Sie sind auf Seite 1von 11

Befreiung - Hinwendung

Swami Kalyananda fragte seinen Meister: "Swamiji, Du hast über zweihundert Bücher geschrieben.
Es gibt so viele verschiedene Anweisungen, so daß ich verwirrt bin, welche dieser Anweisungen ich
befolgen sollte. Würdest Du mich bitte aufklären?"
Der Meister sagte: "Befreiung - Hinwendung."
"Nichts weiter, Swamiji?" fragte Swami Kalyananda.
"Nichts weiter. Befreiung - Hinwendung. Es beinhaltet alle anderen Anweisungen. Die zweihundert
Bücher sind nur Kommentare zu diesem einzigen Rat. Befreie den Verstand von allen Objekten.
Befreie ihn von den Neigungen aller nach außen führenden Objekte des Bewußtseins, befreie ihn
von der Vorstellung der Dualität. Dieser Vorgang der Befreiung ist die Übung (Sadhana) und das
Ziel zugleich."
"Befreiung. Dieses einzige Wort ist die Summe des Wesentlichen aller Schriften und Übungen
(Sadhanas). Es ist sich selbst genug; es ist in sich vollständig. Doch das Wort "Hinwendung" wurde
aus dem Grunde als Ergänzung beigefügt, um den Vorgang der Befreiung einfacher darzustellen."
"Wende Deine Gedanken hin zu Gott. Wende Deine Gedanken auf das Selbst. Wende Deine
Gedanken auf das subjektive unteilbare Absolute Bewußtsein. Im Vorgang der Hinwendung der
Gedanken ist, wie vorher erklärt, der Vorgang der Befreiung enthalten. Der Vorgang der Befreiung
der Neigungen der Gedanken von außenstehenden Objekten ist ohne Hinwendung zum göttlichen
Bewußtsein nicht möglich, denn das Denken oder dessen Energie ist nicht zerstörbar. Befreiung und
Hinwendung sind die zwei Seiten derselben Münze."
"Befreiung - Hinwendung ist das Wesen aller Übungen (Sadhana), obgleich es einfach aussieht.
Konzentration, Meditation, usw., sind nur unterschiedliche Phasen eines einzigen Vorganges von
"Befreiung - Hinwendung". Kirtan, Pranayama und andere Sadhanas sind nur äußere
unterschiedliche Modelle der einzigen Sadhana von "Befreiung - Hinwendung". Wofür sollte es
nützlich sein, alle Schriften zu erlernen? Dieses eine Gebot ist genug, um Dir Befreung zu geben.
Es ist eine Tablette der Weiheit mit höchster Wirkung. Wer sie einnimmt, befreit sich von der
Krankheit des weltlichen Lebens. Es gibt kein höheres Sadhana als dieses, noch gibt es eine
Sadhana, die einfacher wäre. Es ist die Sahne oder der Kern aller Sadhanas und Lehren. Übe dieses
und erreiche Unsterblichkeit."

