Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MANUAL DE SERVICIO
- US, Canada, Mexico
MANUAL DE SERVICIO
ProStar ®
Navistar, Inc.
0000003341
Diciembre 2013
Revisión 1
© 2013 Todos los derechos reservados. Todas las marcas son marcas comerciales de sus respectivos titulares.
CONTENIDO
CONTENIDO
1. DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1. PARACHOQUES.. ............ ............ ............. ............ ............. ............ ............. . 1
Parachoques inclinable de dos piezas......... ........... ........... ........... ............ ........... . 1
Parachoques fijo de una pieza. .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . 1
Parachoques inclinable de tres piezas. . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . 2
Parachoques fijo de tres piezas.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2
1.2. PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 2
1.3. CONJUNTO DEL CAPÓ.. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 2
1.4. ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ.. . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 2
1.5. SELLO DEL CAPÓ (COFRE).... ........... ............ ............ ............ ............ ............ . 2
1.6. PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS.. ... ... ... .. ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... 2
1.7. ADMISIÓN DE AIRE.. .............. ............. .............. .............. .............. ............. .. 2
1.8. GUARDABARROS........................................................................ ................ 3
1.9. EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS........ ............................................ ...... 3
1.10. CONJUNTO DE LOS FAROS.. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 3
i
CONTENIDO
CONTENIDO (CONTINUACIÓN)
2.9. PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... ... .. 36
Protectores contra salpicaduras – Desinstalación...... ..... ..... ...... ..... ..... ...... ..... ..... ..... 36
Protectores contra salpicaduras – Instalación. . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . . 38
2.10. CAPÓ (COFRE)... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... 39
Capó – Desinstalación............ .................................... .................................... 39
Capó – Instalación... .. .. ... .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... .. .. 44
Capó – Ajuste. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 46
2.11. ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 47
Asistencia para inclinar del capó – Desinstalación. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 47
Asistencia para inclinar del capó – Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.12. BARRAS DE TORSIÓN. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... ... .. ... ... ... .. 49
Barra de torsión – Desinstalación.. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. 49
Barra de torsión – Instalación............ ............. ............. ............. ............. ............ 51
2.13. PESTILLO DEL CAPÓ. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 52
Pestillo del capó – Desinstalación.. ........... ............ ............ ........... ............ ........... 52
Pestillo del capó – Instalación.. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 53
2.14. ESPEJO DEL CAPÓ. . . . . . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . 54
Espejo del capó – Desinstalación. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. 54
Espejo del capó – Instalación........... ............. ............. ............. ............. ............. 55
2.15. SELLO DEL CAPÓ (COFRE)...... ........... ............ ............ ............ ............ ........... 56
Sello del capó – Desinstalación. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . 56
Sello del capó – Instalación... .... .... ..... .... .... .... .... ..... .... .... .... .... ..... .... .... .... .... .... 56
2.16. CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS...... ........ ........ ........ ....... ........ ........ ....... 57
Panel de guardabarros y capó – Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Panel del guardabarros y capó – Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.17. EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS............... ........................................... 71
Extensiones del guardabarros – Desinstalación.. .... .... ..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 71
Extensiones del guardabarros – Instalación.. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . 72
2.18. CONJUNTO DE LOS FAROS.. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 73
Conjunto de la luz delantera – Desinstalación. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 73
Conjunto de la luz delantera – Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 74
Reemplazo de las bombillas de los faros delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Regulación de los faros. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 75
TORQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ii
PARACHOQUES DESCRIPCIÓN
1. DESCRIPCIÓN
1.1. PARACHOQUES
NOTA – No utilice los extremos del parachoques con un escalón. Esto producirá distorsión y daños.
El ProStar® tiene cuatro configuraciones de parachoques delanteros, un parachoques fijo de una pieza e
inclinable de dos piezas o un parachoques fijo de tres piezas e inclinable de tres piezas.
Parachoques inclinable de dos piezas
El parachoques inclinable permite a los mecánicos y conductores pararse junto al motor sin tener que
inclinarse ni treparse al parachoques. El parachoques inclinable también proporciona espacio extra para el
mecánico que quiera deslizarse debajo de una de las esquinas delanteras del camión en una plataforma
rodante. El parachoques inclinable rota sobre dos bisagras y se activa rápidamente soltando dos pestillos
operados a mano.
Parachoques fijo de una pieza
El parachoques delantero fijo es un conjunto de acero envolvente estilizado con extensiones laterales. El
diseño envolvente permite acceso a los anillos de remolque (opcionales) y aumenta el flujo de aire hacia
el radiador para mejorar el enfriamiento del motor.
1
DESCRIPCIÓN PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS
El parachoques fijo delantero de tres piezas liviano es un conjunto de parachoques envolvente estilizado con
paneles de parachoques laterales livianos. El diseño envolvente permite acceso a los anillos de remolque
(opcionales) y aumenta el flujo de aire hacia el radiador para mejorar el enfriamiento del motor.
2
GUARDABARROS DESCRIPCIÓN
1.8. GUARDABARROS
Los guardabarros son parte del conjunto de capó de siete piezas adheridas en el camión ProStar®. Si
sufren algún daño, los guardabarros pueden reemplazarse individualmente. El frente de los guardabarros
está moldeado para albergar las luces delanteras.
3
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CONJUNTO DE LOS FAROS
NOTA – Al bajar o subir el parachoques inclinable hay una separación mínima entre el capó y el
parachoques. Note la ubicación de las etiquetas de “No poner las manos” para no apretarse los dedos.
IMPORTANTE – Antes de realizar cualquier trabajo en el capó o en los componentes del parachoques,
asegúrese de seguir estos procedimientos básicos:
4
PARACHOQUES INCLINABLE PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Los dos soportes para bisagras del chasis están diseñados para ayudar al mecánico durante el retiro e
instalación del parachoques inclinable. Los orificios exteriores de los soportes para bisagras tienen muescas
para poder sacar parcialmente los pernos de montaje de las bisagras. Luego, el parachoques inclinable puede
sacarse de los soportes para bisagras del chasis.
Parachoques inclinable de dos piezas – Desinstalación
4. Saque dos pasadores y tuercas de montaje fuera de los dos pernos de las bisagras del parachoques.
5
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES INCLINABLE
5. Deslice los dos pernos de las bisagras del parachoques fuera de los dos soportes de bisagras del chasis,
lo suficiente para que no hagan contacto con el borde interno de los soportes de bisagras del chasis.
