Sie sind auf Seite 1von 19

Anleitung für Montage und Betrieb

Garagentorantrieb SupraMatic S / SupraMatic K


Fitting and operating instructions
Garage door operator SupraMatic S / SupraMatic K
Instructions de montage et de manœuvre
Manoeuvre électrique SupraMatic S / SupraMatic K
Handleiding voor montage en bediening
Garagedeuraandrijving SupraMatic S / SupraMatic K
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Motorizzazione per porte da garage SupraMatic S / SupraMatic K
Instrucciones para el montaje y funcionamiento
Operador doméstico SupraMatic S / SupraMatic K
Instrukcja monta†u i obs∆ugi
Nap™du do bram gara†owych SupraMatic S / SupraMatic K
Szerelési és mu“ ködtetési útmutató
SupraMatic S / SupraMatic K garázskapu-mozgató

10.97 (3.96) Art. Nr. 84 138


DEUTSCH

Urheberrechtlich geschützt. Wszelkie prawa zastrze†one.


Nachdruck, auch auszugsweise, Przedruk, równie† fragmentaryczny, tylko
nur mit unserer Genehmigung. za zgodå autora. Zastrzega sie prawo
Änderungen vorbehalten. wprowadzenia zmian.

Copyright. Szerzó´ i jogi védelem alatt.


No reproduction even in part is allowed Részleges utánnyomás is csak kizárólagos
without our permission. engedélyünkkel lehetséges.
All details subject to change. A változtatások jogát fenntartjuk.

Droits d'auteur réservés.


Reproduction même partielle uniquement
avec notre autorisation.
Changements réservés.

Door de auteurswet beschermd.


Gehele of gedeeltelijke nadruk is zonder
onze toestemming niet toegestaan.
Wijzigingen voorbehouden.

Diritti d'autore riservati.


Riproduzione, anche solo parziale, previa
nostra approvazione. La Ditta si riserva di
apportare modifiche al prodotto.

Copyright. Prohibida toda reproducción Hörmann KG


integra o parcial sin autorización previa. Verkaufsgesellschaft
Reservado el derecho a modificaciones. D-33803 Steinhagen
2
DEUTSCH

Dieser Teil der Montage-Anleitung ist Deutsch:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 19


zusammen mit dem Bildteil zu benutzen. English:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 33
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 49
This part of the fitting instruction must be Nederlands: . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - 65
used in combination with the illustrated part. Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 - 81
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 - 97
Cette partie de la notice de montage doit Polskí:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 - 113
être utilisée avec les illustrations. Magyar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 - 129

Dit deel van de montagehandleiding moet


samen met de illustraties gebruikt worden.

Questa parte delle istruzioni di montaggio è


da adoperarsi unitamente alle raffigurazioni.

Utilizar esta parte de las instrucciones de


montaje junto con las ilustraciones.

Z tej cz™∂ci instrukcji monta†u prosz™


korzystaç w po∆åczeniu z cz™∂ciå ze
zdj™ciami.

A beépítési utasítás ezen részét az ábrákkal


ellátott résszel együtt kell használni.
?
?
?
O2@@@@@@@@@? ?O2@@@@@@@@@ ?
?O2@@@@@@@@@@@@@@?
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@? O2@@@@@@@@@@@@@@
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ???
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

EN 55011
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?
?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
O&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?O&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ??
W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ???
O&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?O&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M ?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M? ??
?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M? W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M?
?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M ??
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M? ?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@0M ?
?J@@@@@@@@@@@@@@@@@(M? J@@@@@@@@@@@@@@@@@(M ?
W&@@@@@@@@@@@@@@@@0Y
7@@@@@@@@@@@@@@@(M ?W&@@@@@@@@@@@@@@@@0Y?
?7@@@@@@@@@@@@@@@(M? ??
?J@@@@@@@@@@@@@@@(Y?
?7@@@@@@@@@@@@@@(Y J@@@@@@@@@@@@@@@(Y
7@@@@@@@@@@@@@@(Y? ??
J@@@@@@@@@@@@@@(Y? ?J@@@@@@@@@@@@@@(Y ?
7@@@@@@@@@@@@@@H
?J@@@@@@@@@@@@@@5? ?7@@@@@@@@@@@@@@H?
J@@@@@@@@@@@@@@5 ??
?7@@@@@@@@@@@@@(Y? 7@@@@@@@@@@@@@(Y ?
J@@@@@@@@@@@@@@H
7@@@@@@@@@@@@@5? ?J@@@@@@@@@@@@@@H?
?7@@@@@@@@@@@@@5 ?
?J@@@@@@@@@@@@@(Y? J@@@@@@@@@@@@@(Y ??
?7@@@@@@@@@@@@@H
?@@@@@@@@@@@@@5? 7@@@@@@@@@@@@@H?
@@@@@@@@@@@@@5 ???
J@@@@@@@@@@@@@H? ?J@@@@@@@@@@@@@H
7@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@5 ?7@@@@@@@@@@@@@?
?@@@@@@@@@@@@@5? ??
?J@@@@@@@@@@@@@H J@@@@@@@@@@@@@H? ?
?7@@@@@@@@@@@@@?
?@@@@@@@@@@@@@@? 7@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?
?@@@@@@@@@@@@@5? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ??
?@@@@@@@@@@@@@H?
?@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ??
?@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?
?@@@@@@@@@@@@@
?@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ??
?@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?
?@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?
?@@@@@@@@@@@@@
?@@@@@@@@@@@@@L? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ??
?@@@@@@@@@@@@@1?
?@@@@@@@@@@@@@@? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
@@@@@@@@@@@@@@ ??
?3@@@@@@@@@@@@@? 3@@@@@@@@@@@@@ ??

