Sie sind auf Seite 1von 12

Notice d’emploi

Brûleurs fuel
C 43, C 54 H201
0205 / 13 008 943A
FR

0205 / 13 008 943A


Informations générales

Sommaire
Garantie Sécurité
Principaux textes réglementaires

Sommaire Garantie Principaux textes réglementaires “FR”


L’installation ainsi que la mise en Bâtiment d’habitation:
Informations générales service doivent être réalisées dans les – Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés
Garantie, Sécurité .............................2 règles de l’art par un technicien. Les modificatifs et complémentaires
Principaux textes réglementaires ......2 prescriptions en vigueur ainsi que les depuis cette date: Règles
instructions de cette documentation techniques et de sécurité
Données techniques doivent être respectées. La non applicables aux installations de gaz
Vue d’ensemble.................................3 application même partielle de ces combustible et d’hydrocarbures
Courbes de puissance ......................3 dispositions pourra conduire le liquéfiés situées à l’intérieur des
Description du brûleur ......................3 constructeur à dégager sa bâtiments d’habitation et de leurs
Colisage.............................................4 responsabilité. Se reporter également: dépendances.
Principaux composants .....................4 – au certificat de garantie joint au brûleur, – Norme DTU P 45-204: Installations
Caractéristiques d’utilisation..............4 – aux conditions générales de vente. de gaz (anciennement DTU n° 61-1
Encombrement et dimensions ..........4 - Installations de gaz - Avril 1982
Sécurité plus additifs depuis cette date.
Installation Le brûleur est construit pour être – Norme DTU 65.4: Prescriptions
Montage.............................................5 installé sur un générateur raccordé à techniques concernant les
des conduits d’évacuation des produits chaufferies.
Mise en service de combustion en état de service. – Norme NF C15-100 - Installations
Raccordement fuel ............................6 Il doit être utilisé dans un local électriques basse tension + Règles.
Raccordement électrique ..................6 permettant d’assurer son alimentation – Règlement sanitaire départemental.
Contrôles préalables .........................6 en air comburant et l’évacuation des Etablissements recevant du public:
Réglage.......................................7 à 8 produits viciés éventuels. – Règlement de sécurité contre
Coffret de commande et de sécurité....9 La cheminée doit être dimensionnée et l’incendie et la panique dans les
Pompe fuel, réglages ......................10 adaptée au combustible conformément établissements recevant du public:
Mise à feu .......................................10 aux règlements et normes en vigueur.
Réglage et contrôle des sécurités ..10 Le coffret de commande et de sécurité Prescriptions générales:
et les dispositifs de coupure utilisés – Articles GZ (Installations gaz
Entretien .........................................11 nécessitent une alimentation électrique combustibles et hydrocarbures
±1% avec neutre à la
230 VAC+10 -15 % 50Hz liquéfiés);
Maintenance ...................................12 terre. – Articles CH (Chauffage,
Le brûleur doit pouvoir être isolé du ventilation, réfrigération,
réseau à l’aide d’un dispositif de conditionnement d’air et
sectionnement omnipolaire conforme production de vapeur et d’eau
aux normes en vigueur. chaude sanitaire);
Le personnel d’intervention doit agir Prescriptions particulières à chaque
dans tous les domaines avec la plus type d’établissements recevant du
grande prudence, notamment éviter public.
tout contact direct avec des zones non
calorifugées et les circuits électriques. Hors “FR”
Eviter les projections d’eau sur les Se conformer aux usages et à la
parties électriques du brûleur. réglementation locale.
En cas d’inondation, d’incendie, de fuite
du combustible ou de fonctionnement
anormal (odeur, bruits suspects...),
arrêter le brûleur, couper l’alimentation
électrique générale et celle du
combustible et appeler un technicien.
Il est obligatoire que les foyers, leurs
accessoires, les conduits de fumées,
les tuyaux de raccordements soient
entretenus, nettoyés et ramonés au
moins annuellement et avant la mise en
service du brûleur. Se référer aux
règlements en vigueur.

