Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 1/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
MCB - G mi N2
Copyright 2000, OTIS GmbH & Co. OHG Berlín. Ninguna parte de este documento puede ser copiada o reproducida en cualquier forma o por cualquier
medio sin el consentimiento previo por escrito de Otis GmbH.
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 2/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Tabla de contenido
1 Herramienta de Descripción del Servicio .............................................. ............................... 3
2.1.2 Tabla de comandos de movimiento (V1 - V4) para MCS220 ....................................... dieciséis
2.3.5 Los mensajes relacionados MLS movimiento State Logic ............................................ ...... 25
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 3/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
<M>
MCB II - Menú>
monitor = 1 prueba =
2
MCB II Menú>
Configuración = 3 = 4 calibr
Seguridad = 9 LoadW = A = B
RopeSlip >
= 2 Guardado
<2>
DataLog = 5 PVT = 6 Fan =
OVFWW (405N) w.VCB 9kW / Nota: el sufijo “w. VCB”siempre se muestra para indicar que
<4>
480V / 25A el software instalado en este paquete requiere que la junta
VCB
MCB-SW: 14-Ene-00
GAA30582AAA
GAA30583AAA
22 VCB:
versión MCB: 22
I_chk = 1 RDYchk
<9>
=2
BSWdi 3
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 4/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Estado = 1 = 1
Monitor de entrada =
1 = 2, salida = 3 Esta pantalla se utiliza para ver el estado (alto o bajo) de los valores de
entrada o salida.
NORMAL OCIOSO
Nota:
letras mayúsculas = entrada / salida está activa.
Con <GO ON> otras entradas / salidas se pueden mostrar.
Es posible fundido de mensajes de eventos actuales en la pantalla. Activar
esta función <Shift> <1> o <ON>. Desactivar pulsando <Shift> <0> o
<OFF>.
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 5/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Monitor de Estado 1
= =5
Cerrar Apagar
RDY Listo para correr
CORRER Ejecutar (consulte subestado de ejecución)
Prueba = 2
DAC = 1 canal de salida analógica para las variables del sistema
Use <GO ON> y <Volver> para desplazarse a los valores. Explicación de las
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 6/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Prueba = 2
ErrLog = 2 Esta muestra es el registro de eventos del sistema de movimiento.
⇓ clara <2>
<GO ON>
⇓
para los personajes: DRV:
Rollb de inicio = Nombre de eventos DRV: Rollb de inicio
8 = Número de los acontecimientos 8R=1
R = Ejecutar
1 = Número de ejecutar el evento ocurrió.
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 7/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Prueba =2
ErrLog = 2
Actual = 1 o guardadas = 2
La <ABAJO> (<Shift> <3>) clave permite ver información más detallada acerca de un evento.
número ⇓ ⇓
(Ver lista de eventos en el punto 2.5) El penúltimo
Advertencia = Clase de error VCB: Rollb de inicio ocurrencia de la
caso
35 = vez en 10 ms en 7R=1 se visualiza.
la lógica de estado de
Prueba = 2
Auto = 3 Ejecución de una prueba automática.
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 8/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Prueba = 2
Parte = 4 Los datos acerca de la versión del software.
pantalla de la parte VCB y LWB ha sido añadido. Ejemplo (seleccionables a través de GOON):
MCB-SW: 23-JUN-00
MCB-SW: 30-NOV-99 = Fecha de autorización
GAA30582AAB
GAA30582AAB = Versión de software
Cuando la comunicación a VCB se ha reducido, una cadena de asteriscos ( “****”) se mostrará en lugar de la cadena esperada.
LWB-SW: 30-NOV-99
GAA30339AAB
Cuando la comunicación a LWB y / o VCB se ha reducido, una cadena de asteriscos ( “****”) se mostrará en lugar de la
cadena esperada.
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 9/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Prueba =2
Datalog = 5 Pantalla de máx. los valores de la última ejecución.
<GO ON>
Se muestra Acreep estadística de tiempo. Los
valores se escalan a 10 ms. yo 34 4 7 2
Dependiendo de la dirección de la mínima, el valor de la
última ejecución y el valor máximo desde la última
conexión se muestra. <GO ON>
Use <GO ON> o <Volver> para desplazarse por los valores. notaciones cortas véase
el punto 2. anotaciones breves
Prueba =2
PVT = 6 Pantalla de máx. los valores de la última ejecución.