EN 50081
?N@@@@@@@@@@@@@L N@@@@@@@@@@@@@L?
@@@@@@@@@@@@@1
3@@@@@@@@@@@@@ ?@@@@@@@@@@@@@1?
?3@@@@@@@@@@@@@? ??
N@@@@@@@@@@@@@
?@@@@@@@@@@@@@L? ?N@@@@@@@@@@@@@?
@@@@@@@@@@@@@L ?
?3@@@@@@@@@@@@1? 3@@@@@@@@@@@@1 ??
?N@@@@@@@@@@@@@L
@@@@@@@@@@@@@1 N@@@@@@@@@@@@@L?
?@@@@@@@@@@@@@1? ?
3@@@@@@@@@@@@@L? ?3@@@@@@@@@@@@@L ??
N@@@@@@@@@@@@@)X
?3@@@@@@@@@@@@@1 ?N@@@@@@@@@@@@@)X?
3@@@@@@@@@@@@@1? ?
?N@@@@@@@@@@@@@@L? N@@@@@@@@@@@@@@L ??
3@@@@@@@@@@@@@)X
N@@@@@@@@@@@@@@)X? ?3@@@@@@@@@@@@@)X?
?N@@@@@@@@@@@@@@)X ?
?3@@@@@@@@@@@@@@)X
?N@@@@@@@@@@@@@@@)X? 3@@@@@@@@@@@@@@)X?
N@@@@@@@@@@@@@@@)X ??
3@@@@@@@@@@@@@@@)K ?3@@@@@@@@@@@@@@@)K? ??
V'@@@@@@@@@@@@@@@@6X ?V'@@@@@@@@@@@@@@@@6X? ?
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@)K?
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@6K? V'@@@@@@@@@@@@@@@@)K
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@6K ?
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K? V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K ??
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K?
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K ?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6K? ??
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?
?V4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? V4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ??
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
?I'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
I'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?
V4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?V4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ??
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?
I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? ?I4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ??
?I4@@@@@@@@@@@@@@@@? I4@@@@@@@@@@@@@@@@ ?
?I4@@@@@@@@@@@@? I4@@@@@@@@@@@@ ??
??
?
??
?

EN 50082
ETS 300220
3
DEUTSCH

Sehr geehrte Damen und Herren, Allgemeine Hinweise:

Der Garagentorantrieb SupraMatic zeichnet Wir wünschen Ihnen mit diesem Produkt aus Der Garagentorantrieb SupraMatic läßt sich
sich durch sein patentiertes, wartungsfreies unserem Hause viel Freude. an
Antriebssystem aus und bietet Ihnen mit
seinem Sanft-Anlauf und Sanft-Stop in den Ihr Partner für Tore, Türen, Zargen, Fenster - Schwingtore (Bild 1.1)
Endlagen ein komfortables (Universal-Einbau-Set im
Laufverhalten. Lieferumfang enthalten)

Eine ständige Kontrolle in der Produktion - Sectionaltore (Bild 1.2)


gewährleistet einen hohen technischen (Für Hörmann Sectionaltore LTE ,
Standard. Selbstverständlich verfügt der LPU und LTH Baureihe 30 ist ein
Garagentorantrieb SupraMatic über eine Universal-Einbau-Set im Lieferumfang
postzugelassene Funkfernsteuerung, die enthalten. Für Fremdfabrikate ist eine
Ihnen höchste Sicherheit bietet. Einbaukonsole (Art.-Nr. 564 312)
erforderlich)
Bitte lesen Sie alle in dieser Anleitung aufge-
führten Informationen und Anweisungen auf- anbringen.
merksam durch, sie geben Ihnen wichtige
Hinweise für den Einbau und die Benutzung
des Gerätes. Bewahren Sie die Anleitung
bitte sorgfälltig auf.

4
DEUTSCH

Einbauvoraussetzungen Bauliche Voraussetzungen: Montagehinweise


Der Antrieb darf nicht im Freien montiert
werden. Die Garagendecke muß so ausgeführt Bei der Durchführung der Montage-
Schutzart: nur für trockene Räume sein, daß eine sichere Befestigung des arbeiten sind die geltenden Vorschriften
Antriebes gewährleistet ist. zur Arbeitssicherheit zu beachten.
Funktionsprüfung des Tores:
Das Garagentor muß den Funktions- O
Der Freiraum b zwischen Toroberkante Vor allen Montagearbeiten im Antriebs-
beschreibungen des Herstellers entsprechen. und Decke muß - auch beim Schwenken kopf vorher Netzstecker ziehen.
des Tores - mindestens 40 mm betragen.
Die Torhöhe darf max. 3 m betragen. Maße bitte prüfen (s. Bild 1.1 - 1.2). Während der Grundeinstellungen
ist darauf zu achten, daß sich im
Prüfen Sie das Tor vor der Montage des Bei geringerem Freiraum verlängerten Tormit- Bewegungsbereich des Tores keine
Antriebes auf: nehmer einsetzen. Personen oder Gegenstände befinden.
- einwandfreien und leichtgängigen Lauf
- Korrosion und Anzeichen von Rissen Bei zu hohen oder zu leichten Decken Eine zu hoch eingestellte Schließkraft
- Abnutzung der Drehgelenke und Lager muß der Antrieb an zusätzlichen des Antriebes kann zu Verletzungen von
- Funktion der Ausgleichsfedern Querstreben befestigt werden. Personen und zu Sachbeschädigungen
führen.
Bitte beachten Sie die Bedienungs- und Die erforderliche Schutzkontaktsteckdose
Wartungshinweise für die Tore. sollte ca. 50 cm neben dem Antriebskopf Bei Garagen ohne zweiten Zugang empfeh-
montiert werden (s. Bild 23). len wir unsere Notentriegelung Art.-Nr. 152
Sollten sich Mängel herausstellen, so lassen 352 für Berry-Tore N80/DF 95/DF 98 oder
Sie diese von einem Fachbetrieb beheben. Die bauseitige Elektroinstallation muß Art.-Nr. 561 371 für Sectional-Tore.
den jeweiligen Schutzbestimmungen
entsprechen (220 - 240 Volt / 50 Hz). Die Montage sollte bei geschlossenem Tor
erfolgen.