2 0205 / 13 008 943A


Données techniques

Courbes de puissance
Description du brûleur
Vue d’ensemble

C 43 H201 C 54 H201 Description du brûleur


daPa mbar daPa mbar Les brûleurs monoblocs fuel C 43,
80 8 80 8 C 54 sont des appareils à air soufflé.
70 7 70 7 Ils utilisent du fuel d’une viscosité
comprise entre 1,6 et 6mm2/s à
60 6 60 6 20°C (cSt) avec un pouvoir calorifique
50 5 50 5 Hi = 11,86 kWh/kg.
40 4 40 4
Ils fonctionnent à deux allures
progressives par paliers.
30 3 30 3 Le C43 est un brûleur à 1 gicleur, avec
20 2 20 2 2 réglages de pression sur la pompe.
Le C54 est un brûleur à 2 gicleurs,
10 1 10 1 avec 1 réglage de pression sur la
0
190 260 430 0 0 210 540
0 pompe.
0 100 200 300 400 500 600 kW 0 100 200 300 400 500 600 kW Ils s’adaptent sur des générateurs
conformes à la norme EN 303.1.
lIs sont disponibles en deux longueurs
fixes de tête de combustion (T1-T2).
C43 C54 Le coffret de commande et de sécurité
SH 2xx est prévu pour un service
Puissance kW min max min max intermittent (limité à vingt-quatre heures
en régime continu).
Brûleur kW 260 430 300 540
Min allumage kW 190 ¾¾ 210 ¾¾
Chaudière 239 396 276 497
Débit fuel Hi = 11,86kWh/kg
viscosité 1,6 à 6mm²/s à 20°C (cSt)

allumage kg/h 16 ¾¾ 18 ¾¾
nominal kg/h 22 36 25 45
densité = 0,84 à 10°C

A1 Coffret de commande SH 2xx


A4 Cache amovible
B3 Cellule
M1 Moteur
T1 Transformateur d’allumage
Y1, Y2 Electrovannes
Y10 Servomoteur
2 Carter
3 Dispositif d'accrochage de la
platine
6 Embout
7, 7.1 Raccordement électrique à la
chaudière
13 Bouton de déverrouillage
14 Capot
102 Pompe fuel
105 Flexibles
113 Boîte à air
0205 / 13 008 943A 3
Données techniques

Principaux composants
Caractéristiques d’utilisation
Encombrements Dimensions

Colisage Principaux composants: Caractéristiques d’utilisation


Le brûleur est livré sur une palette en deux · Coffret de commande et sécurité:
colis d’un poids de 46kg. SH 2xx Température ambiante:
· Détecteur de flamme: – d’utilisation: -5 ... 40°C
Le corps du brûleur: Cellule photorésistante MZ 770S – de stockage: - 20 ...70°C
– la platine électrique intégrée, · Moteur de ventilation:
– la pochette de documentation 230/400V-50Hz, 2900min-1 , 480W Tension / Fréquence:
comprenant: · Turbine du ventilateur: 230VAC -15...+10% - 50Hz±1%
– la notice d’emploi, Ø 180 x 74 monophasé
– les schémas électrique et · Transformateur d’allumage:
hydraulique, 2x7,5kV
– la plaque chaufferie, · Commande du volet d’air:
– le certificat de garantie. Servomoteur STA 4,5 B 037
Liaison hydraulique: · Embout:
– deux flexibles L 1,15m avec
Ø 150/115
raccords montés, T1 x 268
– pour le C 43:
T2 x 418
un tube de liaison entre la pompe et
la ligne de gicleur,
· Déflecteur:
– pour le C 54:
C43 Ø 100/30 - 8FD.
deux tubes de liaison entre la
C54 Ø 100/35 - 8FD.
pompe et la ligne de gicleur.

La tête de combustion: · Pompe pulvérisation fuel


– le joint de façade chaudière, un
C43 AT3 55C
sachet de boulonnerie. C54 A2L 65D

Øa Øb c
155 180-270* M10
*Ø recommandé: 260mm

850 392 138

G 3/8
364

250
233

Ø 150
73

Encombrement et dimensions T1 = 200


Respecter une distance libre minimum 611 T2 = 350
de 0,80 mètre de chaque côté du
brûleur pour permettre les opérations
de maintenance.

Ventilation chaufferie
Le volume d’air neuf requis est de
1,2 m3/kWh produit au brûleur.

