA DE MONTAJE DE
3. PLACA DE MONTAJE DE LA LA BARRA DE TORSIÓN
BARRA DE TORSIÓN DERECHA IZQUIERDA
Figura 39 Placas de montaje de la barra de torsión.

5. Saque tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión izquierda.

6. Saque la placa de montaje fuera de la barra de torsión izquierda.

7. Saque tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión derecha.

8. Saque la placa de montaje fuera de la barra de torsión derecha.

9. Deslice ambas barras de torsión fuera de la varilla de la bisagra del capó.

10. Amarre temporalmente los extremos de ambas barras de torsión y póngalas donde no estorben hasta que
sea el momento de reinstalar las placas de montaje.

11. Destrabe el clip de trabado del pasador de retención superior (Figura 35, elemento 2 y 4).

12. Retire el pasador de retención superior del cilindro de asistencia de inclinación (Figura 35, elemento 1 y 2).

13. Destrabe el clip de trabado del pasador de retención inferior (Figura 35, elemento 4 y 5).

14. Retire el pasador de retención inferior del cilindro de asistencia de inclinación (Figura 35, elemento 1 y 5).

15. Retire el cilindro de asistencia de inclinación del capó (Figura 35, elemento 1 y 3).
Asistencia para inclinar del capó – Instalación

1. Asegure el cilindro de asistencia de inclinación al capó con pasador de retención superior y asegure el clip
de trabado en el pasador de retención superior (Figura 35).

48
BARRAS DE TORSIÓN PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

2. Alinee la parte inferior del cilindro de asistencia de inclinación, instale el pasador de retención inferior y
asegure el pasador de retención inferior con el clip de trabado (Figura 35).

3. Desamarre los extremos de ambas barras de torsión y deslícelas a su posición correcta en la varilla de la
bisagra del capó (Figura 39, elemento 1, 4 y 5).

4. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión derecha en la barra de torsión derecha (Figura 39,
elemento 3 y 4).

5. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 39, elemento 2 y 3).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).

6. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión izquierda en la barra de torsión izquierda (Figura 39,
elemento 5 y 6).

7. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 39, elemento 2 y
6). Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).

NOTA – Antes de instalar la parrilla, inspeccione los orificios del capó y asegúrese de que las seis
lengüetas estén correctamente adheridas a la parrilla.

8. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios de inserto del capó (Figura 27, elemento 2 y 3).

9. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).

10. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).

11. Cierre y enganche el capó (cofre).

2.12. BARRAS DE TORSIÓN


Barra de torsión – Desinstalación

1. Retire los cuatro tornillos de montaje de la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4).

2. Para desinstalar la rejilla, levante hacia afuera la rejilla para liberar las lengüetas de los insertos de
lengüetas (Figura 27, elemento 2 y 3).

3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.

4. Suelte los pestillos a cada lado del capó e incline el capó a un ángulo de 45 grados. Sosténgalo inclinado
con un pedestal de piso para aliviar la tensión sobre el cilindro de asistencia de inclinación.

49
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN BARRAS DE TORSIÓN

ADVERTENCIA

Las barras de torsión del capó se cargan con tensión de resorte a medida que el capó
se cierra y se descargan de tensión cuando el capó está en la posición abierta. Por lo
tanto, el capó debe estar en la posición abierta para sacar o instalar las barras de torsión
del capó. No cumplir con esto puede resultar en lesiones personales.

NOTA – Antes de sacarlas, marque cada barra de torsión para saber en qué lado del capó deben
reinstalarse.

5. Retire los tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 33, elemento 2 y 6).

6. Retire la placa de montaje de la barra de torsión izquierda de la barra de torsión izquierda (Figura 33,
elemento 2 y 3).

7. Afloje, pero no saque, los dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión izquierda (Figura 33,
elemento 4 y 5).

8. Deslice la barra de torsión izquierda hacia afuera de la varilla de la bisagra del capó y retírela (Figura 33,
elemento 1 y 3).