5
DEUTSCH

Bild 1.1 - 1.2 O


b = höchster Punkt des Tores bis zur Decke Bild 2
Freiraum zur Decke: Zur Montage benötigen Sie:
Hörmann Berry-Tore N80: O
Sturzhöhe c (Freiraum beachten): Wasserwaage
- mit Stahlblechfüllung O
20 mm a Hörmann Berry-Tore N80: Zollstock oder Maßband
- mit aufliegender Holzfüllung O
35 mm a - mit Stahlblechfüllung 65 mm Gabel-Ringschlüssel SW 10
- mit aufliegender Holzfüllung 80 mm Gabel-Ringschlüssel SW 13
Hörmann Berry-Tore DF80 / DF95 / DF98: Steckschlüssel SW 10
- mit Stahlblech- oder Hörmann Berry-Tore DF80 / DF95 / DF98: Steckschlüssel SW 13
Holzfüllung 45 mm a O - mit Stahlblech- oder Schraubendreher Gr. 8
Holzfüllung 85 mm Schraubendreher Gr. 5
Hörmann Sectional-Tore: Kreuzschlitzschraubendreher Gr. 2
LTE, LPU, und LTH Baureihe 30 Hörmann Sectional-Tore: Steinbohrer 10 mm
Normalbeschlag (N) LTE, LPU, und LTH Baureihe 30 Steinbohrer 6 mm
.bei seitlichem Torverschluß 185 mm aO Normalbeschlag (N) Metallbohrer 5 mm
- bei mittlerem Torverschluß 185 mm aO - bei seitlichem Torverschluß 245 mm Metallbohrer 3 mm
- bei mittlerem Torverschluß 245 mm Zange
Niedrigsturzbeschlag (L) Metallsäge
- bei seitlichem Torverschluß O
90 mm a Niedrigsturzbeschlag (L) Bohrmaschine
- bei mittlerem Torverschluß O
90 mm a - bei seitlichem Torverschluß 150 mm
- bei mittlerem Torverschluß 150 mm Bild 3
Andere Fabrikate: Garagentorantrieb SupraMatic
Schwingtore O
40 mm b Andere Fabrikate: Lieferumfang:
Sectionaltore O
40 mm b Die Sturzhöhe muß je nach Ausführung O1 Antriebskopf
individuell geklärt werden. O2 Befestigungsschrauben M6 x 12 (4x)
O
a = - bei Hörmann Berry Toren: (vormontiert auf dem Antriebskopf)
Oberkante Torzarge bis zur Decke O3 Lampenabdeckung (1x)
- bei Hörmann Sectional-Toren: O4 Glühlampe 40 Watt (1x)
Oberkante Torblatt bis zur Decke
6
DEUTSCH

O
5 elektronische Antenne mit O
21 Kniehebel (Aufschiebesicherung) (1x) Hörmann Toren beiliegende Feststellsätze
Anschlußleitung (1x) O
22 oberer Spannbügel benutzen.
O6 Schrauben mit 6er Dübel (2x) für (Aufschiebesicherung) (1x)
die Befestigung der elektr. Antenne O
23 unterer Spannbügel mit Kunststoffclips Bild 4.1 - 4.2
O7 Handsender DH01, 1-Kanal (1x) (Aufschiebesicherung) (1x) Hörmann Berry-Tor N80
O8 Batterie 9 Volt (1x) O
24 Flachkopfschraube M6 x 16 (alte Torschnäpper-Ausführung)
O9 Klettband zum Anbringen des mit Mutter (3x) Torschnäpper mittels Verriegelungsstange
Handsenders an einer beliebigen O
25 Schnäpper-Feststellsatz N80 / DF80 herausziehen und Schnäpperfeststellsatz
Stelle O
26 Schnäpper-Feststellsatz DF95 O25 einsetzen. Obere Hälfte (DF80) ab-
O
10 Lochanker (2x) O
27 Distanzring-Schnäpper für knicken und auf der gegenüberliegenden
O
11 Sechskantschraube M8 x 16 (2x) Sectionaltore Seite gleich verfahren.
Unterlegscheibe 8,4 (2x) O
28 SL-Sicherung (1x)
Fächerscheibe 8,4 (2x) (Bolzen + Sicherungsklemme) Bild 4.3
Sechskantmutter M8 (2x) O
Gelbe Federbremse a auf beiden Seiten
O
12 Schraube mit 10er Dübel (4x) Beleuchtung: des N80 Tores zur Tormitte hin verschieben.
O
13 Führungsschiene Glühlampe (max. 40 Watt) in die Lampen-
O
14 Führungsschlitten mit Seilglocke fassung am Antriebskopf einschrauben Bild 4.4 - 4.6
O
15 Spannbügel (2x) für die Befestigung und Lampenabdeckung einclipsen. Hörmann Berry-Tor N80
der Führungsschiene auf dem (neue Torschnäpper-Ausführung)
Antriebskopf Glühlampen sind von Gewährleistungs- O
Sechskantmutter a am Torschnäpper
O
16 Sechskantschraube M8 x 80 mit ansprüchen ausgenommen. O
lösen und Schraube b nach unten heraus-
Sicherungsmutter (1x) ziehen. Kunststoffschnäpper zurückziehen
O
17 Sturzgelenk (1x) Bilder 4 - 7 O
und das Schnäpperlager c um ca. 15mm
O
18 Mitnehmerwinkel-Distanzstück für Verriegelungen: in Richtung Torblatt verschieben. Jetzt
Berry-Tore N80, DF80 und DF95 (1x) Alle Verriegelungen des Tores sind so fest zu O
Schraube b von oben in die hintere
O
19 Mitnehmerwinkel (1x) stellen, daß nach dem Schließen des Tores Gewindebohrung eindrehen und festziehen.
O
20 Blechschraube B6,2 x 16 (6x) keine automatische Verriegelung erfolgen kann. O
Die Sechskantmutter a von unten auf die
Zum Feststellen der Torschnäpper an den O
Schraube b aufschrauben.
7
DEUTSCH