6
PARACHOQUES INCLINABLE PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
7. Con la ayuda de un asistente, saque el parachoques inclinable de los soportes de bisagras del chasis.
8. Si va a sustituir los bujes de nailon, sáquelos de los soportes de bisagras del parachoques.
7
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS
NOTA – El parachoques inclinable de tres piezas se desinstala e instala de una forma similar
1. Si va a sustituir los bujes de nailon, inserte los bujes nuevos en los soportes de bisagra del parachoques
(Figura 4, elemento 3 y 4).
2. Instale los dos pernos de la bisagra del parachoques en los soportes de bisagra del parachoques,
asegurándose de que las cabezas estén en el exterior de los soportes de la bisagra y que los extremos no
sobresalgan a través de los soportes de bisagra (Figura 4, elemento 3).
3. Con la ayuda de un asistente, instale el parachoques inclinable en los soportes de bisagra del chasis
(Figura 4, elemento 1 y 2).
4. Levante ligeramente cada lado del parachoques inclinable para deslizar los pernos de montaje
completamente a través de los soportes de bisagras del chasis.
5. Conecte los dos cables de soporte al parachoques inclinable con una abrazadera y un pasador de la
abrazadera a cada lado (Figura 3, elemento 3, 4 y 5).
6. Coloque las dos tuercas de seguridad en los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura 2,
elemento 1 y 3). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).
7. Instale los dos pasadores a través de los orificios en los dos pernos de soporte de la bisagra (Figura 2,
elementos 2 y 3).
4. Retire los dos pasadores y tuercas de seguridad de los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura
2, elemento 1, 2 y 3).
5. Deslice los dos pernos de la bisagra del parachoques hacia afuera de los dos soportes de la bisagra del
chasis, lo suficiente para separar el interior de los soportes de la bisagra del chasis (Figura 2, elemento
2 y 3).
6. Retire el pasador de abrazadera de cada abrazadera y desconecte los dos cables de soporte(Figura
3, elemento 3, 4 y 5).
7. Con la ayuda de un asistente, retire el parachoques inclinable de los soportes de la bisagra del chasis y
colóquelo sobre una superficie de trabajo sólida (Figura 4, elemento 1 y 2).
8
PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
8. Saque seis tornillos y la parrilla del parachoques fuera del parachoques inclinable.
9
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS
NOTA – Si el parachoques es cromado, el tubo de soporte está asegurado al panel del parachoques con
un perno adicional que es necesario sacar.
11. Saque la tuerca, el perno y el tubo de soporte fuera del parachoques inclinable. Para sacar el tubo de
soporte fuera de un parachoques con paneles cromados, saque dos pernos y el tubo de soporte fuera
del parachoques inclinable.
10
PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
13. Saque tres tuercas y tres pernos del centro de los paneles del parachoques.
11
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS
12
PANELES DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
16. Saque el pasador de empujar fuera del panel de parachoques cromado. Si está sacando el panel
derecho, tendrá que sacar dos pasadores de empujar.
PRECAUCIÓN
Tenga extremo cuidado al sacar el panel de parachoques cromado fuera del panel
exterior del parachoques. Use un raspador o una espátula para separar los paneles, pero
evite rayar, raspar o romperlos durante el desmontaje. Nunca use calor para desmontar
estos paneles, ya que la superficie pintada no está diseñada para resistir mucho calor.
No cumplir con estas instrucciones resultará en daños a estos componentes.
17. El panel de parachoques cromado está asegurado al panel exterior con cinta adhesiva doble cara.
Despegue cuidadosamente el panel de parachoques cromado para separarlo del panel exterior.
13
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES
DEL PARACHOQUES INCLINABLE DE DOS PIEZAS
1. Coloque cinta de doble cara en el panel del parachoques cromado (Figura 9, elemento 1 y 2).
2. Coloque el panel del parachoques cromado en el panel exterior y coloque el seguro del pasador de
empujar (Figura 9, elemento 2, 3 y 4). Si está instalando el panel derecho, tendrá que instalar dos
pasadores de empujar.
3. Inserte el panel interior en el panel del parachoques exterior (Figura 8, elemento 2 y 3).
4. Asegure el panel exterior al panel interior con nueve tornillos (Figura 7, elemento 2, 3 y 4). Aplique a los
pernos el par de torsión de 9 - 11 lb-pie (12 - 15 N•m).
5. Alinee las dos mitades del parachoques entre sí y asegúrelas con tres pernos y tuercas (Figura 7,
elemento 1). Aplique a los pernos el par de torsión de 8 - 10 lb-pie (11 - 14 N•m).
6. Alinee el bastidor del parachoques en el parachoques inclinable y asegure el bastidor del parachoques
con nueve pernos (Figura 6, elemento 1 y 2). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16
- 20 N•m).
NOTA – Si el parachoques es cromado, el tubo de soporte está asegurado al panel del parachoques con
un perno adicional que es necesario instalar.
7. Asegure el tubo de soporte a los paneles del parachoques con una tuerca y perno (Figura 6). Para instalar
el tubo de soporte en el parachoques con paneles cromados, inserte dos pernos y el tubo de soporte en el
parachoques inclinable. Aplique a los pernos el par de torsión de 8 - 10 lb-pie (11 - 14 N•m).
8. Coloque los dos pernos de la bisagra del parachoques en los soportes de bisagra del parachoques
asegurándose de que las cabezas estén en el exterior de los soportes de la bisagra y que los extremos de
los pernos no sobresalgan a través de los soportes de bisagra (Figura 4, elemento 3).
9. Con la ayuda de un asistente, instale el parachoques inclinable en los soportes de bisagra del chasis
(Figura 4, elemento 1 y 2).
10. Levante ligeramente cada lado del parachoques inclinable para deslizar los pernos de montaje
completamente a través de los soportes de bisagras del chasis.
11. Conecte los dos cables de soporte al parachoques inclinable con una abrazadera y un pasador de la
abrazadera a cada lado (Figura 3, elemento 3, 4 y 5).
12. Coloque dos tuercas de montaje en los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura 2, elemento 1 y
2). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).
13. Coloque los dos pasadores a través de los orificios en los dos pernos de soporte de la bisagra (Figura 2,
elemento 2 y 3).
14
PESTILLO DEL PARACHOQUES PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Alinee el cierre del parachoques en el soporte de montaje (Figura 10, elemento 2 y 3).