9. Retire tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 3 y 4).

10. Retire la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 1 y 4).

11. Afloje, pero no saque, dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión derecha (Figura 34,
elemento 5 y 6).

12. Deslice la barra de torsión derecha hacia afuera de la varilla de la bisagra del capó y retire la barra
de torsión (Figura 34, elemento 1 y 2).

50
BARRAS DE TORSIÓN PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Barra de torsión – Instalación

1. Instale la barra de torsión a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión derecha
en el soporte de carga (Figura 34, elemento 1, 2 y 6).

2. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión derecha en la barra de torsión derecha (Figura 34,
elemento 1 y 4).

3. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 3 y 4).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).

4. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión derecha apretando los dos pernos (Figura 34,
elementos 5 y 6).

5. Instale la barra de torsión izquierda a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión
izquierda en el soporte de carga izquierdo (Figura 33, elemento 1, 3 y 5).

6. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión izquierda sobre la barra de torsión izquierda (Figura
33, artículos 2 y 3).

7. Instale los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 33, artículos 2 y 6).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).

8. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión izquierda apretando los dos pernos (Figura 33,
elementos 4 y 5).

9. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios de inserto del capó (Figura 27, elemento 2 y 3).

10. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).

11. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).

12. Verifique la operación del capó y baje y trabe el capó.

51
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PESTILLO DEL CAPÓ

2.13. PESTILLO DEL CAPÓ


Pestillo del capó – Desinstalación

Hay dos pestillos instalados a los lados del capó. Los soportes de trabado están montados en la cabina.

1. CAPÓ (COFRE) 3. PESTILLO DEL CAPÓ


2. PERNOS DE MONTAJE DEL
PESTILLO
Figura 40 Cierre del capó.

1. Saque dos pernos de montaje y el pestillo fuera del capó.

52
PESTILLO DEL CAPÓ PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. PESTILLO DEL CAPÓ 3. CABINA


2. PERNO DE MONTAJE DEL 4. SOPORTE DE TRABADO DEL
SOPORTE DE TRABADO DEL PESTILLO
PESTILLO
Figura 41 Soporte de trabado del pestillo.

2. Saque un perno y el soporte de trabado del pestillo fuera de la cabina.


Pestillo del capó – Instalación

1. Instale un perno y el soporte de trabado del cierre en la cabina (Figura 41, elemento 1 y 2). Aplique a los
pernos el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).

2. Instale dos pernos de montaje del cierre y el cierre del capó en el capó (Figura 40). Aplique a los pernos
el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).

53
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN ESPEJO DEL CAPÓ

2.14. ESPEJO DEL CAPÓ


Espejo del capó – Desinstalación

1. CAPÓ (COFRE) 3. AISLAMIENTO DE SONIDO


2. TUERCAS Y ARANDELAS DE
MONTAJE
Figura 42 Piezas de montaje del espejo del capó.

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Si el capó tiene aislamiento de sonido, separe suavemente el aislamiento fuera de las piezas de montaje
del espejo del capó según sea necesario.

3. Saque tres tuercas y tres arandelas fuera del interior del capó.

54
ESPEJO DEL CAPÓ PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. ESPEJO DERECHO DEL CAPÓ 3. CAPÓ (COFRE)


2. ESPEJO IZQUIERDO DEL CAPÓ
Figura 43 Espejos del capó.

4. Saque el espejo fuera del capó


Espejo del capó – Instalación

NOTA – Si se retiró el aislamiento del área de montaje del espejo del capó, pegue el aislamiento de
sonido de nuevo en su posición

1. Alinee el espejo del capó en el capó (Figura 43).

2. Asegure el espejo del capó al capó con tres arandelas y tuercas (Figura 42, elemento 1 y 2). Aplique a los
pernos el par de torsión de 9 - 12 lb-pie (12 - 16 N•m).