4 0205 / 13 008 943A


Installation

Montage

Façade chaudière
· Préparer la façade suivant le plan
d’encombrement ci-inclus.
· Implanter si nécessaire une contre-plaque
de façade (option).
· Garnir l’espace 1 avec un matériau
réfractaire préconisé ou fourni par le
constructeur de la chaudière.
· Contrôler ultérieurement l’étanchéité.

Tête de combustion
· Sortir les organes de combustion.
· Positionner la tête de combustion
avec les encoches verticales.
· Monter et fixer la tête de combustion
avec son joint sur la façade chaudière.

Corps du brûleur Si le corps du brûleur est monté volute


La mise en place se réalise volute en en bas, se reporter au paragraphe:
haut ou en bas (voir encombrement). Inversion du brûleur.
· Sur le corps, dévisser au max les Les autre positions ne sont pas
deux vis. autorisées.
· Incliner le corps sur l’avant, engager · Introduire les organes de
les deux vis dans les encoches de combustion (ensemble ligne-gicleur)
l’entretoise. dans la tête.
· Maintenir le corps appuyé contre · Raccorder les flexibles entre la
l’entretoise et serrer les deux vis. pompe et l’installation.
· Respecter le sens d’écoulement:
d'une part pour l'aspiration ou le
gavage x, et d'autre part pour le
retour v.

C54 volute en haut Inversion du brûleur


1ère allure Pour le brûleur C54, les électrodes
doivent impérativement être placées en
position verticale haute.
Si le corps du brûleur est monté volute
en bas, procéder comme suit:
· Extraire (3 vis) les organes de
combustion (ensemble ligne-gicleur).
· Démonter le déflecteur et le tourner
de 180°.
· Démonter le bloc-électrodes.
· Démonter le support-électrodes et le
placer en position haute.
· Remonter le bloc-électrodes sur le
support, en face du gicleur de 1ère
allure (schéma).
· Remonter les organes de combustion
(ensemble ligne-gicleur).
C54 volute en bas support électrodes