2. Utilizando dos tornillos, asegure el cierre del parachoques al soporte de montaje (Figura 10, elemento 1,
2 y 3).
15
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN SOPORTE DE INCLINACIÓN
NOTA – Se muestra el soporte de inclinación del parachoques de dos piezas, el soporte de inclinación
del parachoques de tres piezas es similar en diseño para la desinstalación e instalación.
4. Retire los dos pasadores y tuercas de seguridad de los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura
2, elemento 1, 2 y 3).
5. Deslice los dos pernos de la bisagra del parachoques hacia afuera de los dos soportes de la bisagra del
chasis, lo suficiente para separar el interior de los soportes de la bisagra del chasis (Figura 2, elemento
3 y 4).
6. Retire el pasador de abrazadera de cada abrazadera y desconecte los dos cables de soporte(Figura
3, elemento 3, 4 y 5).
7. Con la ayuda de un asistente, retire el parachoques inclinable de los soportes de la bisagra del chasis y
colóquelo sobre una superficie de trabajo sólida (Figura 4, elemento 1 y 2).
16
SOPORTE DE INCLINACIÓN PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
9. Saque tres pernos y tres tuercas fuera del soporte de inclinación, del travesaño del capó y del
megasoporte.
10. Saque el soporte de inclinación fuera del travesaño del capó y del megasoporte.
1. Alinee el soporte de inclinación entre el travesaño del capó y el mega soporte (Figura 12, elemento 1,
2 y 3).
2. Coloque tres pernos y tuercas en el soporte de inclinación, el travesaño del capó y el soporte de apoyo de
resorte (Figura 11, elemento 1 y 4). Aplique al perno el par de torsión de - 70 - 85 lb-pie (95 - 115 N•m).
3. Coloque el cable de soporte en el soporte de inclinación con un perno (Figura 11, elemento 2, 3 y 6).
Aplique al perno el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).
4. Coloque los dos pernos de la bisagra del parachoques en los soportes de bisagra del parachoques
asegurándose de que las cabezas estén en el exterior de los soportes de la bisagra y que los extremos de
los pernos no sobresalgan a través de los soportes de bisagra (Figura 4, elemento 3).
5. Con la ayuda de un asistente, instale el parachoques inclinable en los soportes de bisagra del chasis
(Figura 4, elemento 1 y 2).
17
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA
6. Levante ligeramente cada lado del parachoques inclinable para deslizar los pernos de montaje
completamente a través de los soportes de bisagras del chasis.
7. Conecte dos cables de soporte al parachoques inclinable con una abrazadera y pasador de la abrazadera
en cada lado (Figura 3, elementos 3, 4 y 5).
8. Coloque dos tuercas de montaje en los dos pernos de la bisagra del parachoques (Figura 2, elemento 1 y
2). Aplique a los pernos el par de torsión de 12 - 15 lb-pie (16 - 20 N•m).
9. Coloque los dos pasadores a través de los orificios en los dos pernos de soporte de la bisagra (Figura 2,
elemento 2 y 3).
El parachoques fijo se fija en el chasis con cuatro soportes de montaje de parachoques, cuatro soportes de
apoyo y abrazaderas de soporte, utilizando diez pernos de montaje.
18
PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
3. Saque dos pernos del soporte de apoyo del lado izquierdo y dos del lado derecho, fuera del parachoques
fijo.
4. Comenzando con los dos pernos superiores, aflójelos pero no los saque del parachoques fijo.
5. Siga hasta que los seis pernos de montaje delanteros estén flojos.
19
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PANELES DE
RELLENO DEL PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA
1. Con un asistente, coloque el parachoques fijo en el vehículo y alinee los orificios de montaje con los
orificios en los soportes del chasis (Figura 13, elemento 1 y 5).
2. Inserte los dos pernos de montaje del parachoques en los orificios superiores de los soportes del chasis,
uno en el lado del conductor y uno en el lado del pasajero (Figura 13, elemento 5 y 9). Apriete a mano.
3. Instale los cuatro pernos de montaje del parachoques restantes en el parachoques fijo (Figura 13,
elemento 1 y 9).
4. Instale dos soportes de apoyo del lado derecho y dos del lado izquierdo con los pernos del soporte de
apoyo en el parachoques fijo (Figura 13, elemento 1, 3 y 4). Aplique al perno el par de torsión de 35 - 43
lb-pie. (47 - 58 N•m).
5. Aplique a los seis pernos de montaje del parachoques el par de torsión de 40 - 48 lb-pie. (54 - 65 N•m)
(Figura 13, elemento 9).
20
PANELES DE RELLENO DEL PARACHOQUES FIJO DE UNA PIEZA PROCEDIMIENTOS DE
DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
NOTA – Los pasos siguientes son para sacar el panel de relleno del parachoques izquierdo. Siga los
mismos pasos para sacar el panel de relleno del parachoques derecho.
2. Saque cinco pasadores de empujar del panel de relleno del parachoques izquierdo.
NOTA – Los pasos siguientes son para instalar el panel de relleno del parachoques izquierdo. Siga los
mismos pasos para instalar el panel de relleno del parachoques derecho.
1. Coloque el panel de relleno del parachoques izquierdo en el parachoques fijo (Figura 14, elemento 1 y 2).
2. Asegure el panel de relleno del parachoques izquierdo al parachoques fijo con cinco pasadores de
empujar (Figura 14, elemento 1, 2 y 4).
21
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS
1. Desinstale los sellos del parachoques del lado derecho e izquierdo (Figura 15, elemento 1) del
parachoques de tres piezas (Figura 15, elemento 2).
22
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Retire las dos tuercas (Figura 16, elemento 5) y los dos pernos (No se muestran) que fijan los tubos B
de refuerzo superiores (Figura 16, elemento 2) y los tubos C de refuerzo (Figura 16, elemento 6) al
parachoques de tres piezas (Figura 16, elemento 1).
2. Retire las dos tuercas (Figura 16, elemento 3), los dos pernos (no se muestran) que fijan los tubos B de
refuerzo superiores (Figura 16, elemento 2) al conjunto fijo (Figura 16, elemento 4) y desinstale los tubos
B de refuerzo superiores del parachoques (Figura 16, elemento 1).