Prueba = 2
Fan = 7
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 10/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
El ventilador debe funcionar con una alta velocidad durante un minuto después de la activación de esta prueba. Compruebe
si el ventilador está funcionando. Pulse <Borrar> para salir de este submenú.
Prueba =2
Maint =8
Si no ocurre un indicio de mantenimiento, consulte Manipulación Servicio E- 3.3 0 de 2 - 4.
Estado = 1
La siguiente información sobre el inversor se almacena dentro de la memoria EEPROM de la MCB:
⇓
<GO ON>
⇓
Abs Nº de pistas 0000000 =
0000000 número absoluto de carreras
⇓
<GO ON>
S.S = Número de horas ⇓
mm = número de minutos Cap Banco en uso vida displays utilizado
ss = Número de segundos Día: ddd Año: yy de batería de condensadores
ddd = número de días yy
= Número de años ⇓
<GO ON>
⇓
Ventilador en uso vida displays utilizado
hh: mm: ss dddyy del ventilador
⇓
<GO ON>
⇓
228: número de EEPROM E2P ciclo de escritura
ciclos de escritura 228
Después de cambiar un dispositivo en particular o cambio de la EEPROM estos valores tienen que ser ajustado a su valor correcto.
Prueba =2
Maint =8
Si no ocurre un indicio de mantenimiento, ver servicio de tratamiento, parte GBA 26800 H1.
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 11/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Conjunto =2
¡Atención!
El parámetro en esta área son necesarios para el mantenimiento y normalmente no debe ser
cambiado.
Una variación de estos parámetros sólo es necesario en caso de un intercambio de la placa de condensador,
ventilador o EEPROM.
<GO ON>
El menú de seguridad existente se ha dividido en 3 artículos que pueden ser seleccionados a través de un nuevo submenú:
I_chk = 1 RDYchk = 2
BSWdis = 3
El flujo de energía (la corriente del motor) se comprueba después de cada carrera normal. Los valores se pueden observar a través de la
herramienta de servicio durante el funcionamiento normal.
I_chk = 1
Esta comprobación puede ser forzado por SVT. Una corriente que no sea cero se simula en reposo. En este
caso, el inversor se apaga porque la corriente no es igual a cero.
<ENTER>
Check Off I = 0%
EN: Presione <ENTER>
<ENTER>
Compruebe en I = 0% Check
está ocupado
<Module>
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 12/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
RDYchk = 2
La señal READY se invierte internamente para comprobar la función de monitor.
La señal RDY tiene que ser inactiva (RDY) durante la parada y tiene que ser activa (RDY) durante la marcha.
<ENTER>
Marcar rdy
EN: Presione <ENTER>
<ENTER>
Comprobar En RDY
Errores <module> de
<Shift 5>
El (SWITCH- freno) cheque BSW- puede ser temporal discapacitados w / o cambiando el parámetro de configuración "BSWtype" (por ejemplo,
para permitir pruebas de un solo zapata de freno requeridos por TUEV).
¡Nota!
Es posible salir de este menú herramienta de servicio sin cancelar este modo. Para abortar este modo anteriormente:
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 13/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Prueba =2
Pesaje de carga = A
Se muestra la carga medida en el coche enviado por LWB a través del bus CAN. Después de pulsar GOON el valor
real de cada sensor de carga se muestra en mV. Si las estrellas se muestran en todas las pantallas ningún valor se
recibió del LWB. La conexión de bus CAN tiene que ser comprobada. Consulte a error 35: "ALW: CAN Bus".
Prueba = 2
RopeSlip = B
El deslizamiento de las cuerdas se calcula en cada flanco positivo de una LV de acuerdo con la diferencia entre
impulsos del encoder de velocidad previstos y medidos. Se convierte en mm.
RopeSlip en último
LV: XXXX mm
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 14/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
⇓
<1> o <2> o <3>
⇓
Mot Fnom [0,1 Hz] antigua:
500 Nuevo: 0
Preparar =3
defecto = 6
Empujando de fábrica = 6 los valores estándar se ajustará para la puesta en marcha. Si estos valores se deben establecer, después de
pulsar de defecto = 6, la tecla <ENTER> tiene que ser presionado. Para funcionamiento normal ajustes adicionales tienen que ser
hechas.
