Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Revisado: 2009-06-24
A? Empresa? De?
La huella de la impresora
El derecho de reimpresión o reproducción, incluso en el caso de sólo parcialmente la explotación, está sujeto a expresar, escrito
el permiso de ThyssenKrupp Elevator (Corea) Ltd .. Cualquier reproducción, copia o almacenamiento en el procesamiento de datos
máquinas en cualquier forma o por cualquier medio sin el permiso previo de ThyssenKrupp Elevator (Corea) Ltd. es
considerada como la infracción de la Ley de Propiedad Intelectual actual y será procesado. modificaciones técnicas para
razones de mejora o mayor nivel de seguridad están sujetos a las decisiones de ThyssenKrupp Elevator
Prefacio
Estamos encantados de que su decisión de adquirir un producto de calidad de ThyssenKrupp Elevator (Corea) Ltd.
Este manual le ayuda a familiarizarse con el convertidor de frecuencia y sus posibilidades destinados
de uso. Información adicional sobre la seguridad y los riesgos ayuda a utilizar con seguridad el convertidor de frecuencia
¿TABLA DE CONTENIDOS?
2.3.2? Frecuencia? Inversor? Entrada? Y? De salida? Terminales? (No renovables) ............................. ..? 12?
¿TABLA DE CONTENIDOS?
4.4? Comprobación de? La? Visual? Pantallas? En? La? De eventos? De? Errores ............................... .............................? 28
4.6? Prueba de? La? Conducir? Para? Corregir? Funcionamiento ..................................... ......................................? 2 9
4.8.1? LED? Y? De medición? Puntos? En? TMI2? Bordo? ............ ............................ ......................? 3 1
4.8.3? LED? Y? De medición? Puntos? En? RMBK? Bordo? (Regenerativa? Type) .......................? 33
¿TABLA DE CONTENIDOS?
7,2? Modernización? Por? Codificador? Montado? En? Motor? Eje ................................... .......................? 50
8.5? Extra? Información? Para? El pulso? Permite? Poder? Parte? (PDPINT) ............................... ...............................? 6 0
8.6? Extra? Información? Para? “Correr? Contactor? Problemas” ... .................................. .....................................? 61
1. SEGURIDAD
Peligro
Este símbolo se refiere a un peligro extremo para la vida o riesgo de lesiones a las personas.
Peligro
Este símbolo se refiere a un peligro inminente para la vida o inmediata riesgo de lesiones a
Advertencia
Nota
Inspección
Estos avisos de inspección deben tener en cuenta en cualquier caso. El desconocimiento puede provocar lesiones a
El conocimiento de los requisitos básicos de seguridad es un requisito previo para el uso seguro y el fracaso-
Este manual de instrucciones comprende la información más importante cómo utilizar de forma segura el
componente.
El manual de instrucciones y, en particular, la información de seguridad debe ser respetado por todas las personas
El propietario y / o instalador garantiza que sólo las personas están autorizadas a trabajar en el componente,
quien
• están familiarizados con los requisitos en relación de trabajo seguro y prevención de accidentes y
• han leído la información de seguridad y los avisos de advertencia en este manual de instrucciones.
Comprobar el cumplimiento de método de trabajo con los requisitos de seguridad del empleado
intervalos regulares.
Las personas que están autorizadas para llevar a cabo el trabajo en el componente están obligados
• para leer la información de seguridad y los avisos de advertencia en este manual de instrucciones antes de comenzar
trabajando.
componente.
La competencia de los empleados deben estar claramente definidos para todas las tareas relativas a la puesta en
medidas de organización
El propietario o el instalador debe proporcionar el equipo de protección personal necesario. todos los existentes
• Además de las instrucciones de uso de los reglamentos generales y locales para la prevención de la
• Clara y fácilmente visibles instrucciones de seguridad reglamentarios deben estar disponibles para los usuarios.
• Velar por que toda la información relativa a la seguridad y los riesgos es siempre visible y legible hicieron
disponible en la máquina.
El convertidor de frecuencia está diseñado exclusivamente para su uso como controlador en las unidades de elevación en
según la norma EN 112 015 o EN 12016 así como la Directiva 89/336 / CE EMC.
La instalación del convertidor de frecuencia está sujeta al cumplimiento de los requisitos para
la instalación y la utilización de instalaciones accionados eléctricamente (EN 50 178 / VDE 0160 y VDE
0110).
Cualquier otro uso o cualquier uso exceder el alcance de las definiciones anteriores se considera como uso
fuera de la finalidad prevista. ThyssenKrupp Elevator (Corea) Ltd. no se puede sostener responsable de
cualquier daño resultante de este y de los perjuicios que se produzcan por cualquier otro error de
procedimiento.
inspección y reparación.
Garantía y responsabilidad
Las “ventas y entrega términos generales” de ThyssenKrupp Elevator (Corea) Ltd. se aplican en general.
Cualquier reclamación por garantía y responsabilidad están excluidos en el caso de lesiones a personas o daños
dispositivos de protección
En caso de modificaciones o daños del sellado ThyssenKrupp Elevator (Corea) Ltd. no puede
puede responsabilizar.
En caso de uso inexperto habrá el riesgo de daño a la vida de la resp usuario. terceros o
Los fallos que puedan afectar la operación segura deben ser eliminados inmediatamente.
El inversor del estado de la frecuencia arte cumple con los requisitos de seguridad en vigor. los
• según lo previsto y
En caso de uso inexperto habrá el riesgo de daño a la vida de la resp usuario. terceros o
Los fallos que puedan afectar la operación segura deben ser eliminados inmediatamente.
Las obras en el convertidor de frecuencia debe ser realizada sólo con la instalación de ascensor protegida
3 inductancia de CC
conexión 6 Motor
8 PC de interfaz (RS-232C)
☞ sigue:
Notar Aviso Aviso : tensión de control de cada uno de los modelos son como
Control del voltaje 1 fase AC380V 1 fase AC220V
CPIK11M1
CPIK60 CPIK60M1
CPIK105 CPIK105M1
La descripción e instrucciones de instalación están destinadas a informar al ingeniero de planificación del control de elevación del maestro sobre el uso
de la gama CPIK convertidor de frecuencia.
El convertidor de frecuencia es un vibrador de impulsos con circuito intermedio, la última tecnología de microprocesadores e IPM (Intelligent Power Module)
Alimentación de control del vector y de gestión de motores de campo orientado por el codificador rotatorio del motor montado permite rendimiento
dinámico máximo y, por lo tanto, el rendimiento de ejecución load- independiente de alta calidad. El sistema de accionamiento consta de CPIK
convertidor de frecuencia y “motor ThyssenKrupp” es ajustado en fábrica. El motor no se adaptará al convertidor de frecuencia antes de encender la
instalación de ascensor en. Sólo comprobar si el motor adecuado (véase la placa de nombre) y tipo de codificador (número de incrementos) se
seleccionan.
Display selección de valores correctos por el parámetro P 40 (motor) y P 96 (codificador). Trate de determinar el número de impulsos por
revolución mediante el parámetro P 105 si se desconoce. (Véase el capítulo
5.4.2 parámetros de visualización).
La adaptación en el curso de poner el variador de frecuencia en el funcionamiento de los motores de terceros. (Véase el capítulo 7. La
modernización).
Las principales características de la gama de inversores de frecuencia CPIK consta de los siguientes puntos:
• control PWM con frecuencia de impulsos de 16 kHz, es decir, sin ruido del motor. Esta frecuencia se reducirá automáticamente por
sobrecarga.
• corriente de pico está disponible para aprox. 10 segundos durante la operación. corriente más alta está disponible para aprox. 4 segundos en caso
de sobrecarga (en particular “operación de liberación de equipo de seguridad”). Sin embargo, la frecuencia de conmutación se reduce a 4 kHz
• La conexión de los contactores en red (antes de que el convertidor de frecuencia) o en el lado motor (después de que el convertidor de frecuencia). (Véase el
capítulo 2.2.4.9 contactores).
• Sin fusibles integrados. Por lo tanto la adaptación de la instalación fusiona al inversor de salida
• La energía regenerativa se convierte en calor por la resistencia de frenado externa en caso de no regenerativa.