1ère allure

0205 / 13 008 943A 5


Mise en service

Raccordements fuel / électrique


Contrôles préalables / d’étanchéité

Raccordement fuel La mise en service du brûleur


Les schémas ci-inclus permettent de implique simultanément celle de
déterminer le diamètre intérieur de la l’installation sous la responsabilité de
tuyauterie. l’installateur ou de son représentant qui
Deux cas de figure: seul peut se porter garant de la conformité
globale de la chaufferie aux règles de
– En aspiration directe: l’art et aux règlements en vigueur.
en fonction de la longueur L, et de la Au préalable l’installateur doit avoir
hauteur d’aspiration ou de la charge H rempli complètement de fuel la
et des accidents de parcours; tuyauterie d’aspiration, purger le préfiltre
Ces longueurs tiennent compte de et vérifier le fonctionnement des vannes
la présence d’une vanne manuelle manuelles quart de tour et de police.
quart de tour, d’un clapet anti-retour
et de quatre coudes. Contrôles préalables
La dépression max est 0,4bar. · Vérifier:
– la tension et la fréquence
– Sur boucle transfert: électriques nominales disponibles
suivant le type d’installation les et les comparer à celles indiquées
Correction d’altitude caractéristiques de la pompe de sur la plaque signalétique,
gavage devront satisfaire à plusieurs – la polarité entre phase et neutre,
Pompe en aspiration (H +) ou en charge (H -) critères notamment: – la connexion du fil de terre
Altitude (m) H fictive (m) – le débit horaire, préalablement testé,
0-500 0 – la vitesse d’écoulement du fluide, – l’absence de potentiel entre neutre
– la pression max de gavage. et terre,
501-800 0,5 Cette implantation est à privilégier pour – le sens de rotation du moteur,
801-1300 1,0 obtenir une longévité d’exploitation de la · Couper l’alimentation électrique.
pompe de pulvérisation. · Contrôler l’absence de tension.
1301-1800 1,5 Dans les deux cas de figure, un filtre · Fermer la vanne du combustible.
1801-2200 2,0 120µm et une vanne manuelle quart de · Prendre connaissance des instructions
ex: altitude 1100m. H fictive = 1m H réelle 2m. tour (non fournis) adaptés à l’usage, de service des fabricants de la
H corrigée en aspiration 2+1 = 3m
H corrigée en charge 2-1 = 1m
sont à monter en amont du flexible chaudière et de la régulation.
Choisir dans le tableau le Ø de la tuyauterie en fonction d’aspiration ou de gavage.
de la longueur développée entre la citerne et la pompe. · Vérifier:
Si H corrigée en aspiration dépasse 4m ; prévoir une – que la chaudière est remplie d’eau
pompe transfert. (pression max 2bar). Important: sous pression,
En aspiration: – que le(s) circulateur(s) fonctionne(nt),
· Remplir complètement de fuel la – que la (les) vanne(s) mélangeuse(s)
Installation bitube L (m) tuyauterie d’aspiration entre la
H est (sont) ouverte(s),
C 43 - C 54 pompe de pulvérisation et la canne – que l’alimentation en air
corrigée
(m) Ø (mm) de plonge dans la citerne. comburant du brûleur et le conduit
10/12 12/14 14/16 Sur boucle transfert: d’évacuation des produits de
4,0 51 83 83 · Remplir, gaver, purger et régler la combustion sont réellement en
3,0 45 83 83 pression à 2bar max dans le circuit. Il service et compatibles avec la
2,0 38 82 83 est recommandé de placer un puissance nominale du brûleur et
1,0 32 69 83 pressostat pour asservir le du combustible,
+0,5 29 62 83 fonctionnement du brûleur à la – la présence, le calibrage, le
pression de gavage. réglage des protections
0 26 56 83
· Contrôler l’étanchéité. électriques hors brûleur,
-0,5 22 49 83
– le réglage du circuit de régulation
-1,0 19 42 80 Raccordement électrique de la chaudière,
-2,0 13 29 55 Les caractéristiques électriques: – le niveau de fuel dans la citerne,
-3,0 6 16 31 tension, fréquence, puissance sont – le remplissage de la tuyauterie
-4,0 0 2 6 indiquées sur la plaque signalétique. d’aspiration,
Section min des conducteurs – la position des flexibles:
d’alimentation: 1,5mm2. aspiration et retour,
Dispositif de protection min 6,3A à – la pression de gavage à 2bar max,
action retardée. – la position des vannes de police
Pour les branchements se référer aux et du préfiltre.
schémas électriques:celui joint au
brûleur et celui sérigraphié sur les Contrôle de l’étanchéité
prises 7 P. et 4 P.
Fuel
Facultatif: Cette opération se réalise à la mise à
Raccordement externe: feu lorsque le brûleur fonctionne.
– d’une alarme entre S3 et N.
– de compteur (s) horaire (s) entre B4
et N pour totaliser les heures de
fonctionnement et entre B5 et N
pour comptabiliser les heures de
fonctionnement au débit nominal.
6 0205 / 13 008 943A
Mise en service

Contrôle Réglages
Organes de combustion Air secondaire
Choix des gicleurs

C43 C43 Contrôle et réglages des organes


C54 (gicleur 1ère all.) de combustion
A la livraison les gicleurs sont montés.
· Sortir la cellule de son logement.
· Déconnecter les câbles d’allumage
du transformateur et les tubes fuel.
· Desserrer de deux tours les trois vis
du couvercle.
· Tourner (système baïonnette) pour
extraire les organes de combustion.
· Vérifier les réglages des électrodes
d’allumage (voir schémas).
P · Ajuster, placer les gicleurs en
fonction de la puissance chaudière.
· Remonter l’ensemble.
· Contrôler ultérieurement l’étanchéité.

C54 En cas de démontage de l'embout:


· Vérifier au remontage que le trou P
d'évacuation du fuel à l'arrêt se
trouve en position verticale basse
(voir schémas ci-contre).

