Sie sind auf Seite 1von 135

1

00:00:55,594 --> 00:00:57,493


Now,
I know what you're thinking.

2
00:00:57,495 --> 00:01:00,931
"Oh, no! Thor's in a cage.
How did this happen?"

3
00:01:00,933 --> 00:01:03,233
Well, sometimes
you have to get captured

4
00:01:03,235 --> 00:01:05,035
just to get a straight
answer out of somebody.

5
00:01:05,938 --> 00:01:07,269
It's a long story,

6
00:01:07,271 --> 00:01:09,241
but basically,
I'm a bit of a hero.

7
00:01:10,608 --> 00:01:13,409
See, I spent some time on Earth...

8
00:01:13,411 --> 00:01:14,710
fought some robots,

9
00:01:14,712 --> 00:01:16,713
saved the planet a couple of times.

10
00:01:16,715 --> 00:01:18,514
Then I went searching
through the cosmos

11
00:01:18,516 --> 00:01:22,252
for some magic,
colorful Infinity Stone things.

12
00:01:22,254 --> 00:01:24,787
Didn't find any.

13
00:01:24,789 --> 00:01:26,255
That's when I came across
14
00:01:26,257 --> 00:01:28,959
a path of death
and destruction...

15
00:01:28,961 --> 00:01:32,197
which led me all the way
here into this cage...

16
00:01:33,465 --> 00:01:35,201
where I met you.

17
00:01:38,804 --> 00:01:40,769
Hmm.

18
00:01:40,771 --> 00:01:42,871
How much longer do you
think we'll be here?

19
00:01:56,787 --> 00:02:00,957
Thor, son of Odin.

20
00:02:00,959 --> 00:02:04,526
Surtur, son of a bitch.

21
00:02:04,528 --> 00:02:06,296
You're still alive.

22
00:02:06,298 --> 00:02:09,999
I thought my father killed you
a half a million years ago.

23
00:02:10,001 --> 00:02:11,835
I cannot die.

24
00:02:11,837 --> 00:02:13,770
Not until
I fulfill my destiny...

25
00:02:13,772 --> 00:02:16,306
and lay waste to your home.

26
00:02:16,308 --> 00:02:17,841
It's funny
you should mention that.

27
00:02:17,843 --> 00:02:20,409
Because I've been having these
terrible dreams of late.

28
00:02:20,411 --> 00:02:22,746
Asgard up in flames,
falling to ruins.

29
00:02:22,748 --> 00:02:24,313
And you, Surtur,

30
00:02:24,315 --> 00:02:25,715
are at the center
of all of them.

31
00:02:25,717 --> 00:02:29,718
Then you have seen Ragnarok,
the fall of Asgard.

32
00:02:29,720 --> 00:02:31,955
- The great prophecy...
- Hang on.

33
00:02:31,957 --> 00:02:34,557
Hang on.

34
00:02:34,559 --> 00:02:37,559
I'll be back around shortly.

35
00:02:37,561 --> 00:02:40,433
I really feel like we were
connecting there.

36
00:02:42,968 --> 00:02:44,600
Okay, so Ragnarok.

37
00:02:44,602 --> 00:02:46,468
Tell me about that.
Walk me through it.

38
00:02:46,470 --> 00:02:48,604
My time has come.

39
00:02:48,606 --> 00:02:51,841
When my crown is reunited
with the Eternal Flame...
40
00:02:51,843 --> 00:02:54,711
I shall be restored
to my full might.

41
00:02:54,713 --> 00:02:57,046
I will tower
over the mountains...

42
00:02:57,048 --> 00:02:59,848
and bury my sword
deep in Asgard's...

43
00:02:59,850 --> 00:03:02,618
Oh, hang on.
Give it a second.

44
00:03:02,620 --> 00:03:03,953
I swear I'm not even moving.

45
00:03:03,955 --> 00:03:05,688
It's just doing this
on its own.

46
00:03:05,690 --> 00:03:08,358
I'm really sorry.

47
00:03:08,360 --> 00:03:09,992
Okay, so let me
get this straight.

48
00:03:09,994 --> 00:03:13,830
You're going to put your crown
into the Eternal Flame...

49
00:03:13,832 --> 00:03:16,466
and then you'll suddenly grow
as big as a house?

50
00:03:16,468 --> 00:03:17,666
A mountain!

51
00:03:17,668 --> 00:03:20,903
The Eternal Flame that Odin
keeps locked away on Asgard?

52
00:03:20,905 --> 00:03:23,672
Odin is not on Asgard.

53
00:03:23,674 --> 00:03:27,743
And your absence has left
the throne defenseless.

54
00:03:27,745 --> 00:03:29,746
Okay, so where is it?
This crown?

55
00:03:29,748 --> 00:03:33,082
This is my crown,
the source of my power.

56
00:03:33,084 --> 00:03:34,918
Oh, that's a crown.

57
00:03:34,920 --> 00:03:36,719
I thought it was
a big eyebrow.

58
00:03:36,721 --> 00:03:37,955
It's a crown.

59
00:03:37,957 --> 00:03:41,724
Anyway, it sounds like all I
have to do to stop Ragnarok...

60
00:03:41,726 --> 00:03:43,727
is rip that thing
off your head.

61
00:03:43,729 --> 00:03:47,529
But Ragnarok
has already begun.

62
00:03:47,531 --> 00:03:49,565
You cannot stop it.

63
00:03:58,944 --> 00:04:02,145
I am Asgard's doom,
and so are you.

64
00:04:02,147 --> 00:04:05,949
All will suffer,
all will burn.
65
00:04:05,951 --> 00:04:07,850
Oh, that's intense.

66
00:04:07,852 --> 00:04:09,853
To be honest,
seeing you grow really big...

67
00:04:09,855 --> 00:04:12,921
and set fire to a planet
would be quite the spectacle.

68
00:04:12,923 --> 00:04:15,457
But it looks like I'm gonna
have to choose option B...

69
00:04:15,459 --> 00:04:17,394
where I bust
out of these chains...

70
00:04:17,396 --> 00:04:19,062
knock that tiara
off your head,

71
00:04:19,064 --> 00:04:21,430
and stash it away
in Asgard's vault.

72
00:04:21,432 --> 00:04:24,533
You cannot stop Ragnarok.

73
00:04:24,535 --> 00:04:25,901
Why fight it?

74
00:04:25,903 --> 00:04:29,475
Because that's what heroes do.

75
00:04:31,675 --> 00:04:34,444
Hmm.

76
00:04:34,446 --> 00:04:36,745
Wait, I'm sorry.
I didn't time that right.

77
00:04:36,747 --> 00:04:38,148
Hmm?
78
00:04:38,150 --> 00:04:39,719
And, now!

79
00:04:44,122 --> 00:04:47,990
You have made
a grave mistake, Odinson.

80
00:04:47,992 --> 00:04:50,759
I make grave mistakes
all the time.

81
00:04:52,497 --> 00:04:55,434
Everything seems
to work out.

82
00:05:58,230 --> 00:05:59,432
Huh?

83
00:06:13,912 --> 00:06:15,677
Heimdall, I know
it's been a while,

84
00:06:15,679 --> 00:06:17,682
but I could really use
a fast exit.

85
00:06:19,016 --> 00:06:21,617
Heimdall?

86
00:06:21,619 --> 00:06:23,653
Heimdall was an idiot.

87
00:06:23,655 --> 00:06:26,555
This job should have
made him rich.

88
00:06:26,557 --> 00:06:28,091
Now, the job ain't easy...

89
00:06:28,093 --> 00:06:30,158
but it does have
its benefits.

90
00:06:30,160 --> 00:06:32,629
The Bifrost gives me
access to everything
91
00:06:32,631 --> 00:06:34,697
the Nine Realms
has to offer.

92
00:06:34,699 --> 00:06:36,936
I mean it's all mine
for the taking.

93
00:06:38,270 --> 00:06:39,672
Behold...

94
00:06:41,806 --> 00:06:43,273
my stuff.

95
00:06:43,275 --> 00:06:45,074
Ooh.

96
00:06:45,076 --> 00:06:47,076
I'm particularly fond
of these.

97
00:06:47,078 --> 00:06:50,846
I pulled them out of a place
on Midgard called Texas.

98
00:06:50,848 --> 00:06:54,951
I even named them.
Des and Troy.

99
00:06:54,953 --> 00:06:57,056
You see, when you
put them together...

100
00:06:58,056 --> 00:06:59,258
they destroy.

101
00:07:18,309 --> 00:07:20,245
Heimdall, come on.

102
00:07:40,364 --> 00:07:41,564
Stay!

103
00:07:43,201 --> 00:07:46,735
Heimdall? I'm running
short on options.
104
00:07:46,737 --> 00:07:48,971
<i>Heimdall?</i>

105
00:07:48,973 --> 00:07:50,740
Um... Skurge?

106
00:07:53,845 --> 00:07:55,247
Is that important?

107
00:08:02,119 --> 00:08:04,055
You girls
are in for a treat.

108
00:08:57,141 --> 00:08:58,341
Girls!

109
00:09:00,011 --> 00:09:04,013
Well, well, well.
Look who decided to pop in.

110
00:09:04,015 --> 00:09:06,048
Thanks for scaring away
my company

111
00:09:06,050 --> 00:09:07,950
and drenching my
workplace in brains.

112
00:09:07,952 --> 00:09:08,817
Who are you?

113
00:09:08,819 --> 00:09:10,919
Don't you remember?
I'm Skurge.

114
00:09:10,921 --> 00:09:12,321
We fought together
on Vanaheim.

115
00:09:12,323 --> 00:09:15,124
Right. Where is Heimdall?

116
00:09:15,126 --> 00:09:17,997
That traitor. No one knows.
He's a fugitive of the throne.
117
00:09:18,295 --> 00:09:19,828
Traitor?

118
00:09:19,830 --> 00:09:21,197
Yeah. Well, you see,
Odin charged Heimdall

119
00:09:21,199 --> 00:09:22,432
with negligence of duty...

120
00:09:22,434 --> 00:09:24,701
but he disappeared
before the trial.

121
00:09:24,703 --> 00:09:25,802
Hard to catch a guy

122
00:09:25,804 --> 00:09:26,936
who can see everything
in the universe.

123
00:09:26,938 --> 00:09:27,971
Sure.

124
00:09:27,973 --> 00:09:30,740
Hold on. I'm supposed
to announce your arrival.

125
00:09:54,498 --> 00:09:56,668
What the hell is that?

126
00:10:04,141 --> 00:10:07,143
Oh, brother.
This is it.

127
00:10:07,145 --> 00:10:09,245
I take my leave.

128
00:10:09,247 --> 00:10:11,480
You fool,
you didn't listen!

129
00:10:11,482 --> 00:10:12,849
I'm sorry.
130
00:10:12,851 --> 00:10:14,015
Lady Sif, get help!

131
00:10:14,017 --> 00:10:15,951
Somebody, help!

132
00:10:15,953 --> 00:10:17,385
Sorry
for all I've done.

133
00:10:17,387 --> 00:10:19,388
Shh. It's all right.
Hold on.

134
00:10:19,390 --> 00:10:23,024
I'm sorry
I tried to rule Earth.

135
00:10:23,026 --> 00:10:24,427
They'd be lucky to have you.

136
00:10:24,429 --> 00:10:27,764
I'm sorry about that thing
with the Tesseract.

137
00:10:27,766 --> 00:10:29,398
- I just couldn't help myself.
- I know.

138
00:10:29,400 --> 00:10:30,899
I'm a trickster.

139
00:10:30,901 --> 00:10:33,001
So mischievous.

140
00:10:33,003 --> 00:10:35,804
Sorry about that time
I turned you into a frog.

141
00:10:35,806 --> 00:10:37,340
It was a wonderful joke.

142
00:10:37,342 --> 00:10:39,509
'Twas indeed hilarious.

143
00:10:39,511 --> 00:10:42,010
You are the savior
of Asgard.

144
00:10:42,012 --> 00:10:44,013
- Tell my story.
- I will.

145
00:10:44,015 --> 00:10:45,347
Build a statue for me.

146
00:10:45,349 --> 00:10:47,249
We will build
a big statue for you.

147
00:10:47,251 --> 00:10:51,086
With my helmet on,
with the big bendy horns.

148
00:10:51,088 --> 00:10:53,822
I will tell Father
what you did here today.

149
00:10:53,824 --> 00:10:56,057
I didn't do it for him.

150
00:10:56,059 --> 00:10:59,064
I didn't do it for him.

151
00:11:07,505 --> 00:11:10,005
No!

152
00:11:13,410 --> 00:11:16,412
And so,
Loki died of his wounds...

153
00:11:16,414 --> 00:11:18,480
giving his life for ours.

154
00:11:18,482 --> 00:11:21,350
He fought back
those disgusting elves...

155
00:11:21,352 --> 00:11:23,318
he brought peace to the realm.

156
00:11:23,320 --> 00:11:26,288
Loki, my boy...

157
00:11:26,290 --> 00:11:28,090
'twas many moons ago
I found you

158
00:11:28,092 --> 00:11:30,927
on that
frostbitten battlefield.

159
00:11:30,929 --> 00:11:33,495
On that day,
I did not yet see in you...

160
00:11:33,497 --> 00:11:36,065
Asgard's savior. No.

161
00:11:36,067 --> 00:11:41,303
You were merely a little
blue baby icicle...

162
00:11:41,305 --> 00:11:44,874
that melted
this old fool's heart.

163
00:11:46,877 --> 00:11:49,448
Bravo! Bravo!
Well done. Bravo.

164
00:11:54,251 --> 00:11:55,451
Father.

165
00:11:56,320 --> 00:11:57,919
Oh, shit.

166
00:11:57,921 --> 00:12:00,222
Uh, my son, Thor,
has returned!

167
00:12:00,224 --> 00:12:03,392
Greetings, my boy.

168
00:12:03,394 --> 00:12:05,260
It's an interesting play.
What's it called?
169
00:12:05,262 --> 00:12:07,296
<i>The Tragedy
of Loki of Asgard.</i>

170
00:12:07,298 --> 00:12:09,465
The people wanted
to commemorate him.

171
00:12:09,467 --> 00:12:11,033
Ah, indeed they should.

172
00:12:11,035 --> 00:12:12,234
I like the statue.

173
00:12:12,236 --> 00:12:14,903
A lot better looking than he
was when he was alive, though.

174
00:12:14,905 --> 00:12:16,809
A little less weaselly,
less greasy, maybe.

175
00:12:18,008 --> 00:12:20,610
Do you know what this is?

176
00:12:20,612 --> 00:12:23,913
The skull of Surtur.
That's a formidable weapon!

177
00:12:23,915 --> 00:12:25,480
Do me a favor. Lock
this away in a vault...

178
00:12:25,482 --> 00:12:27,249
so it doesn't turn
into a giant monster

179
00:12:27,251 --> 00:12:28,853
and destroy
the whole planet.

180
00:12:30,054 --> 00:12:32,053
Thank you, dear. Um...

181
00:12:32,055 --> 00:12:35,091
So it's back to Midgard
for you, is it?

182
00:12:35,093 --> 00:12:36,558
Nope.

183
00:12:36,560 --> 00:12:39,427
I've been having this
reoccurring dream lately.

184
00:12:39,429 --> 00:12:42,398
Every night, I see
Asgard fall into ruins.

185
00:12:42,400 --> 00:12:43,633
That's just
a silly dream...

186
00:12:43,635 --> 00:12:45,600
signs of an overactive
imagination.

187
00:12:45,602 --> 00:12:46,701
Possibly.

188
00:12:46,703 --> 00:12:49,138
But then I decide to go
out there and investigate.