¡Atención!
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 15/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Configuración = 3
= 7 tienda
Si desea modificar algunos parámetros para la búsqueda de un mejor ajuste, se puede probar sin perdida de
parámetros ajustados antes.
Setup = 3
Carga = 8
¡Atención!
Todos los valores ajustados antes se sobrescribirán.
Calibr = 4
Aprender = 1
EncAdj = 2
La carrera se inicia aprender en este menú, consulte “Puesta en marcha de rutina” GBA 26800 H1 II.
2 notaciones cortas
NORMAL Con el encendido de la UIB, DIB señal La unidad espera para un comando (V1 - V4).
PERÍODO PREVIO Funcionamiento normal hasta
INS UP Inspección correr hasta Inspección de ejecución se inicia con la UIB o DIB
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 16/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
DDP tiempo de control de tiempo de espera de ejecutar (si no existe señal LV)
V4 V3 V2 V1 MC Explicación
0 0 0 0 <WT> Espera, espera el accionamiento para la próxima ejecución
DIB Inspección botón abajo, señal de entrada para el funcionamiento normal P 1.4
V4 P 4.12
V3 comandos de movimiento codificado P 4.11
V2 P 4.10
V1 P 4.9
1LS Interruptor de deceleración 1LS P 4.7
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 17/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
2.1.5 OUTPUT (M - 1 - 3)
supervisor de Apagar
RDY Listo para correr
CORRER Ejecutar (ver run - subestado)
**** VCB no presente / no comunicación
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 18/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
DMAG desmagnetización
**** VCB no presente / no comunicación
Run_up CONST
VCB: Ejecutar Lazo
Las variables importantes para el control se pueden visualizar Service Tool (SVT). El convertidor analógico digital
(DAC) genera una señal analógica de estos valores que se pueden medir por osciloscopio entre P6.2 pasador y
p6.9 (GND).
SVT-Display Descripción - 10 V 0V + 10 V
GENERATR PERFIL la velocidad de referencia interna 0% 100%
VELOCIDAD velocidad medida en función de los impulsos del 0% 100%
encoder
ACELERACIÓN aceleración medida en función de los - 100% 0% + 100%
impulsos del encoder
ERROR DE VELOCIDAD error de control = diferencia entre - 20% 20%
de referencia y velocidad medida
corriente del estator La corriente del motor (salida del inversor) 0% 200%
TEMPERATURA IGBT IGBT temperatura del disipador de calor 0 ° C 200 ° C
Tensión del circuito intermedio Inversor de tensión del circuito intermedio 0V 800V 400V
Nota: expansión de tensión del circuito intermedio es idéntico para 480V- 220V-y tipos de paquetes.
Para el mantenimiento y diagnóstico de la unidad se proporciona un registro de eventos de cerca de 100 mensajes diferentes.
Por cada mensaje de evento de la siguiente información se almacena:
• Número de caso
• Grupo de evento ( SYS, INV, ALW, MC, MLS, DRV, LRN, VCB) El grupo de evento clasifica el motivo del
evento.
• Nombre del evento
• Número de ocurrencia
• Tiempo de las dos últimas ocurrencias de cada evento
Para el diagnóstico y para la detección de dependencias entre varios eventos de tiempo real se sustituye
por la siguiente información:
- Número de ejecución
- Movimiento lógica de estado de ocurrencia (egACC, Creep)
- Tiempo desde el inicio del estado lógico de movimiento
El hecho ocurrió por ejemplo 200 ms después del inicio de la ACC 12277 RUN.
• Importancia del evento
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 19/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
- yo información
- advertencia w
- e de error, no es perceptible para un pasajero
- F fatal: Una carrera es interrumpida por un corte de corriente.
- fx fatal: Después de x apariciones en serie la unidad se bloquea y se apaga.
• Subcode para especificación adicional del evento
Para evitar la pérdida de información después de apagado de la unidad se proporciona un registro de sucesos guardado, además de la real.
Después de cada alimentación de los acontecimientos reales se añaden a los eventos guardados y la lista de eventos real está desactivada. La
lista de eventos almacenado se borra después de cambiar la EPROM o EEPROM.