• Ajuste previo de funcionamiento característico por la computadora de corto plazo. Monitoreo de referencia / velocidad real. La vigilancia no es eficaz
en la “Vi” (velocidad de inspección).
• detección de tensión integrada aislado. Por lo tanto, los dispositivos también pueden ser utilizados para redes IT.
• Conexión del dispositivo sin la eliminación de las tapas. Todos los terminales de cable están en el lado superior y el lado inferior (motor y resistente
freno) de dispositivo; terminales de control son accesibles desde el lado frontal.
Observar las distancias mínimas de piso a piso. (Véase el capítulo 4.8.3 Diagrama para la determinación del min. distancias
permisibles de piso a piso).
2.2.1 Advertencias
• Las obras en el convertidor de frecuencia debe ser realizada sólo por personal entrenado y calificado. Se deben observar las reglas
apropiadas para la prevención de accidentes y recibirá información sobre el peligro de la corriente eléctrica a considerar. (Véase el
• Los convertidores de frecuencia son dispositivos electrónicos y, por tanto, no a prueba de fallos. El propietario de la instalación es
• Requisitos para la instalación y operación de los sistemas eléctricos (EN 50 178 / VDE 0160 y VDE 0110) deben ser observadas para
el montaje del convertidor de frecuencia. medidas de protección que deben tomarse acc. a las condiciones y regulaciones locales.
• La energía eléctrica puede aún estar presente después de apagar el inversor. (Carga de los condensadores del circuito intermedio). Esto se aplica a los
dispositivos defectuosos en particular. Una advertencia para este efecto se muestra en el dispositivo y también debe estar presente en el manual de
• El disipador de calor integrada o de otros componentes, también, pueden tener una temperatura> 60 ° C durante la operación o poco
• La resistencia de frenado externa puede tener una temperatura> 200 ° C durante el funcionamiento.
• La resistencia de frenado preferiblemente debe ser montado en el techo del armario de control. Observe que
• resistencias de freno montados en la pared no estarán provistos sobre / debajo de materiales combustibles.
Vertical posición de montaje ha de ser observado y de entrada de aire libre / salida en sumidero de calor proporcionado. Las aberturas de ventilación se
requieren con el convertidor de frecuencia instalado en un armario de control. Pérdida de potencia ver datos técnicos.
se requieren medidas respectivas si el aire de enfriamiento contaminado perjudica el funcionamiento del convertidor de frecuencia (instalación
de filtro de aire y la limpieza regular, por ejemplo).
Control del voltaje 1 fase AC 380 V - 25%, AC 415 + 10%, sin N, 50/60 Hz
AC380V AC220V
11M1,15M1,32M1,48M1,
serie CPIK 15, 32, 48, 60, 105 15M, 32M, 48M
60M1,105M1
clase de protección IP 20
temperatura del refrigerante admisible [DO] 0 ... 45 Reducción de potencia por temperatura más alta
Max. altura del lugar de instalación [M NN] 1000 Reducción de potencia por alturas superiores
1) En caso de CPIK con capacidad operativa <reactor de línea de salida nominal 70% con una mayor inductancia requerida, véase el capítulo 2.5.2.2
Inductancia de línea
2) La distorsión armónica total (RMS) armónicas actuales relacionados con la corriente de frecuencia fundamental.
(Tipo no regenerativa)
(Tipo regenerativo)
R Typ M mi tipo R
Modelo (CPIK) unidad
15 32 48 25 33 50 100 150 300
corriente nominal de entrada [UN] 20 27 40 21 28 40 81 121 180
corriente de entrada pico para 10 seg [UN] 38 58 78 53 70 106 186 279 630
Potencia de entrada nominal [KVA] 15 19 29 14 18 24 48 72 125
Potencia nominal de entrada para 10 seg [KVA] 27 36 55 30 40 59 117 176 370
sección transversal Cable área [mm 2] 4 6 10 4 6 10 25 38 38x2
tensión de salida nominal [V] 3-fase AC340 3-fase AC440
Rango de voltaje de salida [V] 3-pha SE AC0 ~ 380 3 -Fase AC0 ~ 4 80
corriente nominal de salida [UN] 24 32 48 18 24 35 70 105 180
corriente de salida pico para 10 seg [UN] 45 60 90 40 53 77 154 231 450
potencia nominal de salida [KVA] 15 19 29 14 18 24 48 72 140
Pico de potencia nominal durante 10 seg [KVA] 27 36 55 30 40 59 117 176 375
sección transversal Cable área [mm 2] 4 6 10 4 6 10 dieciséis 30 30x2
La pérdida de energía por la corriente [WASHINGTON]16,2 16,5 34,6 17,3 32,4 42,8 42.8 42.8 42.8
Eficiencia total 0.94
dimensiones W [Mm] 440 440 440 440 440 440 600 700 1400
Dimensiones H [Mm] 1400 1400 1400 140 140 1400 1800 1900 2200
dimensiones D [Mm] 250 250 250 250 250 250 290 350 600
mínimos superior / inferior aclaramiento [Mm] 100/10 0
La potencia del ventilador del dispositivo [metro 3 / h] 276 276 414 276 276 414 552
Peso [kg]
filtro EMI y reactancia de CA construido en
La intensidad de salida admisible se reducirá acc. por debajo de las cartas para los sitios de instalación en altura>
Autotransformador en la entrada de energía necesaria si rango de tensión de tensión de red y red admisible
tensión de red demasiado baja también se adaptará debido a la tensión del motor fijo.
1985).
Aislamiento de los convertidores de frecuencia sólo es posible con entradas de potencia y control de tensión desconectada desde los convertidores de
De fallo de corriente con la cantidad de frecuencia cero puede surgir en caso de contacto a tierra en el convertidor de frecuencia. Por lo tanto
la corriente de fuga de los condensadores Y hacer uso de equipo de protección contra corriente de defecto estándar (FI) (pulsante sensible
actual) imposible.
El manual de operación informará de que el uso de equipos de protección de corriente de defecto sólo no cumplir con los requisitos de la norma
Se recomienda AC-DC sensible de falta de protección actual. notas de conexión del fabricante deben ser observadas.
La tensión residual recomendada de 60 V después de 5 segundos como acc necesario. Para VDE 0113, parte 1, capítulo 6.2.3: (junio de
1993) no se cumple. Una advertencia para este efecto se da en el convertidor de frecuencia.
convertidor de frecuencia).
Contactores con 60 Hz excitación de la bobina de CA se pueden utilizar si está conectado en el lado de línea. El motor-cable blindado también se puede
ejecutar al convertidor de frecuencia de acuerdo con los requisitos de compatibilidad electromagnética y el cable de motor apantallado conectado por
Bobinas con excitación de la bobina de CC se utilizan para la conexión del lado del motor . Esto garantiza una liberación retardada de contactores. El cable
de motor apantallado se puede ejecutar al contactor de ejecución de acuerdo con los requisitos de compatibilidad electromagnética y el cable de motor
apantallado conectado por cable clips adecuados. Se recomienda el cableado corto y retorcido de las líneas de motor que funcionan a 2 corren contactor.
Las bobinas de los contactores deben estar provistos de elementos de protección contra sobretensiones (elemento RC o diodo de rueda libre).
El ventilador interno para enfriar el disipador de calor se activa durante cada carrera.
Si la temperatura del disipador de calor supera un valor determinado, el ventilador seguirá funcionando hasta que el disipador de calor se enfría en
2.3 Interfaz
diagrama 2.3.1 Conexión
El diagrama de conexión (véase el capítulo 8.7 diagramas de conexión) muestra una visión general de todos los terminales necesarios para el
X1.2 0
Entrada: Voltaje de Control, 1 fase 220V AC
X1.3 220V
X1.15 RD1
Salida: CPIK “contacto Ready”
X1.16 RD2
X1.17 TM1
Entrada: La temperatura del motor
X1.18 TM2
X1.09 DCL DC-link estrangulador (en caso de CPIK 11M1, 15M1, 32M1 y 48M1) Si no hay uso de
X1.10 DCL este estrangulador, debe corto X1.09 X1.10 y
X1.11 L1
X1.12 L2 Entrada: Alimentación principal, 3 fases, CA 380V, 50/60 Hz
X1.13 L3
X1.14 EDUCACIÓN FÍSICA
Entrada: PE para la alimentación principal
X1.26 W
X1.27 Salida: PE para la potencia del motor
EDUCACIÓN FÍSICA
2.3.2.1 red
Entrada de línea del convertidor de frecuencia L1, L2, L3 y sin N en X1 regleta de terminales, los terminales 11, 12, 13 (PE en el terminal 14)
El motor debe estar conectado a través de una línea de apantallado de cuatro núcleos . Por razones de compatibilidad electromagnética, la pantalla
debe estar conectada a la placa de montaje sobre una superficie grande en la cabina de control t en las inmediaciones del inversor o el interruptor
de marcha (véase el capítulo 2.2.4.9 contactores de ejecución). Abrazaderas de cable para ser hecho provisión para la adecuación.