Bild 5.1 - 5.3 Bild 8.2 Bild 9.1 - 9.2


Hörmann Berry-Tor DF95 / DF98 Einstellung der oberen Laufrollen bei Montage Antriebskopf und Führungs-
Torschnäpper hineindrücken und Schnäpper- Sectionaltoren der Baureihe 30 mit schiene.
O
feststellsatz 26 wie gezeigt einsetzen und Normalbeschlag (N): Die auf dem Antriebskopf vormontierten
auf der gegenüberliegenden Seite gleich O
Andruckfeder a entfernen (s. Skizze). O
Befestigungsschrauben 2 (s. Bild 3) her-
verfahren. O
Rollenhalter c lösen und nach oben ausdrehen.
schieben (ca. 10 mm) bis die Markierung in O
Führungsschiene 13 auf die Antriebswelle
Bild 6.1 - 6.2 O
den Langlöchern d des Rollenbocks b O O O
d stecken, mit den Spannbügeln 15 und
Hörmann Berry-Tor DF80 mittig zu sehen ist. O
den Befestigungsschrauben 2 auf dem
Untere Hälften (N80) des Schnäpperfeststell- Die Laufrolle muß gemäß Skizze im oberen Antriebskopf befestigen.
O
satzes 25 vorher entfernen. Torschnäpper Drittel des Radiuses in der Laufschiene
mittels Verriegelungsstange herausziehen anliegen. Rollenhalter festschrauben. Bild 10.1 - 10.7
und Schnäpperfeststellsatz einsetzen. Einstellungen auf beiden Seiten des Befestigung an Hörmann Berry- und
Tores vornehmen. Sectional-Toren
Bild 7.1 - 7.2
Hörmann Sectional-Tore Bild 8.3 Bild 10.1 - 10.2
Tor entriegeln und beiliegenden Distanzring- Einstellung der oberen Laufrollen bei Hörmann Berry-Tore N80:
O
schnäpper 27 wie gezeigt aufclipsen. Sectionaltoren der Baureihe 30 mit Zur Befestigung des Mitnehmewinkels das
Niedrigsturzbeschlag (L): O
Mitnehmerwinkel-Distanzstück 18 wie im
Bild 8.1 O
Rollenhalter c lösen und nach oben O
Bild 10.1 gezeigt am Mitnehmerwinkel 19
Einstellung der oberen Laufrollen bei schieben (ca. 10 mm) bis die Markierung in einlegen.
Sectionaltoren der Baureihe 30: O
den Langlöchern d des Rollenbocks b O O
Mitnehmerwinkel 19 mittig an der Torober-
O
Rollenhalter c lösen und nach oben mittig zu sehen ist. O
kante anbringen und mit 4 Schrauben 20
schieben (ca. 10 mm) bis die Markierung Die Laufrolle muß gemäß Skizze im oberen befestigen (Bohrungen: Ø 5mm).
auf dem Rollenhalter oberhalb des Drittel des Radiuses in der Laufschiene O
Sturzgelenk 17 entsprechend des nach
O
Rollenbocks b zu sehen ist. anliegen. Rollenhalter festschrauben. oben zeigenden, eingeprägten Pfeiles mittig
Rollenhalter festschrauben. Einstellungen auf beiden Seiten des O
zum Mitnehmerwinkel 19 anordnen und auf
Tores vornehmen. den Torrahmen schrauben. Bei N 80-Toren
8
DEUTSCH