1 Concentration and meditation are the royal Konzentration und Meditation sind die
roads to perfection. königlichen Pfade auf dem Wege zur
Vollkommenheit.
2 Fix the mind on one object either within the Konzentriere Dich auf einen Punkt
body or without. Keep it there steadily for innerhalb oder außerhalb des Körpers.
some time. This is concentration. Behalte diese Konzentration eine Zeit lang
bei. Das nennt man Konzentration.
3 Concentration purifies and calms the Konzentration reinigt und beruhigt die
surging emotions, strengthens the current of lebhaften Gefühlsbewegungen, stärkt den
thought and clarifies the ideas. Gedankenfluß und klärt die Begriffe.
4 Meditation is the only royal road to the Meditation ist der einzige königliche Weg,
attainment of salvation or Moksha. um Erlösung oder "Moksha" (Befreiung)
zu erreichen.
5 Meditation produces sense of oneness. It is Meditation führt zum Gefühl vom
a mysterious ladder that connects earth and Einssein. Es ist wie eine mysteriöse Leiter,
heaven und takes the aspirant to the die Himmel und Erde verbindet und den
immortal abode to Brahman. Suchenden zu dem Haus der
Unsterblichkeit Brahman’s führt.
6 Meditation is of two kinds viz., Saguna Es gibt zwei Arten der Meditation: Saguna
Dhyana (concrete meditation) and Nirguna Dhyana (konkrete Meditation) und
Dhyana (abstract meditation). Nirguna Dhyana (abstrakte Meditation).
7 In concrete meditation the Yogic student In konkreter Meditation meditiert der
meditates on the form of Lord Krishna, Yoga-Schüler auf die göttliche Gestalt
Rama, Sita, Vishnu, Siva, Gayatri or Devi. Krishna’s, Rama’s, Sita’s, Vishnu’s,
Shiva’s, Gayatri’s oder Devi’s.
In abstract meditation he meditates on his
own Self or Atman. In abstrakter Meditation mediert er auf das
eigene Selbst oder Atman (das absolute
Selbst).

8 If your mind is restless, you cannot make Du machst keine Fortschritte, wenn Dein
any progress. Geist ruhelos ist.
9 You must be very regular in your practices. Du mußt sehr regelmäßig üben. Trägheit
Otherwise laziness and adverse forces will und andere Mächte werden Dich sonst
take you away from Lakshya (goal of vom "Ziel der Konzentration" (Lakshya)
concentration). abbringen.
10 Concentration is the only way to get rid of Konzentration ist der einzige Weg, um sich
wordly miseries and tribulations. von dem weltlichen Elend und dem
Trübsal zu befreien.
11 Concentration or Dharana is centering the Konzentration oder "Dharana" bedeutet,
mind on one single thougt. den Verstand auf einen einzigen Gedanken
zu fixieren.
12 When there is deep concentration, there is In tiefer Konzentration spürst Du weder
no consiousness of the body and den Körper noch Dein Umfeld.
surroundings.
13 Sit in a proper posture. Shut your eyes. Sitze in aufrechter Haltung. Schließe
Imagine that there is nothing but God Deine Augen. Stelle Dir vor, daß es überall
everywhere. nichts anderes gibt als Gott.

14 Concentrate. Meditate. Develop the powers Konzentriere Dich. Meditiere. Entwickle


of deep thinking and concentrated thinking. die Macht des tiefen Denkens und des
Many obscure points will be rendered quite konzentrierten Denkens. Viele undeutliche
clear. You will get answers and solutions Punkte werden klar. Du wirst Deine
from within. Antworten und Lösungen von innen
heraus bekommen.
15 Speak to the mind: "O Mind, why do you Sprich zu Deinem Verstand: " Oh,
run after false, worthless, perishable Verstand, warum rennst Du hinter
objects? Look at Lord Krishna, the Beauty falschen, wertlosen und sterblichen
of beauties. You will get everlasting Objekten her? Schau auf Gott Krishna, den
happiness." Wundervollsten unter den Wundervollen.
Dann erhältst Du ewige Freude."
16 When the outgoing tendencies of the mind Wenn die Gedanken, die nach außen
are arrested, when the mind is restrained streben, zurückgehalten werden, und auf
within the heart, when all its attention is das Innere des Herzens beschränkt bleiben,
turned on itself alone, that condition is wenn die ganze Aufmerksamkeit nur auf
Antarmukha-Vritti (inward-moving mind). sich Selbst gerichtet ist, dann ist die
Bedingung des "Antarmukha-Vritti" (der
auf das eigene Selbst gerichtete Gedanke)
erfüllt.
17 When you are firmly established in the idea Wenn Du fest davon überzeugt bist, daß
that the world is unreal, Vikshepa (through die Welt unwirklich ist, dann werden
names and forms) and Sphurana of Hindernisse (=Vikshepa) durch Namen
Sankalpas (thoughts) will slowly vanish. und Formen und Gedankenoffenbarungen
(=Sphurana Sankalpas) langsam
verschwinden.
18 Mind is compared to a monkey, because it Der Verstand wird mit einem Affen
jumps from one object to another. verglichen, der von einem Gegenstand
zum anderen springt.