La lista de eventos actual se puede leer por SVT-teclas (M-2-2-1-goon). Al pulsar (matón) se conmuta al siguiente evento, al
presionar (abajo) o (3 turnos) se visualiza la información completa sobre el evento seleccionado.
La lista de sucesos guardado puede ser leído por SVT-teclas (M-2-2-2-goon). La guarda y el registro de eventos real se
puede borrar pulsando (turno 5).
Este registro de eventos del MCB es independiente y difiere significativamente del registro de eventos en el TCB.
a) EPROM defectuoso (error se produce en el registro de a) iniciar la autoprueba, si es negativo, a continuación, cambiar
errores actual) EPROM
b) el tiempo no fue suficiente para almacenar todos los eventos b) el error se puede despreciar si se produce en el registro de
ocurrieron en el registro de sucesos guardado sucesos guardado
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 20/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
5 SYS: E2P por defecto yo Todo PARAMET ERS se establecen en sus valores por defecto.
La unidad no es capaz de funcionar con valores por defecto. Si los parámetros se almacenaron por SVT (M-3-
7) la configuración se puede recargar por SVT (M-3-8). De lo contrario,
la unidad tiene que ser reajustado de nuevo.
6 SYS: E2P InvPara F Los parámetros almacenados en la EEPROM están fuera del rango de
sus valores mínimos o máximos. subcódigo adicional proporciona el
número del parámetro.
a) después del cambio de software o después del ajuste a) Tomar nota de todos los parámetros establecidos, los
parámetros por defecto, vuelva a ajustar los parámetros de
nuevo.
segundo) mi EPROM selftest Faile (M-2-3) re b) Modificación de la EEPROM.
8 SYS: Pckg Tst Err mi Información para las pruebas de fábrica solamente
Fallar u re mensaje sólo durin gramo hecho prueba ory 9 SYS: fallo
de potencia F El voltaje de línea estaba fuera de su rango específico por un tiempo corto
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 21/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
13 SYS: no todos err w No todos los eventos han sido almacenados durante la última de apagado
El exceso de errores se han registrado antes de poder Notificar a todos los eventos de error guardados y registro de errores
ha sido apagado. algunos eventos claros.
y / o la información de mantenimiento metro ay se perderán.
14 SYS: Tiempo Calc tiempo de cálculo w para la generación de perfil y de control de velocidad
excede 60 %.
info r mación para la ingeniería 15 SYS:
1LS + 2LS F 1LS y 2L S están trabajando síncrona
La pantalla de entrada (M-1-2-goon) se puede comparar con
la pantalla de entrada de la TCB
a) cableado defectuoso a) el cableado de verificación
b) sensor defectuoso b) sensor cambio
c) la alimentación de tensión de los sensores LS falta c) la alimentación de tensión de verificación
re) defectuoso MCB d) cambiar MCB
dieciséis SYS: ADC Offset mi cero refere na vez para un convertidor A / D no válido.
a) la resistencia de frenado incorrecto o defectuoso (DBR) a) Desconectar, esperar hasta que se descarga el condensador de
circuito intermedio, medir DBR (ver Líneas Guía para los
valores) y cambiarlo si es necesario.
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 22/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
22 INV:> Packg Calor F IGBT temperatura del disipador de calor excede, mensaje de fallo se produce
10 ° C antes de cerrar
(err. = 80 ° C, fatal e. = 90 ° C).
a) ventilador defectuoso a) ventilador de prueba (<M> <2> <7>) y el cableado, el
cambio si es necesario
b) los filtros de aire con polvo / obstruidos b) filtros de aire limpio / intercambio
do) re temperatura Efectiva se norte sor b) cambio inversor
23 INV: <voltios DC f6 DC lin baja voltaje k (<350 V a 480 V paquete)
Se muestra (no almacenada) tras el apagado del
a) la pérdida de tensión de la línea inversor
b) voltaje de la línea es demasiado baja a) el cableado de verificación del suministro de tensión de la línea
b) la verificación de tensiones de línea con grabadora necesario
24 INV: Sección Pwr correo actual a través del inversor no se reduce a cero
después de la conexión ing de la modulación al final de una carrera.
Requerido por el código en el caso de una sola SW
Swit ch.