O
mit Stahlfüllung das Lochbild 1 gemäß Bild 10.5 - 10.6 Bild 12
Bild 10.4 verwenden; bei N 80 Toren mit Hörmann Sectionaltore Baureihe 30: Ausrichten des Antriebes
O
aufliegender Holzfüllung Lochbild 2 Montage wie bei den Berry-Toren, jedoch O
Die Führungsschiene 13 muß parallel zu
verwenden. ohne das Mitnehmerwinkel-Distanzstück. den Torlaufschienen, sowie waagerecht
Hierzu können beim Berry-Tor N80 die im Bei Holztoren die Spax-Schrauben 5 x 35 angeordnet werden.
Rahmen vorhandenen Bohrungen benutzt aus dem Beipack des Tores verwenden
werden (s. Bild 10.2). (Bohrung ø 3 mm). Maß y von der Oberkante Antriebskopf bis
zur Decke nehmen.
Bild 10.3 Bild 10.6 - 10.7
Befestigung am O
Sturzgelenk 17 entsprechend des nach Bild 13
Doppelfeder-Tor DF95 / DF98 oben zeigenden, eingeprägten Pfeiles mittig O
Lochanker 10 wie abgebildet (s. Skizze)
Hörmann Berry-Tor DF80 / DF95 und DF98: O
zum Mitnehmerwinkel 19 anordnen und am biegen, eventuell kürzen. Die Lochanker mit
Zur Befestigung des Mitnehmerwinkels das Sturz befestigen. dem Antriebskopf verschrauben. Hierzu
O
Mitnehmerwinkel-Distanzstück 18 wie im Bei Sectional-Toren mit O
Schrauben 11 , s. Bild 3 verwenden.
O
Bild 10.1 gezeigt am Mitnehmerwinkel 19 - Normalbeschlag (N) 135 mm
einlegen. - Niedrigsturzbeschlag (L) 40 mm Bild 14
O
Mitnehmerwinkel 19 mittig an der Torober- über der Toroberkante. Torantrieb wieder parallel zur Torlaufschiene
O
kante anbringen und mit 4 Schrauben 20 Zur Befestigung des Sturzgelenkes Schrauben ausrichten und Bohrlöcher an der Decke
befestigen (Bohrungen: ø 5mm). O
mit 10er Dübeln 12 verwenden. anzeichnen.
O
Sturzgelenk 17 entsprechend des nach
oben zeigenden, eingeprägten Pfeiles mittig Bild 11 Hinweis:
O
zum Mitnehmerwinkel 19 anordnen und am Vormontierten Antrieb über die Querstange Bei Bohrarbeiten den Antrieb abdecken.
Sturz befestigen. Hierzu Schrauben mit 10er der Torlaufschiene heben und die Führungs- Bohrstaub und Späne können zu
O
Dübeln 12 verwenden. schiene am Sturzgelenk mit der Sechskant- Funktionsstörungen führen.
Maßangabe gemäß Zeichnung beachten. O
schraube M8 x 80 16 befestigen.
Bei der Deckenbefestigung des Sturzgelenks Torantrieb mit 2 Schrauben und 10er Dübel
ist die obere Bohrung der Führungsschienen- O
12 unter der Decke befestigen.
befestigung zu wählen.
9
DEUTSCH

Anschließend nochmals den waagerechten O


Kniehebel mit dem Mitnehmerwinkel 19 Sicherungsmutter verwenden. Zweite
Einbau überprüfen und gegebenenfalls O
verbinden. Hierzu die SL-Sicherung 28 aus O
Schraube 24 aus dem Beipack des
korrigieren. dem Beipack des Antriebes verwenden. Antriebes entnehmen (siehe Bild 3).

Bild 15 Bild 16.3 Bild 16.6


Entriegelung Anschluß an Hörmann Sectional-Tore mit O
Kniehebel 21 an den Führungsschlitten
O
Die Seilglocke g ziehen und den Führungs- Normalbeschlag (N): anbringen. Hierzu die am Führungsschlitten
O
schlitten 14 zum Tor schieben. Durch Ziehen O
Kniehebel 21 wie gezeigt montieren und O
vormontierte SL-Sicherung a verwenden.
der Seilglocke kann der Führungsschlitten festschrauben. Hierzu die am Kniehebel O
Kniehebel mit dem Mitnehmerwinkel 19 ver-
frei in der Führungsschiene verschoben O
vormontierte Flachkopfschraube a mit binden. Hierzu die SL-Sicherung aus dem
werden. Sicherungsmutter verwenden. Zweite Beipack des Antriebes verwenden.
Das angebaute Tor kann so bei einem O
Schraube 24 aus dem Beipack des
eventuellen Stromausfall von Hand bedient Antriebes entnehmen (siehe Bild 3). Hinweis:
werden. Sollten die Einbausituationen von denen
Bild 16.4 unter Bild 16.2, 16.4 bzw. 16.6 beschrie-
Bild 16.1 O
Kniehebel 21 an den Führungsschlitten benen abweichen, so kann die Funktion
Anschluß an Hörmann Berry-Tore: anbringen. Hierzu die am Führungsschlitten der Aufschiebesicherung beeinträchtigt
O
Kniehebel 21 wie gezeigt montieren und O
vormontierte SL-Sicherung a verwenden. werden.
festschrauben. Hierzu die am Kniehebel O
Kniehebel mit dem Mitnehmerwinkel 19 ver-
O
vormontierte Flachkopfschraube a mit binden. Hierzu die SL-Sicherung aus dem Bild 17
Sicherungsmutter verwenden. Zweite Beipack des Antriebes verwenden. Entriegelung zurückstellen.
O
Schraube b aus dem Beipack des Den roten Hebel des Führungsschlittens
Antriebes entnehmen (Pos. 24, Bild 3). Bild 16.5 drücken um die Entriegelung zurückzuneh-
Anschluß an Hörmann Sectional-Tore mit men. Tor von Hand langsam öffnen bis der
Bild 16.2 Niedrigsturzbeschlag (L): Führungsschlitten einkuppelt.
O
Kniehebel 21 an den Führungsschlitten O
Kniehebel 21 wie gezeigt montieren und
anbringen. Hierzu die am Führungsschlitten festschrauben. Hierzu die am Kniehebel
O
vormontierte SL-Sicherung a verwenden. O
vormontierte Flachkopfschraube a mit
10
DEUTSCH