El cable del motor no debe exceder de una longitud máxima de 30 m y el cable no se debe ejecutar en paralelo a las líneas de señal.
compatible con el exterior (preferiblemente en el techo del armario de control, véase también 2.2.1 Advertencias). Los datos para la resistencia de
frenado se refieren a 2.2.3.3. Resistencia de frenado que se conecta al terminal tira X1, los terminales 20 (RA1) y 21 (RA2). (Véase el capítulo 2.3.2,
Un ventilador externo en el motor debe estar encendido directamente desde el control de ascensor.
El convertidor de frecuencia se cortará aproximadamente 30 segundos después de motor sobre la temperatura que se alcanza o
terminación de ejecución actual. El mensaje listo CPIK en tira terminal X 1, los terminales 15 y 16 será eliminada (contacto de relé
abierto).
Una nueva orden de marcha se puede dar después de que el motor se haya enfriado (listo mensaje presente de nuevo). Conectar los bornes
17 y 18 con un puente de alambre en ausencia de un motor termistor PTC.
2 L1 4
Q1 o MCCB L2 Entrada: Alimentación principal, 3 fases, CA 380V, 50/60 Hz
6 L3
2 T4
K06.1 V Salida: Potencia del motor
6 W
1 Coil1-1
2 Coil1-2
X515 bobina de freno
3 Coil2-1
4 Coil2-2
1 EDUCACIÓN Entrada:
FÍSICA PE para la tensión de control
X512 2 0
Entrada: Tensión de control
3 220
1 220 2
Entrada: Potencia de K01, K01.1
X516 Carolina del Norte
(Línea de la seguridad de TAC50K)
3 0
1 Th1.1
2 Th1.2 PTC freno
3 Th2.1
4 Th2.2 PTC del motor
X514
5 0V6
contactor de freno LU1
7 0V
8 contactor de freno LU2
2.3.3.1 red
Conectar la línea de entrada principal del convertidor de frecuencia L1, L2, L3 y sin N en Q1 o MCCB, Conectar PE en la placa.
El motor debe estar conectado a través de una línea de apantallado de cuatro núcleos . Por razones de compatibilidad electromagnética, la pantalla
debe estar conectada a la placa de montaje sobre una superficie grande en la cabina de control t en las inmediaciones del inversor o el interruptor
de marcha (véase el capítulo 2.2.4.9 contactores de ejecución). Abrazaderas de cable para ser hecho provisión para la adecuación.
El cable del motor no debe exceder de una longitud máxima de 30 m y el cable no se debe ejecutar en paralelo a las líneas de señal.
codificador absoluto para la posición de medición de la velocidad y de polo magnético está conectado al enchufe X 917 de la placa de TMI2 (15 polos
D-sub-conector / socket). Por razones de compatibilidad electromagnética, la pantalla se coloca en el cuerpo de clavija sobre una gran superficie tanto
en el lado del dispositivo y en el lado del codificador. La longitud máxima del cable de codificador no debe exceder de 40 m.
El número de impulsos del codificador es 1024 o 4096, 16384 tipo incremental para motor asíncrono y 2048 EnDat tipo absoluto para
motor síncrono.
La señal de salida de la línea de uso codificador señal de formato de la unidad de salida incremental
Las señales de la interfaz CAN desde el control TCM o control TAC50K están conectados en la tarjeta en TMI2 en el enchufe X 906 (D-sub, 15 polos,
pasadores). Ellos están aisladas de la electrónica del convertidor de frecuencia por optoacopladores.
Asignación de contactos:
2.3.4.3 Utilización de la interfaz CAN para conectar el TCM (o TAC50K) Sistema de control
La interfaz de TCM (o TAC50K) se utiliza para la comunicación de comandos de control y para reconocer señales entre TCM (o TAC50K) y CPIK
a través del bus CAN y para la transmisión de motor rotativo impulsos de codificador de CPIK a TCM (o TAC50K). Existe un potencial de
separación entre TCM (o TAC50K) y CPIK.
comunicaciones ands
Bit 10 Word1- motor Temperatura / pausa / inductancia de línea (tipo Regen solamente) TMOT
Un contacto de trabajo flotante (hacer contacto AC220V / 3 A) está disponible como “inversor listo” mensaje en
Conectar las entradas y salidas a través de enchufe X 1 de la placa de TIC. Coloque la pantalla del cable asociado más grande
superficie en el lado de control. Las señales de entrada y de salida están aislados eléctricamente de CPIK.
La tensión de control para los comandos de control digitales desde el control de elevación a CPIK se pone a disposición por el
levantar el control. Tensión de control de control de elevación para los comandos de control digital, el enchufe X1 / TIC
0V 1b, 10a
+ 24 V 2b, 12a
Un cable de tres hilos se puede conectar como un enlace a los LMS dispositivo de carga-pesaje 1AT terminales 10a, 12a
Iniciar y ejecutar señal de dirección hacia arriba ARRIBA entrada de optoacoplador 24 Vdc 50 mA 3b
Iniciar y ejecutar señal de dirección hacia abajo Entrada del optoacoplador ABAJO 24 Vdc 50 mA 4b
ACK principal del contactor. alternativa a QSP Entrada QSP1 optocoupler 24 Vdc 50 mA 10b
ACK principal del contactor. alternativa a QSP1 QSP entrada de CA 180 ~ 250 Vac 7a, 8a
Si las cargas de enfriamiento sin chispa están conectados a los contactos de cierre de los relés K1 - K5, varistores se
áreas.
Para reducir al mínimo la perturbación del sistema (interferencia de radio o armónicos), los siguientes módulos externos adicionales están
disponibles: El filtro de línea y Bobinas de línea (véase el capítulo 2.5.2 módulos externos) Inversores tienen que ser conectados con estos
módulos externos adicionales como se muestra en el diagrama one xión. (Véase el capítulo 8.7 Esquema de conexión).
• Si se utiliza el codificador incremental entregado el cable del encoder ya se tamiza correctamente (es decir, la pantalla conductor y la caja de
codificador se coloca sobre una superficie grande). Tenga en cuenta en caso de que se utilicen otros codificadores.
• Usar conexión conforme a CEM entre la carcasa de la resistencia de freno y placa de montaje cincado. Esto puede conseguirse fácilmente
mediante atornillado de la carcasa de la resistencia de frenado a la armario del inversor directamente por medio de una gran superficie
conductora de la electricidad conexión. En este caso, un cable de conexión no tamizado se puede utilizar entre el convertidor y la
resistencia de frenado, los hilos de este cable deben estar trenzados sin embargo.
Debe dirigir montaje del armario de no ser posible, la conexión entre la resistencia de frenado y convertidor de frecuencia debe estar
en la forma de una línea filtrada cuya pantalla debe poner en contacto con el potencial de referencia respectiva (carcasa de la
resistencia de freno o placa de montaje cincado) en tanto lados, sobre una superficie grande y eléctricamente conductor.
• La línea de conexión entre el control de elevación y convertidor de frecuencia debe ser examinado. La pantalla de línea debe estar conectado a
tierra en el lado de control sobre una gran superficie.
La necesidad de una línea de malla se puede prescindir, si se usan conexiones cortas. Los cables deben ser perforados en este
caso, sin embargo.
El usuario es responsable del cumplimiento de las normas de compatibilidad electromagnética. Instrucciones de montaje para ser siguen.