55
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN SELLO DEL CAPÓ (COFRE)

2.15. SELLO DEL CAPÓ (COFRE)


Sello del capó – Desinstalación

1. SELLO PRIMARIO DEL CAPÓ 3. SELLO SECUNDARIO DEL CAPÓ


2. BANDEJA DEL CUBRETABLERO
Figura 44 Sellos del capó.

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Ubique el sello primario en el borde delantero de la bandeja exterior.

3. Comenzando en el lado del pasajero de la bandeja exterior, agarre el sello primario y levántelo hacia
arriba fuera de la bandeja exterior.

4. Hale hacia arriba para sacar el sello primario fuera de todo el labio de la bandeja exterior a través del
frente de la cabina.

5. Saque el sello secundario del capó de la misma manera.


Sello del capó – Instalación

1. Ponga el sello primario del capó en el borde delantero de el borde delantero de la bandeja del cubretablero
del lado del pasajero y presione el sello primario del capó haciendo que la parte de trabado del
revestimiento se asegure al borde de la bandeja del cubretablero (Figura 44, elemento 1 y 2).

2. Continúe a lo largo del todo el borde delantero de la bandeja del cubretablero con el sello primario
del capó (Figura 44, elemento 1 y 2).

3. Verifique que el sello quede presionado hacia abajo sobre el borde exterior de la bandeja exterior tanto
como sea posible.

56
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

4. Instale el sello secundario del capó de la misma forma (Figura 44, elemento 3).

5. Pestillo y enganche el capó (cofre).

2.16. CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

1. SECCIÓN DEL GUARDABARROS 5. SECCIÓN DEL GUARDABARROS


DERECHO IZQUIERDO
2. PANEL DERECHO DE 6. SOPORTE DELANTERO DEL
REFUERZO DE CAPÓ CAPÓ
3. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ 7. VARILLA DE LA BISAGRA DEL
4. PANEL IZQUIERDO DE CAPÓ
REFUERZO DE CAPÓ
Figura 45 Conjunto capó/guardabarros.

ADVERTENCIA

Para evitar posibles lesiones personales, use ropa protectora, gafas de seguridad,
mascarilla y guantes de goma durante este procedimiento. Use un respirador aprobado
por el NIOSH o la MSHA para evitar respirar polvo y gases. Trabaje en un área separada
alejada de otras operaciones.

NOTA – Todos los paneles del capó se reemplazan de manera similar. Este procedimiento cubre
el reemplazo de la sección del guardabarros izquierdo. Los mismos pasos pueden seguirse para
reemplazar los demás paneles del capó.

57
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

Materiales y equipo requeridos

Para realizar el retiro y reemplazo de la sección del guardabarros izquierdo, se necesitan los siguientes
materiales y equipo:

• adhesivo de reparación Fusor


• pistola de aplicación de adhesivo
• pistola de calor (250 grados)
• espátula para masilla y martillo
• abrazaderas en «C»
• papel de lija #180
• trapos limpios
• cinta adhesiva de papel
• disco de corte o segueta
• mascarilla
• guantes de goma

Antes de realizar este procedimiento, saque el capó y póngalo en un lugar seguro para evitar que se dañe.
Consulte Capó – Procedimientos de desinstalación en este manual.

58
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Panel de guardabarros y capó – Desinstalación

Antes de sacar la sección del guardabarros izquierdo, tendrá que sacar ciertos componentes del capó y del
guardabarros, como el faro delantero, el protector contra salpicaduras, el espejo del capó y el aislamiento de
sonido. Saque ahora los componentes necesarios.

1. PANEL IZQUIERDO DE 4. LÍNEA DE CORTE


REFUERZO DE CAPÓ 5. SECCIÓN DEL GUARDABARROS
2. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ IZQUIERDO
3. SOPORTE DELANTERO DEL
CAPÓ
Figura 46 Corte la sección del guardabarros.

1. Desde adentro del capó, marque una línea de corte referencial a lo largo de la sección del guardabarros
izquierdo, tan cerca como sea posible al panel superior del capó, al soporte delantero y al panel izquierdo
de refuerzo.