19 Place a picture of Lord Jesus in front of Stelle ein Bild von Jesus Christus vor Dir
you. Concentrate gently with open eyes on auf. Konzentriere Dich sanft mit offenen
the picture till tears trickle down your Augen auf das Bild, bis Tränen über Deine
cheeks. Think fo His divine attribute such Wangen herunterlaufen. Denke an Seine
as love, magnanimity, mercy and Tugenden, wie Liebe, Großmut,
forbearance. Barmherzigkeit und Güte.
20 Do not wrestle with the mind during Ringe nicht während der Konzentration
concentration. mit Deinen Gedanken.
21 Mind can never be satisfied, whatever Dein Verstand wird niemals
amount of pleasure you may store up for it. zufriedengestellt werden, welche
The more it enjoys the pleasures, the more Vergnügen Du ihm auch bereiten magst. Je
it wants them. mehr sich Dein Verstand der Vergnügen
erfreut, desto mehr wünscht er sich.
22 He who has learnt to manipulate the mind Wenn Du gelernt hast, mit Deinem
will get the whole of Nature under control. Verstand umzugehen, dann wirst Du die
ganze Natur unter Kontrolle bekommen.
23 When your are unable to solve some Wenn Du nicht in der Lage bist, ein
puzzles in metaphysics, science or metaphysisches, wissenschaftliches oder
pilosophy, ask your subconscious mind to philosophisches Problem zu lösen, dann
do the bit of work for you with full trust bitte Dein Unterbewußtsein voller
and confidence and you are bound to get Vertrauen und Überzeugung, diese kleine
the right solution from it. Aufgabe für Dich zu erledigen. Du kannst
sicher sein, die richtige Lösung durch Es
zu erhalten.

24 Undoubtedly mind is the greatest power on Ohne Zweifel ist der Verstand die größte
earth. Control of mind bestows all powers. Macht der Erde. Die Kontrolle des
Verstandes schenkt Dir die ganze Macht.
25 Keeping the balance of mind in pleasure Das Erhalten des Gleichgewichtes bei
and in pain, in heat and in cold, in gain and Freud und Leid, bei Hitze und Kälte, bei
in loss, in success and in failure, in praise Gewinn und Verlust, bei Erfolg und
and in censure, in respect and in disrespect, Mißerfolg, bei Lob und Tadel, bei Achtung
is real wisdom. und Mißachtung, bedeutet wirkliche
Weisheit.
26 Remove the bondage from your eyes and Entferne Deine Augenbinde und siehe
see now. jetzt.