189
00:12:49,140 --> 00:12:50,273
And what do I find,

190
00:12:50,275 --> 00:12:53,308
but the Nine Realms
completely in chaos.

191
00:12:53,310 --> 00:12:56,412
Enemies of Asgard assembling,
plotting our demise...

192
00:12:56,414 --> 00:12:58,080
all while you, Odin,

193
00:12:58,082 --> 00:12:59,481
the protector
of those Nine Realms...

194
00:12:59,483 --> 00:13:01,249
are sitting here
in your bathrobe,

195
00:13:01,251 --> 00:13:02,317
eating grapes.

196
00:13:02,319 --> 00:13:04,953
Yes, it is best to respect
our neighbors' freedom.

197
00:13:04,955 --> 00:13:07,959
Yes, of course, the
freedom to be massacred.

198
00:13:09,559 --> 00:13:11,961
Yes, besides I've been
rather busy myself.

199
00:13:11,963 --> 00:13:12,961
Watching theater.

200
00:13:12,963 --> 00:13:15,163
Board meetings, and security
council meetings...

201
00:13:15,165 --> 00:13:16,331
You're really gonna
make me do it?

202
00:13:16,333 --> 00:13:17,533
Do what?

203
00:13:21,204 --> 00:13:23,371
You know that nothing
will stop Mjolnir

204
00:13:23,373 --> 00:13:25,140
as it returns to my hand.

205
00:13:25,142 --> 00:13:26,642
Not even your face.

206
00:13:26,644 --> 00:13:29,177
You've gone quite mad.
You'll be executed for this.
207
00:13:29,179 --> 00:13:31,949
Then I'll see you on the
other side, brother.

208
00:13:33,217 --> 00:13:34,486
All right, I yield.

209
00:13:44,562 --> 00:13:45,762
Behold!

210
00:13:46,530 --> 00:13:47,900
Thor...

211
00:13:48,532 --> 00:13:50,034
- Odinson.
- No.

212
00:13:52,069 --> 00:13:54,272
You had one job.
Just the one.

213
00:13:56,074 --> 00:13:57,306
Where's Odin?

214
00:13:57,308 --> 00:13:59,075
You just couldn't
stay away, could you?

215
00:13:59,077 --> 00:14:01,277
Everything was fine
without you.

216
00:14:01,279 --> 00:14:04,179
Asgard was prospering.
You've ruined everything.

217
00:14:04,181 --> 00:14:05,413
- Ask them.
- Where's Father?

218
00:14:05,415 --> 00:14:07,148
- Did you kill him?
- You had what you wanted.

219
00:14:07,150 --> 00:14:08,216
You had the independence
you asked for.

220
00:14:08,218 --> 00:14:09,317
Whoa, whoa, whoa!

221
00:14:09,319 --> 00:14:11,589
Okay. I know exactly
where he is.

222
00:14:23,633 --> 00:14:25,636
I swear I left him
right here.

223
00:14:27,304 --> 00:14:28,504
Right here
on the sidewalk,

224
00:14:28,506 --> 00:14:30,239
or right there where the
building is being demolished?

225
00:14:30,241 --> 00:14:31,474
Great planning.

226
00:14:31,476 --> 00:14:32,509
How was I
supposed to know?

227
00:14:32,511 --> 00:14:34,376
Can't see into the future.
I'm not a witch.

228
00:14:34,378 --> 00:14:36,711
No? Then why do you
dress like one?

229
00:14:36,713 --> 00:14:38,748
- Hey.
- I can't believe you're alive.

230
00:14:38,750 --> 00:14:40,416
I saw you die.

231
00:14:40,418 --> 00:14:42,217
I mourned you,
I cried for you.
232
00:14:42,219 --> 00:14:43,652
I'm honored.

233
00:14:43,654 --> 00:14:44,586
Ask him.

234
00:14:44,588 --> 00:14:46,654
Hi. Would you mind taking
a picture with us?

235
00:14:46,656 --> 00:14:49,091
Oh, sure.

236
00:14:49,093 --> 00:14:51,494
Start figuring out
where he is.

237
00:14:51,496 --> 00:14:52,628
Oh, my God.

238
00:14:52,630 --> 00:14:54,730
Sorry to hear
that Jane dumped you.

239
00:14:54,732 --> 00:14:57,198
She didn't dump me,
you know.

240
00:14:57,200 --> 00:14:59,136
I dumped her.
It was a mutual dumping.

241
00:15:01,439 --> 00:15:03,239
What's this?
What are you doing?

242
00:15:03,241 --> 00:15:04,441
This isn't me.

243
00:15:08,512 --> 00:15:09,712
Loki.

244
00:15:34,539 --> 00:15:36,574
Thor Odinson.

245
00:15:47,150 --> 00:15:48,652
God of Thunder.

246
00:15:49,753 --> 00:15:51,723
You can put down
the umbrella.

247
00:16:09,173 --> 00:16:11,474
So, Earth has, uh,
wizards now?

248
00:16:17,180 --> 00:16:18,380
The preferred term is

249
00:16:18,382 --> 00:16:20,484
"Master of the Mystic Arts."
You can leave that now.

250
00:16:21,486 --> 00:16:23,152
All right, wizard.

251
00:16:23,154 --> 00:16:24,620
Who are you?
Why should I care?

252
00:16:24,622 --> 00:16:26,654
My name is
Doctor Stephen Strange,

253
00:16:26,656 --> 00:16:28,857
and I have some
questions for you.

254
00:16:28,859 --> 00:16:30,061
Take a seat.

255
00:16:35,132 --> 00:16:36,332
Tea?

256
00:16:38,636 --> 00:16:40,135
I don't drink tea.

257
00:16:40,137 --> 00:16:41,437
What do you drink?

258
00:16:41,439 --> 00:16:42,639
Not tea.

259
00:16:45,775 --> 00:16:47,743
So, I keep a watch list

260
00:16:47,745 --> 00:16:49,711
of individuals and beings
from other realms...

261
00:16:49,713 --> 00:16:51,279
that may be a threat
to this world.

262
00:16:51,281 --> 00:16:55,350
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.

263
00:16:55,352 --> 00:16:57,722
He's a worthy inclusion. Hmm.

264
00:16:59,589 --> 00:17:01,523
Then why bring him here?

265
00:17:01,525 --> 00:17:03,625
We're looking for my father.

266
00:17:03,627 --> 00:17:06,928
So, if I were to tell you
where Odin was...

267
00:17:06,930 --> 00:17:09,532
all parties concerned would
promptly return to Asgard?

268
00:17:09,534 --> 00:17:10,666
Promptly.

269
00:17:10,668 --> 00:17:12,434
Great! Then I'll help you.

270
00:17:12,436 --> 00:17:15,170
If you knew where he was,
why didn't you call me?

271
00:17:15,172 --> 00:17:16,338
I have to tell you,
he was adamant

272
00:17:16,340 --> 00:17:17,372
that he not be disturbed.

273
00:17:17,374 --> 00:17:20,775
Your father said he had
chosen to remain in exile.

274
00:17:20,777 --> 00:17:24,379
- Hmm.
- And you don't have a phone.

275
00:17:24,381 --> 00:17:26,215
No, I don't have a phone...

276
00:17:26,217 --> 00:17:27,783
but you could have sent
an electronic letter.

277
00:17:27,785 --> 00:17:29,185
It's called an email.

278
00:17:29,187 --> 00:17:31,253
- Yeah, do you have a computer?
- No. What for?

279
00:17:31,255 --> 00:17:32,921
- Uh-huh.
- Anyway,

280
00:17:32,923 --> 00:17:34,822
my father
is no longer in exile.

281
00:17:34,824 --> 00:17:36,524
So if you could
tell me where he is,

282
00:17:36,526 --> 00:17:37,760
I can take him home.

283
00:17:37,762 --> 00:17:40,428
Gladly. He's in Norway.

284
00:17:40,430 --> 00:17:42,764
I'm just seeing
whether this incantation

285
00:17:42,766 --> 00:17:45,871
requires any Asgardian
modifications.

286
00:17:46,637 --> 00:17:47,837
Nope.

287
00:17:48,639 --> 00:17:49,839
Oh, we don't need that.

288
00:17:55,612 --> 00:17:57,149
Will you stop doing that?

289
00:17:59,249 --> 00:18:02,283
I need just one strand
of your hair.

290
00:18:02,285 --> 00:18:03,185
Let me explain something.

291
00:18:03,187 --> 00:18:05,724
My hair is not to be
meddled with.

292
00:18:13,698 --> 00:18:14,932
We could have just walked.

293
00:18:17,735 --> 00:18:19,635
He's waiting for you.

294
00:18:19,637 --> 00:18:20,936
All right.

295
00:18:20,938 --> 00:18:22,638
Don't forget your umbrella.

296
00:18:22,640 --> 00:18:23,840
Oh, yes.

297
00:18:31,615 --> 00:18:32,815
Sorry.

298
00:18:35,285 --> 00:18:37,719
There we go.

299
00:18:37,721 --> 00:18:40,421
I suppose I'll need
my brother back.

300
00:18:40,423 --> 00:18:41,825
Oh, yeah. Right.

301
00:18:47,364 --> 00:18:51,367
I have been falling
for 30 minutes!

302
00:18:51,369 --> 00:18:52,571
You can handle him
from here.

303
00:18:53,004 --> 00:18:54,270
Yes. Of course.

304
00:18:54,272 --> 00:18:55,704
Thank you very much
for your help.

305
00:18:55,706 --> 00:18:56,839
Good luck.

306
00:18:56,841 --> 00:18:58,910
Handle me?
Who are you?

307
00:18:59,509 --> 00:19:00,709
Loki.

308
00:19:00,711 --> 00:19:01,843
You think you're
some kind of sorcerer?

309
00:19:01,845 --> 00:19:03,946
Don't think for one minute,
you second-rate...

310
00:19:03,948 --> 00:19:05,148
Bye-bye.

311
00:19:30,641 --> 00:19:31,841
Father?

312
00:19:33,443 --> 00:19:36,347
Look at this place.
It's beautiful.

313
00:19:41,352 --> 00:19:42,821
Father, it's us.

314
00:19:46,023 --> 00:19:47,726
My sons.

315
00:19:48,758 --> 00:19:50,458
I've been
waiting for you.

316
00:19:50,460 --> 00:19:51,962
I know. We've come
to take you home.

317
00:19:52,496 --> 00:19:53,765
Home, yes.

318
00:19:55,599 --> 00:19:57,936
Your mother,
she calls me.

319
00:20:00,337 --> 00:20:01,537
Do you hear it?

320
00:20:03,373 --> 00:20:04,808
Loki, lift your magic.

321
00:20:07,210 --> 00:20:10,379
Took me quite a while to
break free from your spell.

322
00:20:10,381 --> 00:20:11,914
Frigga would have
been proud.

323
00:20:11,916 --> 00:20:13,676
Come and sit with me.
I don't have much time.

324
00:20:21,092 --> 00:20:22,957
I know that
we failed you.

325
00:20:22,959 --> 00:20:24,461
But we can make this right.

326
00:20:24,995 --> 00:20:26,464
I failed you.

327
00:20:27,465 --> 00:20:30,366
It is upon us. Ragnarok.

328
00:20:30,368 --> 00:20:33,405
No, I've stopped Ragnarok.
I put an end to Surtur.

329
00:20:33,670 --> 00:20:35,137
No.

330
00:20:35,139 --> 00:20:37,409
It has already begun.
She's coming.

331
00:20:38,641 --> 00:20:40,809
My life was all that
held her back.

332
00:20:40,811 --> 00:20:42,047
But my time has come.

333
00:20:44,782 --> 00:20:46,849
I cannot keep her away
any longer.

334
00:20:46,851 --> 00:20:49,051
Father, who are you
talking about?

335
00:20:49,053 --> 00:20:51,989
Goddess of Death. Hela.

336
00:20:53,056 --> 00:20:54,692
My firstborn.

337
00:20:55,793 --> 00:20:56,993
Your sister.

338
00:20:59,863 --> 00:21:01,665
Your what?

339
00:21:04,034 --> 00:21:08,035
Her violent appetites
grew beyond my control.

340
00:21:08,037 --> 00:21:11,439
I couldn't stop her,
so I imprisoned her.

341
00:21:11,441 --> 00:21:13,609
Locked her away.

342
00:21:13,611 --> 00:21:17,879
She draws her strength
from Asgard...

343
00:21:17,881 --> 00:21:22,050
and once she gets there,
her powers will be limitless.

344
00:21:22,052 --> 00:21:24,552
Whatever she is, we can stop her together.
We can face her together.

345
00:21:24,554 --> 00:21:25,754
No, we won't.

346
00:21:26,791 --> 00:21:28,924
I'm on a different path now.

347
00:21:28,926 --> 00:21:30,495
This you must face alone.

348
00:21:32,897 --> 00:21:34,566
I love you, my sons.

349
00:21:37,133 --> 00:21:38,737
Look at that.

350
00:21:42,672 --> 00:21:44,409
Remember this place.
351
00:21:45,843 --> 00:21:47,445
Home.

352
00:22:27,116 --> 00:22:28,316
Brother.

353
00:22:36,025 --> 00:22:38,929
This was your doing.

354
00:23:21,170 --> 00:23:22,640
So he's gone.

355
00:23:26,176 --> 00:23:29,011
That's a shame. I would've
liked to have seen that.

356
00:23:29,013 --> 00:23:30,648
You must be Hela.

357
00:23:32,181 --> 00:23:33,881
I'm Thor, son of Odin.

358
00:23:33,883 --> 00:23:37,718
Really?
You don't look like him.

359
00:23:37,720 --> 00:23:39,655
Perhaps we can come
to an arrangement.

360
00:23:39,657 --> 00:23:41,559
You sound like him.

361
00:23:43,560 --> 00:23:44,760
Kneel.

362
00:23:44,762 --> 00:23:46,030
Beg your pardon?

363
00:23:50,301 --> 00:23:51,936
Kneel.

364
00:23:55,104 --> 00:23:56,908
Before your queen.
365
00:23:58,141 --> 00:23:59,643
I don't think so.

366
00:24:10,219 --> 00:24:13,621
It's not possible.

367
00:24:13,623 --> 00:24:17,160
Darling, you have no idea
what's possible.

368
00:24:37,113 --> 00:24:38,379
Bring us back!

369
00:24:38,381 --> 00:24:39,650
No!

370
00:24:48,659 --> 00:24:49,859
Loki!

371
00:25:36,806 --> 00:25:38,446
Who are you? What have
you done with Thor?

372
00:25:43,413 --> 00:25:44,748
I'm Hela.

373
00:25:46,949 --> 00:25:50,017
I'm just a janitor.

374
00:25:50,019 --> 00:25:53,156
You look like a smart boy
with good survival instincts.

375
00:25:56,125 --> 00:25:57,961
How would you like a job?

376
00:28:09,293 --> 00:28:11,592
Are you a fighter?

377
00:28:11,594 --> 00:28:13,527
Or are you food?

378
00:28:13,529 --> 00:28:15,897
I'm just passing through.
379
00:28:15,899 --> 00:28:17,364
It is food.

380
00:28:17,366 --> 00:28:18,566
On your knees.

381
00:29:01,210 --> 00:29:02,846
He's mine.

382
00:29:12,022 --> 00:29:13,222
Wait!

383
00:29:21,965 --> 00:29:23,165
Wait!

384
00:29:25,333 --> 00:29:26,533
He's mine.

385
00:29:26,535 --> 00:29:30,037
So if you want him,
you go through me.