Air secondaire
C’est le débit d’air admis entre le
diamètre du déflecteur et l’embout.
La position du déflecteur (cote Y) se lit
sur la réglette graduée de 0 à 40mm.
L’air secondaire maximum est sur le
repère 40 et minimum sur 0.
P Cependant en fonction:
– de la qualité de l’allumage
(choc, vibration, broutage, retard),
– de l’hygiène de combustion,
il est possible d’ajuster cette valeur.
Type Puissance Débit Gicleur Pression Cote Réglage d’air
brûleur fuel Danfoss pulvérisation Y en degrés Réglage
US gal/H Il se réalise sans démontage du
brûleur, en fonctionnement ou à l’arrêt
kW kg/h 45° B ou 60° B Bar mm suivant les valeurs du tableau ci-inclus.
Fuel 1re all 2e all 1re all 2e all 1re all 2e all 1re all 2e all 1re all 2e all En diminuant la cote Y, le CO2
190 260 16 22 4,5 11 22 10 17 25 augmente et inversement.
230 330 19 28 5,0 11 22 15 25 35 · Tourner le bouton A dans le sens
C43 souhaité.
260 370 22 31 6,0 11 22 20 25 40
300 430 25 36 6,5 12 23,5 25 30 45
210 300 17,5 25 4,0 2,0 12 15 17 25
270 390 23 33 5,5 2,5 13 20 25 35
C54
310 440 26 37 6,5 3,0 11 30 30 40
400 540 33,5 45,5 7,5 3,0 14 40 35 60
A la livraison la pompe est réglée à 11bar ± 0,5bar.
En gras: équipement à la livraison 1kg fuel à 10°C = 11,86kW (1) Gicleurs équivalents: Steinen 60°SS, 45°SS - Hago 60P, 45P

0205 / 13 008 943A 7


Mise en service

Description Réglages
Air comburant

Servomoteur Y10
1 Quatre cames rouges réglables
2 Repère de position des cames par
rapport aux cylindres gradués 4
S Vis de réglage des cames
4 Trois cylindres gradués de 0 à 160°
non réglables
5 Index de position du volet d’air
6 Connecteur électrique débrochable

STA4,5 B037

Fonction des cames Réglages


Came Fonction · Déposer le capot.
I Débit d’air nominal · Contrôler la mise à zéro du tambour
II Fermeture d’air à l’arrêt 0° des cames.
III Alimentation de la vanne fuel · Prérégler les cames suivant la
2ème allure puissance de la chaudière et les
· Régler entre la valeur de la valeurs indiquées dans le tableau
came IV et la valeur de la came I. ci-inclus.
Dans la plupart des cas, un
réglage juste à la moitié convient. m Pour ce faire:
· Agir sur les cames avec les vis S.
IV Débit d’air 1ère allure.
La position angulaire se lit par rapport
au repère de position placé sur
chaque came.
m Ouverture maxi du volet d'air : 60°.
Puissance Réglage cames en °
Brûleur kW
1re all 2eall 1re allure 2e allure
IV I

190 260 17 25
230 330 25 35
C43
260 370 25 40
300 430 30 45

210 300 17 25
270 390 25 35
C 54
310 440 30 40
400 540 35 60

En gras: équipement à la livraison

8 0205 / 13 008 943A


Mise en service

Caractéristiques du coffret de commande et de sécurité


Diagramme de fonctionnement du coffret SH 2xx

Appuyer sur R … provoque ... Le coffret de commande et de sécurité


pendant ... FUEL SH xxx, est un appareil à service
intermittent (limité à vingt-quatre heures
en régime continu) dont le programme
...moins de 9 le déverrouillage est géré par un microcontrôleur. Il
secondes ... ou le intègre également l’analyse des
verrouillage. dérangements, par des signaux
lumineux codifiés.
Lorsque le coffret est en dérangement
...entre 9 et 13 l’effacement des
le bouton R est allumé. Toutes les dix
secondes ... statistiques.
secondes le code de dérangement
apparaît jusqu’au moment où le coffret
est réarmé.
...plus de 13 aucun effet sur Une consultation ultérieure est possible
secondes ... le coffret. grâce à la mémoire non volatile du
microcontrôleur.
Le coffret s’arrête sans signal lorsque
la tension est inférieure au minimum
Code Désignation du dérangement requis. Lorsque la tension redevient
normale, le coffret redémarre
xVyyyy Pas de signal de flamme à la fin du temps de sécurité. automatiquement.
En fonctionnement, une coupure
xxVyyy Lumière parasite en préventilation ou préallumage. thermostatique est obligatoire au
yyyyVx Disparition de la flamme de fonctionnement. terme de vingt-quatre heures.

m
Les manoeuvres de dépose et
xxVyyy—yyyyy Le coffret a été verrouillé manuellement. pose du coffret se réalisent hors
tension. Le coffret ne doit ni être
Code Légende ouvert, ni réparé.
x Signal lumineux court
y Signal lumineux long
V Pause courte
— Pause longue
Des informations plus détaillées concernant le mode de fonctionnement et de dérangement peuvent être extraites des
coffrets SH xxx par l’intermédiaire d’appareils spécifiques.