3. Retire las dos tuercas (Figura 16, elemento 8), los dos pernos (no se muestran) que fijan los tubos C de
refuerzo (Figura 16, elemento 6) y los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 16, elemento 7) al conjunto
fijo (Figura 16, elemento 4). Desinstale los tubos C de refuerzo (Figura 16, elemento 6) del parachoques
(Figura 16, elemento 4).
23
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS
1. Retire las dos tuercas (Figura 17, elemento 3), los dos pernos (Figura 17, elemento 2) y desinstale
los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 17, elemento 4) del parachoques de tres piezas (Figura 17,
elemento 1).
24
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Retire las dos tuercas (Figura 18, elemento 4) y los dos pernos (no se muestran).
2. Retire los doce tornillos (Figura 18, elemento 2), retire el panel del parachoques izquierdo (Figura 18,
elemento 1) y el panel del parachoques derecho (Figura 18, elemento 3) del panel del parachoques
central (Figura 18, elemento 5).
25
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS
NOTA – Si el sello de impacto adherido entre el conjunto fijo y el panel del parachoques central se daña
cuando se separa el conjunto fijo del panel del parachoques central, se debe reemplazar.
NOTA – Marque las ubicaciones de los espaciadores entre el parachoques y el conjunto fijo para la
instalación.
1. Retire las quince tuercas (Figura 19, elemento 2), los quince tornillos (no se muestran) y el panel del
parachoques central (Figura 19, elemento 1) del conjunto fijo (Figura 19, elemento 3).
26
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Retire las diez tuercas (Figura 20, elemento 2) de la rejilla de entrada de aire (Figura 20, elemento 3),
desinstale la rejilla de entrada de aire del panel del parachoques central (Figura 20, elemento 1).
27
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS
1. Inserte la rejilla de entrada de aire (Figura 21, elemento 3) en el panel del parachoques central (Figura
21, elemento 1) y coloque las diez tuercas (Figura 21, elemento 2). Aplique a las tuercas el par de
torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).
28
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
NOTA – Inspeccione si tiene daños o está roto el sello de impacto del parachoques adherido al conjunto
fijo. Reemplace el sello de impacto del parachoques si está dañado.
1. Coloque el panel del parachoques central (Figura 22, elemento 1) en el conjunto fijo (Figura 22, elemento
2) y coloque los quince pernos (no se muestran) y las quince tuercas (Figura 22, elemento 2). Aplique a
las tuercas del par de torsión de 6- 7 lb-pie (8 - 10 N•m).
29
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS
NOTA – Inspeccione la alineación de la cara frontal de los paneles del parachoques izquierdo y derecho
con el panel del parachoques central.
1. Coloque el panel del parachoques izquierdo (Figura 23, elemento 1) y el panel del parachoques derecho
(Figura 23, elemento 3) en el panel del parachoques central (Figura 23, elemento 5) e instale los doce
tornillos (Figura 23, elemento 2). Aplique a los tornillos el par de torsión de 6- 7 lb-pie (8 - 10 N•m).
2. Coloque los dos pernos (no se muestran) y las dos tuercas (Figura 23, elemento 4).Aplique a las tuercas
el par de torsión de 11 - 15 lb-pie (15 - 20 N•m).
30
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Coloque los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 24, elemento 4) en el parachoques de tres piezas
(Figura 24, elemento 1), coloque los dos pernos (Figura 24, elemento 2) y las dos tuercas (Figura 24,
elemento 3). Aplique a las tuercas el par de torsión de 6 - 7 lb-pie (8 - 10 N•m).
31
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARACHOQUES DE TRES PIEZAS
1. Fije los tubos C de refuerzo (Figura 25, elemento 6) y los tubos B de refuerzo inferiores (Figura 25,
elemento 7) al conjunto fijo (Figura 25, elemento 4). Coloque los dos pernos (no se muestran) y las dos
tuercas (Figura 25, elemento 8). Aplique a las tuercas el par de torsión de 22 - 25 lb-pie (30 - 34 N•m).
2. Fije los tubos C de refuerzo (Figura 25, elemento 6) y los tubos B de refuerzo superiores (Figura 25,
elemento 2) al parachoques de tres piezas (Figura 25, elemento 1). Coloque los dos pernos (no se
muestran), las dos tuercas (Figura 25, elemento 5). Aplique a las tuercas el par de torsión de 6 - 7
lb-pie (8 - 10 N•m).
3. Fije los tubos B de refuerzo superiores (Figura 25, elemento 2) al conjunto fijo (Figura 25, elemento 4),
coloque los dos pernos (no se muestran) y las dos tuercas (Figura 25, elemento 3). Aplique a las tuercas
el par de torsión de 22 - 25 lb-pie (30 - 34 N•m).
32
PARACHOQUES DE TRES PIEZAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Instale los sellos del parachoques del lado derecho e izquierdo (Figura 26, elemento 1) en el parachoques
de tres piezas (Figura 26, elemento 2).
33
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS
2. Para sacar la parrilla, levántela para soltar las lengüetas fuera de los orificios.
3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.
34
PARRILLA Y MALLA CONTRA INSECTOS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al sacar los clips de la malla contra insectos, para no romper las lengüetas
de la parrilla.
4. Saque 15 sujetadores de la malla contra insectos fuera de las lengüetas de la parrilla, separando los clips
de la malla contra insectos fuera de las lengüetas de la parrilla.
1. Coloque la rejilla para insectos en la rejilla asegurándose de que todas las lengüetas de la rejilla se
posicionen a través de la rejilla para insectos (Figura 28, elemento 2, 3 y 4).
2. Asegure la rejilla para insectos a la rejilla colocando 15 sujetadores de rejilla para insectos en las
lengüetas de la rejilla (Figura 28).
NOTA – Antes de instalar la parrilla, inspeccione los orificios del capó y asegúrese de que las seis
lengüetas estén correctamente adheridas a la parrilla.
3. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios del capó ((Figura 27, elemento 2 y 3).
4. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).
5. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).
35
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS
3. Saque cinco pernos y el protector contra salpicaduras derecho fuera del guardabarros delantero.
36
PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
4. Saque cuatro pernos y el protector contra salpicaduras izquierdo fuera del guardabarros delantero
37
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS
5. Para desarmar los protectores contra salpicaduras, saque los pasadores de empujar y los paneles de
goma fuera de los protectores contra salpicaduras.