27 Put on a new pair of glasses by developing Ersetze Deine alten Augengläser durch
the inner eye of wisdom through regular neue, indem Du das innere Auge der
practice of concentration. Weiheit durch regelmäßige Konzentration
entwickelst.
28 Throw your entire attention into whatever Verwende Deine ganze Aufmerksamkeit
you happen to be doing at the moment. auf das, was Du im Augenblick machst.
Give your complete heart and soul to it. Gib Dein ganzes Herz und Deine Seele mit
Never do anything haphazardly. hinein. Erledige niemals eine Aufgabe nur
halbherzig.
29 No work can be done successfully without Keine Arbeit kannn ohne Ruhe und
calmness and concentration. Konzentration erfolgreich sein.
30 Concentration brings profound knowledge Konzentration bringt weitreichendes
and deep inner sight, intuition and Wissen und tiefe innere Sicht, Intuition
communion with God. und Vereinigung mit Gott.
31 Dharana is the intense and perfect Dharana (Konzentration) bedeutet
concentration of the mind upon some intensive und vollkommene Konzentration
interior or exterior object or sound like auf einen innerhalb oder außerhalb des
Anahata sounds, or any abstract idea, Körpers befindlichen Gegenstand oder
accompanied by complete abstraction einen Klang, wie z.B. den "Anahata-
(pratyahara) from everything pertaining to Klang" oder Konzentration auf
the external universe or the world of senses. irgendeinen abstrakten Gedanken,
begleitet von vollkommenem
Losgelöstsein irgendeiner Beziehung zum
außenstehenden Universum oder zur Welt
der Sinne.
32 "Trataka" is steady gazing. "Trataka" bedeutet stetiger fester Blick.
33 You can do "Trataka" on any picture of the Du kannst "Trataka" auf ein göttliches
Lord either of Krishna, Rama, Siva or on Bild Krishna’s, Rama’s oder Siva’s oder
Saligram. auf ein Saligram (Symbol Vishnu’s)
praktizieren.
34 A continuous flow of perception or thought Einen fortlaufenden Fluß der Erkenntnis
is Dhyana (meditation). oder eine fortlaufende Wahrnehmung des
Denkens bezeichnet man als Dhyana
(Meditation).
35 Meditation is the keeping up of an Meditation ist das Aufrechterhalten eines
unceasing flow of God-consciousness. unaufhörlichen Flusses des Gottes-
Bewußtsein’s.
36 Meditation is the regular flow of thougt Meditation ist der beständige Fluß der
with regard to the object of concentration. Gedanken in Bezug auf das Objekt der
Konzentration.
37 Meditation is the only way for attaining Meditation ist der einzige Weg, um
Immortality and Eternal Bliss. Unsterblichkeit und ewige Glückseligkeit
zu erreichen.
38 The food for the soul is more essential than Die Nahrung für die Seele ist wichtiger als
the food for the body. Therefore do your die Nahrung für den Körper. Darum
prayers, Japa and meditation regularly. spreche Deine Gebete, praktiziere "Japa"
(Mantra-Wiederholung) und Meditation
regelmäßig.
39 Through introspection you will have to Durch die Innenschau mußt Du diesen
water this garden of mind and with Garten des Verstandes bewässern und mit
meditation and sublime thinking remove Hilfe der Meditation und guter Gedanken
the weeds of vain, useless, discordant das fruchtlose Unkraut nutzloser,
thoughts. mißhelliger Gedanken vernichten.
40 Regular meditation opens the avenues of Regelmäßige Meditation öffnet den Weg
intuitive knowledge, makes the mind calm zum intuitiven Wissen, beruhigt die
and steady, awakens an ecstatic feeling and Gedanken, erweckt ein stetiges
brings the Yogic student in contact with the ekstatisches Gefühl und bringt den Yoga-
source of the Supreme Purusha. Schüler mit der Quelle der höchsten Seele
in Berührung.
41 If you meditate for one or two hours in the Eine oder zwei Stunden Meditation in der
"Brahmamuhurta", you can work very Zeit von "Brahmamuhurta" (morgens
peacefully throughout the day. zwischen 4 Uhr und 6.30 Uhr) gibt ein
friedvolles Gefühl für den ganzen
Arbeitstag.
42 Meditation is the only way which can Meditation ist der einzige Weg, der das
destroy all human miseries. menschliche Elend beseitigen kann.
43 He who does not practise any meditation Derjenige, der nicht meditiert, kann keinen
cannot possess peace of mind. friedlichen Geist besitzen.
44 The force of your Sadhana done in the Die Intensität Deines "Sadhana"
wakeful state will come to your aid in the (spirituelle Übung), die Du im wachen
dream. Zustand praktizierst, wird Dir im
Traumzustand helfen.
45 You cannot realise the Truth without Du kannst die Wahrheit nicht
reflection and meditation. verwirklichen, ohne darüber nachzudenken
und darüber zu meditieren.
46 Melt the mind in That. Verschmelze Deinen Geist mit dem
Absoluten Bewußtsein. ("TAT")
47 Be silent. Know thyself. Know That. Sei still. Erkenne Dein Selbst. Erkenne das
höchste Selbst.
48 The stream of spiritual electricity flows Ein ständiger Strom spiritueller Energie
steadily from the preceptor to his disciple, fließt wie Öl, das von einem Gefäß in das
just as oil flows from one vessel to another. andere fließt, vom Lehrer zum Schüler