Signaux d’entrée nécessaires

Signaux de sortie

Limiteur Réchauffeur Moteur du brûleur Vanne combustible Régulation Transformateur Contrôle de flamme Servomoteur Dérangement Déverrouillage

1 Mise sous tension du coffret (et du réchauffeur) 6 Arrêt du transformateur d’allumage tw Temps d’attente si réchauffeur
2 Mise sous tension du moteur et du transfo. et du S.M. 7 Mise sous tension du S.M. et vanne du combustible tlk Temps d’ouverture S.M., préventilation et préallumage
3 Retour du servomoteur en 1re allure et régime de fonctionnement tr Temps de fermeture du S.M.
4 Mise sous tension vanne du combustible 0 Arrêt de régulation ts Temps de sécurité
5 Vérification présence flamme 10 Mode de défaut tn Temps de postallumage
tv2 Temps mini entre vanne 1 et 2 du combustible

0205 / 13 008 943A 9


Mise en service

Description Réglages Pompe fuel


Mise à feu
Réglage Contrôle des sécurités

Principe de fonctionnement · Contrôler la combustion:


C 43 Hors tension, les deux électrovannes – taux de CO2 supérieur à 12%,
intégrées à la pompe sont fermées. – taux de noircissement inférieur à 1.
Réglage de la pression fuel Respecter la valeur de température de
A la livraison la pompe est réglée à: fumée préconisée par le constructeur
– C43: 1ère allure: 11 bars de la chaudière pour obtenir le
2ème allure: 22 bars rendement utile exigé.
– C54: 11 bars. · Arrêter le brûleur.
Pour augmenter la pression: · Déconnecter la prise 4 pôles.
· C43: tourner la vis 6.2 dans le sens · Remettre en fonctionnement 1re allure.
horaire. · Contrôler la combustion: taux de
· C54: tourner la vis 6 dans le sens CO2 et de noircissement.
horaire. Ne plus intervenir sur les réglages de la
La dépression ne doit pas dépasser pression pompe et de la cote Y.
0,4bar en cas d’aspiration directe à la · Ajuster le débit d’air par action sur
citerne. la came IV du servomoteur.
En gavage la pression max est à 2bar. – Accroître le débit d’air en 1re allure
· Vérifier ultérieurement l'étanchéité. en augmentant la valeur lue sur le
C 54 cylindre gradué de la came IV.
Mise à feu Connecter un court instant, puis

m
Avertissement: déconnecter la prise 4 pôles. La
La mise à feu peut être réalisée, came IV prend sa nouvelle
lorsque toutes les conditions position.
énumérées dans les chapitres – Réduire le débit d’air en diminuant
précédents sont respectées. la valeur lue sur le cylindre gradué
· Poser un manomètre et un de la came IV. L’effet est direct.
vacuomètre sur la pompe. · Arrêter le brûleur.
· Ouvrir les vannes du combustible. · Connecter la prise 4 pôles.
· Déconnecter la prise 4 pôles · Redémarrer le brûleur.
(thermostat régulateur 2ème allure). Apprécier le fonctionnement:
· Fermer le circuit thermostatique. à l’allumage et au changement d’allure
· Déverrouiller le coffret de à l’augmentation ou à la diminution de
commande et de sécurité. puissance.
Le brûleur s’allume en 1re allure. · Contrôler les sécurités.
Légende Apprécier la qualité de l’allumage.
1 Aspiration M16x1,5 · Attendre 8s et reconnecter la prise 4 Réglage et contrôle des sécurités
2 Retour M16x1,5 pôles.
et accès à la vis de dérivation Le brûleur fonctionne en 2ème allure. Cellule.
(six pans 4mm) à déposer pour · Contrôler la combustion: taux de CO2 · Tester la cellule en simulation et
un fonctionnement en monotube et de noircissement. disparition de flamme.
Dans ce cas obturer le retour 2. · Lire et ajuster la pression de la
3 Sortie ligne-gicleur pompe pour obtenir la puissance · Replacer les capots.
3.1 Sortie gicleur 1ère allure M8x1 nominale désirée:
3.2 Sortie gicleur 2ème allure M8x1 – Brûleur C43: vis 6.2 · Vérifier:
4 Prise pression (pour mano.) G1/8 – Brûleur C54: vis 6. – l’étanchéité entre la bride et la
5 Prise dépression ou pression · Ajuster le débit d’air par action sur façade chaudière,
de gavage (pour vacuomètre ou la came I du servomoteur Y10. – l’ouverture du circuit de régulation
manomètre) G1/8 – Accroître le débit d’air en (limiteur et sécurité).
6 Réglage pression 2ème allure en augmentant la
6.1 Réglage basse pression valeur lue sur le cylindre gradué Si option afficheur:
6.2 Réglage haute pression de la came I. · Tester le fonctionnement.
7 Bouchon de purge L’effet est direct.
8 Prise de pression spéciale Ps – Réduire le débit d’air en 2ème · Contrôler la combustion dans les