6. Saque los pasadores de sujeción y el panel de aislamiento fuera del protector contra salpicaduras derecho.
Protectores contra salpicaduras – Instalación
1. Alinee el panel de aislamiento en el protector contra salpicaduras derecho y asegúrelo con pasadores de
sujeción (Figura 31, elemento 2, 3 y 4).
2. Alinee los paneles de goma en los protectores contra salpicaduras y asegúrelos con pasadores de
empuje (Figura 31, elemento 5 y 6).
3. Instale el protector contra salpicaduras izquierdo en el lado izquierdo del capó y asegúrelo con cuatro
pernos (Figura 30). Aplique a los pernos el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).
4. Instale el protector contra salpicaduras derecho en el lado derecho del capó y asegúrelo con cinco pernos
(Figura 29). Aplique a los pernos el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).
38
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
1. Retire los cuatro tornillos de montaje de la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4).
2. Para desinstalar la rejilla, levante hacia afuera la rejilla para liberar las lengüetas de los insertos de
lengüetas (Figura 27, elemento 2 y 3).
3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.
5. Desenchufe los conectores del cableado de los faros delanteros a ambos lados del capó.
39
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)
ADVERTENCIA
Las barras de torsión del capó se cargan con tensión de resorte a medida que el capó
se cierra y se descargan de tensión cuando el capó está en la posición abierta. Por lo
tanto, el capó debe estar en la posición abierta para sacar o instalar las barras de torsión
del capó. No cumplir con esto puede resultar en lesiones personales.
NOTA – Antes de sacarlas, marque cada barra de torsión para saber en qué lado del capó deben
reinstalarse.
8. Afloje, pero no saque, dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión izquierda.
9. Deslice la barra de torsión izquierda fuera de la varilla de la bisagra del capó y sáquela.
40
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
12. Afloje, pero no saque, dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión derecha.
13. Deslice la barra de torsión derecha fuera de la varilla de la bisagra del capó y sáquela.
41
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)
14. Incline el capó a un ángulo de 45 grados y sosténgalo con un pedestal de piso para liberar la tensión
sobre el cilindro de asistencia de inclinación.
16. Saque el pasador de retención superior fuera del cilindro de asistencia de inclinación.
18. Saque el pasador de retención inferior fuera del cilindro de asistencia de inclinación.
42
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
22. Saque dos pernos y dos tuercas fuera del soporte de las bisagras y de la varilla de la bisagra del capó.
ADVERTENCIA
23. Saque el capó y póngalo en un lugar seguro para evitar que se dañe.
24. Saque los aisladores del capó en forma de «D» y use un punzón adecuado para sacar los aisladores
fuera de la varilla de la bisagra.
43
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)
Capó – Instalación
1. Para instalar los aisladores en forma de «D», mida y marque el punto central de cada uno.
2. Con un cuchillo afilado, corte los aisladores en forma de «D» sobre la línea central marcada.
ADVERTENCIA
4. Coloque el capó en el vehículo y alinee los orificios de montaje del soporte de la bisagra del capó
(Figura 36, elemento 1 y 6).
5. Coloque los dos pernos y tuercas en el soporte de la bisagra del capó y en la varilla de la bisagra del capó
(Figura 36, elemento 2 y 3). Debe insertar los pernos apuntando hacia el centro del vehículo. Aplique a
los pernos el par de torsión de 15 - 18 lb-pie (20 - 24 N•m).
7. Asegure el cilindro de asistencia de inclinación al capó con pasador de retención superior y asegure el clip
de trabado en el pasador de retención superior (Figura 35).
8. Alinee la parte inferior del cilindro de asistencia de inclinación. Coloque el pasador de retención inferior y
asegure el pasador de retención inferior con el clip de trabado (Figura 35).
9. Instale la barra de torsión a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión derecha
en el soporte de carga (Figura 34, elemento 1, 2 y 6).
44
CAPÓ (COFRE) PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
10. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión derecha en la barra de torsión derecha (Figura 34,
elemento 1 y 4).
11. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 3 y 4).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).
12. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión derecha apretando los dos pernos (Figura 34,
elemento 5 y 6).
13. Instale la barra de torsión izquierda a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión
izquierda en el soporte de carga izquierdo (Figura 33, elemento 1, 3 y 5).
14. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión izquierda en la barra de torsión izquierda (Figura 33,
elemento 2 y 3).
15. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 33, elemento 2 y
6). Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).
16. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión izquierda apretando los dos pernos (Figura 33,
elemento 4 y 5).
17. Conecte ambos conectores del arnés de la luz delantera al arnés de cableado del chasis delantero
(Figura 32, elemento 1 y 2).
NOTA – Antes de instalar la parrilla, inspeccione los orificios del capó y asegúrese de que las seis
lengüetas estén correctamente adheridas a la parrilla.
18. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios de inserto del capó (Figura 27, elemento 2 y 3).
19. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).
20. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 a 5 lb-pie (5 - 7 N•m).
22. Revise el ajuste del capó y ajústelo si fuera necesario. Consulte Capó – Procedimientos de ajuste
en este manual.
45
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ (COFRE)
Capó – Ajuste
NOTA – La altura del capó sobre la bóveda y el borde posterior del capó no son ajustables. Los soportes
traseros del capó están diseñados de manera que no pueden alinearse incorrectamente.
IMPORTANTE – Debe llenar la suspensión neumática de la cabina a plena presión antes de ajustar el capó.
No hacerlo resultará en roce del capó contra los soportes traseros y en desgaste prematuro.
El ajuste del capó se hace moviendo el soporte de la bisagra ubicado en el travesaño delantero.
46
ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
1. Retire los cuatro tornillos de montaje de la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4).
2. Para desinstalar la rejilla, levante hacia afuera la rejilla para liberar las lengüetas de los insertos de
lengüetas (Figura 27, elemento 2 y 3).
3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.
PRECAUCIÓN
4. Suelte los pestillos a cada lado del capó e incline el capó a un ángulo de 45 grados. Sosténgalo inclinado
con un pedestal de piso para aliviar la tensión sobre el cilindro de asistencia de inclinación.
47
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN ASISTENCIA PARA INCLINAR EL CAPÓ
10. Amarre temporalmente los extremos de ambas barras de torsión y póngalas donde no estorben hasta que
sea el momento de reinstalar las placas de montaje.