El debido instalación de la inductancia de línea (en relación con el reactor de CC integrado) produce las siguientes ventajas para la
unidad:
• Aproximación de la corriente de forma de onda de seno
• armónicos reducidos de corriente de línea
• Limitación de ranuras de conmutación de tensión de línea a los valores permisibles
• Limitación de partida de la corriente de entrada de filtro de línea posteriormente conectado
filtros 30A y 36A de línea con interruptores se proporcionan para uso de los convertidores de frecuencia en las líneas con dispositivos operados de
corriente residual (por ejemplo, 30 mA en lugar de construcción armario principal). La corriente de fuga del filtro con el interruptor en la posición “0” puede
ser reducido. Si necesario.
El interruptor se cierra durante el funcionamiento normal (la posición “1” ), para ser capaz de conseguir un efecto óptimo EMC.
(Unidad = mm)
2.5.2.1 inductancia de CC
ACL50A290 50A 0.29 155 92 125 65 165 7x20 6.5 48M1, 60M1
HL-90A-150 90A 0.15 185 100 125 155 70 200 7x20 10 CPIK 105M1
3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Transporte:
calentar pinzas
Dimensiones y peso
variante respectiva).
datos detallados de las variantes individuales, véase el capítulo 2.5.1 Dimensión de serie CPIK
Examine las piezas entregadas y embalajes para la integridad, daño o nada extraño.
Después de la recepción de mercancías asegurarse de que no hay daños causados durante el transporte. No llevo
Inmediatamente documentar los daños notaron (dibujo, fotografía, descripción de los daños).
desembalaje
Desechar el material de embalaje de conformidad con los requisitos ambientales o que esté disponible para
uso posterior. No devolver las ayudas de transporte especiales y artilugios de transporte a ThyssenKrupp
El almacenamiento intermedio
Condiciones ambientales
Humedad relativa máxima de aire no deberá exceder de 70% (sin humedad o formación de hielo).
4. PUESTA EN SERVICIO
4.1 Indicaciones de seguridad
A) Personal cualificado
El trabajo en CPIK convertidor de frecuencia debe ser efectuada por personas capacitadas. Estas personas tienen que observar las
reglas de prevención de accidentes (p.ej. VBG 4) y deben ser conscientes de los riesgos inherentes a la corriente eléctrica.
Las siguientes medidas tendrán que ser tomadas cuando el trabajo se realiza en los convertidores de frecuencia (con excepción de los trabajos de
• Aislar de suministro
• Guardar antes de reiniciar
• Verificar el aislamiento de suministro
Por lo tanto, es necesario comprobar la tensión residual antes de empezar a trabajar en un convertidor de frecuencia.
Un instrumento multi-función adecuada (min. 800 VDC) se puede utilizar para el ensayo de la tensión del circuito para la tensión residual en el
terminal tira X1, los terminales 20 (RA1) y 23 (N-). Establecer instrumento de medición de rango de voltaje de CC!
Si en el equipo Tensión de circuito abierto y con aplicó (aprox. 700 VDC) que se lleva a cabo sólo en casos excepcionales y ejercer el
máximo cuidado.
Es importante tener en cuenta que la tensión del circuito tiene un potencial de referencia fijo a la tensión de línea y el conductor de
protección.
la sustitución de las juntas), el personal de servicio debe deshacerse de las cargas estáticas, toque una superficie metálica conectada a tierra.
• Verificar todos los componentes de toma de tierra correcta (convertidor de frecuencia, el motor, caja y resistencia de frenado)
• Velar por que el freno está en condición de servicio adecuado y ajustado correctamente
• coche de carga con 50% de carga, si es necesario (compensación de carga)
ordenador de a bordo TMI2 (Véase el capítulo 4.8.1 puntos LED y de medición dentro del ordenador TMI2):
Los siguientes diodos emisores de luz deben luz con el dispositivo listo para operar: H 40 (amarillo)
TI .......... OK Computer
H 7 (rojo) + 5V ......... tensión de alimentación de + 5V presente
H 1 (rojo) SER .......... No hay error, inversor de frecuencia listo para funcionar
Los diodos emisores de luz pueden ser identificados a partir del montaje de equipo de impresión del ordenador de a bordo TMI2.
Los valores elevadoras específica deben introducirse sobre la base de la pantalla LCD y el teclado del módulo de PEP (véase el capítulo 5.
Parámetro de entrada):
• Tipo de motor P 40
• número de impulsos del codificador P 96
• Modificación de la aceleración (jerk) P 19 [m / s³]
• Aceleración P 20 [m / s²]
• velocidad de nivelación V0 P 23 [m / s]
• Vi la velocidad de inspección P 24 [m / s]
• Velocidad nominal Vn P 25 [m / s]
• Velocidad intermedia V2 P 26 [m / s]
• 2. Velocidad intermedia Vn2 P 27 [m / s]
• V3 operación de emergencia P 28 [m / s]
• Velocidad intermedia V4 P 29 [m / s]
• Velocidad intermedia V5 P 30 [m / s]
• velocidad intermedia V6 P 31 [m / s]
• Velocidad intermedia V7 P 32 [m / s]
Especificar la velocidad de operación de inspección Vi hacia arriba o hacia abajo. Drive debe moverse en la dirección correspondiente a la velocidad de
operación de inspección deseada. En caso de que el movimiento de accionamiento a una velocidad adecuada, pero en la dirección equivocada, dirección
Si la unidad está funcionando de manera irregular o no a la velocidad correcta, invertir la dirección de control con el parámetro P 4 "dirección de control".
Si la velocidad de operación de inspección no se puede llegar a pesar del cambio de dirección de control, comprobar si el codificador
incremental está conectado correctamente y / o el número de impulsos del codificador es correcta (véase el capítulo 5.4.2 P 105: número de
impulsos)
El número de impulsos del codificador es de 1.024 o 4.096 o 16.384 impulsos del encoder incremental para motor asíncrono y
codificador 2048 de impulsos absoluta para motor síncrono
Parámetro P5 “Regulador de velocidad ganancia P” 8 (valor por defecto 8) y P6 “Regulador de velocidad gano“) (valor por defecto de 50 ms)
están disponibles para la optimización del valor real de la velocidad de carrera característica.
Debe tenerse en cuenta que, dependiendo de la dirección de la carga involucrada, una desviación de control duradera en la velocidad real se
desarrolla en el entorno con “gano 0”, es decir, la unidad no se puede acelerar en dirección de la carga bajo ciertas circunstancias o incluso
conducir a la dirección incorrecta. La “ganancia P” debe tener una distancia de seguridad a la tendencia a oscilar mencionado anteriormente
(más pequeña en un factor de aprox. 2).
La experiencia ha demostrado que los valores por defecto especificados (P = 8 y I = 50 ms) producen rendimiento en carrera en lugar
favorable.
Una grabadora se puede conectar a MP 42A o 43A Junta MP TMI2 para la evaluación de la característica corriente. MP 26 o la
carcasa del inversor es el punto de referencia común. Las señales de medición disponibles en estas área salidas de pantalla
seleccionados a través de P10 parámetro o P11 (véase el capítulo 5. entrada de parámetros).
Ejemplo:
El valor de la velocidad real con la muestra se mostrará en MP 42A con el valor "0" en P10.
Para la optimización de Ejecución velocidad nominal, la aceleración y el cambio de aceleración (jerk) se puede cambiar con los parámetros P19
y P20.
De este modo, velar por que una sacudida mínima (véase el capítulo 4.8.2 Diagrama para la determinación del tirón mínimo) se debe
establecer en línea con la aceleración seleccionada; si no, no existirá ningún rango de aceleración constante.
Debe tenerse en cuenta que la distancia de piso a piso es mayor que la suma de la aceleración y desaceleración distancia de la
velocidad nominal (ver diagrama). (Véase el capítulo 4.8.3 Diagrama para la determinación de min. permisible distancia de piso a
piso).
De este modo se alcanza la velocidad nominal cada vez que se realizan carreras de piso a piso.
C) A corto plazo
A corto plazo está presente, si la distancia del suelo al suelo es inferior a la suma de la aceleración y la distancia de deceleración desde la
velocidad nominal, pero mayor que la distancia de deceleración desde la velocidad nominal.
D) la especificación de carga
En caso de que el coche salir después de desenganchar el freno, esto se puede reducir por la entrada de un par de arranque.