386
00:29:30,039 --> 00:29:31,374
But we've already
got him.

387
00:29:33,209 --> 00:29:36,511
All right, then.
I guess I go through you.

388
00:29:36,513 --> 00:29:38,082
More food.

389
00:30:12,248 --> 00:30:14,584
Thank you.

390
00:30:50,053 --> 00:30:54,089
Scrapper 142. I need clearance
and an audience with the boss.

391
00:30:54,091 --> 00:30:56,056
I've got something special.

392
00:30:56,058 --> 00:30:58,328
Hey! Where are you
taking me?

393
00:30:59,563 --> 00:31:01,032
Answer me!

394
00:31:01,229 --> 00:31:02,429
Hey!

395
00:31:02,431 --> 00:31:06,333
I am Thor, son of Odin.
I need to get back to Asgard.

396
00:31:06,335 --> 00:31:08,636
Many apologies, your majesty.

397
00:31:37,199 --> 00:31:40,737
It's come to my attention
that you don't know who I am.

398
00:31:47,710 --> 00:31:51,478
I am Hela,
Odin's firstborn...

399
00:31:51,480 --> 00:31:54,114
the commander
of the Legions of Asgard...

400
00:31:54,116 --> 00:31:55,683
the rightful heir
to the throne,

401
00:31:55,685 --> 00:31:57,722
and the Goddess of Death.

402
00:32:02,058 --> 00:32:04,691
My father is dead.

403
00:32:04,693 --> 00:32:07,294
As are the princes.
You're welcome.

404
00:32:07,296 --> 00:32:08,629
We were once the seat

405
00:32:08,631 --> 00:32:10,799
of absolute power
in the cosmos.

406
00:32:10,801 --> 00:32:13,267
Our supremacy
was unchallenged.

407
00:32:13,269 --> 00:32:16,470
Yet Odin stopped
at Nine Realms.

408
00:32:16,472 --> 00:32:20,010
Our destiny is
to rule over all others.

409
00:32:21,077 --> 00:32:24,180
And I am here
to restore that power.

410
00:32:25,282 --> 00:32:27,114
Kneel before me...

411
00:32:27,116 --> 00:32:31,154
and rise into the ranks
of my great conquest.

412
00:32:32,456 --> 00:32:34,389
Whoever you are...

413
00:32:34,391 --> 00:32:37,524
whatever you've done,
surrender now!

414
00:32:37,526 --> 00:32:39,828
Or we will show you
no mercy.

415
00:32:39,830 --> 00:32:41,562
Whoever I am?

416
00:32:41,564 --> 00:32:44,331
Did you listen
to a word I said?

417
00:32:44,333 --> 00:32:46,370
This is your
last warning!
418
00:32:48,572 --> 00:32:50,741
I thought you'd be
happy to see me.

419
00:32:56,412 --> 00:32:57,647
Fine.

420
00:33:10,893 --> 00:33:12,494
Charge!

421
00:34:06,382 --> 00:34:09,450
Oh, I've missed this.

422
00:34:09,452 --> 00:34:11,385
Still, it's a shame.

423
00:34:11,387 --> 00:34:13,655
Good soldiers dying
for nothing...

424
00:34:13,657 --> 00:34:16,224
all because they couldn't
see the future.

425
00:34:16,226 --> 00:34:17,591
Sad.

426
00:34:17,593 --> 00:34:20,762
Oh, look, still alive.

427
00:34:28,338 --> 00:34:30,238
Change of heart?

428
00:34:30,240 --> 00:34:32,610
Go back to whatever cave
you crept out of.

429
00:34:33,876 --> 00:34:35,445
You evil demoness!

430
00:34:39,381 --> 00:34:41,418
Let's go see my palace.

431
00:35:12,349 --> 00:35:14,617
<i>Fear not, for you are found.</i>
432
00:35:16,686 --> 00:35:18,655
<i>You are home,
and there is no going back.</i>

433
00:35:21,557 --> 00:35:24,291
<i>No one leaves this place.</i>

434
00:35:24,293 --> 00:35:25,959
<i>But what is this place?</i>

435
00:35:25,961 --> 00:35:29,430
<i>The answer is Sakaar.</i>

436
00:35:31,034 --> 00:35:33,501
<i>Surrounded
by cosmic gateways...</i>

437
00:35:33,503 --> 00:35:36,503
<i>Sakaar lives on the edge
of the known and unknown.</i>

438
00:35:36,505 --> 00:35:38,338
<i>It is the collection point</i>

439
00:35:38,340 --> 00:35:40,274
<i>for all lost
and unloved things...</i>

440
00:35:40,276 --> 00:35:41,975
<i>like you.</i>

441
00:35:41,977 --> 00:35:44,912
<i>But here on Sakaar,
you are significant.</i>

442
00:35:44,914 --> 00:35:46,648
<i>You are valuable.</i>

443
00:35:46,650 --> 00:35:48,282
<i>Here you are loved.</i>

444
00:35:48,284 --> 00:35:49,550
What the hell?

445
00:35:49,552 --> 00:35:52,653
<i>And no one loves you more
than the Grandmaster.</i>

446
00:35:52,655 --> 00:35:54,655
<i>He is the original,</i>

447
00:35:54,657 --> 00:35:56,923
<i>the first lost
and the first found...</i>

448
00:35:56,925 --> 00:35:58,024
<i>the creator of Sakaar...</i>

449
00:35:58,026 --> 00:36:01,729
<i>and father
of the Contest of Champions.</i>

450
00:36:01,731 --> 00:36:06,300
<i>Where once you were nothing,
now you are something.</i>

451
00:36:06,302 --> 00:36:09,570
<i>You are the property
of the Grandmaster.</i>

452
00:36:09,572 --> 00:36:11,072
<i>Congratulations!</i>

453
00:36:11,074 --> 00:36:15,043
<i>You will meet the Grandmaster
in 5 seconds.</i>

454
00:36:15,045 --> 00:36:16,546
<i>Prepare yourself.</i>

455
00:36:18,447 --> 00:36:19,647
<i>Prepare yourself.</i>

456
00:36:21,318 --> 00:36:24,619
<i>You are now meeting
the Grandmaster.</i>

457
00:36:33,329 --> 00:36:34,829
Hmm, hmm, hmm.

458
00:36:37,367 --> 00:36:39,733
He's wonderful.
It is a he?

459
00:36:39,735 --> 00:36:40,968
It is a he.

460
00:36:40,970 --> 00:36:42,070
Yeah.

461
00:36:42,072 --> 00:36:44,405
I love when you come
to visit, 142.

462
00:36:44,407 --> 00:36:46,039
You bring me the best stuff.

463
00:36:46,041 --> 00:36:47,908
Whenever we get
to talking, Topaz,

464
00:36:47,910 --> 00:36:49,811
about Scrapper 142...

465
00:36:49,813 --> 00:36:51,412
what do I always say?

466
00:36:51,414 --> 00:36:53,581
"She is the..."
And it starts with a "B."

467
00:36:53,583 --> 00:36:54,783
Trash.

468
00:36:55,617 --> 00:36:58,352
No, not trash.

469
00:36:58,354 --> 00:36:59,753
Were you waiting
just to call her that?

470
00:36:59,755 --> 00:37:01,521
It doesn't start
with a "B."

471
00:37:01,523 --> 00:37:02,723
Booze hag.

472
00:37:05,362 --> 00:37:07,762
Uh, I'm so sorry. No, "best."
I was thinking about "best."

473
00:37:07,764 --> 00:37:09,062
'Cause I always say
you're the best.

474
00:37:09,064 --> 00:37:11,131
She brought me my beloved
champion, you know.

475
00:37:11,133 --> 00:37:13,100
You say that every time
she's here.

476
00:37:13,102 --> 00:37:14,542
What have you brought today?
Tell me.

477
00:37:14,736 --> 00:37:15,936
A contender.

478
00:37:15,938 --> 00:37:17,037
A what?

479
00:37:17,039 --> 00:37:19,474
I need to go closer.
I want a closer look at this.

480
00:37:19,476 --> 00:37:21,608
Can you take us closer?
Thank you.

481
00:37:33,821 --> 00:37:35,021
Pay this lady.

482
00:37:35,023 --> 00:37:36,957
Just wait a damn minute.

483
00:37:36,959 --> 00:37:39,559
I'm not for sale.

484
00:37:45,668 --> 00:37:47,535
Man, he's a fighter.

485
00:37:47,537 --> 00:37:48,936
I take 10 million.

486
00:37:48,938 --> 00:37:49,970
Tell her she's dreaming.

487
00:37:49,972 --> 00:37:52,640
Oh, for heaven's sakes,
transfer the units.

488
00:37:59,081 --> 00:38:00,881
You'll pay for this.

489
00:38:00,883 --> 00:38:02,385
No, I got paid for this.

490
00:38:04,052 --> 00:38:05,772
Here's what I wanna know.

491
00:38:07,288 --> 00:38:08,488
Who are you?

492
00:38:08,490 --> 00:38:13,059
I am the God of Thunder.

493
00:38:13,061 --> 00:38:14,864
Wow.

494
00:38:15,932 --> 00:38:17,164
I didn't hear any thunder,

495
00:38:17,166 --> 00:38:20,033
but out of your fingers,
was that sparkles?

496
00:38:20,035 --> 00:38:22,470
We've located your cousin.

497
00:38:22,472 --> 00:38:23,937
Uh, oh, good!

498
00:38:23,939 --> 00:38:26,207
Yeah, come on. I think
you're gonna like this.

499
00:38:26,209 --> 00:38:27,474
There he is.

500
00:38:27,476 --> 00:38:29,142
Hey, cuz.

501
00:38:29,144 --> 00:38:31,579
We almost couldn't find you.
What, you been hiding?

502
00:38:31,581 --> 00:38:33,046
Hi.

503
00:38:33,048 --> 00:38:34,481
Hmm.

504
00:38:34,483 --> 00:38:35,782
So...

505
00:38:35,784 --> 00:38:37,584
Please.

506
00:38:37,586 --> 00:38:39,153
I'm sorry.

507
00:38:39,155 --> 00:38:40,620
Yeah.

508
00:38:40,622 --> 00:38:41,825
Carlo...

509
00:38:42,925 --> 00:38:44,224
I pardon you.

510
00:38:44,226 --> 00:38:45,827
Oh, thank you.

511
00:38:45,829 --> 00:38:47,128
Thank you.

512
00:38:47,130 --> 00:38:50,097
You're officially pardoned.
From life.
513
00:38:54,871 --> 00:38:57,006
Help me.

514
00:38:57,874 --> 00:39:00,707
Oh, my God!

515
00:39:00,709 --> 00:39:02,713
I'm stepping in it.
I'm stepping in it. Look!

516
00:39:03,246 --> 00:39:05,012
Wow.

517
00:39:05,014 --> 00:39:07,014
Oh, the smell.

518
00:39:07,016 --> 00:39:08,515
What does it smell like?

519
00:39:08,517 --> 00:39:10,718
Burnt toast.

520
00:39:10,720 --> 00:39:12,787
What happened to my manners?

521
00:39:12,789 --> 00:39:14,555
I haven't properly
introduced myself.

522
00:39:14,557 --> 00:39:16,823
Come on.
Uh, follow me.

523
00:39:16,825 --> 00:39:18,959
My name is Grandmaster.

524
00:39:18,961 --> 00:39:20,760
I preside over
a little harlequinade

525
00:39:20,762 --> 00:39:22,629
called the
Contest of Champions.

526
00:39:22,631 --> 00:39:23,898
People come
from far and wide

527
00:39:23,900 --> 00:39:25,532
to unwillingly
participate in it.

528
00:39:25,534 --> 00:39:26,633
And you, my friend,

529
00:39:26,635 --> 00:39:28,068
might just be part
of the new cast.

530
00:39:28,070 --> 00:39:29,370
What do you say to that?

531
00:39:29,372 --> 00:39:31,706
We're not friends and I don't
give a shit about your games.

532
00:39:31,708 --> 00:39:33,140
I'm going back to Asgard.

533
00:39:33,142 --> 00:39:36,043
Ass-gard.

534
00:39:36,045 --> 00:39:38,182
One, two, three, four.

535
00:39:39,749 --> 00:39:42,015
There was a wormhole
in space and time beneath me.

536
00:39:42,017 --> 00:39:45,519
At that moment,
I let go.

537
00:39:45,521 --> 00:39:46,721
Loki?

538
00:39:47,856 --> 00:39:49,756
Loki! Loki!

539
00:39:49,758 --> 00:39:53,126
Over here. Over here.

540
00:39:53,128 --> 00:39:54,961
- Excuse me one second.
- Loki!

541
00:39:56,532 --> 00:39:57,899
- What?
- You're alive?

542
00:39:57,901 --> 00:39:59,700
- Yes, of course I'm alive.
- What are you doing here?

543
00:39:59,702 --> 00:40:00,767
What do you mean,
what am I doing?

544
00:40:00,769 --> 00:40:02,035
I'm stuck
in this stupid chair.

545
00:40:02,037 --> 00:40:03,537
- Where's your chair?
- I didn't get a chair.

546
00:40:03,539 --> 00:40:04,872
- Get me out of this one.
- I can't.

547
00:40:04,874 --> 00:40:06,207
- Get me out. What?
- I can't.

548
00:40:06,209 --> 00:40:07,274
I've made friends
with this man.

549
00:40:07,276 --> 00:40:08,675
He's called
the Grandmaster.

550
00:40:08,677 --> 00:40:09,876
- Oh, he's crazy!
- I've gained his favor.

551
00:40:09,878 --> 00:40:11,678
The Bifrost brought me
out here weeks ago.

552
00:40:11,680 --> 00:40:12,914
- Weeks ago?
- Yes.

553
00:40:12,916 --> 00:40:13,881
I just got here.

554
00:40:13,883 --> 00:40:15,182
What are you
whispering about?

555
00:40:16,151 --> 00:40:18,218
Time works real different
around these parts.

556
00:40:18,220 --> 00:40:21,588
On any other world, I'd be,
like, millions of years old.

557
00:40:21,590 --> 00:40:23,157
But here on Sakaar...

558
00:40:28,630 --> 00:40:31,298
In any case,
you know this, uh...

559
00:40:31,300 --> 00:40:32,832
You call yourself
Lord of Thunder?

560
00:40:32,834 --> 00:40:35,236
God of Thunder.
Tell him.

561
00:40:35,238 --> 00:40:37,104
I've never met this man
in my life.

562
00:40:37,106 --> 00:40:38,939
- He's my brother.
- Adopted.

563
00:40:38,941 --> 00:40:40,140
Is he any kind of a fighter?
564
00:40:40,142 --> 00:40:41,242
You take this thing

565
00:40:41,244 --> 00:40:42,242
out of my neck
and I'll show you.

566
00:40:42,244 --> 00:40:44,311
Now, listen to that.
He's threatening me.

567
00:40:44,313 --> 00:40:46,613
Hey, Sparkles,
here's the deal.

568
00:40:46,615 --> 00:40:48,916
If you wanna get back
to Ass-place, Assberg...

569
00:40:48,918 --> 00:40:49,850
Asgard.

570
00:40:49,852 --> 00:40:53,086
Any contender who defeats
my champion...

571
00:40:53,088 --> 00:40:55,088
their freedom
they shall win.

572
00:40:55,090 --> 00:40:56,791
Fine. Then point me
in the direction

573
00:40:56,793 --> 00:40:58,593
of whoever's ass
I have to kick!

574
00:40:58,595 --> 00:41:01,162
That's what I call,
contender.

575
00:41:01,164 --> 00:41:03,965
Direction would be
this way, Lord.
576
00:41:03,967 --> 00:41:05,235
Ah! Loki!