11. Destrabe el clip de trabado del pasador de retención superior (Figura 35, elemento 2 y 4).
12. Retire el pasador de retención superior del cilindro de asistencia de inclinación (Figura 35, elemento 1 y 2).
13. Destrabe el clip de trabado del pasador de retención inferior (Figura 35, elemento 4 y 5).
14. Retire el pasador de retención inferior del cilindro de asistencia de inclinación (Figura 35, elemento 1 y 5).
15. Retire el cilindro de asistencia de inclinación del capó (Figura 35, elemento 1 y 3).
Asistencia para inclinar del capó – Instalación
1. Asegure el cilindro de asistencia de inclinación al capó con pasador de retención superior y asegure el clip
de trabado en el pasador de retención superior (Figura 35).
48
BARRAS DE TORSIÓN PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
2. Alinee la parte inferior del cilindro de asistencia de inclinación, instale el pasador de retención inferior y
asegure el pasador de retención inferior con el clip de trabado (Figura 35).
3. Desamarre los extremos de ambas barras de torsión y deslícelas a su posición correcta en la varilla de la
bisagra del capó (Figura 39, elemento 1, 4 y 5).
4. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión derecha en la barra de torsión derecha (Figura 39,
elemento 3 y 4).
5. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 39, elemento 2 y 3).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).
6. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión izquierda en la barra de torsión izquierda (Figura 39,
elemento 5 y 6).
7. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 39, elemento 2 y
6). Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).
NOTA – Antes de instalar la parrilla, inspeccione los orificios del capó y asegúrese de que las seis
lengüetas estén correctamente adheridas a la parrilla.
8. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios de inserto del capó (Figura 27, elemento 2 y 3).
9. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).
10. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).
1. Retire los cuatro tornillos de montaje de la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4).
2. Para desinstalar la rejilla, levante hacia afuera la rejilla para liberar las lengüetas de los insertos de
lengüetas (Figura 27, elemento 2 y 3).
3. Ponga la parrilla con el frente hacia abajo sobre una superficie acolchada para proteger el acabado.
4. Suelte los pestillos a cada lado del capó e incline el capó a un ángulo de 45 grados. Sosténgalo inclinado
con un pedestal de piso para aliviar la tensión sobre el cilindro de asistencia de inclinación.
49
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN BARRAS DE TORSIÓN
ADVERTENCIA
Las barras de torsión del capó se cargan con tensión de resorte a medida que el capó
se cierra y se descargan de tensión cuando el capó está en la posición abierta. Por lo
tanto, el capó debe estar en la posición abierta para sacar o instalar las barras de torsión
del capó. No cumplir con esto puede resultar en lesiones personales.
NOTA – Antes de sacarlas, marque cada barra de torsión para saber en qué lado del capó deben
reinstalarse.
5. Retire los tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 33, elemento 2 y 6).
6. Retire la placa de montaje de la barra de torsión izquierda de la barra de torsión izquierda (Figura 33,
elemento 2 y 3).
7. Afloje, pero no saque, los dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión izquierda (Figura 33,
elemento 4 y 5).
8. Deslice la barra de torsión izquierda hacia afuera de la varilla de la bisagra del capó y retírela (Figura 33,
elemento 1 y 3).
9. Retire tres pernos de la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 3 y 4).
10. Retire la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 1 y 4).
11. Afloje, pero no saque, dos pernos en el soporte de carga de la barra de torsión derecha (Figura 34,
elemento 5 y 6).
12. Deslice la barra de torsión derecha hacia afuera de la varilla de la bisagra del capó y retire la barra
de torsión (Figura 34, elemento 1 y 2).
50
BARRAS DE TORSIÓN PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Instale la barra de torsión a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión derecha
en el soporte de carga (Figura 34, elemento 1, 2 y 6).
2. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión derecha en la barra de torsión derecha (Figura 34,
elemento 1 y 4).
3. Coloque los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión derecha (Figura 34, elemento 3 y 4).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).
4. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión derecha apretando los dos pernos (Figura 34,
elementos 5 y 6).
5. Instale la barra de torsión izquierda a través de la varilla de la bisagra del capó y alinee la barra de torsión
izquierda en el soporte de carga izquierdo (Figura 33, elemento 1, 3 y 5).
6. Coloque la placa de montaje de la barra de torsión izquierda sobre la barra de torsión izquierda (Figura
33, artículos 2 y 3).
7. Instale los tres pernos en la placa de montaje de la barra de torsión izquierda (Figura 33, artículos 2 y 6).
Aplique a los pernos el par de torsión de 6 - 8 lb-pie (8 - 11 N•m).
8. Asegure el soporte de carga de la barra de torsión izquierda apretando los dos pernos (Figura 33,
elementos 4 y 5).
9. Alinee las lengüetas de inserto de la rejilla con los orificios de inserto del capó (Figura 27, elemento 2 y 3).
10. Con la palma de la mano, presione la rejilla en las seis ubicaciones de la lengüeta de inserto para asentar
la rejilla en el capó (Figura 27, elemento 1, 2 y 3).
11. Coloque los cuatro tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla (Figura 27, elemento 3 y 4). Aplique
a los tornillos el par de torsión de 4 - 5 lb-pie (5 - 7 N•m).
51
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN PESTILLO DEL CAPÓ
Hay dos pestillos instalados a los lados del capó. Los soportes de trabado están montados en la cabina.
52
PESTILLO DEL CAPÓ PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Instale un perno y el soporte de trabado del cierre en la cabina (Figura 41, elemento 1 y 2). Aplique a los
pernos el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).
2. Instale dos pernos de montaje del cierre y el cierre del capó en el capó (Figura 40). Aplique a los pernos
el par de torsión de 15 - 19 lb-pie (20 - 26 N•m).
53
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN ESPEJO DEL CAPÓ
2. Si el capó tiene aislamiento de sonido, separe suavemente el aislamiento fuera de las piezas de montaje
del espejo del capó según sea necesario.
3. Saque tres tuercas y tres arandelas fuera del interior del capó.
54
ESPEJO DEL CAPÓ PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
NOTA – Si se retiró el aislamiento del área de montaje del espejo del capó, pegue el aislamiento de
sonido de nuevo en su posición
2. Asegure el espejo del capó al capó con tres arandelas y tuercas (Figura 42, elemento 1 y 2). Aplique a los
pernos el par de torsión de 9 - 12 lb-pie (12 - 16 N•m).