Este par de arranque se puede introducir de manera óptima mediante el uso de dispositivo de carga-pesaje.
En ausencia de dispositivo de carga-pesaje, de partida también se puede optimizar para una condición de carga específica.
E) anticipativo de aceleración
En caso de que la unidad tienden a sobrepasar o, esto puede ser optimizado por la activación de precontrol de aceleración.
(Véase el capítulo 5.1 General).
X91 R-tipo, el contacto principal contactor x908 interfaz RS-232C para el R167 MCU
X96 Aux, interfaz CAN X912 interfaz RS-232C para el DSP F240
X901 + 24V, salida GND X917 entrada del codificador absoluto (Sin / coseno)
Estafa nector
LED de estado
H41- R Ready EN
ENTRADA 5. PARÁMETROS
5.1 general
El programa permite que los parámetros de un área de almacenamiento definido para ser cambiado. La gama admisible de cada parámetro será controlada cada vez
que se realiza una entrada y limitado en consecuencia. Se hace una distinción entre los parámetros variables (por ejemplo, velocidad máxima, la dirección de los
parámetros de rotación o de control) y los parámetros de visualización para indicar diferentes valores de funcionamiento (por ejemplo, velocidad actual, el valor de
referencia de corriente, etc.). La siguiente pantalla w aparecerá enfermo sobre cómo iniciar el frequenc CPIK y inversor:
Este despliegue de la versión número del programa aparecerá por sólo 15 segundos. número de versión del programa a ser citado para cualquier
consulta realizados en la fábrica. Si una de las claves se utiliza durante estos 15 segundos, la pantalla del número de versión se interrumpirá
inmediatamente y se llevará a cabo la función seleccionada. Si espera a 15 Seco NDS, el primer parámetro disponible será disp layed.
La duración de encendido de la iluminación de la pantalla se ajusta a dos horas después de la tecla se ha pulsado la última. Cuando una tecla es operado por
primera vez después de apagar la iluminación, la iluminación se enciende de nuevo, pero esto no tiene ningún efecto sobre la función del parámetro.
5.2 Operación
la introducción de parámetros permite las siguientes funciones:
El número de parámetro con una breve descripción del parámetro seleccionado se encuentra en la primera línea, el valor actual con su unidad física, en
la segunda línea. Un cursor aparece debajo del número de parámetro. El número de parámetro deseado ahora se puede seleccionar con las teclas “+” y
“-”. Al avanzar el cursor con la tecla “cursor”, el SE lection ahora puede proceder en pasos de diez s o cientos.
P ganancia 5 P
8.0
Accionando la tecla “parámetro”, el cursor se situará en el valor numérico y un cambio del valor numérico será posible.
P ganancia 5 P
8.1
Un accidente cerebrovascular es por debajo del dígito menos significativo del valor numérico. Estas marcas de accidente cerebrovascular ese dígito, que
serán cambiados por -1 accionando la tecla “+” o “-”. Esta marca será desplazado a la izquierda por una posición cada vez que se acciona la tecla de
“cursor”. Esto permite un cambio rápido del parámetro a lo largo de una amplia gama. Si el “+” o “-” tecla se mantiene presionado durante más de dos
segundos, el valor del parámetro se puede cambiar por 1 o -1 a intervalos de 0,25 segundos. Algunos parámetros, como por ejemplo, el lenguaje P7, no
P 7 Idioma
→ Inglés
Aquí, también, la entrada puede ser cambiado por el funcionamiento de los “+” y - las teclas “”.
El cambio del valor del parámetro no será efectiva hasta que el cambio sea reconocido pulsando la tecla “parámetro”!
Los parámetros de la pantalla muestran los parámetros de funcionamiento tales como la velocidad momentánea del motor. Selección de parámetro deseado como describir d
+ 103,5 min-1
Sin guardar los datos de este tipo, los cambios de parámetros se perderán después de apagar el dispositivo CPIK! el followin display g
aparecerá después de pulsar el “ salvar “clave:
Si la tecla de “salvar” ha sido presionado por error, la operación de ahorro se puede detener pulsando la tecla - (n) “”. Todos los
parámetros se guardarán en la memoria EPROM accionando la tecla “+” (Sí). los siguiente información se mostrará w i bien el
ahorro está en curso:
Nunca corte la tensión de control mientras que el ahorro está en curso. Si esto ocurre, compruebe todos los parámetros y corregirlos, si es necesario.
Esta función permite a los valores originales de todos los parámetros a ser restaurados en cualquier momento. Al pulsar la tecla “parámetro” y operando
simultáneamente la opción “Guardar” llave hará que aparezca la siguiente consulta en la pantalla:
Si la función se inició sin darse cuenta, el proceso puede interrumpirse accionando la tecla - (n) “”. Si se pulsa la tecla “+” (Sí), todos los parámetros se
ajustan a los valores establecidos de fábrica.
Atención:
Estos valores preprogramados en la fábrica aún no se guardan, sin embargo. Esto significa que los viejos valores serán efectivos después de encender el
convertidor de frecuencia CPIK apagado y encendido de nuevo, a no ser que el ahorro (5.2.3 Guardar los parámetros modificados a EPROM) se efectuó antes.
Tan pronto como todos los paráme tros han asumido su estado original, TH aparecerá correo siguiente pantalla:
Si un parámetro se debe ajustar a su valor establecido en fábrica, el parámetro tendrá que ser visualizado como se describe en el capítulo 5.2.1
Visualización y cambio de parámetros. Si “+” y las teclas “-” se presionan simultáneamente después de accionar la tecla “parámetro” (para cambiar su
valor), se mostrarán los valores ajustados de fábrica. No hay otros parámetros serán cambiados.
5.2.1 Pantalla y cambio de parámetros). El error que se muestra a continuación es la que se produjo el pasado.
↓ ↓
283: 45: 30 24
↑ ↑
tecla “+”.
Visualización de contenido de la pila (véase el capítulo pantalla pila de errores) y presionar “Guardar clave”. Confirmar con la tecla “+” en respuesta a la indicación “pila
de errores que desea eliminar?”. A continuación se mostrará la “pila de errores borrado” de entrada.
5.4 Parámetros
Los parámetros se dividen en: Los parámetros variables (véase el capítulo 5.4.1 Parámetros variables) que puede alterar el rendimiento del dispositivo. parámetros
de la pantalla (véase el capítulo 5.4.2 parámetros de visualización) para mostrar diferentes estados de funcionamiento.
Ajuste del tiempo de retardo entre la desconexión eléctrica de freno EBS y “aplicación” mecánica del freno. Después de la expiración de este período de
tiempo, desconexión eléctrica (deshabilitar controlador) del convertidor de frecuencia seguirá. Los valores comprendidos entre 50 y 5000 ms se pueden
establecer.
P 3: Sentido de giro
La dirección del motor de rotación puede ser cambiado a través de este parámetro. El parámetro puede ser ajustado a "no invertida" o “invertida”
solamente.
P 3 Sentido de giro
→ no invertida
P 4: dirección de Control
a) motor asíncrono: El hecho de que las polaridades de valores de la velocidad real de la velocidad de referencia y están en una relación correcta entre sí es
de importancia para el regulador de velocidad. Si este no es el caso, el motor va a rotar de manera irregular a baja velocidad. La dirección de control puede
ser invertida a través del parámetro P 4. El parámetro puede ser ajustado a 'no invertida' o 'invertida' solamente. Un cambio de este parámetro tiene el mismo
b) motor sincrónico: Este parámetro no está disponible para motor síncrono. La conexión del motor U,
V, W del motor síncrono se debe conectar con exactitud para evitar la asignación equivocada al codificador y las posiciones de imán (polos). es
Aquí es donde se puede ajustar la respuesta del regulador de velocidad. (valores de ajuste 0 ... 50 / valor predeterminado 8). Un cambio de
Igual que el P5, pero para el componente I (valores de ajuste 0 ... 70 / valor predeterminado de 50 ms). El valor eficaz más pequeña es de 4 ms. Si el
P 7 idiomas
→ Inglés
P 8: RS-485 Modo
Aquí es donde un interfaz de TIC o TCM o TAC50K se puede preajustar (por defecto off).