Bild 18 P. Steckbuchse P Programmiertaste


Elektronische Steuerung: für die elektronische Antenne und
A. Anzeige Störung externe Lichtschranke oder Halttaste
B. Anzeige Impulsgabe Schließkantensicherung
C. Anzeige Netzspannung Q. Netzsicherung max. 2,5 A externe Bedienelemente
D. Drehknopf Endlageneinstellung R. Motorsicherung max 10 A
"Tor zu" S. Einstellstift (innen auf der Abdeckklappe elektronische Antenne
E. Drehknopf Endlageneinstellung angebracht)
"Tor auf" externe Lichtschranke,
F. Anzeige "Tor zu" Zeichenerklärung: Sender
G. Anzeige "Tor-auf" Symbole Bedeutung
H. Drehknopf der Abschaltautomatik Bild 19
"Tor zu" Betrieb, Netzspannung Probelauf
I. Drehknopf der Abschaltautomatic Der Antrieb besitzt eine werksseitige Vorein-
"Tor auf" Impulsgabe stellung die nicht auf das Tor abgestimmt ist.
J. Prüftaster "Zu" Bitte achten Sie darauf, daß sich während
K. Prüftaster "Auf" Störung der Einstellungsphase keine Gegenstände
L. Anschlußklemmen für externe oder Personen im Bewegungsbereich des
Impulstaster (falls vorhanden) Tor Auf Tores befinden (Unfallgefahr!).
M. 1 - Programmierschalter Stellen Sie die Netzverbindung her und öffnen
Anschluß externe Halttaste Tor Zu Sie die Frontklappe vor der Steuerungseinheit.
2 - Programmierschalter
Anschluß externe Lichtschranke N Kraftbegrenzung Einstellung der Abschaltautomatik
oder Schließkantensicherung Die Abschaltautomatik läßt sich für beide
1 2 3

N. Programmiertaster Anschlußklemmen extern Richtungen in 16 Stufen getrennt einstellen.


Codierung Fernsteuerung O
Zeigt der auf den Einstellknöpfen H und
O
1 2

O. Steckbuchse für externe 2-fach Codierschalter I vorhandene Pfeil nach oben ist die
Bedienelemente mit Systemstecker empfindlichste Einstellung gewählt.
11
DEUTSCH

Diese Einstellung erhalten Sie autom. wieder Sind die eingestellten Endlagen erreicht, so Hinweis:
nach einer kompletten Umdrehung des leuchten die entsprechenden Leuchtdioden Bitte achten Sie darauf, daß die Abstand-
Einstellknopfes. O O
G und F in der elektronischen Steue- O
halter des unteren Spannbügels 23 in
rungseinheit. den Führungsschienenschlitz einrasten,
Die Einstellung der Abschaltautomatik da sonst die Funktion der Notent-
ist so empfindlich wie möglich vorzu- Bild 20.1 - 20.2 riegelung nicht gewährleistet ist.
nehmen. Einstellen der Aufschiebesicherung
Die Wirksamkeit ist regelmäßig zu Endlagen „Tor Zu“ anfahren. Bei Erreichen Bild 21.1 - 21.2
prüfen. der Endlage „Tor Zu“ knickt der Haken aO Elektronische Antenne
O
des Kniehebels 21 in die Führungsschiene Schutzart: nur für trockene Räume
Einstellung der Endabschaltung ein. (Gegebenenfalls Endlage korrigieren). OA elektronische Antenne
O
Betätigen Sie die Prüftaster J oder KO Das Maß x bis zum Führungsschlitten OB Antennenlitze
damit das Tor die werkseitig eingestellten ermitteln und den Führungsschlitten OC Verbindungsleitung mit Stecker
Endlagen anfährt. O
entriegeln. Unteren Spannbügel 23 in den OD Befestigungszubehör
O
Durch Drehen der Einstellknöpfe E und D O Führungsschienenschlitz einklemmen O
Verbindungsleitung C in die Steuerungs-
wird der Fahrweg für (s. Bild 20.2) und mit dem oberen Spann- O
einheit Steckbuchse P einstecken und
= Tor Auf und = Tor Zu verlän- O
bügel 22 verschrauben. vollständig ausrollen, dann mit der
gert oder verkürzt. Hierzu die Flachkopfschrauben und Muttern O
elektronischen Antenne A verbinden.
Drehen in Richtung (+) bedeutet längerer O24 (s. Bild 3) verwenden. Hinweis:
Fahrweg und Drehen in Richtung (-) Maßangabe gemäß Zeichnung (3 bis 6 mm) Stecker müssen hörbar einrasten.
kürzerer Fahrweg. Ein Rasterschritt der beachten. Antenne nach Codierung und Inbetriebnahme
Einstellknöpfe bewirkt eine Verstellung des Probelauf durchführen und überprüfen, ob des Handsender (Pkt. 22) zur Erziehlung einer
Fahrweges von ca. 3 mm. O O
der Haken a des Kniehebels 21 hinter den guten Reichweite ausrichten.
Eine komplette Umdrehung entspricht einer Spannbügeln eintaucht. Abstand zum Tor halten, da das Torblatt eine
Länge von ca. 48 mm. (Gegebenenfalls die Position der Spannbügel abschirmende Wirkung haben kann.
O
Zur Einstellung kann der Einstellstift S korrigieren). O
Die Antennenlitze B ausrollen.
verwendet werden.