55
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN SELLO DEL CAPÓ (COFRE)
3. Comenzando en el lado del pasajero de la bandeja exterior, agarre el sello primario y levántelo hacia
arriba fuera de la bandeja exterior.
4. Hale hacia arriba para sacar el sello primario fuera de todo el labio de la bandeja exterior a través del
frente de la cabina.
1. Ponga el sello primario del capó en el borde delantero de el borde delantero de la bandeja del cubretablero
del lado del pasajero y presione el sello primario del capó haciendo que la parte de trabado del
revestimiento se asegure al borde de la bandeja del cubretablero (Figura 44, elemento 1 y 2).
2. Continúe a lo largo del todo el borde delantero de la bandeja del cubretablero con el sello primario
del capó (Figura 44, elemento 1 y 2).
3. Verifique que el sello quede presionado hacia abajo sobre el borde exterior de la bandeja exterior tanto
como sea posible.
56
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
4. Instale el sello secundario del capó de la misma forma (Figura 44, elemento 3).
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones personales, use ropa protectora, gafas de seguridad,
mascarilla y guantes de goma durante este procedimiento. Use un respirador aprobado
por el NIOSH o la MSHA para evitar respirar polvo y gases. Trabaje en un área separada
alejada de otras operaciones.
NOTA – Todos los paneles del capó se reemplazan de manera similar. Este procedimiento cubre
el reemplazo de la sección del guardabarros izquierdo. Los mismos pasos pueden seguirse para
reemplazar los demás paneles del capó.
57
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS
Para realizar el retiro y reemplazo de la sección del guardabarros izquierdo, se necesitan los siguientes
materiales y equipo:
Antes de realizar este procedimiento, saque el capó y póngalo en un lugar seguro para evitar que se dañe.
Consulte Capó – Procedimientos de desinstalación en este manual.
58
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Antes de sacar la sección del guardabarros izquierdo, tendrá que sacar ciertos componentes del capó y del
guardabarros, como el faro delantero, el protector contra salpicaduras, el espejo del capó y el aislamiento de
sonido. Saque ahora los componentes necesarios.
1. Desde adentro del capó, marque una línea de corte referencial a lo largo de la sección del guardabarros
izquierdo, tan cerca como sea posible al panel superior del capó, al soporte delantero y al panel izquierdo
de refuerzo.
2. Use una segueta o disco de corte para cortar a lo largo de toda la línea y sacar la sección del guardabarros
izquierdo fuera del panel superior del capó, del soporte del delantero y del panel izquierdo de refuerzo.
59
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS
3. Marque cuatro líneas de corte a lo largo de la sección del guardabarros izquierdo restante, en el refuerzo
izquierdo del capó.
4. Usando un disco de corte, corte la sección del guardabarros izquierdo remanente en el panel izquierdo de
refuerzo del capó. Esto facilitará calentar y sacar las piezas restantes de la sección del guardabarros
izquierdo.
60
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
5. Utilizando una pistola de calor, aplique calor a las piezas restantes de la sección del guardabarros
izquierdo en el panel izquierdo de refuerzo del capó.
6. Use un martillo y una espátula y fuerce la espátula entre las piezas de la sección del guardabarros
izquierdo y el panel izquierdo de refuerzo del capó para sacar las piezas remanentes de la sección
del guardabarros izquierdo.
61
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS
7. Saque tres pernos de la sección del guardabarros izquierdo y del soporte delantero del capó.
8. Marque cuatro líneas de corte a lo largo de la sección del guardabarros izquierdo restante en el soporte
delantero del capó.
9. Utilizando un disco de corte, corte la sección del guardabarros izquierdo restante en el soporte delantero
del capó. Esto facilitará calentar y sacar las piezas restantes de la sección del guardabarros delantero
izquierdo.
62
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
10. Utilizando una pistola de calor, aplique calor a las piezas restantes de la sección del guardabarros
izquierdo en el soporte delantero del capó.
NOTA – Tenga cuidado de no rajar el soporte delantero del capó mientras introduce la espátula entre
las piezas de la sección del guardabarros izquierdo y el soporte delantero del capó.
11. Use un martillo y espátula y fuerce la espátula entre las piezas de la sección del guardabarros izquierdo y
el soporte delantero del capó para sacar las piezas restantes de la sección del guardabarros delantero
izquierdo.
63
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS
12. Comenzando en el borde trasero del conjunto de capó y guardabarros, use una pistola de calor para
calentar las piezas de la sección del guardabarros izquierdo dentro del panel superior del capó. Fuerce
una espátula entre el panel superior del capó y la pieza de la sección del guardabarros izquierdo para
separarlos. Trabaje hacia el soporte delantero hacia el frente del capó.
NOTA – Tenga cuidado de no rajar el panel superior del capó mientras fuerza la espátula entre el panel
superior del capó y la pieza de la sección del guardabarros izquierdo.
13. Cuando la pieza de la sección del guardabarros izquierdo está pegada tanto al panel izquierdo de refuerzo
del capó como al panel superior del capó, tendrá que aplicar calor también al panel superior del capó.
Tenga cuidado de no aplicar demasiado calor al panel superior del capó.
14. Siga aplicando calor tanto a la pieza de la sección del guardabarros izquierdo como al soporte delantero
del capó. Use la espátula y alicates para sacar la pieza de la sección del guardabarros izquierdo del
espacio entre el soporte delantero y el panel superior del capó.
64
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
15. Una vez que haya sacado completamente la sección del guardabarros dañada, use un disco de lijar y
limpie el adhesivo remanente. Saque todo el adhesivo del soporte delantero, del panel izquierdo de
refuerzo y de la superficie interior del panel superior del capó donde la nueva sección del guardabarros
será asegurada con adhesivo. Luego, con un trapo sin pelusa mojado en alcohol, limpie estas superficies
y pula con papel de lija #180.
65
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS
16. Use un trapo limpio sin pelusa mojado en alcohol para limpiar las superficies internas y externas de la
nueva sección del guardabarros izquierdo donde se asegurará con adhesivo al soporte delantero, al panel
superior y al panel izquierdo de refuerzo del capó. Pula estas superficies con papel de lija #180.
17. Antes de aplicar el adhesivo, use un trapo limpio, seco y sin pelusa para eliminar la fibra de vidrio suelta y
el polvo del soporte delantero, del panel superior y del panel izquierdo de refuerzo del capó y de la
nueva sección del guardabarros izquierdo.