577
00:41:11,608 --> 00:41:14,108
Hey, hey, hey.
Take it easy, man.

578
00:41:14,110 --> 00:41:16,010
Over here.

579
00:41:16,012 --> 00:41:17,811
The pile of rocks
waving at you. Here.

580
00:41:17,813 --> 00:41:20,381
Yeah, I'm actually a thing.
I'm a being.

581
00:41:20,383 --> 00:41:22,115
Allow me to introduce myself.
My name is Korg.

582
00:41:22,117 --> 00:41:23,783
I'm kind of like
the leader in here.

583
00:41:23,785 --> 00:41:25,653
I'm made of rocks,
as you can see.

584
00:41:25,655 --> 00:41:27,253
But don't let that
intimidate you.

585
00:41:27,255 --> 00:41:28,322
You don't need to be afraid

586
00:41:28,324 --> 00:41:30,323
unless you're made of scissors.

587
00:41:30,325 --> 00:41:31,725
Just a little
rock-paper-scissor

588
00:41:31,727 --> 00:41:32,892
joke for you.
589
00:41:32,894 --> 00:41:35,829
This is my very good friend
over here, Miek.

590
00:41:35,831 --> 00:41:39,133
He's an insect
and has knives for hands.

591
00:41:39,135 --> 00:41:40,834
You're a Kronan,
aren't you?

592
00:41:40,836 --> 00:41:43,637
- That I am.
- How'd you end up in here?

593
00:41:43,639 --> 00:41:45,271
Ah, well, I tried to
start a revolution,

594
00:41:45,273 --> 00:41:46,740
but didn't print
enough pamphlets.

595
00:41:46,742 --> 00:41:48,108
So hardly anyone
turned up,

596
00:41:48,110 --> 00:41:51,012
except for my mum
and her boyfriend, who I hate.

597
00:41:51,014 --> 00:41:52,345
As punishment,
I was forced

598
00:41:52,347 --> 00:41:55,015
to be in here
and become a gladiator.

599
00:41:55,017 --> 00:41:56,716
Bit of a promotional
disaster, that one.

600
00:41:56,718 --> 00:41:59,419
But I'm actually organizing
another revolution.

601
00:41:59,421 --> 00:42:00,687
I don't know
if you'd be interested

602
00:42:00,689 --> 00:42:01,789
in something like that.

603
00:42:01,791 --> 00:42:03,626
Do you reckon
you'd be interested?

604
00:42:05,761 --> 00:42:06,961
How did you...

605
00:42:06,963 --> 00:42:09,863
Ah, yeah, no.
This whole thing is a circle.

606
00:42:09,865 --> 00:42:13,133
But not a real circle,
more like a freaky circle.

607
00:42:13,135 --> 00:42:14,367
This doesn't make
any sense.

608
00:42:14,369 --> 00:42:16,003
No, nothing makes sense
here, man.

609
00:42:16,005 --> 00:42:17,370
The only thing
that does make sense

610
00:42:17,372 --> 00:42:19,140
is that nothing
makes sense.

611
00:42:19,142 --> 00:42:21,742
Has anyone here fought
the Grandmaster's champion?

612
00:42:21,744 --> 00:42:22,943
Doug has.
613
00:42:22,945 --> 00:42:24,077
Doug!

614
00:42:24,079 --> 00:42:25,211
Our luck, Doug's dead.

615
00:42:25,213 --> 00:42:26,412
That's right.

616
00:42:26,414 --> 00:42:29,015
Everyone who fights the
Grandmaster's champion perishes.

617
00:42:29,017 --> 00:42:30,885
What about you?
You're made of rocks.

618
00:42:30,887 --> 00:42:33,753
Perishable rock. There you go.
Another one gone.

619
00:42:33,755 --> 00:42:35,456
Yeah, no, I just do
the smaller fights,

620
00:42:35,458 --> 00:42:37,758
warm up the crowd
and whatnot.

621
00:42:37,760 --> 00:42:39,693
Wait. You're not gonna
face him, are you?

622
00:42:39,695 --> 00:42:41,195
Yes, I am.

623
00:42:41,197 --> 00:42:43,129
Gonna fight him, win,

624
00:42:43,131 --> 00:42:45,099
and get the hell out
of this place.

625
00:42:45,101 --> 00:42:47,168
That's exactly
what Doug used to say.
626
00:42:47,170 --> 00:42:49,805
See you later, new Doug.

627
00:42:58,880 --> 00:43:01,215
Does no one remember me?

628
00:43:01,217 --> 00:43:03,787
Has no one been taught
our history?

629
00:43:09,258 --> 00:43:11,392
Look at these lies.

630
00:43:11,394 --> 00:43:12,963
Goblets and garden parties?

631
00:43:15,130 --> 00:43:16,866
Peace treaties?

632
00:43:17,499 --> 00:43:19,032
Odin...

633
00:43:19,034 --> 00:43:20,867
proud to have it...

634
00:43:20,869 --> 00:43:22,236
ashamed of how he got it.

635
00:43:41,389 --> 00:43:43,923
We were unstoppable.

636
00:43:43,925 --> 00:43:45,959
I was his weapon
in the conquest

637
00:43:45,961 --> 00:43:48,398
that built Asgard's empire.

638
00:43:51,200 --> 00:43:54,834
One by one,
the realms became ours.

639
00:43:54,836 --> 00:43:59,140
But then, simply because
my ambition outgrew his...

640
00:43:59,142 --> 00:44:04,077
he banished me, caged me,
locked me away like an animal.

641
00:44:04,079 --> 00:44:07,046
Before that, Asgard's
warriors were honored...

642
00:44:07,048 --> 00:44:10,753
their bodies buried as heroes
beneath this very palace.

643
00:44:21,863 --> 00:44:23,499
- Odin's treasures.
- Fake.

644
00:44:25,834 --> 00:44:28,271
Most of the stuff in here
is fake.

645
00:44:28,938 --> 00:44:30,138
Or weak.

646
00:44:32,175 --> 00:44:34,177
Smaller than I thought
it would be.

647
00:44:35,244 --> 00:44:36,876
That's not bad.

648
00:44:36,878 --> 00:44:38,514
But this...

649
00:44:39,182 --> 00:44:41,284
The Eternal Flame.

650
00:45:09,412 --> 00:45:11,814
Want to see what true power
really looks like?

651
00:45:40,575 --> 00:45:43,313
Fenris, my darling,
what have they done to you?

652
00:45:45,881 --> 00:45:49,952
With the Eternal Flame,
you are reborn.

653
00:46:05,434 --> 00:46:07,370
I've missed you.

654
00:46:08,237 --> 00:46:10,173
I've missed you all.

655
00:46:12,908 --> 00:46:14,108
Odin...

656
00:46:14,110 --> 00:46:17,544
I bid you take your place
in the halls of Valhalla...

657
00:46:17,546 --> 00:46:20,050
where the brave
shall live forever.

658
00:46:21,383 --> 00:46:24,050
Nor shall we mourn
but rejoice...

659
00:46:24,052 --> 00:46:25,352
for those that have died...

660
00:46:25,354 --> 00:46:26,794
...the glorious death.

661
00:46:34,664 --> 00:46:36,329
Hurts, doesn't it?

662
00:46:36,331 --> 00:46:37,531
Being lied to.

663
00:46:38,367 --> 00:46:39,700
Being told you're one thing

664
00:46:39,702 --> 00:46:41,905
and then learning
it's all a fiction.

665
00:46:46,575 --> 00:46:48,709
You didn't think I'd really
come and see you, did you?

666
00:46:48,711 --> 00:46:50,513
This place is disgusting.

667
00:46:53,115 --> 00:46:55,149
Does this mean
you don't want my help?

668
00:46:55,151 --> 00:46:57,283
Look, I couldn't jeopardize my
position with the Grandmaster.

669
00:46:57,285 --> 00:46:59,053
It took me time
to win his trust.

670
00:46:59,055 --> 00:47:00,387
He's a lunatic,
but he can be amenable.

671
00:47:00,389 --> 00:47:02,122
What I'm telling you is,

672
00:47:02,124 --> 00:47:03,724
you could join me
at the Grandmaster's side.

673
00:47:03,726 --> 00:47:05,224
Perhaps, in time,

674
00:47:05,226 --> 00:47:08,430
an accident befalls
the Grandmaster, and then...

675
00:47:14,470 --> 00:47:17,140
You're not seriously thinking
of going back, are you?

676
00:47:19,541 --> 00:47:22,343
Our sister destroyed
your hammer

677
00:47:22,345 --> 00:47:24,544
like a piece of glass.

678
00:47:24,546 --> 00:47:26,512
She's stronger than both of us.
She's stronger than you.

679
00:47:26,514 --> 00:47:28,182
You don't stand a chance.

680
00:47:28,184 --> 00:47:30,320
Do you understand
what I'm saying to you?

681
00:47:34,657 --> 00:47:35,857
Fine.

682
00:47:38,427 --> 00:47:41,097
I guess I'll just
have to go it alone.

683
00:47:42,030 --> 00:47:43,230
Like I've always done.

684
00:47:46,034 --> 00:47:47,269
Would you say something?

685
00:47:50,005 --> 00:47:51,440
Say something!

686
00:47:52,541 --> 00:47:55,209
What would you
like me to say?

687
00:47:55,211 --> 00:47:57,510
You faked your own death...

688
00:47:57,512 --> 00:48:00,247
you stole the throne,
stripped Odin of his power...

689
00:48:00,249 --> 00:48:02,048
stranded him on Earth to die,

690
00:48:02,050 --> 00:48:04,084
releasing
the Goddess of Death.

691
00:48:04,086 --> 00:48:05,452
Have I said enough or would
you like me to go back

692
00:48:05,454 --> 00:48:07,390
further than the past
two days?

693
00:48:09,090 --> 00:48:10,524
You know,
I haven't seen this

694
00:48:10,526 --> 00:48:12,693
beloved champion
he talks of...

695
00:48:12,695 --> 00:48:15,461
but I've heard
he is astonishingly savage.

696
00:48:15,463 --> 00:48:18,200
I've placed a large wager
against you tomorrow.

697
00:48:19,401 --> 00:48:20,601
Don't let me down.

698
00:48:24,472 --> 00:48:26,075
Piss off, ghost!

699
00:48:28,443 --> 00:48:30,112
He's freaking gone.

700
00:48:38,419 --> 00:48:39,619
Oh, yuck!

701
00:48:39,621 --> 00:48:41,722
There's still someone's hair
and blood all over this.

702
00:48:41,724 --> 00:48:43,356
Guys, can you clean up
the weapons

703
00:48:43,358 --> 00:48:44,590
once you finish your fight?

704
00:48:44,592 --> 00:48:45,792
Disgusting slobs.

705
00:48:47,063 --> 00:48:48,595
Oh, Thor...

706
00:48:48,597 --> 00:48:50,600
wanna use
a big wooden fork?

707
00:48:51,031 --> 00:48:52,231
No.

708
00:48:52,233 --> 00:48:53,499
Yeah, not really useful.

709
00:48:53,501 --> 00:48:55,369
Unless you're fighting off
three vampires

710
00:48:55,371 --> 00:48:57,637
that were huddled together.

711
00:48:57,639 --> 00:48:59,673
I really wish
I had my hammer.

712
00:48:59,675 --> 00:49:00,541
Hammer?

713
00:49:00,543 --> 00:49:02,575
Quite unique.
It was made from this

714
00:49:02,577 --> 00:49:05,244
special metal from the heart
of a dying star.

715
00:49:05,246 --> 00:49:06,646
And when I spun it really,
really fast,

716
00:49:06,648 --> 00:49:08,215
it gave me the ability to fly.

717
00:49:08,217 --> 00:49:09,450
You rode a hammer?

718
00:49:09,452 --> 00:49:11,218
No, I didn't
ride the hammer.

719
00:49:11,220 --> 00:49:12,586
The hammer rode you
on your back?

720
00:49:12,588 --> 00:49:14,488
No. I used to spin it
really fast,

721
00:49:14,490 --> 00:49:16,222
and it would pull me
off the...

722
00:49:16,224 --> 00:49:18,358
Oh, my God.
A hammer pulled you off?

723
00:49:18,360 --> 00:49:20,227
The ground. It would
pull me off the ground,

724
00:49:20,229 --> 00:49:22,262
up into the air,
and I would fly.

725
00:49:22,264 --> 00:49:23,363
Every time I threw it,

726
00:49:23,365 --> 00:49:25,399
it would always
come back to me.

727
00:49:25,401 --> 00:49:26,666
Sounds like you had
a pretty special

728
00:49:26,668 --> 00:49:28,267
and intimate relationship
with this hammer...

729
00:49:28,269 --> 00:49:29,202
and that losing it
730
00:49:29,204 --> 00:49:32,305
was almost comparable
to losing a loved one.

731
00:49:32,307 --> 00:49:34,476
That's a nice way
of putting it.

732
00:49:36,177 --> 00:49:37,479
I said they're mine.

733
00:49:38,746 --> 00:49:40,881
See her, that's the one
that put me in here.

734
00:49:40,883 --> 00:49:43,349
Oh, yeah. Scrapper 142.

735
00:49:43,351 --> 00:49:45,519
Gotta watch out
for those Asgardians, man.

736
00:49:45,521 --> 00:49:47,387
They are hard to perish.

737
00:49:47,389 --> 00:49:48,758
Asgardian?

738
00:49:50,257 --> 00:49:51,457
Hey.

739
00:49:51,459 --> 00:49:52,659
Hey.

740
00:49:53,229 --> 00:49:54,660
Hey.

741
00:49:54,662 --> 00:49:57,199
Do not zap me with that thing.
I just wanna talk.

742
00:49:58,800 --> 00:50:00,335
Asgard is in danger.

743
00:50:04,706 --> 00:50:06,375
My God, you're a Valkyrie.

744
00:50:07,742 --> 00:50:09,642
I used to wanna be a Valkyrie
when I was younger...

745
00:50:09,644 --> 00:50:12,245
until I found out that
you were all women.

746
00:50:12,247 --> 00:50:13,312
There's nothing wrong
with women, of course.

747
00:50:13,314 --> 00:50:14,515
I love women.

748
00:50:14,517 --> 00:50:16,282
Sometimes a little
too much.

749
00:50:16,284 --> 00:50:17,416
Not in a creepy way,

750
00:50:17,418 --> 00:50:19,419
just more of a
respectful appreciation.

751
00:50:19,421 --> 00:50:20,686
I think it's great
that there is

752
00:50:20,688 --> 00:50:23,923
an elite force
of women warriors.

753
00:50:23,925 --> 00:50:25,527
It's about time.

754
00:50:26,795 --> 00:50:28,162
Are you done?

755
00:50:28,164 --> 00:50:29,296
Lord of Thunder,
you're up.
756
00:50:29,298 --> 00:50:30,430
Please, help me.
I need your help.

757
00:50:30,432 --> 00:50:31,430
Bye.

758
00:50:31,432 --> 00:50:33,834
Fine, then you must be
a traitor or a coward.

759
00:50:33,836 --> 00:50:36,869
Because the Valkyrie is sworn
to protect the throne.

760
00:50:36,871 --> 00:50:40,439
Listen closely, your majesty.
This is Sakaar, not Asgard.

761
00:50:40,441 --> 00:50:42,311
And I'm a Scrapper,
not a Valkyrie.

762
00:50:45,548 --> 00:50:47,613
Bring him in for processing.

763
00:50:47,615 --> 00:50:51,521
And no one escapes this place.
So you're gonna die anyway.