12
DEUTSCH

Bild 22.1 - 22.3 Jetzt die entsprechende Taste des Handsen- Funktion: Richtungssteuerung
Handsender O
ders betätigen, bis die Anzeige G schnell 1. Antrieb steht
OA Funktionsanzeige blinkt. 1a. Impuls "Auf" Antrieb läuft "Auf"
OB Bedienknopf Die Codierung ist nun gespeichert, der 1b. Impuls "Zu" Antrieb läuft "Zu"
OC Deckel Batteriefach Betrieb per Fernsteuerung möglich. 2. Antrieb läuft
OD Batterie 9 Volt Die Codierung kann beliebig oft geändert 2a. Impuls "Auf" Antrieb stoppt
werden. 2b. Impuls "Zu" Antrieb stoppt
Zum Wechseln der Batterie, Deckel CO F1 Sicherung 2,5 A QO
seitlich eindrücken und nach unten abziehen. Bei Stromausfall bleiben die Codierung F2 Sicherung 10 A R O
Beim Batteriewechsel Polung beachten. und alle anderen Einstellungen erhalten. H4 Antriebsbeleuchtung (max. 40 Watt)
T1 Transformator mit Thermokontakt
Batterien sind von Gewährleistungs- Bild 23 M1 Motor
ansprüchen ausgeschlossen. Montagegrundriß S Hauptschalter (bauseitig)
OA Antrieb SupraMatic S1b Taster "Impuls" (bauseitig)
Sender gehören nicht in die Hände von OB Schukosteckdose 240 Volt, 50 Hz S22 Taster Referenzpunkt
Kindern. (bauseitig) X1 Schutzkontaktsteckerdose (bauseitig)
OC elektronische Antenne X2 Schutzkontaktstecker
Codierung der Fernsteuerung OD Innentaster (falls vorhanden) X3a Steckbuchse für Bedienelemente aus
OE 10-fach Codierschalter OE Schlüsseltaster (falls vorhanden) O
der Hörmann-Serie O
OS Einstellstift X3b Bedienelemente aus der Hörmann-
ON Programmiertaste Bild 24 Serie
Stellen Sie an dem 10-fach Codierschalter Schaltplan SupraMatic X3c Anschlußklemmen Taster "Impuls"
OE Ihren persönlichen Sicherheitscode ein "Auf" mit Selbsthaltung O
(bauseitig), Klemme 1 + 2 L
und schließen Sie das Batteriefach. "Zu" mit Selbsthaltung Zum Abgreifen von 24 Volt Versorgungs-
O
Nehmen Sie den Einstellstift S und betäti- Funktion: Folgesteuerung spannung Klemmen 1 (= -) und 3 (= +)
O
gen Sie hiermit die Programmiertaste N für 1. Impuls Antrieb läuft O
benutzen L .
O
ca. 2 sec., bis die Anzeige G blinkt. 2. Impuls Antrieb stoppt O
X4a Steckbuchse Elektr. Antenne P
3. Impuls Antrieb läuft in Gegenrichtung X4b Elektronische Antenne
13
DEUTSCH

Achtung Kleinspannung! Hinweis: O


Frontklappe b öffnen.
Fremdspannung an den Steckbuchsen Fremdspannung an allen Anschluß- O
Verbindungsleitung a für externe Bedien-
X3a, X4a oder Schraubklemmen X3c punkten der Steuerung führt zur elemente mit Hörmann-Systemstecker gem.
führt zur Zerstörung der gesamten Zerstörung der Elektronik. Abb. in die Steuerung einstecken oder bau-
Elektronik. seitige Bedienelemente an Klemme L O
a Verbindungsleitung für Hörmann-Bedien- anschließen.
Hinweis: elemente Innen- und Außentaster (nicht Nach Einsetzen des Verbindungssteckers
Wenn Taster "Halt" vorhanden, Codier- im Lieferumfang SupraMatic enthalten, bzw. Tasteranschlusses Frontklappe schließen.
O
schalter 1 "Halt" M umschalten. als Zubehör lieferbar)
L Anschluß bauseitige Bedienelemente
Achtung: (Metallanschlußklemmen verwenden;
Örtliche Bestimmungen beachten! nicht im Lieferumfang des SupraMatic
enthalten, als Zubehör lieferbar)
Bild 25 M 2-fach Codierschalter
Anschluß externer Bedienelemente und 1- Programmierschalter Anschluß
Funktion des 2-fach Codierschalters (M) externe Halttaste
Alle Hörmann-Bedienelemente verfügen über 2- Programmierschalter Anschluß
steckerfertige Anschlußleitungen. Der externe Lichtschranke
O
Anschluß erfolgt über die Steckbuchse O . Bei Anschluß s. Tabelle
Jedem externen Bedienelement aus dem b Frontklappe der Steuerungseinheit
Hörmann-Zubehörprogramm liegt ein
Anschlußplan bei.
Bedienelemente die keinen Hörmann-
Systemanschluß besitzen, können über die
O
Anschlußklemmen L Klemme 1 und 2
angeschlossen werden.

14
DEUTSCH

O
Funktionen des 2-fach Codierschalters M :