<0>: TCM (si no hay junta TIC) o TIC (si hay tablero TIC) <5>: TAC50K
dónde :
referencia 8 = + 5V 40 = u_a_ref
referencia 9 = 0V 41 = u_b_ref
10 = referencia 2.5V 42 = u_c_ref
estado = 11 corto plazo 43 = i_a
12 temp = disipador de calor. 44 = i_b
motor 13 = Sobretemperatura 45 = I_C
14 = Señal 'n = 0' 46 = i_alpha
15 = Señal 'Bereit' 47 = i_beta
16 = Señal 'Zk-Bereit' 48 = u_dc
17 = señal 'controlador de habilitación' 49 = theta
18 = Encodercounter 50 = F240 Kanal 1
19 = Señal WU 51 = F240 Kanal 2
20 = Señal WO 52 = AnalogIn X1 / 11a
21 = Señal vn 53 = versión de inicio
23 = Señal vi 55 = a_soll
24 = Señal v0 56 = Conmutación índice de secuencia
La asignación de la medición de punto a número de parámetro es: S elección de los valores del
sistema que se efectúa a través parámetro P 10..P11.
P10 MP42
P11 MP43
Parámetro P 13 a P 16 se puede utilizar para el cálculo de la relación entre la velocidad del motor y la velocidad del coche. Al hacerlo, la velocidad máxima
Estos parámetros tienen un efecto directo sobre la velocidad nominal computarizada (P 17) y por lo tanto de la velocidad del ascensor.
Cuando se utiliza una unidad orientada• la relación entre el arte puede utilizarse aquí. La relación de unidades sin engranajes es 1•0. La relación de engranajes se indica a
menudo como una relación (por ejemplo• 50: 2). Sin embargo• la entrada en P13 debe estar en notación decimal (50: 2 =• • 25•0).
P 15: Suspensión
El número de suspensiones tiene un efecto directo en la relación (ver relación de transmisión). La relación siempre se indica como número entero.
La velocidad máxima requerida del motor se calcula automáticamente a partir de los valores de los parámetros P 13 a P 16 y luego muestra.
se llegará a final de carrera, si la velocidad cae por debajo de la velocidad establecida aquí. Relay EBS caerá fuera (tablero TIC / X1, terminales 1a y 2a).
P 19: cambio de aceleración (jerk) Set deseado cambio de aceleración (jerk) [m / s³].
P 20: Aceleración Set deseado de aceleración / desaceleración en [m / s²].
Indicaciones de ajuste:
P 21 = “OFF” (precontrol OFF), la salida del controlador a medirse durante una carrera con grabadora
× Mamá
PAG = (Ma mide en voltios)
100 22V
2%
Grabar más carreras y ajustar P 22 para tal un extender que la salida del regulador de velocidad no hace
Si no está disponible grabador, estas medidas también se pueden hacer con un voltímetro digital.
Parámetro de ajuste de velocidad
• Una de las cinco velocidades se selecciona a través de entradas en X1 conector a bordo TIC TIC.
• Cuando más de un velocidades se seleccionan al mismo tiempo, el orden es el siguiente:
Vi la velocidad de inspección tiene prioridad, es decir, tan pronto como vi se selecciona, se tendrán en cuenta todas las otras velocidades. V0 velocidad de nivelación siempre se
puede seleccionar y no será efectiva hasta que todas las otras velocidades están inactivos.
• Después de seleccionar un valor de velocidad, una comparación nominal / real valor se lleva a cabo ( “banda de tolerancia seguimiento”).
variación excesiva provoca la parada de emergencia se active.
• “Parada activa eléctricamente” La distancia de frenado de la velocidad de nivelación y V0 a (velocidad cero) depende sólo de valor V0 y la
sacudida establecida de las características de ejecución. Esta distancia de frenado no se puede parametrizar por separado.
• Normal V0 velocidad de nivelación es de 0,1 m / s; si el valor de V0 es más bajo es el “tiempo de nivelación” aumentará considerablemente.
Además velocidades intermediados están disponibles en versiones de software TMI V15.3 o V5.5:
P 28: velocidad V3
La velocidad de funcionamiento de emergencia V3 [m / s]
Seleccione P48 o P49 parámetro “corriente de emergencia” para activar. De lo contrario parámetro P28 puede ni se mostrarán. Correspondiente
P29 a P32
Seleccionar “velocidad intermediados” en P48 o P49 parámetro para activar. De lo contrario, los parámetros P29 a P32 no se puede visualizar.
Correspondiente + 24V señales de entrada X1.11a (por P48) o X1.9b a estar presente. Al seleccionar Vi o V0 y otra velocidad intermediado al mismo
tiempo se aplicará lo siguiente:
• velocidad de inspección Vi tiene prioridad, es decir, tan pronto como vi se selecciona, se ignorarán todos los demás velocidades.
• V0 velocidad de nivelación siempre se puede seleccionar y no será efectiva hasta que todas las otras velocidades y inactivo.
Rango de ajuste
intermedia emergencia
parada eléctrica 0 0 0 0 0 X
velocidad de inspección P24 V1 1 X X X X X
Velocidad se puede ajustar dentro de un rango de 0,15 ~ 0,3 m / s. Tan pronto como la velocidad cae por debajo de la velocidad establecida, el contacto en los
terminales 11b y 12b a bordo TIC estará cerrada. El punto de funcionamiento conjunto está provisto de una histéresis de ± 1% de Vn.
/ s <5> V <P44
La rotación inversa de un coche en el desacoplamiento del freno se puede reducir mediante la introducción de un par de arranque. Esta especificación se hace ya sea
con la ayuda de un dispositivo de carga-pesaje o se puede introducir para una sola condición de carga específica, si no hay ningún dispositivo de carga de pesaje está
disponible.
introducir con P 54. Esta especificación será entonces óptimo para el estado de una carga solamente. Observe que los valores de P51 y P52 deberán ser
desigual como cálculo interno se hace por la fórmula [(P 51 - P 52) x P 54].
forma:
Durante una carrera a velocidad constante con funcionamiento eléctrico de emergencia (por ejemplo, con las manos vacías o hacia abajo) se mostrará la corriente
de carga momentánea. La especificación de carga se calcula internamente a partir de este valor actual accionando los botones “+” o - durante esta carrera a
El valor (con signo) de la ganancia calculada aquí se especifica a través de P 53. Un ajuste de precisión, si es necesario, se pueden hacer aquí.
Un controlador de posición reemplaza la señal precontrol existente desde el sensor de carga. Tan pronto como los pulsos están habilitados y abrieron el freno,
ganancia de intervención que se establece a través de parámetro P 55. El controlador de posición está desactivado en el inicio característica se ejecuta
Preparación
Junta TMI2: Versión EPROM de la V5.5b. FLASH programa de F030701. P 0 = 280ms
reajustar referencia el valor de retardo de inicio
Ajuste
Cuando se parte de más superior de aterrizaje hacia abajo con la cabina vacía, P 55 se establece en un valor de rotación inversa. Los valores pequeños
Compruebe la configuración seleccionada durante el funcionamiento en sentido contrario plazo y reajustar P 55 para evitar la sacudida. Los valores de P 55
Nota
Reequipamiento de la instalación existente es posible. El método anterior no pretende sustituir el uso del sensor de sobrecarga.
P55: ganancia del controlador de posición (sólo con máquina síncrona con encoder EnDat)
La señal de precontrol suministrado a través de la carga dispositivo de pesaje se sustituye por un ordenador controlador de posición. Después de entrar
habilitación de impulsos y liberación de freno, el coche se retiene en su posición momentánea a través del regulador de posición. Con P55 la ganancia del
regulador de posición se puede ajustar. De esta manera P50 debe ser apagado y P0 debe ser corregida a 280 ms
P 60: nominal del motor frecuencia Ver placa de características del motor
P 61: nominal del motor voltaje Ver placa de características del motor
P 63: Intensidad nominal del motor Ver placa de características del motor
P 65: Rotor constante de tiempo (Tr) calculada Para ser calculada a partir de valores anteriores
P 66: Corriente sin carga (Id) calculada Para ser calculada a partir de valores anteriores
P 67: Referencia de tiempo del rotor constante (Tr) Valor de P 65 que se introduzca
El autoajuste es automáticamente para optimizar la del regulador de corriente. Al elegir “otro motor” en la selección del motor
(P 40), cuatro nuevos parámetros estarán disponibles (P 80 ~ P 83). Estos parámetros permiten ajustar la corriente
Motor es energizado.