2. Use una segueta o disco de corte para cortar a lo largo de toda la línea y sacar la sección del guardabarros
izquierdo fuera del panel superior del capó, del soporte del delantero y del panel izquierdo de refuerzo.

59
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

1. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ 4. SECCIÓN DEL GUARDABARROS


2. LÍNEAS DE CORTE IZQUIERDO
3. PANEL IZQUIERDO DE
REFUERZO DE CAPÓ
Figura 47 Corte de la sección del guardabarros.

3. Marque cuatro líneas de corte a lo largo de la sección del guardabarros izquierdo restante, en el refuerzo
izquierdo del capó.

NOTA – Tenga cuidado de no cortar el panel izquierdo de refuerzo del capó.

4. Usando un disco de corte, corte la sección del guardabarros izquierdo remanente en el panel izquierdo de
refuerzo del capó. Esto facilitará calentar y sacar las piezas restantes de la sección del guardabarros
izquierdo.

60
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ 3. PANEL IZQUIERDO DE


2. SECCIÓN DEL GUARDABARROS REFUERZO DE CAPÓ
DELANTERO IZQUIERDO
Figura 48 Desinstalación de la sección del guardabarros.

5. Utilizando una pistola de calor, aplique calor a las piezas restantes de la sección del guardabarros
izquierdo en el panel izquierdo de refuerzo del capó.

6. Use un martillo y una espátula y fuerce la espátula entre las piezas de la sección del guardabarros
izquierdo y el panel izquierdo de refuerzo del capó para sacar las piezas remanentes de la sección
del guardabarros izquierdo.

61
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

1. SOPORTE DELANTERO DEL 3. LÍNEAS DE CORTE


CAPÓ 4. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ
2. PERNOS DE MONTAJE DE LA 5. SECCIÓN DEL GUARDABARROS
VARILLA IZQUIERDA DEL CAPÓ DELANTERO IZQUIERDO
Figura 49 Corte las piezas de la sección del guardabarros.

7. Saque tres pernos de la sección del guardabarros izquierdo y del soporte delantero del capó.

8. Marque cuatro líneas de corte a lo largo de la sección del guardabarros izquierdo restante en el soporte
delantero del capó.

NOTA – Tenga cuidado de no cortar el soporte delantero del capó.

9. Utilizando un disco de corte, corte la sección del guardabarros izquierdo restante en el soporte delantero
del capó. Esto facilitará calentar y sacar las piezas restantes de la sección del guardabarros delantero
izquierdo.

62
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. SOPORTE DELANTERO DEL 2. SECCIÓN DEL GUARDABARROS


CAPÓ DELANTERO IZQUIERDO
Figura 50 Piezas restantes de la sección del guardabarros.

10. Utilizando una pistola de calor, aplique calor a las piezas restantes de la sección del guardabarros
izquierdo en el soporte delantero del capó.

NOTA – Tenga cuidado de no rajar el soporte delantero del capó mientras introduce la espátula entre
las piezas de la sección del guardabarros izquierdo y el soporte delantero del capó.

11. Use un martillo y espátula y fuerce la espátula entre las piezas de la sección del guardabarros izquierdo y
el soporte delantero del capó para sacar las piezas restantes de la sección del guardabarros delantero
izquierdo.

63
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

1. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ 4. SOPORTE DELANTERO DEL


2. PANEL IZQUIERDO DE CAPÓ
REFUERZO DE CAPÓ
3. PIEZA DE LA SECCIÓN DEL
GUARDABARROS IZQUIERDO
Figura 51 Sección del guardabarros en el soporte del capó lateral y parte superior del capó.

NOTA – Tenga cuidado de no rajar el panel superior del capó

12. Comenzando en el borde trasero del conjunto de capó y guardabarros, use una pistola de calor para
calentar las piezas de la sección del guardabarros izquierdo dentro del panel superior del capó. Fuerce
una espátula entre el panel superior del capó y la pieza de la sección del guardabarros izquierdo para
separarlos. Trabaje hacia el soporte delantero hacia el frente del capó.