49 A sudden stroke of mystik illumination puts Ein plötzlicher Blitzschlag mystischer


an end of all the empirical existence Erleuchtung beendet die gesamte bisher
altogether and the very idea or erfahrene Existenz vollständig, und auch
remembrance of such a thing as this world die Idee der Erinnerung an so etwas, wie
or the narrow individuality of spirit in this diese Welt, oder die winzige Individualität
world absolutely leaves. dieser Welt wird Dich vollständig
verlassen.
50 Meditation gives a lot of spiritual strength, Meditation gibt viel spirituelle Stärke,
peace, new vigour and vitality. Frieden, neue Energien und Vitalität.

51 Through clarification of ideas, confusion Durch die Reinigung der Gedanken


vanishes. verschwinden die Verwirrungen.
52 If you can meditate for half an hour, you Durch die Macht der Energie, die Du aus
will be able to engage yourself with peace einer halben Stunde Meditation erhältst, ist
and spiritual energy in the daily battle of es Dir möglich, Dich eine Woche lang in
life for one week through the power an innerem Frieden und mit spiritueller
vigour of meditation. Energie in der täglichen Schlacht des
Lebens zu behaupten.
53 In contemplation you are in spiritual In der Kontemplation befindest Du Dich in
contact with the unchanging Light. der spirituellen Berührung mit dem ewigen
Licht.
54 This Light cleanses the soul which touches Dieses Licht reinigt die Seele, die es
it. berührt.
55 All the visible things are Maya. Maya will Alle sichtbaren Dinge werden als Maya
vanish through Jnana or meditation on (Illusion) bezeichnet. Maya wird durch
Atman. Jnana (das Wissen) oder die Meditation
auf Atman (das Selbst) verschwinden.

56 God-realisation is beyond description. Die Gott-Verwirklichung befindet sich


jenseits jeder Beschreibung.
57 Nothing is like Spiritual Sadhana or Yoga Es gibt nichts, was mit spriritueller Übung
practice. und praktischem Yoga vergleichbar wäre.
58 Process of Meditation: Der Meditationsvorgang: Durch die
Kontrolle der Sinne (Pranas =
Keeping down the senses (Pranas), Lebensenergien), das Bezähmen seiner
subduing his desires, and gently respiring Wünsche, und das sanfte Atmen durch die
through the nostrils, let the wise diligently Nase, beobachtet der Weise sorgfältig, so
attend to the mind, as the charioteer to a wie der Wagenlenker eine Kutsche lenkt,
car, drawn by vicious horses. die von wilden Pferden gezogen wird, die
Gedanken.
59 Five things are indispensable if you want to Fünf Dinge sind unentbehrlich, wenn Du
practise vigorous meditation and attain ernsthafte Meditation praktizieren und
Samadhi or Self-realisation quickly. They schnell Samadhi oder Selbst-
are Mouna, light diet or a diet of milk and Verwirklichung erreichen möchtest. Diese
fruits, solitude with carming scenery, Voraussetzungen sind: "Mouna"
personal contact with a teacher and cool (Schweigen), leichte Ernährung oder eine
place. Ernährung bestehend aus Milch und
Früchten, Abgeschiedenheit in ruhiger
Atmosphäre, persönlicher Kontakt zu
einem Lehrer und ein kühler Platz.
60 Flute is the symbol of OM. Die Flöte (Krishna’s) ist das Symbol für
"OM".
61 Hear the inner soul-stirring music of the Höre die sanften Töne, die aus der tiefen
soul and rest in everlasting peace. Seele kommen, und ruhe in ewigem
Frieden.
62 You must have a mental image of God or Bevor Du mit der Meditation beginnst,
Brahman (concrete or abstract) before you benötigst Du eine geistige Vorstellung von
begin to meditate. Gott oder Brahman (konkret oder
abstrakt).
63 Concentrate and meditate on the expansive Konzentriere Dich auf den sich
sky. ausdehnenden Himmel und meditiere
darauf.
64 Concentrate on the Anahata sounds of the Konzentriere Dich mit geschlossenen
heart by closing the ears. Augen auf die Töne des Herzens
("Anahata-Chakra")