25 INV:> IGBT Curr f4 circui corta t en los módulos de transistor.
a) cortocircuito en el cable del motor o de fuga a tierra a) el cable del motor de verificación
a) la temperatura ambiente es muy baja (<5 ° C), a) verificar la temperatura en la sala de máquinas
b) Temp defectuoso. sensor (error se produce de forma permanente) b) cambio inversor, peligro de sobrecalentamiento para MCB
o inversor
29 INV: Chopp freno f4 IGB de frenos T tiene un cortocircuito o no está conectado
a) DBR no está conectado correctamente a) comprobar la conexión de DBR
segundo) defectuoso freno IGBT b) el cambio del inversor
30 no utilizado
31 INV: Mensaje de undefnd mi Indefinido código de error PWM
Información para la ingeniería 32 no
utilizado
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 23/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
33 ALW: Junta LWB mi Error interno en Load pesaje a bordo de subcódigo adicional
proporciona más información: e = 10 ErrorReadEprom e = 11
ErrorWriteEprom e = 40 ErrorParameters
c) e = 50: LWB envió más de 125% en el arranque c) Comprobar si la función está activada VIEJO en el TCB
35 ALW: CAN Bus e El tiempo entre mensajes del bus CAN procedentes de dos
el LWB durante una parada del automóvil ha superado 4 segundos.
o Pin 3
P5 Pin 6 (15V) - El pin 9
c) cables de bus CAN mismatched c) cambiar los dos cables del bus CAN
c) defectuoso LWB: LED 1 en LWB no lo hace c) cambio LWB
ligh t
36 no utilizado
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 24/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
El uso de dos TSV la TCB funcionamiento normal (FR, SD) de comandos e = 2 movimiento perdido durante la marcha
reducida (RR, SD) e = comando 3 movimiento perdido durante la fluencia de emergencia run
salidas V1 a V4 se puede
(ER)
comparar con las entradas de
MCB y las salidas de MCB
comandos e = 4 movimiento perdido en renivelación de ejecución (RL, ST) e = 5 Comando de
DS1 a DS3 se puede
movimiento perdido durante la ejecución de la inspección (EN, WT) e = 6 rescate de ejecución (RS) o
comparar con las entradas de
el funcionamiento de emergencia (ER) solicitó, pero
TCB. coche está en doorzone e = 7 Stop-Espera-check: Stop (<ST>)
f8 espera e = 8 Stop-Espera-cheque: Espera (<WT>) que se espera de comandos e
= 9 movimiento perdido durante la operación de rescate (RS)
40 no utilizado
41 MC: MC Ch + Seguridad F movimiento Co mmand (V1 - V4) no se ajusta a la UIB, DIB
a) cableado defectuoso a) V1 hasta V4 y correcta UIB cableado / DIB
b) de entrada MCB defectuoso b) cambiar MCB
c) cambio de la señal de entrada era de ayunar en modo de c) ignorar
inspección
42 MC: Encodr adj? F sin inicial e ncoder ajuste se ha hecho
realizar la rutina de ajuste del codificador (M-4-2)
43 MC: OSCA disabld F carreras de inspección se permite w / o TCB, carreras normales son
prohibido.
Parámetro 'MCB operar' se establece en 1 conjunto de parámetros 'MCB operar' (M-3-1-goon) a 0
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 25/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
48 MC: Chk POR Rel F Por el relé no opera en un comienzo de una carrera
49 MC: Chk SW Rel F SW relé no opera en un comienzo de una carrera
50 MC: Chk BR Rel F BR relé no opera en un comienzo de una carrera
Inp error e coche no se inicia, 1LS final de carrera / 2LS frente plazo
dirección.
Faul t y 1 / 2LS sensores o wiri ng compruebe el cableado LS
56 MLS: 1LS Ini diciembre w Deceleratio n en el rellano inferior iniciado por 1LS.
a) ejecución de corrección a) ignorar
b) Parámetro '1LS DLY' es demasiado pequeño. b) Aumentar el parámetro '1LS DLY' (M-3-3goon).
57 MLS: 2LS Ini diciembre w Deceleratio n en el rellano superior iniciada por 2LS.
ver error 56
58 MLS: Miss Evento w Información para la ingeniería
59 no utilizado 60 MLS: LV
Perdidas F señal LV no se detectó durante rastrero, aunque el tiempo de fluencia
alcanzó 67% del tiempo de DDP.