NOTA – Tenga cuidado de no rajar el panel superior del capó mientras fuerza la espátula entre el panel
superior del capó y la pieza de la sección del guardabarros izquierdo.

13. Cuando la pieza de la sección del guardabarros izquierdo está pegada tanto al panel izquierdo de refuerzo
del capó como al panel superior del capó, tendrá que aplicar calor también al panel superior del capó.
Tenga cuidado de no aplicar demasiado calor al panel superior del capó.

14. Siga aplicando calor tanto a la pieza de la sección del guardabarros izquierdo como al soporte delantero
del capó. Use la espátula y alicates para sacar la pieza de la sección del guardabarros izquierdo del
espacio entre el soporte delantero y el panel superior del capó.

64
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. SOPORTE DELANTERO DEL 3. SUPERFICIE ADHESIVA


CAPÓ 4. PANEL IZQUIERDO DE
2. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ REFUERZO DE CAPÓ
Figura 52 Limpie las superficies.

15. Una vez que haya sacado completamente la sección del guardabarros dañada, use un disco de lijar y
limpie el adhesivo remanente. Saque todo el adhesivo del soporte delantero, del panel izquierdo de
refuerzo y de la superficie interior del panel superior del capó donde la nueva sección del guardabarros
será asegurada con adhesivo. Luego, con un trapo sin pelusa mojado en alcohol, limpie estas superficies
y pula con papel de lija #180.

65
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

1. SUPERFICIES DE CONTACTO 3. NUEVA SECCIÓN DE


INTERIORES GUARDABARROS
2. SUPERFICIES DE CONTACTO
EXTERIORES
Figura 53 Pula estas superficies.

16. Use un trapo limpio sin pelusa mojado en alcohol para limpiar las superficies internas y externas de la
nueva sección del guardabarros izquierdo donde se asegurará con adhesivo al soporte delantero, al panel
superior y al panel izquierdo de refuerzo del capó. Pula estas superficies con papel de lija #180.

17. Antes de aplicar el adhesivo, use un trapo limpio, seco y sin pelusa para eliminar la fibra de vidrio suelta y
el polvo del soporte delantero, del panel superior y del panel izquierdo de refuerzo del capó y de la
nueva sección del guardabarros izquierdo.

66
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Panel del guardabarros y capó – Instalación

ADVERTENCIA

Evite contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evite respirar gases o vapores. No respire
polvo. Use con ventilación adecuada y aparatos de respiración adecuados. Refiérase a
la «Hoja corporativa de datos de seguridad de materiales de Fusor» antes de usar este
producto. Puede comunicarse con Fusor llamando al 1-800-234-Fusor. Puede encontrar
más información en el sitio web de ISIS ® (Supplier→ Fusor).

1. CINTA ADHESIVA DE PAPEL 4. SOPORTE DELANTERO DEL


2. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ CAPÓ
3. SECCIÓN DEL GUARDABARROS
IZQUIERDO
Figura 54 Encaje el guardabarros nuevo.

1. Antes de aplicar adhesivo a cualquier componente, deslice la nueva sección del guardabarros izquierdo
a su posición en el capó y verifique que encaje bien. Use abrazaderas para sostener la nueva sección
del guardabarros izquierdo en su lugar.

2. Aplique cinta adhesiva de papel verticalmente en el soporte delantero del capó y a lo largo del frente de la
sección del guardabarros izquierdo para que sea más fácil limpiar el adhesivo sobrante.

3. Aplique cinta adhesiva de papel horizontalmente a la sección del guardabarros izquierdo y al panel
superior del capó, comenzando en el borde delantero de la sección del guardabarros y del panel superior,
hacia el borde trasero de cada panel.

4. Saque la sección del guardabarros izquierdo fuera del capó.

67
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

1. SOPORTE DELANTERO DEL 3. PUNTOS DE ADHESIVO


CAPÓ 4. PANEL IZQUIERDO DE
2. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ REFUERZO DE CAPÓ
Figura 55 Aplique adhesivo.