764
00:51:03,432 --> 00:51:05,231
Now, don't you move.

765
00:51:05,233 --> 00:51:07,867
My hands ain't as steady
as they used to be.

766
00:51:07,869 --> 00:51:11,204
By Odin's beard,
you shall not cut my hair...

767
00:51:11,206 --> 00:51:13,542
lest you feel the wrath
of the mighty Thor.

768
00:51:17,880 --> 00:51:20,546
Please. Please, kind sir,
do not cut my hair.

769
00:51:21,684 --> 00:51:23,316
Please! No!

770
00:51:23,318 --> 00:51:24,518
No!

771
00:51:36,599 --> 00:51:39,465
<i>Wow! Look at
all of you.</i>

772
00:51:39,467 --> 00:51:41,001
<i>What a show! What a night!</i>

773
00:51:41,003 --> 00:51:42,205
<i>Who's having fun?</i>

774
00:51:43,338 --> 00:51:45,439
<i>Please, I'm your host.</i>

775
00:51:45,441 --> 00:51:46,640
<i>Big round of applause</i>

776
00:51:46,642 --> 00:51:48,742
<i>for all of our
undercard competitors...</i>

777
00:51:48,744 --> 00:51:51,711
<i>who today died so gruesomely.</i>

778
00:51:51,713 --> 00:51:53,012
<i>Good sports.</i>

779
00:51:53,014 --> 00:51:55,715
<i>What a show! What a night!</i>

780
00:51:55,717 --> 00:51:59,254
<i>This is what you've come for,
and so have I.</i>

781
00:52:04,793 --> 00:52:07,928
<i>And now,
without further ado...</i>
782
00:52:07,930 --> 00:52:10,597
<i>it's main event time.</i>

783
00:52:12,300 --> 00:52:13,899
<i>Making his first appearance,</i>

784
00:52:13,901 --> 00:52:15,702
<i>though he looks
quite promising...</i>

785
00:52:15,704 --> 00:52:18,037
<i>got a couple of tricks
up his sleeve.</i>

786
00:52:18,039 --> 00:52:20,874
<i>I'll say no more,
see what you think.</i>

787
00:52:20,876 --> 00:52:22,345
<i>Ladies and gentlemen,
I give you...</i>

788
00:52:23,479 --> 00:52:25,648
<i>Lord of Thunder.</i>

789
00:52:48,903 --> 00:52:51,805
<i>Watch out for his fingers.
They make sparks.</i>

790
00:52:51,807 --> 00:52:53,140
<i>Okay, this is it.</i>

791
00:52:53,142 --> 00:52:56,610
<i>Let's get ready to welcome
this guy. Here he comes.</i>

792
00:53:04,852 --> 00:53:06,553
<i>He is a creature.</i>

793
00:53:06,555 --> 00:53:08,454
<i>What can we say about him?</i>

794
00:53:08,456 --> 00:53:10,490
<i>Well, he's unique.
There's none like him.</i>
795
00:53:10,492 --> 00:53:13,296
<i>I feel a special connection
with him.</i>

796
00:53:14,729 --> 00:53:15,932
<i>He's undefeated.</i>

797
00:53:17,599 --> 00:53:18,934
<i>He's the reigning.</i>

798
00:53:21,436 --> 00:53:23,903
<i>He's the defending.</i>

799
00:53:23,905 --> 00:53:25,338
<i>Ladies and gentlemen...</i>

800
00:53:25,340 --> 00:53:26,540
<i>I give you...</i>

801
00:53:26,775 --> 00:53:27,975
Uh-oh.

802
00:53:31,347 --> 00:53:34,950
<i>...your Incredible...</i>

803
00:53:38,753 --> 00:53:40,522
Hulk!

804
00:53:41,122 --> 00:53:42,655
Yes!

805
00:53:46,528 --> 00:53:48,994
I have to get off
this planet.

806
00:53:48,996 --> 00:53:51,097
Hey, hey, hey.
Where you going?

807
00:53:58,974 --> 00:54:00,410
Hey!

808
00:54:00,976 --> 00:54:02,742
We know each other.
809
00:54:02,744 --> 00:54:04,746
He's a friend from work.

810
00:54:13,889 --> 00:54:15,555
Where have you been?

811
00:54:15,557 --> 00:54:17,791
Everybody thought
you were dead.

812
00:54:17,793 --> 00:54:19,796
But so much has happened
since I last saw you.

813
00:54:20,628 --> 00:54:22,095
I lost my hammer.

814
00:54:22,097 --> 00:54:25,465
Like, yesterday,
so that's still pretty fresh.

815
00:54:25,467 --> 00:54:27,867
Loki. Loki's alive.
Can you believe it?

816
00:54:27,869 --> 00:54:29,068
He's up there.

817
00:54:29,070 --> 00:54:31,106
Loki! Look who it is!

818
00:54:33,409 --> 00:54:35,675
Banner, I never thought
I would say this...

819
00:54:35,677 --> 00:54:38,010
but I'm happy to see you.

820
00:54:38,012 --> 00:54:40,615
Hulk! Hulk! Hulk!

821
00:54:46,421 --> 00:54:47,621
Banner.

822
00:54:48,557 --> 00:54:50,189
Hey, Banner!

823
00:54:50,191 --> 00:54:52,793
No Banner. Only Hulk.

824
00:54:52,795 --> 00:54:54,528
What are you doing?

825
00:54:54,530 --> 00:54:55,932
It's me. It's Thor!

826
00:55:16,084 --> 00:55:17,651
Banner, we're friends.

827
00:55:17,653 --> 00:55:19,213
This is crazy.
I don't want to hurt you!

828
00:55:26,561 --> 00:55:28,597
Here we go.

829
00:55:47,483 --> 00:55:48,683
What?

830
00:55:58,961 --> 00:56:00,563
Hey, big guy.

831
00:56:02,231 --> 00:56:04,467
The sun's getting
real low.

832
00:56:15,043 --> 00:56:17,947
That's it.
The sun's going down.

833
00:56:20,749 --> 00:56:22,849
I won't hurt you anymore.

834
00:56:22,851 --> 00:56:24,487
No one will.

835
00:56:36,130 --> 00:56:38,731
Yes! That's how it feels!

836
00:56:39,834 --> 00:56:41,968
I'm just a huge fan
of the sport.

837
00:56:49,278 --> 00:56:51,814
All right. Screw it.

838
00:56:57,785 --> 00:56:58,985
Oh!

839
00:57:03,325 --> 00:57:04,691
I know you're
in there, Banner.

840
00:57:04,693 --> 00:57:05,893
I'll get you out!

841
00:57:14,970 --> 00:57:17,070
What's the matter with you?
You're embarrassing me!

842
00:57:17,072 --> 00:57:18,272
I told them we were friends!

843
00:58:50,398 --> 00:58:52,667
Thunder! Thunder! Thunder!

844
00:58:54,302 --> 00:58:59,271
Thunder! Thunder! Thunder!

845
00:59:30,871 --> 00:59:33,707
Another day, another Doug.

846
00:59:42,349 --> 00:59:44,918
What is that noise?

847
00:59:44,920 --> 00:59:47,854
The common folk aren't
exactly falling in line.

848
00:59:47,856 --> 00:59:51,694
There's a resistance trying to
knock down the front gates.

849
00:59:57,131 --> 00:59:59,164
Tell me about yourself,
Skurge.
850
00:59:59,166 --> 01:00:01,934
Well, me dad was a stonemason.
Me mum was...

851
01:00:01,936 --> 01:00:03,936
Right, yeah,
I'll just stop you there.

852
01:00:03,938 --> 01:00:05,972
What I meant was...

853
01:00:05,974 --> 01:00:07,677
what's your ambition?

854
01:00:08,776 --> 01:00:12,113
I just want a chance
to prove myself.

855
01:00:12,780 --> 01:00:14,012
Recognition.

856
01:00:14,014 --> 01:00:15,448
When I was young...

857
01:00:15,450 --> 01:00:19,285
every great king
had an executioner.

858
01:00:19,287 --> 01:00:21,454
Not just to execute people...

859
01:00:21,456 --> 01:00:24,126
but also to execute
their vision.

860
01:00:25,159 --> 01:00:28,128
But mainly
to execute people.

861
01:00:28,130 --> 01:00:30,131
Still, it was a great honor.

862
01:00:31,999 --> 01:00:34,836
I was Odin's executioner.
863
01:00:38,072 --> 01:00:40,108
And you shall be
my executioner.

864
01:00:45,479 --> 01:00:47,483
Let's begin our conquest.

865
01:00:58,994 --> 01:01:00,496
Skurge, where's the sword?

866
01:01:06,066 --> 01:01:10,102
That sword is the key
to opening the Bifrost.

867
01:01:10,104 --> 01:01:11,570
Those people you mentioned,

868
01:01:11,572 --> 01:01:13,775
the ones who aren't
falling into line...

869
01:01:14,309 --> 01:01:15,509
round them up.

870
01:01:39,099 --> 01:01:40,299
Excuse me.

871
01:01:52,847 --> 01:01:54,447
Sorry about that.

872
01:01:54,449 --> 01:01:55,851
These bloody things
are everywhere.

873
01:01:57,017 --> 01:01:58,217
Come on.

874
01:02:33,054 --> 01:02:34,590
You'll be safe here.

875
01:03:44,258 --> 01:03:45,458
Are we cool?

876
01:03:48,996 --> 01:03:50,531
It's Hulk in a hot tub.
877
01:03:51,967 --> 01:03:53,434
So how long
have you been like that?

878
01:03:53,968 --> 01:03:56,001
Like what?

879
01:03:56,003 --> 01:03:59,141
Like this. Big, and
green, and stupid.

880
01:04:00,240 --> 01:04:02,378
Hulk always Hulk.

881
01:04:07,081 --> 01:04:08,416
How'd you get here?

882
01:04:09,249 --> 01:04:10,449
Winning.

883
01:04:10,984 --> 01:04:12,184
You mean cheating, huh?

884
01:04:12,186 --> 01:04:14,586
Were they wearing one
of these when you won?

885
01:04:14,588 --> 01:04:16,289
How'd you arrive here?

886
01:04:18,958 --> 01:04:20,158
Quinjet.

887
01:04:20,160 --> 01:04:22,630
Yes. Now,
where is the Quinjet now?

888
01:04:27,401 --> 01:04:29,535
That's naked.

889
01:04:29,537 --> 01:04:32,408
He's very naked. Hmm.

890
01:04:35,110 --> 01:04:37,246
It's in my brain now.

891
01:04:37,746 --> 01:04:39,148
Quinjet.

892
01:04:49,523 --> 01:04:51,157
Yes!

893
01:04:51,159 --> 01:04:52,691
I'm getting us out of here.

894
01:04:52,693 --> 01:04:55,361
This is a terrible,
awful place.

895
01:04:55,363 --> 01:04:59,265
You're gonna love Asgard.
It's big. It's golden. Shiny.

896
01:04:59,267 --> 01:05:00,700
Hulk stay.

897
01:05:00,702 --> 01:05:04,803
No, no, no. My people need
me to get back to Asgard.

898
01:05:04,805 --> 01:05:06,773
We must prevent Ragnarok.

899
01:05:06,775 --> 01:05:08,240
Ragnarok?

900
01:05:08,242 --> 01:05:10,276
The prophesied death
of my home world.

901
01:05:10,278 --> 01:05:11,638
The end of days,
it's the end of...

902
01:05:13,581 --> 01:05:16,048
If you help me
get back to Asgard...

903
01:05:16,050 --> 01:05:18,316
I can help you
get back to Earth. Huh?

904
01:05:18,318 --> 01:05:19,452
Earth hate Hulk.

905
01:05:19,454 --> 01:05:21,253
Earth loves Hulk.
They love you.

906
01:05:21,255 --> 01:05:22,555
You're one of the Avengers.

907
01:05:22,557 --> 01:05:24,557
One of the team,
one of our friends.

908
01:05:24,559 --> 01:05:26,492
This is what friends do.
They support each other.

909
01:05:26,494 --> 01:05:27,760
You're Banner's friend.

910
01:05:27,762 --> 01:05:30,262
I'm not Banner's friend.
I prefer you.

911
01:05:30,264 --> 01:05:31,396
Banner's friend.

912
01:05:31,398 --> 01:05:32,398
I don't even like Banner.

913
01:05:32,400 --> 01:05:35,668
"I'm into numbers
and science and stuff."

914
01:05:35,670 --> 01:05:37,570
Thor go. Hulk stay.

915
01:05:37,572 --> 01:05:38,772
Fine.

916
01:05:39,340 --> 01:05:40,540
Stay here.
917
01:05:41,742 --> 01:05:43,642
Stupid place.
It's hideous, by the way.

918
01:05:43,644 --> 01:05:47,215
The red, the white. Just pick a color.
Ridiculous.

919
01:05:47,849 --> 01:05:49,381
Smash you.

920
01:05:49,383 --> 01:05:51,751
You didn't smash anything.
I won that fight.

921
01:05:51,753 --> 01:05:54,186
- I smashed you.
- Yeah, sure, sure.

922
01:05:54,188 --> 01:05:56,122
- Baby arms.
- What?

923
01:05:56,124 --> 01:05:57,323
Baby.

924
01:05:57,325 --> 01:05:59,091
Moron! You big child.

925
01:05:59,093 --> 01:06:00,225
Thor go!

926
01:06:00,227 --> 01:06:02,160
I am going.

927
01:06:06,133 --> 01:06:07,503
Thor go again.

928
01:06:12,240 --> 01:06:13,475
Thor home.

929
01:06:23,617 --> 01:06:25,418
Hulk trains.

930
01:06:25,420 --> 01:06:27,619
That's great.
Have fun.

931
01:06:27,621 --> 01:06:29,454
- Hey, big guy.
- Angry girl.

932
01:06:29,456 --> 01:06:30,823
What have you
been up to?

933
01:06:30,825 --> 01:06:32,025
Winning.

934
01:06:42,237 --> 01:06:45,407
Heimdall, I know
you can see me.

935
01:06:46,673 --> 01:06:48,677
<i>I need you to help me.</i>

936
01:06:50,778 --> 01:06:52,247
Help me see.

937
01:07:02,389 --> 01:07:04,792
I see you,
but you're far away.

938
01:07:05,726 --> 01:07:07,260
What's going on here?

939
01:07:07,262 --> 01:07:08,697
Come see for yourself.

940
01:07:11,331 --> 01:07:12,798
I'm providing refuge
in a stronghold

941
01:07:12,800 --> 01:07:13,965
built by our ancestors.

942
01:07:13,967 --> 01:07:17,769
But if the garrison falls,
our only escape is Bifrost.

943
01:07:17,771 --> 01:07:19,872
You're talking
about evacuating Asgard?

944
01:07:22,876 --> 01:07:25,577
We won't last long
if we stay.

945
01:07:25,579 --> 01:07:26,878
She draws her power
from Asgard

946
01:07:26,880 --> 01:07:28,447
and grows stronger
every day.

947
01:07:28,449 --> 01:07:29,649
Come on.

948
01:07:33,521 --> 01:07:35,253
Hela is ravenous.

949
01:07:35,255 --> 01:07:36,322
If I let her leave,

950
01:07:36,324 --> 01:07:38,457
she'll consume Nine Realms
and all the cosmos.

951
01:07:38,459 --> 01:07:39,392
We need you.

952
01:07:39,394 --> 01:07:40,725
I'm working on it.
But I don't even know

953
01:07:40,727 --> 01:07:42,061
where the hell I am.

954
01:07:42,063 --> 01:07:44,497
You're on a planet surrounded by doorways.
Go through one.