m
Ne correspond pas à la pression allure en diminuant la valeur lue conditions réelles d’exploitation
de pulvérisation. Ne pas utiliser. sur le cylindre gradué de la came (portes fermées, capot en place,
I. Déconnecter un court instant, etc), ainsi que l’étanchéité des
puis reconnecter la prise 4 pôles. différents circuits.
La came I prend sa nouvelle position. · Consigner les résultats sur les
· Optimiser la qualité de l’allumage, le documents appropriés et les
passage d’allure et les résultats de communiquer au concessionnaire.
combustion en modifiant la cote Y. · Mettre en marche automatique.
Tourner le bouton A dans le sens de la · Dispenser les informations
flèche -: le taux de CO2 augmente et nécessaires pour l’exploitation.
inversement. Une modification de la · Placer visiblement la plaque chaufferie.
cote Y peut demander une correction du
débit d’air.

10 0205 / 13 008 943A


Entretien

Important Contrôle des organes de Nettoyage de la cellule.


Faire effectuer au moins une fois par combustion · Nettoyer avec un chiffon propre et
an des opérations d’entretien par un · Sortir la cellule et l’essuyer avec un sec.
technicien. chiffon propre et sec. · Remonter la cellule.
· Couper l’alimentation électrique au · Déconnecter les câbles d’allumage du
dispositif omnipolaire. transformateur et les tubes fuel R. Nettoyage du pré-filtre en amont du
· Contrôler l’absence de tension. · Desserrer les vis V du couvercle et flexible d'aspiration (le cas
· Fermer l’arrivée du combustible. tourner (système baïonnette) pour échéant).
· Vérifier l’étanchéité; dégager les organes de combustion.
Ne pas utiliser: de fluide sous pression, · Déconnecter les câbles des Nettoyage du filtre sur pompe fuel
des produits chlorés. électrodes. Le filtre se trouve à l’intérieur de la
Les valeurs de réglage sont indiquées · Déposer et nettoyer le déflecteur. pompe. Il doit être nettoyé à chaque
dans le paragraphe “mise en service”. · Démonter et changer les gicleurs. entretien.
Utiliser des pièces d’origine constructeur. · Nettoyer ou changer les électrodes. · Placer un récipient sous la pompe
· Contrôler leur réglage. pour recueillir le fuel.
· Déposer le capot du brûleur. · Dépoussiérer si besoin les parties · Déposer les vis et le couvercle.
accessibles depuis le couvercle. · Retirer le filtre, le nettoyer ou le
· Remonter l’ensemble en procédant remplacer.
en sens inverse du démontage. · Remonter le filtre et le couvercle
avec un joint neuf.
Changement de l’embout. · Visser énergiquement.
Cette opération est réalisable: · Ouvrir la vanne manuelle du
1 soit par l’ouverture du corps du combustible.
brûleur et de la porte de la chaudière, · Contrôler la pression et l’étanchéité.
· Desserrer les trois vis de l’embout.
· Changer l’embout. Pompe
· Contrôler:
m
Vérifier au remontage que le trou
d'évacuation du fuel à l'arrêt se – la pression de pulvérisation,
trouve en position verticale – l’étanchéité des circuits,
basse. – l’accouplement pompe moteur,
· Garnir si nécessaire l’espace entre – l’état des flexibles.
l’ouvreau et l’embout neuf avec un
matériau réfractaire. Vannes fuel
· Contrôler l’étanchéité. Les vannes ne nécessitent pas
d’entretien particulier.
2 soit par la dépose du brûleur: Aucune intervention n’est autorisée.
· Enlever les organes de combustion. Les vannes défectueuses doivent être
· Désaccoupler et retirer le corps du changées par un technicien qui
brûleur en prenant soin des fils procédera ensuite à de nouveaux
électriques. contrôles d’étanchéité, de
fonctionnement et de combustion.
· Déposer la tête de fixation.
· Desserrer les trois vis de l’embout,
Vérification des connexions
puis procéder comme en 1
Sur la cassette de raccordement, le
moteur de ventilation et le servomoteur.
Nettoyage du circuit aéraulique
· Débrancher le moteur. Nettoyage du capot
· Déposer les cinq vis de la platine · Nettoyer le capot avec de l’eau
moteur. additionnée de détergent.
· Déboîter la platine et accrocher · Remonter le capot.
l’ensemble moteur - platine sur le
dispositif prévu à cet effet.
Remarques
· Nettoyer le circuit aéraulique et la Après toute intervention:
turbine.
· Contrôler la combustion dans les
· Remonter l’ensemble. conditions réelles d’exploitation
(portes fermées, capot en place,
etc); ainsi que l’étanchéité des
différents circuits.
· Exécuter les contrôles de sécurité.
· Consigner les résultats sur les
documents appropriés.