66
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Evite contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evite respirar gases o vapores. No respire
polvo. Use con ventilación adecuada y aparatos de respiración adecuados. Refiérase a
la «Hoja corporativa de datos de seguridad de materiales de Fusor» antes de usar este
producto. Puede comunicarse con Fusor llamando al 1-800-234-Fusor. Puede encontrar
más información en el sitio web de ISIS ® (Supplier→ Fusor).
1. Antes de aplicar adhesivo a cualquier componente, deslice la nueva sección del guardabarros izquierdo
a su posición en el capó y verifique que encaje bien. Use abrazaderas para sostener la nueva sección
del guardabarros izquierdo en su lugar.
2. Aplique cinta adhesiva de papel verticalmente en el soporte delantero del capó y a lo largo del frente de la
sección del guardabarros izquierdo para que sea más fácil limpiar el adhesivo sobrante.
3. Aplique cinta adhesiva de papel horizontalmente a la sección del guardabarros izquierdo y al panel
superior del capó, comenzando en el borde delantero de la sección del guardabarros y del panel superior,
hacia el borde trasero de cada panel.
67
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS
5. Aplique adhesivo Fusor en todas las superficies que hacen contacto con la sección del guardabarros
izquierdo, en el soporte delantero, en el panel izquierdo de refuerzo y en el panel superior del capó.
6. Una vez que haya aplicado el adhesivo, con ayuda de un asistente coloque el frente de la nueva sección
de guardabarros entre el soporte delantero y el panel superior. Coloque el saliente de la sección del
guardabarros izquierdo detrás del panel superior del capó.
68
CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
7. Fije con abrazaderas la sección del guardabarros izquierdo a lo largo del soporte delantero del capó, en la
parte posterior del panel superior y en la parte inferior del panel izquierdo de refuerzo.
8. Use un trozo de plástico o madera para sacar el adhesivo sobrante fuera de la costura entre la parte
superior del capó y la nueva sección de guardabarros. También saque el adhesivo sobrante del soporte
delantero y del frente de la sección del guardabarros izquierdo antes de que comience a secarse.
9. Saque la cinta adhesiva de papel de la sección del guardabarros izquierdo, del soporte delantero y
del panel superior del capó.
69
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CAPÓ Y PANELES DE GUARDABARROS
10. Use la varilla de la bisagra del capó como plantilla, y desde adentro del conjunto del capó, perfore tres
orificios a través de la sección del guardabarros izquierdo para instalar la varilla de la bisagra del capó en
la sección del guardabarros izquierdo.
11. Asegure la sección del guardabarros izquierdo al soporte del capó delantero y a la varilla de la bisagra del
capó con tres pernos y tuercas (Figura 49). Aplique a los pernos el par de torsión de 21 - 27 lb-pie (28
- 37 N•m).
12. Deje que el adhesivo se endurezca por lo menos durante cuatro horas antes de sacar las abrazaderas.
13. Una vez que el adhesivo se haya endurecido totalmente, instale el faro delantero, el protector contra
salpicaduras, el espejo del capó y el aislamiento de sonido, según sea necesario.
14. Instale el capó en el vehículo. Consulte Capó – Procedimientos de instalación en este manual.
70
EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
3. Saque seis pernos y la extensión del guardabarros izquierdo fuera del chasis.
71
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN EXTENSIONES DE LOS GUARDABARROS
5. Para sacar los protectores contra lodo delanteros, saque cuatro pernos y el protector contra lodo fuera de
la extensión del guardabarros.
Extensiones del guardabarros – Instalación
1. Para instalar los protectores contra lodo delanteros, alinee el protector contra lodo en la extensión del
guardabarros y asegúrelo con cuatro pernos, tuercas y ocho arandelas (Figura 58, elemento 3 y 4) (Figura
59, elemento 3 y 4). Aplique a los pernos el par de torsión de 14 - 18 lb-pie (19 - 24 N•m).
3. Asegure la extensión del guardabarros derecho con cinco pernos (Figura 59, elemento 1 y 2). Aplique a
los pernos el par de torsión de 18 - 19 lb-pie (24 - 26 N•m).
4. Asegure la extensión del guardabarros izquierdo con seis pernos (Figura 58, elemento 1 y 2). Aplique a
los pernos el par de torsión de 18 - 19 lb-pie (24 - 26 N•m).
5. Cierre el capó y asegúrese de que las extensiones de guardabarros estén alineadas correctamente.
72
CONJUNTO DE LOS FAROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
6. Si cualquiera de las extensiones de guardabarros no está alineada correctamente, afloje los pernos de
montaje, alinee la extensión del guardabarros y ajuste los pernos.
3. Conector de la luz de señalización para virar ¼ gírelo hacia la izquierda y retírelo del alojamiento de
la luz delantera.
4. Saque dos pernos y los clips en «P» del cableado fuera del capó y del faro delantero.
73
PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN CONJUNTO DE LOS FAROS
1. Instale el conjunto de la luz delantera en la abertura del capó y asegúrelo con dos tuercas (Figura 60,
elemento 3 y 5). Aplique a las tuercas el par de torsión de 4 lb-pie (5 N•m).
2. Coloque dos pernos y el broche P del arnés de cableado a través del capó y asegure el conjunto de la luz
delantera (Figura 60, elemento 4 y 5). Aplique a los pernos el par de torsión de 4 lb-pie (5 N•m).
3. Instale el conector de la luz de señalización en la abertura del conjunto de la luz delantera y gírelo hacia la
derecha ¼ gírelo para bloquearlo en el conjunto de la luz delantera (Figura 60, elemento 2 y 5).
4. Conecte los tres conectores eléctricos a la parte posterior del conjunto de la luz delantera (Figura 60,
elemento 1 y 5).
1. Para sacar las bombillas de la luz direccional y del faro delantero fuera del faro delantero, gírelas a la
izquierda y sáquelas.
2. Instale las bombillas de la luz direccional y del faro delantero en las posiciones correctas en el faro
delantero y gírelas a la derecha para fijarlas en su posición.
74
CONJUNTO DE LOS FAROS PROCEDIMIENTOS DE DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1. Para ajustar la dirección vertical de los faros, suelte el pestillo del capó e incline el capó hacia adelante.
75
TORQUE
TORQUE
Tabla 1 Cuadro de pares de apriete
76
TORQUE
77