955
01:07:44,499 --> 01:07:46,435
- Which one?
- The big one.

956
01:08:15,563 --> 01:08:16,928
Thor sad.

957
01:08:16,930 --> 01:08:18,299
Shut up.

958
01:08:20,500 --> 01:08:22,236
Thor sad.

959
01:08:23,271 --> 01:08:25,437
I'm not sad, you idiot.

960
01:08:25,439 --> 01:08:27,375
- I'm pissed off!
- Oh.

961
01:08:28,009 --> 01:08:31,843
Angry. I lost my father.

962
01:08:31,845 --> 01:08:34,413
I lost my hammer.

963
01:08:34,415 --> 01:08:35,981
- You're not even listening.
- Whining and crying.

964
01:08:35,983 --> 01:08:37,650
Cry like baby.

965
01:08:37,652 --> 01:08:39,321
Don't kick stuff.

966
01:08:40,554 --> 01:08:42,822
You're being
a really bad friend.

967
01:08:42,824 --> 01:08:44,323
You bad friend!

968
01:08:44,325 --> 01:08:45,624
- You know what we call you?
- No.

969
01:08:45,626 --> 01:08:47,592
We call you
the stupid Avenger.
970
01:08:47,594 --> 01:08:49,731
You're tiny Avenger!

971
01:08:52,266 --> 01:08:53,466
What, are you crazy?

972
01:08:53,468 --> 01:08:54,600
Yes.

973
01:08:54,602 --> 01:08:57,506
You know what?
Earth does hate you.

974
01:09:17,759 --> 01:09:19,728
No. Mmm-mmm.

975
01:09:22,330 --> 01:09:25,664
I'm sorry
I said those things.

976
01:09:25,666 --> 01:09:26,931
You're not
the stupid Avenger.

977
01:09:26,933 --> 01:09:29,370
Nobody calls you
the stupid Avenger.

978
01:09:29,836 --> 01:09:31,537
It's okay.

979
01:09:31,539 --> 01:09:32,605
You just can't go around
throwing shields

980
01:09:32,607 --> 01:09:34,006
at people.
Could have killed me.

981
01:09:34,008 --> 01:09:35,440
I know. I'm sorry.

982
01:09:35,442 --> 01:09:36,909
I just get so angry
all the time.
983
01:09:36,911 --> 01:09:39,345
Hulk always,
always angry.

984
01:09:39,347 --> 01:09:42,014
I know. We're the same,
you and I.

985
01:09:42,016 --> 01:09:43,815
We're just a couple of
hot-headed fools.

986
01:09:43,817 --> 01:09:47,788
Yeah, same. Hulk like fire,
Thor like water.

987
01:09:48,723 --> 01:09:50,623
We're kind of both
like fire.

988
01:09:50,625 --> 01:09:52,628
But Hulk like real fire.

989
01:09:53,661 --> 01:09:56,061
Hulk like raging fire.

990
01:09:56,063 --> 01:09:58,530
Thor like smoldering fire.

991
01:10:00,867 --> 01:10:02,801
Hulk, I need you
to do something for me.

992
01:10:02,803 --> 01:10:04,003
Hmm?

993
01:10:09,410 --> 01:10:10,812
Angry girl.

994
01:10:18,085 --> 01:10:20,488
What's going on?
What are you...

995
01:10:29,530 --> 01:10:31,529
You're so thick-headed
that you can't tell...

996
01:10:31,531 --> 01:10:32,864
when someone's hiding
all the way across

997
01:10:32,866 --> 01:10:34,533
the universe and wants
to be left alone.

998
01:10:34,535 --> 01:10:37,039
- We need to talk.
- No, you wanna talk to me.

999
01:10:37,803 --> 01:10:39,003
I need her to stay.

1000
01:10:39,005 --> 01:10:40,205
Stay?

1001
01:10:40,708 --> 01:10:41,908
Block.

1002
01:10:43,378 --> 01:10:44,578
Stay.

1003
01:10:45,112 --> 01:10:46,981
- Please.
- Please.

1004
01:10:49,750 --> 01:10:50,950
All right.

1005
01:10:52,887 --> 01:10:55,421
Here's the deal.

1006
01:10:55,423 --> 01:10:56,992
I'll listen to you...

1007
01:10:57,759 --> 01:10:59,061
till this is empty.

1008
01:11:00,628 --> 01:11:02,962
Asgard is in danger
and people are dying.
1009
01:11:02,964 --> 01:11:04,684
We need to get back there.
I need your help.

1010
01:11:05,031 --> 01:11:06,664
Wow.

1011
01:11:06,666 --> 01:11:08,602
Finished. Bye.

1012
01:11:10,103 --> 01:11:11,606
Odin is dead.

1013
01:11:14,909 --> 01:11:17,943
Hela, the Goddess of Death,
has invaded Asgard.

1014
01:11:17,945 --> 01:11:20,745
If Hela's back,
then Asgard's already lost.

1015
01:11:20,747 --> 01:11:22,351
I'm going to stop her.

1016
01:11:22,950 --> 01:11:24,150
- Alone?
- Nope.

1017
01:11:24,152 --> 01:11:25,784
I'm putting together a team.

1018
01:11:25,786 --> 01:11:28,887
It's me, you,
and the big guy.

1019
01:11:28,889 --> 01:11:31,190
No. No team.
Only Hulk.

1020
01:11:31,192 --> 01:11:33,057
It's me and you.

1021
01:11:33,059 --> 01:11:34,493
I think it's only you.

1022
01:11:34,495 --> 01:11:36,796
Wait. Just listen.
The Valkyrie are legend.

1023
01:11:36,798 --> 01:11:39,965
Elite warriors of Asgard
sworn to defend the throne.

1024
01:11:39,967 --> 01:11:40,932
I'm not getting dragged into

1025
01:11:40,934 --> 01:11:42,834
another one of Odin's
family squabbles.

1026
01:11:42,836 --> 01:11:44,770
- What's that supposed to mean?
- Your sister.

1027
01:11:44,772 --> 01:11:46,838
Her power comes from Asgard,
same as yours.

1028
01:11:46,840 --> 01:11:48,073
When it grew
beyond Odin's control

1029
01:11:48,075 --> 01:11:49,574
she massacred everyone
in the palace...

1030
01:11:49,576 --> 01:11:51,510
and tried to seize the throne.

1031
01:11:51,512 --> 01:11:53,212
When she tried
to escape her banishment...

1032
01:11:53,214 --> 01:11:55,717
he sent the Valkyrie in
to fight her back.

1033
01:11:56,851 --> 01:11:58,954
I only survived because...

1034
01:12:00,620 --> 01:12:02,020
Look, I already faced her once
1035
01:12:02,022 --> 01:12:04,056
back when I believed
in the throne...

1036
01:12:04,058 --> 01:12:05,757
and it cost me everything.

1037
01:12:05,759 --> 01:12:07,693
That's what's wrong
with Asgard.

1038
01:12:07,695 --> 01:12:09,861
The throne, the secrets,
the whole golden sham.

1039
01:12:09,863 --> 01:12:11,098
I agree.

1040
01:12:12,032 --> 01:12:13,932
Don't get familiar.

1041
01:12:13,934 --> 01:12:15,568
I agree.

1042
01:12:15,570 --> 01:12:17,101
That's why I turned down
the throne.

1043
01:12:17,103 --> 01:12:19,038
But this isn't
about the crown.

1044
01:12:19,040 --> 01:12:20,538
This is about the people.

1045
01:12:20,540 --> 01:12:22,675
They're dying
and they're your people, too.

1046
01:12:22,677 --> 01:12:23,879
Forget it.

1047
01:12:24,911 --> 01:12:26,544
I have.
1048
01:12:26,546 --> 01:12:27,846
- Okay.
- Okay.

1049
01:12:27,848 --> 01:12:28,948
- Good. Great.
- Great.

1050
01:12:28,950 --> 01:12:30,216
Thank you.

1051
01:12:30,218 --> 01:12:31,952
- For what?
- For this.

1052
01:12:33,720 --> 01:12:35,753
Didn't see that,
did you?

1053
01:12:37,023 --> 01:12:39,093
There... That's better.

1054
01:12:40,894 --> 01:12:42,828
You know, go ahead.

1055
01:12:42,830 --> 01:12:47,565
Stay here and enslave people
for that lunatic.

1056
01:12:47,567 --> 01:12:49,001
Keep drinking, keep hiding.

1057
01:12:49,003 --> 01:12:50,203
But me...

1058
01:12:52,240 --> 01:12:54,073
I choose to run
toward my problems

1059
01:12:54,075 --> 01:12:55,544
and not away from them.

1060
01:12:56,611 --> 01:12:57,813
Because that's what...

1061
01:13:02,849 --> 01:13:04,952
Because that's what
heroes do.

1062
01:13:16,531 --> 01:13:17,866
Friend stay!

1063
01:13:29,876 --> 01:13:31,146
Yes!

1064
01:13:45,726 --> 01:13:46,926
All right.

1065
01:13:50,764 --> 01:13:51,964
Come on.

1066
01:13:54,134 --> 01:13:56,801
<i>Welcome.
Voice activation required.</i>

1067
01:13:56,803 --> 01:13:58,270
Thor.

1068
01:13:58,272 --> 01:14:00,038
<i>Access denied.</i>

1069
01:14:00,040 --> 01:14:02,675
Uh... Thor, son of Odin.

1070
01:14:02,677 --> 01:14:03,876
<i>Access denied.</i>

1071
01:14:03,878 --> 01:14:05,043
God of Thunder.

1072
01:14:05,045 --> 01:14:06,578
<i>Access denied.</i>

1073
01:14:06,580 --> 01:14:07,812
Strongest Avenger.

1074
01:14:07,814 --> 01:14:09,213
<i>Access denied.</i>

1075
01:14:09,215 --> 01:14:10,983
Strongest Avenger.

1076
01:14:10,985 --> 01:14:12,685
<i>Access denied.</i>

1077
01:14:12,687 --> 01:14:14,789
Damn you, Stark.

1078
01:14:15,121 --> 01:14:16,355
Point Break.

1079
01:14:16,357 --> 01:14:18,791
<i>Welcome, Point Break.</i>

1080
01:14:20,193 --> 01:14:22,293
Friend stay!

1081
01:14:22,295 --> 01:14:24,663
No, no, no! Stop!

1082
01:14:24,665 --> 01:14:26,599
Stay!

1083
01:14:26,601 --> 01:14:28,033
Stop!
Stop breaking everything!

1084
01:14:28,035 --> 01:14:29,638
Don't go!

1085
01:14:32,838 --> 01:14:34,038
<i>Nice work, big guy.</i>

1086
01:14:34,040 --> 01:14:35,807
<i>We don't know
where Ultron's headed,</i>

1087
01:14:35,809 --> 01:14:37,943
<i>but you're going very high,
very fast.</i>

1088
01:14:37,945 --> 01:14:40,279
<i>So, I need you to turn
this bird around, okay?</i>

1089
01:14:40,281 --> 01:14:43,047
<i>We can't track you
in stealth mode...</i>

1090
01:14:43,049 --> 01:14:44,818
<i>so I need you
to help me out. Okay?</i>

1091
01:14:48,356 --> 01:14:50,122
<i>I need you to...</i>

1092
01:15:06,173 --> 01:15:08,777
No! No, Banner!

1093
01:15:15,915 --> 01:15:17,184
Oh, jeez.

1094
01:15:18,119 --> 01:15:19,688
Banner.

1095
01:15:20,787 --> 01:15:22,354
Hey, hey, hey.

1096
01:15:22,356 --> 01:15:24,088
You all right, Banner?

1097
01:15:26,360 --> 01:15:28,793
Sun's going down.
Sun's going down.

1098
01:15:28,795 --> 01:15:30,729
That's it, breathe.

1099
01:15:30,731 --> 01:15:33,297
I won't hurt you.

1100
01:15:33,299 --> 01:15:34,699
Sun's going down.

1101
01:15:34,701 --> 01:15:36,036
- Thor.
- Yeah.

1102
01:15:36,903 --> 01:15:38,337
What happened to your hair?
1103
01:15:38,339 --> 01:15:39,937
Some creepy old man
cut it off.

1104
01:15:39,939 --> 01:15:41,440
- It looks good.
- Oh, thanks.

1105
01:15:41,442 --> 01:15:44,176
Where are we?
Oh, how's Nat?

1106
01:15:44,178 --> 01:15:47,178
- Uh, Nat is good, I'm sure.
- Is she okay?

1107
01:15:47,180 --> 01:15:49,114
- And what about Sokovia?
- Sokovia?

1108
01:15:49,116 --> 01:15:50,849
The city, Sokovia.
Did we save it?

1109
01:15:50,851 --> 01:15:52,117
- Banner, listen.
- What?

1110
01:15:52,119 --> 01:15:54,252
Sokovia. Ultron.
That was two years ago.

1111
01:15:54,254 --> 01:15:55,988
- What are you saying?
- Well...

1112
01:15:55,990 --> 01:15:57,922
What?

1113
01:15:57,924 --> 01:15:59,725
I've been Hulk
for two years?

1114
01:15:59,727 --> 01:16:01,129
I'm afraid so.

1115
01:16:07,101 --> 01:16:08,301
What the hell happened?

1116
01:16:11,805 --> 01:16:13,445
Banner, there's something
you should know.

1117
01:16:15,842 --> 01:16:17,042
<i>Voice activation required.</i>

1118
01:16:17,044 --> 01:16:18,176
Banner.

1119
01:16:18,178 --> 01:16:19,811
<i>Welcome, strongest Avenger.</i>

1120
01:16:19,813 --> 01:16:20,979
Uh, what?

1121
01:16:20,981 --> 01:16:22,181
Ship's log.

1122
01:16:33,393 --> 01:16:35,194
Thor, where are we?

1123
01:16:35,196 --> 01:16:36,261
Yeah, about that.

1124
01:16:36,263 --> 01:16:37,395
<i>Sakaar, hear ye.</i>

1125
01:16:37,397 --> 01:16:39,797
<i>Attention please.
I have some bad news.</i>

1126
01:16:39,799 --> 01:16:42,767
<i>My beloved exalted champion
has turned up missing.</i>

1127
01:16:42,769 --> 01:16:45,069
<i>Take to the streets.
Celebrate my champion.</i>

1128
01:16:45,071 --> 01:16:46,238
Who's that?
1129
01:16:46,240 --> 01:16:48,774
He kind of runs the place.

1130
01:16:48,776 --> 01:16:50,175
You actually lived
at his house for awhile.

1131
01:16:50,177 --> 01:16:51,476
- I did?
- Yeah.

1132
01:16:51,478 --> 01:16:54,046
Quite a lot's happened. You
and I had a fight recently.

1133
01:16:54,048 --> 01:16:56,081
- Did I win?
- No, I won. Easily.

1134
01:16:56,083 --> 01:16:57,149
Doesn't sound right.

1135
01:16:57,151 --> 01:16:58,249
Well, it's true.

1136
01:16:58,251 --> 01:17:00,351
<i>It seems that that
criminally seductive</i>

1137
01:17:00,353 --> 01:17:03,122
<i>Lord of Thunder
has stolen him away.</i>

1138
01:17:03,124 --> 01:17:05,727
Seductive God of Thunder.
We need to move.

1139
01:17:06,326 --> 01:17:07,526
Oh, no.

1140
01:17:09,229 --> 01:17:10,462
This is bad.

1141
01:17:10,464 --> 01:17:12,701
This is really, really bad.
1142
01:17:15,268 --> 01:17:19,303
Thor, I think
I'm freaking out.