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 26/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
a) efecto secundario de la parada de emergencia, Apagar Downs, a) comprobar otra producido errores
corrección se ejecuta
b) es posible que el MCB_II ha fallas en la cuenta b) comprobar otra producido errores
c) no magneto de baja tensión o sensores defectuosos c) comprobar los imanes y sensores por un INS RUN
d) sólo se detectó una señal de LV en unidades con d) consultar LV1, LV2 relés y -time LVCT con un lento INS
1LV y 2LV RUN (CREEP SPE tiene que ser reducido también).
d) sólo se detectó una señal de LV en unidades con d) consultar LV1, LV2 relés y -time LVCT con un lento INS
1LV y 2LV RUN (Fluencia SPE tiene que ser reducida para esta
prueba).
63 MLS: LV Trig Err w LV-señales r ebound más largos luego 20 ms
a) la distancia entre el sensor y el imán no es correcta a) la distancia de verificación entre el sensor y el imán
66 VCB: INV HWconfl F c hardware l conflicto: ambos / inversores VCB MCB son activos
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 27/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
a) posibles ruidos eléctricos causados por la mala protección a) comprobación de blindaje conexiones / tierra
o tierra / tierra cableado
b) t mi contactos malos mporary b) el cableado de verificación / conectores al codificador
69 no utilizado
70 no utilizado mi
73 no utilizado mi
78 DRV: OverLd> Tiempo actual f4 motor excede 200% de la corriente nominal para
más de 3 segundos.
a) tasa de aceleración es demasiado alto a) disminución de la tasa de aceleración “DEC” (M-33-goon)
b) potencia del inversor es demasiado pequeña
c) vuela inercia de la rueda es demasiado grande b) verificar la potencia de convertidor y el motor
c) reducir la rueda flotante
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 28/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
software de MCB no se ajusta al software VCB. Las líneas de base MCB cambiar o software VCB.
de SW y el protocolo de versión puede
ser do hecked por SVT (M-2-4- gramo oon) .
83 chksum Xfer: VCB F MCB → VCB error de suma de comprobación de datos de configuración
92 LRN: Demasiados LV F Se cuente más pisos en aprender discurren entonces ajustado por SVT (planta
alta).
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 29/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
93 ADJ: ADJST aborto F ajuste del captador ha sido interrumpido por un cierre (información
adicional sólo) La razón de la parada
puede ser foun d en el registro de eventos.
94 VCB: EncAdj err F Error de cálculo durante el ajuste del codificador. subcódigo adicional
proporciona más información para la ingeniería
a) el cableado del motor se desconecta entre el inversor y a) Verificación del Motor de cableado, los conectores y los contactos
el motor SW
b) poder de inversor es demasiado alta b) verificar la potencia de convertidor y el motor
(corriente <10%)
97 VCB: Me sobrecarga w de salida del controlador de velocidad (par del motor y la corriente) tiene
alcanzado º límite interno e
ver También error 27: "INV:> C T RR MOTOR"
98 No utilizado 99 SYS: Mensaje
Perdido yo Sólo se indica en el estado de visualización, si los eventos ocurren más rápido de lo que se
pueden mostrar.
TCR hasta tiempo de fluencia mínimo y máximo en dirección hacia arriba y hacia abajo publicado por UIP interruptor / IPD desde la
última puesta a cero de energía en intervalos de 10 ms.
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 30/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
C: fuera de rango variable de (Causada por el”control” - las relaciones) (para los
algoritmos de control)
R: fuera de rango variable de (Causada por la”corrida del coche” - las relaciones) (para
las operaciones de señal)
C: fuera de rango variable de (Causada por el”control” - las relaciones) (para los
algoritmos de control)
R: fuera de rango variable de (Causada por la”corrida del coche” - las relaciones) (para
las operaciones de señal)
Fatal error de EEPROM - parámetros (EEPROM erróneos o dañados), todos los parámetros.
2.6 Parámetros
2.6.1 Contrato (M - 3 - 1)
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 31/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Dir codificador Los cambios de polaridad del MCB dirección de la velocidad de codificación vs dirección del perfil.