5. Aplique adhesivo Fusor en todas las superficies que hacen contacto con la sección del guardabarros
izquierdo, en el soporte delantero, en el panel izquierdo de refuerzo y en el panel superior del capó.

6. Una vez que haya aplicado el adhesivo, con ayuda de un asistente coloque el frente de la nueva sección
de guardabarros entre el soporte delantero y el panel superior. Coloque el saliente de la sección del
guardabarros izquierdo detrás del panel superior del capó.

68
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

1. SOPORTE DELANTERO DEL 3. SECCIÓN DEL GUARDABARROS


CAPÓ IZQUIERDO
2. PANEL SUPERIOR DEL CAPÓ 4. COSTURAS DE ADHESIVO
Figura 56 Limpieza del adhesivo.

7. Fije con abrazaderas la sección del guardabarros izquierdo a lo largo del soporte delantero del capó, en la
parte posterior del panel superior y en la parte inferior del panel izquierdo de refuerzo.

8. Use un trozo de plástico o madera para sacar el adhesivo sobrante fuera de la costura entre la parte
superior del capó y la nueva sección de guardabarros. También saque el adhesivo sobrante del soporte
delantero y del frente de la sección del guardabarros izquierdo antes de que comience a secarse.

9. Saque la cinta adhesiva de papel de la sección del guardabarros izquierdo, del soporte delantero y
del panel superior del capó.

69
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS

1. SECCIÓN DEL GUARDABARROS 3. ORIFICIOS DE MONTAJE


IZQUIERDO 4. VARILLA DE LA BISAGRA DEL
2. SOPORTE DELANTERO DEL CAPÓ
CAPÓ
Figura 57 Orificios de montaje de la bisagra del capó/guardabarros.

10. Use la varilla de la bisagra del capó como plantilla, y desde adentro del conjunto del capó, perfore tres
orificios a través de la sección del guardabarros izquierdo para instalar la varilla de la bisagra del capó en
la sección del guardabarros izquierdo.

11. Asegure la sección del guardabarros izquierdo al soporte del capó delantero y a la varilla de la bisagra del
capó con tres pernos y tuercas (Figura 49). Aplique a los pernos el par de torsión de 21 - 27 lb-pie (28
- 37 N•m).

12. Deje que el adhesivo se endurezca por lo menos durante cuatro horas antes de sacar las abrazaderas.

NOTA – A 70 °F (21 °C), el adhesivo se endurecerá completamente en 24 a 48 horas o en 1 hora a 140 °F


(60 °C).

13. Una vez que el adhesivo se haya endurecido totalmente, instale el faro delantero, el protector contra
salpicaduras, el espejo del capó y el aislamiento de sonido, según sea necesario.

14. Instale el capó en el vehículo. Consulte Capó – Procedimientos de instalación en este manual.

70
EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

2.17. EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS


Extensiones del guardabarros – Desinstalación

1. EXTENSIÓN DEL 3. PROTECTORES CONTRA LODO


GUARDABARROS IZQUIERDO DELANTEROS
2. PERNOS DE MONTAJE 4. PERNOS DE MONTAJE DE LOS
DE LA EXTENSIÓN DEL PROTECTORES CONTRA LODO
GUARDABARROS
Figura 58 Extensión del guardabarros izquierdo.

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Elimine suciedad y desechos de todas las piezas de montaje.

3. Saque seis pernos y la extensión del guardabarros izquierdo fuera del chasis.

71
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS

1. EXTENSIÓN DEL 3. PERNOS DE MONTAJE DE LOS


GUARDABARROS DERECHO PROTECTORES CONTRA LODO
2. PERNOS DE MONTAJE 4. PROTECTORES CONTRA LODO
DE LA EXTENSIÓN DEL DELANTEROS
GUARDABARROS
Figura 59 Extensión del guardabarros derecho.