0205 / 13 008 943A 11


Maintenance

· Vérifier lors d’une panne: Pour décrypter d’autres informations Remarque:


– la présence de tension électrique, émises par le coffret, des appareils Après toute intervention:
– l’alimentation en combustible spécifiques sont disponibles. Ils · Contrôler la combustion, ainsi que
(quantité et ouverture des vannes), s’adaptent au coffret SH xxx. l’étanchéité des différents circuits.
– les organes de régulation, · Exécuter les contrôles de sécurité.
Tous les composants de sécurité ne · Consigner les résultats sur les
Si le dérangement persiste: doivent pas être réparés mais documents appropriés.
· Déposer le cache de l’emplacement remplacés par des références
de l’afficheur A4. identiques.
· Lire les signaux lumineux émis par
m
N’utiliser que des pièces
le coffret de commande et de d’origine constructeur.
sécurité avec leur signification dans
le tableau ci-inclus.

Constats Causes Remèdes

Le brûleur ne démarre pas après la Chute ou absence de tension Vérifier l’origine de la baisse ou de
fermeture thermostatique. d’alimentation. l’absence de tension.
Le coffret ne signale aucun défaut. Coffret défectueux. Changer le coffret.

Le brûleur démarre à la mise sous Le coffret a été volontairement arrêté. Réarmer le coffret.
tension durant un temps très court,
s’arrête et émet ce signal:
xxVyyy-yyyyy

Le brûleur était en régime établi Disparition de la flamme en Nettoyer, changer le détecteur de


yyyyVx fonctionnement. flamme.
Régler la combustion.
Changer le coffret.

Le brûleur ne démarre pas après la Lumière parasite en préventilation ou Nettoyer, changer l’électrovanne, ou la
fermeture thermostatique et émet ce préallumage. pompe si l’électrovanne est intégrée.
signal:
xxVyyy

Le brûleur se met en dérangement à la Sans flamme à la fin du temps de Vérifier le niveau de fuel dans la
fin du temps de sécurité et émet ce sécurité. citerne.
signal: Ouvrir les vannes.
xVyyyy Vérifier, régler la pression si gavage.

Contrôler le fonctionnement et la
pression de la pompe, son
accouplement, son filtre, son
électrovanne.

Contrôler le circuit d’allumage, les


électrodes et leur réglage.
Nettoyer les électrodes.

Remplacer si besoin:
les électrodes,
les câbles d’allumage,
le transformateur,
le gicleur.

CUENOD Thermotechnique
B.P. 521
Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU.
Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr. 74112 Annemasse Cedex France
12 0205 / 13 008 943A

Das könnte Ihnen auch gefallen