Tiene que ser conmutado cuando: se produce el mensaje “DRV codificador dir”.
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 32/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
LV DLY UP [Mm] Distancia entre el borde positivo del imán del VI y la parada del coche en dirección hacia
arriba. Si se utilizan LV1 y LV2, se utiliza la zona LV interior. El valor es válido para todas
las zonas de baja tensión de la unidad. Si se utiliza la función de renivelación, LV DLY
ARRIBA y ABAJO LV DLY tienen que ser idénticos.
1LS DLY [Mm] Retardo de las 1LS interruptor hueco del ascensor. Si la desaceleración es iniciado por los finales de
carrera 1LS se muestra un “>”. La primera carrera normal después de una carrera de inspección es
un proceso de corrección y la desaceleración se inicia por 1LS. 1LS DLY tiene que ser ajustado que el
tiempo de fluencia a una ejecución de corrección es de aproximadamente 0,5 - 1 segundo.
2LS DLY [Mm] Retardo de las 2LS interruptor hueco del ascensor. Si la desaceleración es iniciado por los finales de
carrera 2LS se muestra un “>”. La primera carrera normal después de una inspección ejecutar en
1LS es un proceso de corrección y la desaceleración se inicia por 2LS. 2LS DLY tiene que ser
ajustado que el tiempo de fluencia a una ejecución de corrección es de aproximadamente 0,5 -1
segundo.
T_creep [10 ms] tiempo de fluencia para una carrera normal, que es independiente de 1 / 2LS
DLY. El tiempo de fluencia y las variaciones en el tiempo de fluencia se puede
comprobar por el Menú SVT DATALOG (M-2-5). Para evitar el error MLS: <DEC Dist, los
valores mínimos de la época de fluencia deben ser de 200 a 300 ms.
PROF DLY [10 ms] retraso de la activación por el relé del freno hasta el inicio del perfil de velocidad
RMP DWN T2 [10 ms] Deceleración período. Durante este tiempo el perfil de velocidad se reduce de
velocidad de arrastre a cero.
OTIS
Parte: 4 - AA3 No
MANUAL CAMPO COMPONENTE
.: GCA26800H2IVa_FC1
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 33/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
DEMAG POR [10 ms]> 0: liso período demag (rampa descendente actual) después de freno
caído
= 0: la corriente del motor se apaga al comienzo del período de Demag.
2SW LWcomp * Vacío) Para carga con un peso por 2 interruptores LW discretas, se añade valor a par motor un
coche de “vacío” (no se utiliza para GeN2)
2SW LWcomp completo *) Para carga con un peso por 2 interruptores LW discretas, se añade valor a par motor un
coche de “lleno”.
CARGA COMPLETA [kg] **) Nominal carga completa de coche en [kg] (por ejemplo, 630 o 1000)
PADS del #of TOTALES **) Número total de almohadillas de goma donde la carga de la cabina se recoge (con y w / o de
carga incluye sensores de carga)
# de sensores de carga **) Número de sensores de carga
(Un subconjunto de "NO de PADS RUB"; véase más arriba)
BALANCE [%] **) ajuste de balance de contrapeso nominal en [%] (por ejemplo, 45)
ANALÓGICO Lwcomp **) Factor de corrección de compensación de par de pesaje de carga calculado
internamente.
*) Estos valores son visibles sólo para el tipo de carga W = 1
**) Estos valores son visibles sólo para el tipo de carga de W = 2
Fnom mot [0,1 Hz] **) Frecuencia nominal del motor especificado por la placa de características del motor
mot Vnom [V] *) fase nominal a la tensión de fase especificada por la placa de características del motor
Inom mot [UN] *) corriente de fase nominal especificado por la placa de características del motor
mot Nnom [Rpm] **) rpm síncrono nominal especificado por la placa de características del motor
[0,1 Hz] Velocidad de ancho de banda del filtro de medida; utilizado para la velocidad> 0
SpC FN0 [0,1 Hz] Velocidad de ancho de banda del filtro de medida; utilizado para la velocidad ~ 0
Vintage: 01/1
Central y Europa del Este Área
Manual de la herramienta de servicio
página: 34/34
FOD BERLIN MCB Fecha: 5-Jul-2000
GRAMO mi N2
Los valores no son aplicables para este tipo de motor PMSM predefinido