65 Concentrate on the breath with Soham Konzentriere Dich auf den Atem, während
repetition."SO" during inhalation and Du SOHAM wiederholst. "SO" während
"HAM" during exhalation. SOHAM means der Einatmung und "HAM" während der
"I AM HE". Ausatmung. SOHAM bedeutet "Ich Bin
ER".
66 Concentrate on the blue sky. Konzentriere Dich auf den blauen
Himmel.
67 Concentrate on the all-pervading of the sun. Konzentriere Dich auf das All-
durchdringende der Sonne.
68 Concentrate on the various Chakras of the Konzentriere Dich auf die verschiedenen
body. Körper-Chakras.
69 Concentrate on the abstract ideas of Konzentriere Dich auf die abstrakten Ideen
Satyam, Jnanam, Anantam, Ekam Nityam, der Wahrheit, der Weisheit, der
etc. (Truth, Wisdom, Infinity, One Eternal Unendlichkeit, und des Einen-Ewigen-
Essence). Lastly stick to one thing only. Wesen’s. Zuletzt konzentriere Dich nur auf
eine Sache.
70 Do not struggle or wrestle with the mind. Ringe oder kämpfe nicht mit Deinem
Relax. Gently allow the divine thoughts to Verstand. Entspanne Dich. Erlaube den
flow. göttlichen Gedanken sanft in Dir zu
fließen.
71 Steadily think of the Lakshya (point of Denke immer an das Ziel, auf das Du Dich
meditation). konzentrierst.
72 When the mind becomes Nirvishaya (free Wenn der Verstand frei von Sinnes-
from thinking of sense-objects and their Objekten und deren Genuß wird
enjoyments) it is meditation. (Nirvishaya), bist Du im Zustand der
Meditation.
73 To think of nothing is to attain the highest An nichts zu denken, bedarf der höchsten
contemplation. Kontemplation.
74 Mind is Brahman or God in manifestation. Der Verstand ist die Offenbarung
Brahman’s oder Gottes.
75 Mind is God in motion. "Verstehen" ist Gott in Bewegung.
76 Mind is only an instrument of Atman. It Der Verstand ist ein Instrument Atman’s.
should be properly disciplined. Er sollte gründlich diszipliniert werden.
77 OM is the bow, mind is the arrow and OM ist der Bogen, der Verstand ist der
Brahman is the mark to be aimed at. Pfeil und Brahman ist der Punkt, auf den
Du zielen solltest.
78 Remember this triplet always: Erinnere Dich immer an folgende drei
ASSIMILATION - SATURATION - Begriffe: VERWANDLUNG -
REALISATION. VERSENKUNG - VERWIRKLICHUNG.
79 Whatever spriritual practice you do, either Welche spirituelle Übung Du auch immer
Japa, practice of Asana, concrete meditation machst, sei es "Japa", "Asana", konkrete
on Saguna-murti or Pranayama, do it Meditation auf "Saguna-murti" oder
systematically and regularly every day. "Pranayama", praktiziere sie systematisch
und regelmäßig jeden Tag.
80 Meditation prepares you for integral Die Meditation bereitet Dich auf die
experience or direct intuitive knowledge. Erfahrung des Einssein oder das direkte
intuitive Wissen vor.
81 A Bhakta practises Saguna Dhyana on the Ein "Bhakta" praktiziert "Saguna Dhyana"
form of Ishta Devata. auf das Bild seines "Ishta Devata" (Gott).
82 A Hatha Yogi meditates on the Chakras and Ein "Hatha-Yogi" meditiert auf die
the presiding deities. "Chakras" und die entsprechenden