Activar unidad de operación de
2 El freno no se abre (desconexión, si es necesario) desactiva la vigilancia
recuperación eléctrica
de tiempo de ejecución, si es necesario
la resistencia del motor se mide; medición se
3 P 80 muestra (2) de medición Rs
aprox. 5 s. Después cambiar automáticamente a (3).
Inductancia se mide (aprox. 2 seg). Después cambiar
4 P 80 muestra (3) de medición Ls
automáticamente a (4).
Desconectar operación de recuperación eléctrica, P 80 se reposiciona automáticamente a (0) el funcionamiento normal. Si la medición se realiza
6
correctamente. Conecte el freno, si es necesario. 7
Motor síncrono debe ser sintonizado para la posición inicial correcta rotor usando el codificador absoluto (2048 EnDat) antes del envío.
- Preparación
Ya no es necesario alinear el codificador de forma manual. Alinear el rotor en la posición pre-determinada luego alinear mediante el almacenamiento en la EEPROM
del codificador. Los datos se mantienen incluso después de desconectar la tensión de alimentación. Si CPIK está conectado, “Ready” LED se encenderá a bordo
TMI2.
① P86: cambio del modo de funcionamiento del motor, cambiar de “< 0> funcionamiento normal ”A“< 1> Alineación del rotor ”
“ Listo ”LED se apaga durante unos segundos, desde el restablecimiento del DSP se lleva a cabo
Después " Listo ”Las luces LED de nuevo esperar aprox. 2 segundos hasta que se inicie la iniciación
③ Cambio P86: modo de funcionamiento del motor, cambiar de “< 1> Alineación del rotor ”A“< 2> Guardar Offset ”
⑤ P86: Operación modo motor será automáticamente a “< 0> funcionamiento normal " Después de unos cuantos
segundos " Listo ”LED se apaga durante unos segundos, porque reinicio DSP se puede llevar a cabo.
Compruebe la siguiente entrada en el error de pila caso de CPIK: “ Rotor de posición del codificador almacenados ”
Antes de empezar a trabajar en el convertidor de frecuencia o la conexión del motor, es necesario descargar el enlace de CC por razones de seguridad (véase
el capítulo 1.2 Indicaciones generales de seguridad y el capítulo 2.2.1 Advertencias)! La tensión del circuito intermedio en el Volt está representada por este
parámetro. La resistencia de frenado externa se controla cíclicamente y el condensador de enlace de CC descargado presionando la tecla “+” o - al mismo
La descarga de enlace de CC sólo es posible con “QSP = 0” de la señal, es decir, el contactor de línea liberado y la resistencia de freno en perfecto estado de
funcionamiento.
Fuente de alimentación debe desconectarse en caso de instalaciones, en los que los contactores están conectados entre el motor y el convertidor de frecuencia
y no entre la red y el convertidor de frecuencia. Sin embargo, la tensión de control debe estar conectada hasta que se descarga del circuito intermedio.
Aquí es donde se selecciona el número de pulsos del codificador. El número de impulsos del codificador utilizado se puede leer desde la carcasa del motor cerca
del codificador. Si no se conoce, el número de impulsos de codificador puede ser determinado como se describe en el parámetro P 105.
P 98: Id reducida
Si se selecciona "motor ajeno" en P40 (selección del motor) de los motores asíncronos, la “identificación reducida” puede ajustar la corriente de campo del motor.
P 900: frecuencia PWM Seleccionar la frecuencia de PWM uno de 4 kHz, 8 kHz, 10 kHz, 16 kHz
P 901: límite de corriente en% de i_overload Establecer límite máximo actual
Estos parámetros no se pueden cambiar. Los valores de estos parámetros son continuamente re-calculados por el dispositivo e indicaron.
P 100: Velocidad del motor Visualización de la velocidad actual del motor en min- 1 ( rpm)
La velocidad real actual del ascensor se muestra en m / s. La pantalla es correcta sólo si las entradas de parámetros P 13, P 14 y P 15 son
correctas!
Se mostrarán todas las entradas y salidas de la clavija. Este parámetro se visualizará en binario. Cada bit de t su valor numérico corresponde a
una señal de entrada en enchufe X1 de la placa de TLC.
V2 X1.6b B00000000 0000 1 000 Prog X1.13b, 14b B00000000 0000 1 000
V1 X1.7b B00000000 000 1 0000
Este parámetro permite la función del número de impulsos del encoder incremental de comprobación. El contenido de encoder incremental se
muestra continuamente. Los valores entre -32768 y 32767 se pueden encontrar. El valor visualizado debe cambiar por el número de pulsos de
codificador por revolución del motor. (Es decir, el cambio de número de pantalla = pulso encoder)
P 107: Corriente de carga La corriente de carga momentáneo se muestra en Ampere (corriente total).
P 108: Corriente de carga La corriente de carga momentáneo se muestra en Ampere (corriente Field).
P 109: Corriente de carga La corriente de carga momentáneo se muestra en Ampere (corriente de par).
P 111: s v calculado
Para realizar una corta carrera, la distancia a recorrer por el ascensor entre el inicio de la desaceleración a la velocidad nominal v norte
La distancia se calcula a partir de los datos de los parámetros P19, P20, P23 y P25 y se indicará en P111 con el fin de comprobar.
P 112: s v mesurado
Durante una ejecución en la que V Calificación se alcanza, la distancia de desaceleración se mide y se muestra al final
de la carrera. La distancia se mide desde la señal de momento V norte se elimina hasta V 0 es alcanzado.
La distancia recorrida durante cada carrera se mide y se muestra. La última distancia medida permanecerá en la pantalla hasta que se inicia la próxima
ejecución. A medida que la distancia se mide en el eje del motor, el deslizamiento de la cuerda en la polea de tracción puede dar lugar a desviaciones de
P 118: Posición de codificador absoluto (sólo con máquinas síncronas codificador formato EnDat)
Los parámetros de visualización permite “P118” para ajustar el codificador. 9999 se muestra como el tiempo que la posición del encoder absoluta
es desconocida. Tan pronto como “posición reconocida” se indica, el número de pulsos se mostrarán en la resolución cuádruple.
A corto plazo está presente, si la distancia del suelo al piso es más corta que la suma de la distancia de aceleración y desaceleración de la velocidad nominal. no se alcanza la
velocidad nominal durante una carrera de este tipo. Para llegar en el aterrizaje, el coche tendrá que moverse a una velocidad de nivelación durante un período de tiempo más
largo.
El dispositivo de corto plazo incorporado reconoce este estado y se extiende la fase de aceleración de la carrera de forma automática. El tiempo de nivelación en el aterrizaje es,
pues, el mismo que con carrera a velocidad nominal, es decir, sin fluencia o solamente fluencia corto (en funcionamiento retraso o deslizamiento de la cuerda).
Los datos de elevación se deben establecer correctamente, por lo que el dispositivo de corto plazo funcionará correctamente.
Estos son :
P13 relación de
velocidad la velocidad V 0
La distancia de deceleración V norte se calcula a partir de estos parámetros y se indica en el parámetro P111. La distancia de desaceleración se medirá
para cada ejecución normal (V norte se alcanza) y se muestran en P112. Sin embargo, esta distancia medida no será considerado en el cálculo a corto
plazo. A corto plazo, con el "redondeo más nítida".
Este es el caso, si se alcanza el punto de deceleración durante el redondeo de la parte superior de la fase de aceleración. Si se lleva a cabo la deceleración
con la sacudida establecida, la distancia de desaceleración será demasiado grande. El aterrizaje será anulada. Para evitar esto, la carrera tendrá un "redondeo
6.2 Ajustes
P 38: ordenador a corto plazo (ON / OFF)
Existe la opción de activar o desactivar la función de cálculo de corto plazo. A corto plazo cómputo sólo funciona si V norte se cambia a V 0.
Si se introducen las cifras más altas, la distancia de frenado hasta el rellano se convertirá en más, si se introducen los valores más bajos, la distancia de
frenado será más corto. Los valores de -40.0cm a + 40.0cm son posibles.