Schalter Bedeutung

1 - keine externe Halt-Taste angeschlossen


2 - keine externe Lichtschranke angeschlossen

1 - externe Halt-Taste ist angeschlossen


2 - keine externe Lichtschranke angeschlossen

1 - keine externe Halt-Taste angeschlossen


2 - externe Lichtschranke ist angeschlossen

1 - externe Halt-Taste ist angeschlossen


2 - externe Lichtschranke ist angeschlossen

15
DEUTSCH

Prüfanleitung für den Fachmann


Eventuell auftretende Störungen sind wie folgt zu beheben

Fehlermerkmal Ursache Behebung


Anzeige "grün" Spannung fehlt. Prüfen, ob Netzspannung vorhanden ist. Steckdose überprüfen.
leuchtet nicht Netzsicherungen im Antrieb (Pkt. 18/Q,R) überprüfen.
Thermoschutz im Trafo hat Trafo auskühlen lassen.
angesprochen.
Steuerungseinheit defekt. Antrieb vom Netz trennen. Steuerungseinheit ausbauen.
Steuerungseinheit etwas vorziehen, Verbindungsstecker
abziehen und entnehmen.
Steuerungseinheit überprüfen lassen.
Anzeige "rot" Abschaltautomatik zu empfindlich Abschaltautomatik mit Drehknöpfen Pkt. 18/H für Tor "Zu" und
leuchtet eingestellt. Torlauf zu schwergängig. Pkt. 18/I für Tor "Auf" durch drehen im Uhrzeigersinn
Tor blockiert. unempfindlicher einstellen.
Tor gangbar machen.
Antrieb mechanisch blockiert. Antrieb vom Netz trennen.
Zahngurt und Gurtführung in der Schiene überprüfen.
Antrieb überprüfen lassen.
Anzeige "rot" Externe Lichtschranke defekt oder Hindernis beseitigen oder Lichtschranke überprüfen lassen.
blinkt langsam unterbrochen.
Keine Reaktion Anschlußklemmen für Taster "Impuls", Eventuell verkabelte Schlüsseltaster oder Innentaster
nach Impulsgabe z.B. durch Leitungskurzschluß oder probeweise von der Steuerungseinheit trennen.
Falschklemmung, überbrückt. Stecker Pkt. 18/O abziehen und Verkabelungsfehler suchen.
Programmierschalter Halt-Taste Programmierschalter (Pkt. 25/M/1) umschalten oder Halt-Taste
Pkt. 25/M/1 offen, Halt-Taste jedoch (Öffner) anschließen.
nicht angeschlossen.

16
DEUTSCH

Prüfanleitung für den Fachmann


Eventuell auftretende Störungen sind wie folgt zu beheben

Fehlermerkmal Ursache Behebung


Antrieb läuft nur Programmierschalter Lichtschranke Programmierschalter (Pkt. 25/M/2) umschalten oder Licht-
in Richtung (Pkt. 25/M/2) offen, Lichtschranke jedoch schranke anschließen.
"Tor Auf" nicht nicht angeschlossen.
jedoch in
Richtung "Tor Zu".
Anzeige "gelb" Elektronische Antenne nicht eingesteckt. Antenne mit Steuerungseinheit verbinden (Pkt. 21.2).
blinkt nicht Falsche Handsendercodierung programmiert. Codierung gemäß Pkt. 22.1/22.2 neu progammieren.
schnell nach Batterie leer. Neue Batterie 9 Volt IEC 6F22 einlegen (Pkt. 22.2).
Impulsgabe durch Blinkleuchtdiode im Sender zeigt Batteriezustand an.
Handsender. Handsender, Steuerungseinheit oder Alle drei Komponenten überprüfen lassen.
elektronische Antenne defekt.
Zu geringe Batterie leer. Neue Batterie 9 Volt IEC 6F22 einlegen (Pkt. 22.2).
Reichweite Blinklleuchtdiode im Sender zeigt Batteriezustand an.
(unter 5 m) der Elektronische Antenne falsch verlegt. Antennengehäuse neu ausrichten. Verbindungsleitung zur
Fernsteuerung. Steuerungseinheit unbedingt voll ausrollen. Abstand zum Torblatt
einhalten. Antenne seitlich oder nach hinten entgegengesetzt der
Führungsschiene verlegen. Antennenlitze ebenfalls ausrichten,
möglichst frei im Raum fallen lassen.
Anzeige "gelb und Drehzahlüberwachung ohne Funktion. Antrieb überprüfen lassen.
rot" blinken. Antrieb vom Netz trennen und Netzverbindung wiederherstellen.
Anzeige "gelb und Fehler in der Steuerungseinheit. Steuerungseinheit überprüfen lassen.
rot" blinken Antrieb vom Netz trennen und Netzverbindung wiederherstellen.
wechselseitig.

17
DEUTSCH

Inbetriebnahme Nur für den Fachmann Bild 27


Kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore Zahngurt auf der glatten Seite am Kupp-
müssen vor der ersten Inbetriebnahme Bilder 26 - 28 lungsstück lösen. Gurt eingefädelt lassen.
und nach Bedarf, jedoch jährlich Kürzen der Führungsschiene Doppeltes Kürzungsmaß herausziehen,
mindestens einmal, von einem Hinweis: Gurt wieder befestigen und Überlänge
Sachkundigen geprüft werden. Die Führungsschiene kann in Sonderfällen abschneiden (max. 400 mm).
um max. 200 mm gekürzt werden. Zahngurt ausrichten, Umlenkeinrichtung
Wartungsanleitung mit Gelenkstütze unter Vorspannung
Der Hörmann-Garagentorantrieb Supra- Kürzung nur an der Sturzseite möglich. verbinden.
Matic arbeitet weitgehend wartungsfrei.
Es sollten jedoch regelmäßig alle bewegli- Bild 26 Vorspannung gemäß Bild 28 vornehmen.
chen Teile des Tor- und Antriebssystems Antrieb abbauen und Führungschiene vom
überprüft und gangbar gehalten werden. Antrieb demontieren. Führungsschlitten
Achtung: O
entriegeln und Gelenkstütze a abbauen,
Zahngurt des Antriebs nicht ölen O
hierzu Sechskantmutter b lösen,
oder fetten! Unterlegscheibe und Feder abziehen.
Das Tor muß von Hand leicht betätigt Achtung:
werden können, den separaten Gewichts- Vorspannung des Zahngurtes beachten.
ausgleich des Tores regelmäßig prüfen, Umlenkrolleneinheit in Richtung Antriebskopf
dazu das Tor vom Antrieb abkoppeln. schieben. Kürzungsmaß anreißen und
Schiene rechtwinklig absägen. Maß für
obenseitiges Befestigungsloch übertragen
(Bohrung Ø 5mm).

18
DEUTSCH

19