4. Saque cinco pernos y el guardabarros derecho fuera del chasis.

5. Para sacar los protectores contra lodo delanteros, saque cuatro pernos y el protector contra lodo fuera de
la extensión del guardabarros.
Extensiones del guardabarros – Instalación

1. Para instalar los protectores contra lodo delanteros, alinee el protector contra lodo en la extensión del
guardabarros y asegúrelo con cuatro pernos, tuercas y ocho arandelas (Figura 58, elemento 3 y 4) (Figura
59, elemento 3 y 4). Aplique a los pernos el par de torsión de 14 - 18 lb-pie (19 - 24 N•m).

2. Instale la extensión del guardabarros en el chasis y alinee los orificios de montaje.

3. Asegure la extensión del guardabarros derecho con cinco pernos (Figura 59, elemento 1 y 2). Aplique a
los pernos el par de torsión de 18 - 19 lb-pie (24 - 26 N•m).

4. Asegure la extensión del guardabarros izquierdo con seis pernos (Figura 58, elemento 1 y 2). Aplique a
los pernos el par de torsión de 18 - 19 lb-pie (24 - 26 N•m).

5. Cierre el capó y asegúrese de que las extensiones de guardabarros estén alineadas correctamente.

72
CONJUNTO DE LOS FAROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

6. Si cualquiera de las extensiones de guardabarros no está alineada correctamente, afloje los pernos de
montaje, alinee la extensión del guardabarros y ajuste los pernos.

2.18. CONJUNTO DE LOS FAROS


Conjunto de la luz delantera – Desinstalación

1. CONECTORES DEL CABLEADO 4. PERNOS DE MONTAJE DEL


2. CONECTOR DE LUCES DE FARO
DEMARCACIÓN 5. CONJUNTO DE LUCES
3. TUERCAS DE MONTAJE DEL DELANTERAS
FARO 6. CAPÓ (COFRE)
Figura 60 Conjunto de la luz delantera.

1. Destrabe y abra el capó (cofre).

2. Desenchufe tres conectores de la parte posterior del faro delantero.

3. Conector de la luz de señalización para virar ¼ gírelo hacia la izquierda y retírelo del alojamiento de
la luz delantera.

4. Saque dos pernos y los clips en «P» del cableado fuera del capó y del faro delantero.

5. Saque dos tuercas del capó y del faro delantero.

6. Saque el faro delantero fuera del capó.

73
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CONJUNTO DE LOS FAROS

Conjunto de la luz delantera – Instalación

1. Instale el conjunto de la luz delantera en la abertura del capó y asegúrelo con dos tuercas (Figura 60,
elemento 3 y 5). Aplique a las tuercas el par de torsión de 4 lb-pie (5 N•m).

2. Coloque dos pernos y el broche P del arnés de cableado a través del capó y asegure el conjunto de la luz
delantera (Figura 60, elemento 4 y 5). Aplique a los pernos el par de torsión de 4 lb-pie (5 N•m).

3. Instale el conector de la luz de señalización en la abertura del conjunto de la luz delantera y gírelo hacia la
derecha ¼ gírelo para bloquearlo en el conjunto de la luz delantera (Figura 60, elemento 2 y 5).

4. Conecte los tres conectores eléctricos a la parte posterior del conjunto de la luz delantera (Figura 60,
elemento 1 y 5).

5. Cierre y enganche el capó (cofre).


Reemplazo de las bombillas de los faros delanteros

1. CONJUNTO DE LUCES 3. BOMBILLA DE LA LUZ


DELANTERAS DIRECCIONAL
2. BOMBILLAS DE LOS FAROS 4. ORIFICIOS DE MONTAJE DE LA
DELANTEROS LUZ DE DEMARCACIÓN
Figura 61 Bombillas de la luz delantera.

1. Para sacar las bombillas de la luz direccional y del faro delantero fuera del faro delantero, gírelas a la
izquierda y sáquelas.

2. Instale las bombillas de la luz direccional y del faro delantero en las posiciones correctas en el faro
delantero y gírelas a la derecha para fijarlas en su posición.