1143
01:17:19,305 --> 01:17:20,305
No, no, no.

1144
01:17:20,307 --> 01:17:22,541
Don't freak out. You're okay.
Put these on.

1145
01:17:22,543 --> 01:17:23,909
These are Tony's clothes.

1146
01:17:23,911 --> 01:17:25,176
- I know, come on.
- Is he here?

1147
01:17:25,178 --> 01:17:27,311
No, he's not here. But listen.
Just stay calm, okay?

1148
01:17:27,313 --> 01:17:29,448
The sun's going down.
The sun's getting really low.

1149
01:17:29,450 --> 01:17:30,751
Sun's going down.

1150
01:17:38,291 --> 01:17:40,195
I'm upset!

1151
01:17:43,196 --> 01:17:45,230
I'm very upset.

1152
01:17:45,232 --> 01:17:47,431
You know what I like about being upset?
The blame.

1153
01:17:47,433 --> 01:17:49,801
Right now, that's
the mindset that I'm in.

1154
01:17:49,803 --> 01:17:51,069
And you know
who I'm blaming?
1155
01:17:51,071 --> 01:17:52,570
- Grandmaster, I can...
- Hey!

1156
01:17:52,572 --> 01:17:53,939
Don't interrupt me!

1157
01:17:53,941 --> 01:17:55,574
Here you go.

1158
01:17:55,576 --> 01:17:57,242
Why are you handing me
the melt stick?

1159
01:17:57,244 --> 01:17:59,243
He was interrupting.

1160
01:17:59,245 --> 01:18:01,180
That's not
a capital violation.

1161
01:18:01,182 --> 01:18:02,980
Where was I?

1162
01:18:02,982 --> 01:18:05,484
My precious champion
has come up missing...

1163
01:18:05,486 --> 01:18:07,519
and it's all because
of that Lord of Thunder.

1164
01:18:07,521 --> 01:18:10,087
It's all because of him.
Your brother.

1165
01:18:10,089 --> 01:18:13,158
Whatever the story is.
Adopted, or complicated.

1166
01:18:13,160 --> 01:18:14,292
I'm sure
there's a big history.

1167
01:18:14,294 --> 01:18:15,494
And your contender...

1168
01:18:16,195 --> 01:18:17,395
My dear friend...

1169
01:18:17,397 --> 01:18:19,364
if you were to give me
12 hours,

1170
01:18:19,366 --> 01:18:20,966
I could bring them both
back to you. Alive.

1171
01:18:20,968 --> 01:18:22,370
I could do it in two.

1172
01:18:23,268 --> 01:18:24,468
I could do it in one.

1173
01:18:24,470 --> 01:18:25,837
Let's stop there.

1174
01:18:25,839 --> 01:18:27,538
You know what?
I woke up this morning

1175
01:18:27,540 --> 01:18:30,342
thinking about
a public execution.

1176
01:18:30,344 --> 01:18:31,577
But for now, I'll settle
for this sweet little...

1177
01:18:31,579 --> 01:18:34,415
"Who's gonna get him first?"

1178
01:18:35,616 --> 01:18:38,086
So, you're on the clock.

1179
01:18:39,985 --> 01:18:41,185
What have you done?

1180
01:18:41,187 --> 01:18:42,553
I don't answer
to you, lackey.
1181
01:18:42,555 --> 01:18:43,422
It's Loki.

1182
01:18:43,424 --> 01:18:45,360
And you will answer
to the Grandmaster.

1183
01:18:46,393 --> 01:18:48,426
Hmm.

1184
01:18:48,428 --> 01:18:51,495
Why would you help my brother
escape with that green fool?

1185
01:18:51,497 --> 01:18:53,000
I don't help anyone.

1186
01:18:59,406 --> 01:19:00,606
You're a Valkyrie.

1187
01:19:05,446 --> 01:19:07,816
I thought the Valkyrie had
all died gruesome deaths.

1188
01:19:08,949 --> 01:19:10,649
Choose your next words wisely.

1189
01:19:10,651 --> 01:19:14,088
I'm terribly sorry.
Must be a very painful memory.

1190
01:20:06,607 --> 01:20:09,277
The sun's going down.
It's getting really low.

1191
01:20:10,411 --> 01:20:11,676
The sun's going down.

1192
01:20:11,678 --> 01:20:13,477
- It's getting real low.
- Oh, shoot.

1193
01:20:13,479 --> 01:20:15,713
- Sun's getting low.
- Would you stop saying that?
1194
01:20:15,715 --> 01:20:17,181
I just need you
to stay calm.

1195
01:20:17,183 --> 01:20:19,251
Calm? I'm on
an alien planet!

1196
01:20:19,253 --> 01:20:21,185
It's just a planet. You've
been on a planet before.

1197
01:20:21,187 --> 01:20:22,287
Yeah. One.

1198
01:20:22,289 --> 01:20:24,189
Now you've been on two.
That's a good thing.

1199
01:20:24,191 --> 01:20:25,489
It's a new experience.

1200
01:20:25,491 --> 01:20:27,492
My neurons,
they're firing faster

1201
01:20:27,494 --> 01:20:29,694
than my brain can handle
the information.

1202
01:20:29,696 --> 01:20:32,230
The whole thing is totally
different this time.

1203
01:20:32,232 --> 01:20:34,099
In the past, I always felt
like Hulk and I

1204
01:20:34,101 --> 01:20:35,600
each had a hand on the wheel.

1205
01:20:35,602 --> 01:20:37,435
But this time,
it's like he had the keys

1206
01:20:37,437 --> 01:20:39,270
to the car and I was
locked in the trunk.

1207
01:20:39,272 --> 01:20:41,273
All right, well, you're back now.
That's all that matters.

1208
01:20:41,275 --> 01:20:42,474
No, it's not what matters.

1209
01:20:42,476 --> 01:20:43,574
What I'm trying
to tell you, is that

1210
01:20:43,576 --> 01:20:45,409
if I turn into
the Hulk again...

1211
01:20:45,411 --> 01:20:47,145
Banner may never come back.

1212
01:20:47,147 --> 01:20:48,413
And we're stranded
on a planet

1213
01:20:48,415 --> 01:20:50,515
that is designed
to stress me out.

1214
01:20:50,517 --> 01:20:51,516
We're not stranded.

1215
01:20:51,518 --> 01:20:53,452
I'm gonna figure out a way
to get us home.

1216
01:20:53,454 --> 01:20:54,586
Thank you.

1217
01:20:54,588 --> 01:20:57,088
Not your home, though.
Asgard. My home.

1218
01:20:57,090 --> 01:20:58,256
What?
1219
01:20:58,258 --> 01:21:00,425
Listen, my people
are in great danger.

1220
01:21:00,427 --> 01:21:02,761
You and I, we have to fight
this really powerful being...

1221
01:21:02,763 --> 01:21:04,762
who also happens
to be my sister.

1222
01:21:04,764 --> 01:21:06,664
Okay, that is so wrong
on so many...

1223
01:21:06,666 --> 01:21:08,033
I don't wanna
fight your sister.

1224
01:21:08,035 --> 01:21:09,400
That's a family issue.

1225
01:21:09,402 --> 01:21:11,035
No, she's an evil being.

1226
01:21:11,037 --> 01:21:12,471
I don't care what she is.

1227
01:21:12,473 --> 01:21:15,073
I'm not fighting any more beings.
I'm sick of it.

1228
01:21:15,075 --> 01:21:16,274
- What?
- I just told you.

1229
01:21:16,276 --> 01:21:17,743
If I turn into the Hulk,

1230
01:21:17,745 --> 01:21:19,243
I am never gonna
come back again.

1231
01:21:19,245 --> 01:21:20,412
And you don't care.
1232
01:21:20,414 --> 01:21:22,381
No, no. I'm putting
together the team.

1233
01:21:22,383 --> 01:21:23,782
The Hulk is the fire.

1234
01:21:23,784 --> 01:21:25,717
Wait, you're just using me
to get to the Hulk.

1235
01:21:25,719 --> 01:21:27,485
- What? No!
- It's gross.

1236
01:21:27,487 --> 01:21:29,421
You don't care about me.
You're not my friend.

1237
01:21:29,423 --> 01:21:31,288
No! I don't even
like the Hulk.

1238
01:21:31,290 --> 01:21:32,623
He's all like...

1239
01:21:32,625 --> 01:21:34,359
"Smash, smash, smash."

1240
01:21:34,361 --> 01:21:35,561
I prefer you.

1241
01:21:36,362 --> 01:21:38,163
Thanks.

1242
01:21:38,165 --> 01:21:39,663
But if I'm being honest,

1243
01:21:39,665 --> 01:21:41,365
when it comes
to fighting evil beings...

1244
01:21:41,367 --> 01:21:43,034
he is very powerful
and useful.
1245
01:21:43,036 --> 01:21:45,136
Yeah, Banner's powerful
and useful, too.

1246
01:21:45,138 --> 01:21:46,370
Is he though?

1247
01:21:46,372 --> 01:21:48,606
How many PhDs
does Hulk have? Zero.

1248
01:21:48,608 --> 01:21:51,342
How many PhDs does
Banner have? Seven.

1249
01:21:51,344 --> 01:21:53,477
Fine, you don't have
to fight anyone.

1250
01:21:53,479 --> 01:21:55,450
But we're in danger here,
so we have to move.

1251
01:21:59,384 --> 01:22:00,584
What are you doing with that?

1252
01:22:00,586 --> 01:22:01,720
I need a disguise.
I'm a fugitive.

1253
01:22:01,722 --> 01:22:04,256
- I need a disguise.
- You are the disguise.

1254
01:22:04,258 --> 01:22:06,158
- I'll be Tony Stark.
- What?

1255
01:22:06,160 --> 01:22:08,092
Yeah. Tony and the gypsy.

1256
01:22:08,094 --> 01:22:10,595
No, no, you're not Tony.
You're Bruce. Bruce Banner.

1257
01:22:10,597 --> 01:22:12,163
Then why did you
dress me up like Tony?

1258
01:22:12,165 --> 01:22:13,297
Because you were naked.

1259
01:22:13,299 --> 01:22:15,333
Okay, I'll give you that.

1260
01:22:15,335 --> 01:22:16,568
What are you doing?
Stop doing that!

1261
01:22:16,570 --> 01:22:18,203
Tony wears his pants
super tight.

1262
01:22:18,205 --> 01:22:19,471
- Stop it!
- I'm sorry.

1263
01:22:19,473 --> 01:22:21,605
- Why are you being so weird?
- I don't know.

1264
01:22:21,607 --> 01:22:24,208
Maybe the fact that I was
trapped for two years...

1265
01:22:24,210 --> 01:22:26,811
inside of a monster
made me a little weird.

1266
01:22:26,813 --> 01:22:28,680
Hey. Shh. It's okay.

1267
01:22:28,682 --> 01:22:31,315
You're good. Calm down.
Come on.

1268
01:22:31,317 --> 01:22:32,818
Listen, we're gonna
go to Asgard...

1269
01:22:32,820 --> 01:22:34,086
and you're not gonna
have to think about

1270
01:22:34,088 --> 01:22:35,453
the Hulk ever again.

1271
01:22:35,455 --> 01:22:36,655
- All right?
- All right.

1272
01:22:40,360 --> 01:22:42,095
Hulk!

1273
01:22:43,863 --> 01:22:45,599
Oh. This is bad.

1274
01:22:49,635 --> 01:22:51,171
Banner! Banner!

1275
01:22:55,174 --> 01:22:56,374
Banner!

1276
01:23:09,857 --> 01:23:11,092
Banner!

1277
01:23:11,424 --> 01:23:12,624
Thor!

1278
01:23:24,036 --> 01:23:25,236
Hi.

1279
01:23:25,238 --> 01:23:26,370
Hi.

1280
01:23:26,372 --> 01:23:27,672
I was gonna do that.

1281
01:23:27,674 --> 01:23:29,240
Yeah, well, I did it first.

1282
01:23:29,242 --> 01:23:32,144
That's good.
What are you doing here?

1283
01:23:32,146 --> 01:23:33,778
What are you doing here?
I thought you were leaving.

1284
01:23:33,780 --> 01:23:35,413
I got sidetracked.

1285
01:23:35,415 --> 01:23:36,681
What's with the...

1286
01:23:36,683 --> 01:23:38,216
It's my disguise.

1287
01:23:38,218 --> 01:23:39,551
But I can see your face.

1288
01:23:39,553 --> 01:23:41,852
Not when I do this,
you can't.

1289
01:23:41,854 --> 01:23:43,721
Your hair looks nice.
I like what you did with it.

1290
01:23:43,723 --> 01:23:45,425
Change it?
Washed it maybe?

1291
01:23:51,397 --> 01:23:52,697
What are those
things on her eyes?

1292
01:23:52,699 --> 01:23:54,365
Are those the people
that she's killed?

1293
01:23:54,367 --> 01:23:55,833
She's so beautiful and strong
and courageous.

1294
01:23:55,835 --> 01:23:57,168
Who is this guy?

1295
01:23:57,170 --> 01:23:58,302
- He's a friend.
- Who? Me?

1296
01:23:58,304 --> 01:23:59,770
- I'm Bruce.
- I feel like I know you.

1297
01:23:59,772 --> 01:24:02,142
I feel like
I know you, too.

1298
01:24:06,446 --> 01:24:08,413
Look, I've spent years
in a haze,

1299
01:24:08,415 --> 01:24:09,881
- trying to forget my past.
- Mmm.

1300
01:24:09,883 --> 01:24:11,382
Sakaar seemed like
the best place

1301
01:24:11,384 --> 01:24:13,784
to drink and forget,
and to die one day.

1302
01:24:13,786 --> 01:24:15,720
I was thinking
that you drink too much,

1303
01:24:15,722 --> 01:24:17,355
and that probably
was gonna kill you.

1304
01:24:17,357 --> 01:24:18,757
I don't plan
to stop drinking.

1305
01:24:18,759 --> 01:24:20,824
- Oh.
- But I don't wanna forget.

1306
01:24:20,826 --> 01:24:22,530
I can't turn away anymore...

1307
01:24:23,563 --> 01:24:25,529
so if I'm gonna die...

1308
01:24:25,531 --> 01:24:27,265
well, it may as well be
driving my sword

1309
01:24:27,267 --> 01:24:28,800
through the heart
of that murderous hag.

1310
01:24:28,802 --> 01:24:30,601
- Good.
- Yeah.

1311
01:24:30,603 --> 01:24:33,607
So, I'm saying that
I wanna be on the team.

1312
01:24:34,273 --> 01:24:35,606
Has it got a name?

1313
01:24:35,608 --> 01:24:38,577
Yeah, it's called
the Revengers.

1314
01:24:38,579 --> 01:24:39,712
Revengers?

1315
01:24:39,714 --> 01:24:42,316
Because I'm getting revenge.
You're getting revenge.

1316
01:24:43,916 --> 01:24:45,483
Do you want revenge?

1317
01:24:45,485 --> 01:24:47,819
I'm undecided.

1318
01:24:47,821 --> 01:24:49,486
Okay.

1319
01:24:49,488 --> 01:24:51,358
Also, I've got
a peace offering.

1320
01:24:54,561 --> 01:24:56,563
Surprise.

1321
01:25:02,236 --> 01:25:03,501
Ow.
1322
01:25:03,503 --> 01:25:04,871
Just had to be sure.

1323
01:25:08,575 --> 01:25:09,775
Hello, Bruce.

1324
01:25:10,978 --> 01:25:12,944
So, last time I saw you,

1325
01:25:12,946 --> 01:25:14,378
you were trying
to kill everybody.