El patrón de la característica de funcionamiento puede comprobarse en los puntos de medición (MP42A o MP43A). Para este fin, P10 o P11 parámetro se debe
establecer en el valor (11) - el estado de funcionamiento característico. Un diagrama aparecerá en el punto de medición correspondiente y esto permite que las
Dónde :
MP42A / 43A
2,50 V V=0m/s
7. MODERNIZACIÓN
7.1 Generalidades
CPIK frecuencia del inversor también se ha diseñado para su uso en trabajos de modernización en la instalación de ascensor con motor thirdparty (sin motor
ThyssenKrupp). Una sola velocidad o motores de polos conmutables se pueden seleccionar. Un control de vectores se utiliza aquí, también. Max. Se
recomienda velocidad de 1,6 m / s. La información necesaria acerca de los trabajos de modernización se da en la siguiente descripción.
7.2.1 Clasificación
Nota: Mejora de cálculo de la constante de tiempo del rotor (Tr) y la corriente sin carga (Id) está disponible de programa
versión V 15.4. Esto significa que el ajuste fino se describe a continuación, no es necesario en la mayoría de los casos.
Conjunto I-ganancia de controlador a 0 ms y aumentar la ganancia-P hasta que el motor vibra o zumbidos. Ahora reducir P-ganancia a la mitad del valor.
Seleccionar ganancia I aprox. entre 10 ms y 100 ms en función de rebasamiento de funcionamiento característico. Pre-de control del regulador de velocidad a
través de precontrol de aceleración (P 21 und P 22) mejora el rendimiento de carrera. Comprobar el rendimiento de carrera con el coche en marcha en vacío, la
mitad de la carga y carga completa.
Utilice la tabla a continuación indica los datos estándar para los valores que se deben introducir siempre que:
motor inversor de frecuencia 0.85 ~ 0.90 1460 250 ~ 400 ms 0,4 x I rata
motor estándar 0.8 1450 200 ~ 400 ms 0,5 x I rata
Los valores que se introduzcan
8. ANEXO
8.1 Declaración de conformidad
Los parámetros disponibles para los respectivos modos de funcionamiento están marcados con S para síncrono o UN para
versiones asíncronas. Modo de funcionamiento existe, es decir, los parámetros marcados F, sólo es válida si "tercera parte" del motor es
seleccionado.
El controlador que puede ser soportada en CPIK sólo es TAC50K, TCM y TIC pero CPIK
P8 Comunicación SA SA SA (0)
P15 Suspensión SA SA SA 1
P98 Id reducida AF AF AF
P111 SV computarizada SA
P112 SV mesurado SA
máquina
sobrecorriente
de
de
dispositivo
está
128 Real protección de corriente corriente corriente corriente corriente = CPIK Número de errores
Información extra
motor
visualiza
tipo
a error de disparo
velocidad realcaso
real del motor en del motor ende
de error caso
real demotor
del error en
disparo de caso
disparo
de error
real del de disparo
real
motor endel 0;
deEPROM
motor
caso de<>
en caso
error de0;error
EEPROM
disparo de disparo
de enlace de
y midiendo y midiendo
Junta
R H H H H H H 2) Restablecer
1) H Ninguno
F240 CAN: H R H R R R RW Reaccionar
y DC y DC y DC y y DC
para
segundos después de 8. ANEXO
DSP DSP DSP
restablecer restablecer
restablecer PDPINT
restablecer
R TIC: H
y corriente continua
DSP 5 10
enlace Potencia circuito enlace
circuito enlace
x
apilar TCM
no aumentado error de tensión del enlace
dentro de los 200por
ms.encima de
de 200V
suministro de espera ha terminado.) solamente)
enlace de retraso: Detener y DC es
ENLAZAR Reconocido incrementar
control
cuando
activado. a
repetidamente telegrama
operación solamente.
ocasiona
telegramas
Junta con
desigual ±
(con
Velocidad en RPM Real Real sólo el desarrollo
Información Extra corriente continua
Bandera = Real Real 4
para
= reajuste del software de 2 W =
ENLAZAR
vincular a la parada más cercana o después de 30 seg Nº de atchdog
errordel
de enlace
disparo motor info
adicional relevante para el software motor motor
corriente continua
a voltaje
importante
Sólo error de tropezar 0 (caso china
de errores de la medicina tradicional a)) = 1 (caso b))
controlar
a error de disparo
velocidad a error de disparoa error
velocidad de disparo
velocidad
de tensión unidad pila
el desarrollo de software
en
59 Abreviaturas
b) controlador Cortocircuito
a) codificador
Comprobar de CC
EnDat Re-extranjero
y freno P106: PW 5VChopper
corriente
contacto flojo, continua
bandera de 2) Ajuste
1) Compruebe
del generador
las1)carga
2) de líneas
de pulsos
Comprobar
"valoressalida
de conexión
(con
el de
“P86
por
cableadoerror
4)
defecto" con
Comparar
3)
deloculto”)
motor
deen CPIK
la módulo
2)
CPIK
CAN MAX675CSA808
DC
1)Chopper,
Medida de
comprobar
la módulo
tensiónlade
de
resistencia
verificación
alimentación
dede
frenado
enreferencia
la tarjet
Reconocido
Dispositivo
fuera
de nuevo.conversión
Realizar
de
ENLAZAR
hasta que el dispositivo
reset:
ThyssenKrupp? Ascensor? (Corea)? subtensión.
tamaño
reconocido enlace
en
O PERACIÓN METRO ANUAL 8. ANEXO
La información adicional que se muestra debe ser dividido en binario. El significado de cada bit se define individualmente.
Decimal Conversión
Número binario
número 2^8 2^7 2^6 2^5 2^4 2^3 2^2 2^1 2^0
El software de control reconocidos sobre-tensión del circuito intermedio y F240 respondieron correctamente que “pulso” también se encuentra
"iniciado".
Además, es evidente que esto sucedió con el controlador PWM y activa actual.
causa PDPINT:
El bit 2 ^ 2 = 4 00 0000 0100 Error con tensión de alimentación (24V, -15V o + 15V)
Más información:
Bit 2 ^ 7 = 128 00 1,000 0,000 PDPINT ocurrió con PWM Off (LED rojo H99 Off)
Es la versión EPROM disponible bajo V17.x y V7.x
Bit 2 ^ 7 = 128 00 1,000 0,000 PDPINT ocurrió con PWM On (LED rojo H99 On)
Es la versión EPROM disponibles sobre V18.x y V8.x
Bit 2 ^ 9 = 512 10 0,000 0,000 F240 niega PWM (LED H99 permanece OFF a pesar de habilitación de impulsos)
Es la versión EPROM disponibles sobre V18.x y V8.x
60
O PERACIÓN METRO ANUAL 8. ANEXO
dispositivos regenerativos tienen números de error incluso los dispositivos restantes pares e impares.
entrada de error no recurrente para los números de error 2 ... 7; nuevos intentos de desconexión después de 1s
7 RK1 y RK2 K01.1, K01, K06 K06.1 y EN; Sólo espera K06
No recurrente entrada de la pila de números de error 20 ... 23 y esperando hasta que funcione!
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
8.8 Cómo utilizar la tecnología Hyper-terminal
Pulse la tecla “H”, todos los instructores disponibles se muestra en el menú de ayuda y pulse “R”, disponibles parámetro muestra alcance.
Tecleando el número de parámetro y la tecla Intro, y escribiendo el nuevo valor como la siguiente imagen. Después de que el valor
71
8.8.4 Mostrando historial de fallos
Avería demuestra la historia por la prensa “F” y el número de Falla puede almacenar 200 elementos en la pila de fallos
Toda la información en la ventana Hyper-terminal puede almacenar como archivo de texto, este archivo de texto utilizará de forma útil como el análisis de
Algunos parámetros se oculta parámetro con el fin de modificar convenientemente. Para aparecer el parámetro oculto, debe
Introduce la contraseña.
>#
72
ThyssenKrupp Elevator (Corea) Ltd.
Oficinas centrales y de ultramar ventas
www.thyssenkrupp-elevator.co.kr DEA-09050,
edición de Junio 2009
73