vorherrschenden Gottheiten.
83 A Jnana Yogi meditates on his own Self. Ein "Jnana-Yogi" meditiert auf das eigene
Selbst.
84 A Raja Yogi meditates on the special Ein "Raja-Yogi" meditiert auf "Purusha"
Purusha who is not affected by afflictions (die universelle Seele), die nicht durch
and desires. Leid und Wünsche berührt ist.
85 Gaze at the picture of the Lord, your Ishta Betrachte das Bild Deiner bevorzugten
Devata for a few minutes and close your Gottheit ("Ishta Devata") für einige
eyes. Then try to visualise the picture Minuten und schließe dann die Augen.
mentally. When it fades, open your eyes Dann versuche das Bild mit geschlossenen
and gaze again. Augen zu visualisieren. Wenn sich dieses
Bild vor dem inneren Auge wieder auflöst,
dann öffne wieder die Augen und beginne
von vorne.
86 When you get a flash of illumination, do Fürchte Dich nicht, wenn Dir eine
not be frightened. It will be a new blitzartige Erleuchtung erscheint. Es wird
experience of immense joy. Do not stop eine neue Erfahrung für Dich sein, die von
here. You will have to advance further. This großer Freude begleitet ist. Höre nicht auf
is not the whole experience. zu meditieren. Du mußt fortfahren. Dieses
ist nicht die ganze Erfahrung.
87 Whatever he (the Yogic practioner) sees Was auch immer der Yogi mit seine Augen
with his eyes, let him consider as Atman. sieht, laß es ihn als "Atman" betrachten.
Whatever he hears with his ears, let him Was auch immer er hört, laß es ihn als
consider as Atman. "Atman" betrachten.
88 The central teaching of the Gita is to realise Die zentrale Lehre der Gita ist die
in and through the world. Verwirklichung in der Welt und durch die
Welt.
89 Without Brahmachaya no iota of spiritual Ohne Brahmacharya (Enthaltsamkeit) ist
progress is possible. nicht der kleinste spirituelle Fortschritt
möglich.
90 You should have perfect control over the Bevor Du ernsthaft mit regelmäßiger
body through regular practice of Asanas Meditation anfängst, solltest Du Deinen
before you take up serious and constant Körper durch regelmäßige Asanas unter
meditation. Kontrolle haben.
91 You should know the ways and habits of Du solltest die Wege und die
the mind through daily introspection, self- Gewohnheiten des Verstandes durch
analysis or self-examination. tägliche Innenschau, Selbst-Analyse oder
Selbst-Beobachtung erkennen.
92 During introspection you can clearly Während der Innenschau kannst Du
observe the shiftings of the mind from one deutlich die Gedanken, die sich von einem
line of thought to another. Herin lies a Punkt zum anderen bewegen, in Deinem
change for you to mould the mind properly Verstand beobachten. Hier gibt es eine
and direct the thoughts and the mental Möglichkeit für Dich, den Verstand neu zu
energy in the Divine Channel. ordnen und die Gedanken und Gefühle in
den göttlichen Kanal zu lenken.
93 The wise cut asunder the knot of egoism by Der Weise durchtrennt den Knoten des
the sharp sword of constant meditation. Egoismus’ mit Hilfe des scharfen
Schwertes regelmäßiger Meditation.