74
CONJUNTO DE LOS FAROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN

Regulación de los faros

El ajuste horizontal de los faros se fija en la fábrica y no hay necesidad de variarlo.

1. Para ajustar la dirección vertical de los faros, suelte el pestillo del capó e incline el capó hacia adelante.

2. Ubique el vástago de control de ajuste en la parte posterior de la carcasa del faro.

3. Gire el tornillo de ajuste a la derecha o a la izquierda para ajustar el faro verticalmente.

75
TORQUE

TORQUE
Tabla 1 Cuadro de pares de apriete

Figura N°. (elemento Ubicación Lb-pie/pulg N•m


n°.)
Figura 2 (elemento 3) Pernos de montaje de la bisagra del parachoques 12 - 15 16 - 20
Figura 6 (elemento 2) Pernos de montaje del bastidor del parachoques 12 - 15 16 - 20
Figura 6 (elemento 4) Pernos del tubo de soporte del parachoques 12 - 15 16 - 20
Figura 7 (elemento 1) Pernos de montaje del panel del parachoques 12 - 15 16 - 20

Figura 7 (elemento 3) Tornillos de montaje del panel del parachoques 9 - 11 12 - 15

Figura 11 (elemento Pernos de montaje del cable de soporte 12 - 15 16 - 20


2)
Figura 11 (elemento Pernos de montaje del soporte de inclinación 70 - 85 95 - 115
4)
Figura 13 (elemento Pernos del soporte de apoyo 35 - 43 47 - 58
3)
Figura 13 (elemento Pernos de montaje del parachoques 40 - 48 54 - 65
9)
Figura 21 (elemento Tuercas de la rejilla de entrada de aire 4 - 5 5 - 7
2)
Figura 22 (elemento Conjunto fijo 6 - 7 8 - 10
2)
Figura 24 (elemento Tubos B de refuerzo inferiores 6 - 7 8 - 10
3)
Figura 25 (elemento Tubos B de refuerzo inferiores y tubos C de 22 - 25 30 - 34
3) refuerzo
Figura 25 (elemento Tubos B de refuerzo inferiores y tubos C de 6 - 7 8 - 10
1) refuerzo
Figura 25 (elemento Tubos B de refuerzo superiores 22 - 25 30 - 34
2)

Figura 27 (elemento Tornillos de montaje de la parrilla 4 - 5 5 - 7


4)
Figura 30 (elemento Pernos de montaje del protector contra 15 - 19 20 - 26
3) Figura 31 salpicaduras
(elemento 3)
Figura 33 (elemento Pernos de la placa de montaje de la barra de 71 - 97 8 - 11
6) Figura 22 torsión
(elemento 3) Figura
34 (elemento 2)
Figura 36 (elemento Pernos de montaje del capó 15 - 18 20 - 24
2)

76
TORQUE

Tabla 1 Cuadro de pares de apriete (continuación)


Figura N°. (elemento Ubicación Lb-pie/pulg N•m
n°.)
Figura 38 (elemento Pernos de montaje de la bisagra del capó 65 - 80 88 - 108
1)
Figura 40 (elemento Pernos de montaje del pestillo del capó 15 - 19 20 - 26
2)
Figura 41 (elemento Perno de montaje del soporte de trabado del 15 - 19 20 - 26
2) pestillo del capó
Figura 43 (elemento Tuercas de montaje del espejo del capó 9 - 12 12 - 16
2)
Figura 39 (elemento Pernos de montaje de la varilla de la bisagra del 21 - 27 28 - 37
2) capó
Figura 57 (elemento Pernos de montaje de la extensión del 18 - 19 24 - 26
2) Figura 59 guardabarros
(elemento 2)
Figura 57 (elemento Pernos de montaje del protector contra lodo 14 - 18 19 - 24
4) Figura 59 delantero
(elemento 3)
Figura 60 (elementos Tuercas y pernos de montaje del faro delantero 44 5
3 y 4)

77

Das könnte Ihnen auch gefallen