94 A mixture of Tandri (drowsiness) and Eine Mischung aus Tandri (Schläfrigkeit)


Manorajya (building castles in the air, und Manorajya (das Bauen von
reverie) is mistaken by aspirants for deep Luftschlössern, Träumereien) wird von
meditation and Samadhi. den Suchenden fälschlich für tiefe
Meditation und Samadhi gehalten.
95 If there is real merging or real deep Wirkliche Vereinigung und wirkliche tiefe
meditation, you must have peace, bliss and Meditation gibt Dir Frieden,
divine knowledge. Glückseligkeit und göttliche Erkenntnis.
96 Be silent. Know thyself. Know That. Melt Sei still. Erkenne Dich selbst. Erkenne das
the mind in That. Truth is quite pure and Höchste Selbst (Gott). Verschmelze
simple. Deinen Geist mit dem Höchsten Selbst.
Die Wahrheit ist ganz rein und einfach.
97 Suppose the mind runs outside during Angenommen Dein Verstand entfernt sich
meditation forty times within one hour. If von dem Punkt Deiner Konzentration 40
you can make it run only 38 times it is Mal innerhalb einer Stunde. Wenn Du es
decidedly a great improvement. schaffst, daß der Verstand nur 38 Mal
"auswandert", dann ist dies ein
entscheidender Fortschritt.

98 In the beginning of meditation lights of Am Anfang der Meditation erscheinen


various colours, such as red, white, blue, verschiedene Farben, wie z.B.: rot, weiß,
green, a mixture of red and green light, etc. blau, grün, eine Mischung aus rot und
appear in the forehead. grün, usw. vor Deiner Stirn.
99 Sometimes a big sun or moon or lightning- Manchmal erscheint eine große Sonne
like flashes appear in front of the forhead oder ein Mond oder Lichtblitze vor Deiner
during meditation. Do not mind these Stirn. Beachte diese Erscheinungen nicht.
appearances.
100 Sometimes Devatas, Rishis, Nitya Siddhas Manchmal erscheinen Devatas, Rishis,
will appear in meditation. They appear Nitya Siddhas während Deiner Meditation.
before you to help and give you Sie kommen, um Dir zu helfen und Dich
encouragement. zu ermutigen.
101 Repeat the name of the Lord or pure OM. Wiederhole den Namen Deines
Think of His atttributes, Omniscience, Allerhöchsten Gottes oder "OM". Denke
Omnipotence, Omnipresence, etc. Your an Seine Eigenschaften, wie
mind will be filled with purity. z.B.:Allwissenheit, Allmacht,
Allgegenwart usw.. Dein Geist wird von
absoluter Reinheit erfüllt werden.
102 You can easily withdraw the mind from the Du kannst sehr leicht durch das Singen
objects through singing. (des Namen Gottes) den Verstand von den
Objekten zurückziehen.
103 Do not waste your time, Do not waste your Verschwende nicht Deine Zeit.
life. Meditate. Meditate. Verschwende nicht Dein Leben. Meditiere.
Meditiere.
104 When you reach the spiritual summit or Wenn Du den sprituellen Höhepunkt oder
thoughtlessness, you will reach the abode die Gedankenlosigkeit erreichst, erreichst
of Immortality and eternal peace and Du das Heim der Unsterblichkeit und den
supreme bliss. ewigen Frieden und die Glückseligkeit.
105 The body is an instrument for attaining Der Körper ist das Instrument, um
God-realisation. Therefore keep this body Gottverwirklichung zu erreichen. Darum
healthy. erhalte Deinen Körper gesund.
106 The effects of evil company are highly Die Folgen durch üble Gesellschaft
disastrous. bedeuten ein großes Unglück.
107 Obstacles in Meditation: Hindernisse in der Meditation wie z.B.:
Todesangst, Furcht vor Krankheit,
Wünsche der Sinne, Nervosität und Ärger,
Fear of death, fear of desease, sense-desire, Faulheit und Trägheit, Gier, sollten
flurry and worry, sloth and torpor, greed, entfernt werden.
should be removed.

108 "If these Thruths have been told to a high- " Diese Wahrheiten werden nur dann, und
souled one, who has supreme devotion to wirklich nur dann, einer großen Seele
God and as much devotion to his Guru or Fortschritte bringen, wenn diese Person
preceptor as to God, then only they will höchste Hingabe zu Gott und höchste
shine forth, then only they will shine forth Hingabe zu seinem Guru und zum Lehrer
indeed." hat, den er als Gott angenommen hat."

- Svetasvataropanishad: VI-23. - Svetasvataropanishad: VI-23.