1326
01:25:14,380 --> 01:25:15,913
Where are you at
these days?

1327
01:25:15,915 --> 01:25:17,817
It varies
from moment to moment.

1328
01:25:18,884 --> 01:25:20,651
Is that a Dragonfang?

1329
01:25:20,653 --> 01:25:21,852
It is.

1330
01:25:21,854 --> 01:25:23,887
My God.

1331
01:25:23,889 --> 01:25:26,591
This is the famed sword
of the Valkyrie.

1332
01:25:26,593 --> 01:25:28,325
Sakaar and Asgard
are about as far apart

1333
01:25:28,327 --> 01:25:29,426
as any two known systems.

1334
01:25:29,428 --> 01:25:32,430
Our best bet is a wormhole
just outside of city limits.
1335
01:25:32,432 --> 01:25:34,498
Refuel on Xandar, and
we can be back in Asgard

1336
01:25:34,500 --> 01:25:36,267
in 18 months.

1337
01:25:36,269 --> 01:25:39,604
Nope. We are going
through the big one.

1338
01:25:39,606 --> 01:25:40,838
The Devil's Anus?

1339
01:25:40,840 --> 01:25:42,274
Anus?

1340
01:25:42,276 --> 01:25:43,408
Wait, wait, wait.
Whose anus?

1341
01:25:43,410 --> 01:25:44,275
For the record,
I didn't know

1342
01:25:44,277 --> 01:25:45,209
it was called that
when I picked it.

1343
01:25:45,211 --> 01:25:47,444
That looks like
a collapsing neutron star...

1344
01:25:47,446 --> 01:25:49,948
inside of an
Einstein-Rosen Bridge.

1345
01:25:49,950 --> 01:25:51,416
We need another ship.

1346
01:25:51,418 --> 01:25:52,917
That would tear
mine to pieces.

1347
01:25:52,919 --> 01:25:54,618
She's right. We need
one that can withstand

1348
01:25:54,620 --> 01:25:55,919
the geodetic strain
from the singularity.

1349
01:25:55,921 --> 01:25:57,855
And has an offline
power steering system...

1350
01:25:57,857 --> 01:26:00,792
that could also function
without the on-board computer.

1351
01:26:00,794 --> 01:26:02,293
And we need one
with cup holders,

1352
01:26:02,295 --> 01:26:03,994
because we're gonna die.
So, drinks!

1353
01:26:03,996 --> 01:26:06,064
Do I know you?
I feel like I know you.

1354
01:26:06,066 --> 01:26:08,300
I feel like I know you, too.
It's weird.

1355
01:26:08,302 --> 01:26:09,534
What do you say?

1356
01:26:09,536 --> 01:26:10,668
Uncharted metagalactic travel

1357
01:26:10,670 --> 01:26:12,037
through a volatile
cosmic gateway.

1358
01:26:12,039 --> 01:26:13,872
Talk about an adventure.

1359
01:26:13,874 --> 01:26:15,739
- We need a ship.
- Need a ship.
1360
01:26:15,741 --> 01:26:16,807
There are one or two ships.

1361
01:26:16,809 --> 01:26:17,941
Absolute top of the line
models...

1362
01:26:17,943 --> 01:26:19,577
I don't mean to impose...

1363
01:26:22,715 --> 01:26:24,949
But the Grandmaster
has a great many ships.

1364
01:26:24,951 --> 01:26:26,685
I may even have stolen

1365
01:26:26,687 --> 01:26:28,720
the access codes
to his security system.

1366
01:26:28,722 --> 01:26:29,788
And suddenly
you're overcome

1367
01:26:29,790 --> 01:26:31,056
with an urge
to do the right thing.

1368
01:26:31,058 --> 01:26:32,123
Heavens, no.

1369
01:26:32,125 --> 01:26:33,925
I've run out of favor
with the Grandmaster...

1370
01:26:33,927 --> 01:26:36,026
and in exchange for codes
and access to a ship...

1371
01:26:36,028 --> 01:26:39,564
I'm asking for safe passage
through the Anus.

1372
01:26:39,566 --> 01:26:40,899
You're telling us
that you can get us

1373
01:26:40,901 --> 01:26:42,367
access into the garage...

1374
01:26:42,369 --> 01:26:44,101
without setting off
any alarms?

1375
01:26:44,103 --> 01:26:45,970
Yes, brother. I can.

1376
01:26:45,972 --> 01:26:48,907
Okay, can I just...
A quick FYI.

1377
01:26:48,909 --> 01:26:50,775
I was just talking to him
just a couple minutes ago...

1378
01:26:50,777 --> 01:26:53,511
and he was totally ready
to kill any of us.

1379
01:26:53,513 --> 01:26:54,779
He did try to kill me.

1380
01:26:54,781 --> 01:26:56,780
Yes, me too.
On many, many occasions.

1381
01:26:56,782 --> 01:26:58,583
There was one time
when we were children...

1382
01:26:58,585 --> 01:27:00,017
he transformed himself
into a snake,

1383
01:27:00,019 --> 01:27:01,519
and he knows
that I love snakes.

1384
01:27:01,521 --> 01:27:03,520
So, I went to pick up
the snake to admire it...
1385
01:27:03,522 --> 01:27:04,922
and he transformed back
into himself

1386
01:27:04,924 --> 01:27:06,423
and he was like,
"Yeah, it's me!"

1387
01:27:06,425 --> 01:27:09,828
And he stabbed me.
We were eight at the time.

1388
01:27:09,830 --> 01:27:11,096
If we're
boosting a ship...

1389
01:27:11,098 --> 01:27:12,831
we're gonna need to draw some
guards away from the palace.

1390
01:27:12,833 --> 01:27:14,431
Why not set
the beast loose?

1391
01:27:14,433 --> 01:27:15,600
Shut up.

1392
01:27:15,602 --> 01:27:16,700
You guys have a beast?

1393
01:27:16,702 --> 01:27:19,471
No, there's no beast.
He's just being stupid.

1394
01:27:19,473 --> 01:27:21,472
We're going to start
a revolution.

1395
01:27:21,474 --> 01:27:23,074
- Revolution?
- I'll explain later.

1396
01:27:23,076 --> 01:27:26,377
- Who's this guy again?
- I'll explain later.

1397
01:27:26,379 --> 01:27:28,579
Is that some
sort of protoplasm,

1398
01:27:28,581 --> 01:27:29,881
all the stuff
that's coming out of you...

1399
01:27:29,883 --> 01:27:31,318
or are they eggs?

1400
01:27:32,552 --> 01:27:33,754
Looks like eggs.

1401
01:27:35,655 --> 01:27:37,023
Oh!

1402
01:27:43,062 --> 01:27:44,729
I'm looking for Korg.

1403
01:27:44,731 --> 01:27:46,096
Who's asking?

1404
01:27:46,098 --> 01:27:47,565
I know you're asking.

1405
01:27:47,567 --> 01:27:49,700
Is anyone else asking,
or is it just you?

1406
01:27:49,702 --> 01:27:51,871
The Lord of Thunder
sends his best.

1407
01:27:55,474 --> 01:27:57,742
The revolution has begun.

1408
01:27:57,744 --> 01:27:59,910
Revolution?
How did this happen?

1409
01:27:59,912 --> 01:28:01,645
Don't know.

1410
01:28:01,647 --> 01:28:03,047
But the arena's mainframe
1411
01:28:03,049 --> 01:28:04,916
for the Obedience Disks
have been deactivated...

1412
01:28:04,918 --> 01:28:06,885
and the slaves
have armed themselves.

1413
01:28:06,887 --> 01:28:09,154
Oh. I don't like that word.

1414
01:28:09,156 --> 01:28:10,721
Which? Mainframe?

1415
01:28:10,723 --> 01:28:12,923
No. Why would I not like
"mainframe"?

1416
01:28:12,925 --> 01:28:15,092
No, the "S" word.

1417
01:28:15,094 --> 01:28:17,897
Sorry, the prisoners with
jobs have armed themselves.

1418
01:28:19,433 --> 01:28:20,701
Okay, that's better.

1419
01:28:26,772 --> 01:28:28,641
Hey, so, listen.
We should talk.

1420
01:28:30,043 --> 01:28:31,575
I disagree.

1421
01:28:31,577 --> 01:28:34,645
Open communication
was never our family's forte.

1422
01:28:34,647 --> 01:28:35,681
You have no idea.

1423
01:28:35,683 --> 01:28:38,650
Been quite the revelation
since we last spoke.
1424
01:28:38,652 --> 01:28:39,852
Hello.

1425
01:28:40,620 --> 01:28:41,820
Hi.

1426
01:28:48,861 --> 01:28:51,195
Odin brought us together.

1427
01:28:51,197 --> 01:28:54,067
It's almost poetic that his
death should split us apart.

1428
01:29:00,106 --> 01:29:02,539
We might as well be
strangers now.

1429
01:29:02,541 --> 01:29:05,776
Two sons of the crown,
set adrift.

1430
01:29:05,778 --> 01:29:08,680
Oh.

1431
01:29:08,682 --> 01:29:10,202
Thought you didn't
wanna talk about it.

1432
01:29:11,683 --> 01:29:12,883
Here's the thing.

1433
01:29:12,885 --> 01:29:14,886
I'm probably better off
staying here on Sakaar.

1434
01:29:14,888 --> 01:29:16,657
That's exactly
what I was thinking.

1435
01:29:18,558 --> 01:29:20,024
Did you just agree with me?

1436
01:29:20,026 --> 01:29:21,825
Come on, this place
is perfect for you.
1437
01:29:21,827 --> 01:29:23,694
It's savage,
chaotic, lawless...

1438
01:29:23,696 --> 01:29:25,562
Brother, you're gonna do
great here.

1439
01:29:25,564 --> 01:29:27,134
Do you truly think
so little of me?

1440
01:29:29,201 --> 01:29:32,069
Loki, I thought
the world of you.

1441
01:29:32,071 --> 01:29:34,873
I thought we were gonna
fight side by side forever.

1442
01:29:34,875 --> 01:29:38,510
But at the end of the day,
you're you and I'm me.

1443
01:29:38,512 --> 01:29:41,011
I don't know, maybe
there's still good in you.

1444
01:29:41,013 --> 01:29:42,212
But let's be honest,

1445
01:29:42,214 --> 01:29:44,617
our paths diverged
a long time ago.

1446
01:29:49,155 --> 01:29:50,355
Yeah.

1447
01:29:51,457 --> 01:29:52,657
It's probably for the best

1448
01:29:52,659 --> 01:29:53,958
that we never
see each other again.

1449
01:29:53,960 --> 01:29:55,592
That's what you
always wanted.

1450
01:29:59,566 --> 01:30:01,266
Hey, let's do "Get Help."

1451
01:30:01,268 --> 01:30:02,534
- What?
- "Get Help."

1452
01:30:02,536 --> 01:30:03,601
No.

1453
01:30:03,603 --> 01:30:04,668
- Come on, you love it.
- I hate it.

1454
01:30:04,670 --> 01:30:05,936
It's great.
It works every time.

1455
01:30:05,938 --> 01:30:07,305
- It's humiliating.
- Do you have a better plan?

1456
01:30:07,307 --> 01:30:09,039
- No.
- We're doing it.

1457
01:30:09,041 --> 01:30:11,275
We are not doing
"Get Help."

1458
01:30:11,277 --> 01:30:13,243
Get help! Please!

1459
01:30:13,245 --> 01:30:14,611
My brother, he's dying.

1460
01:30:14,613 --> 01:30:16,616
Get help! Help him!

1461
01:30:18,652 --> 01:30:19,917
Classic.

1462
01:30:19,919 --> 01:30:21,552
Still hate it.

1463
01:30:21,554 --> 01:30:23,954
- It's humiliating.
- Not for me, it's not.

1464
01:30:23,956 --> 01:30:26,157
Now, which one's the ship
she told us to get?

1465
01:30:26,159 --> 01:30:27,359
<i>The Commodore.</i>

1466
01:30:27,760 --> 01:30:28,960
Right.

1467
01:30:31,798 --> 01:30:34,268
Though I feel it won't make
much of a difference.

1468
01:30:36,570 --> 01:30:39,337
Oh, Loki.

1469
01:30:39,339 --> 01:30:40,939
I know I've betrayed you
many times before...

1470
01:30:40,941 --> 01:30:42,806
but this time it's truly
nothing personal.

1471
01:30:42,808 --> 01:30:44,742
The reward for your capture

1472
01:30:44,744 --> 01:30:46,010
will set me up nicely.

1473
01:30:46,012 --> 01:30:47,845
Never one for sentiment,
were you?

1474
01:30:47,847 --> 01:30:49,681
Easier to let it burn.

1475
01:30:49,683 --> 01:30:50,883
I agree.

1476
01:30:59,058 --> 01:31:01,325
Oh, that looks painful.

1477
01:31:01,327 --> 01:31:04,328
Oh, dear brother,
you're becoming predictable.

1478
01:31:04,330 --> 01:31:06,663
I trust you, you betray me.

1479
01:31:06,665 --> 01:31:08,833
Round and round
in circles we go.

1480
01:31:08,835 --> 01:31:10,968
See, Loki, life is about,
it's about growth.

1481
01:31:10,970 --> 01:31:12,270
It's about change.

1482
01:31:12,272 --> 01:31:16,074
But you seem to
just wanna stay the same.

1483
01:31:16,076 --> 01:31:17,909
I guess what I'm
trying to say...

1484
01:31:17,911 --> 01:31:21,011
is that you'll always be
the God of Mischief...

1485
01:31:21,013 --> 01:31:22,615
but you could be more.

1486
01:31:24,985 --> 01:31:27,118
I'll just put this
over here for you.

1487
01:31:27,120 --> 01:31:30,724
Anyway, all got places to be,
so good luck.

1488
01:31:36,396 --> 01:31:38,029
All right,
I can figure this out.

1489
01:31:38,031 --> 01:31:40,064
It's just another spaceship.

1490
01:31:53,178 --> 01:31:54,811
<i>Loyal Sakaarians...</i>

1491
01:31:54,813 --> 01:31:56,847
<i>Lord of Thunder
has stolen my ship</i>

1492
01:31:56,849 --> 01:31:58,251
<i>and my favorite champion.</i>

1493
01:31:59,786 --> 01:32:03,053
<i>Sakaarians, take to the skies.
Bring him down.</i>

1494
01:32:03,055 --> 01:32:04,892
<i>Do not let him
leave this planet.</i>

1495
01:32:17,870 --> 01:32:19,238
- Good shot!
- Thanks.

1496
01:32:22,008 --> 01:32:23,306
<i>Open the doors.</i>

1497
01:32:23,308 --> 01:32:24,844
Okay.

1498
01:32:29,949 --> 01:32:31,983
I hope that you're tougher
than you look.

1499
01:32:31,985 --> 01:32:33,185
Why?

1500
01:32:45,397 --> 01:32:47,331
Shouldn't we be
shooting back or something?

1501
01:32:47,333 --> 01:32:48,699
Yes, we should.

1502
01:32:48,701 --> 01:32:50,734
Where are the guns
on this ship?

1503
01:32:50,736 --> 01:32:52,169
<i>There aren't any.</i>

1504
01:32:52,171 --> 01:32:53,971
- It's a leisure vessel.
<i>- What?</i>

1505
01:32:53,973 --> 01:32:55,472
Grandmaster uses it
for his good times,

1506
01:32:55,474 --> 01:32:56,974
orgies and stuff.

1507
01:32:56,976 --> 01:32:58,342
Did she just say
the Grandmaster

1508
01:32:58,344 --> 01:32:59,776
uses it for orgies?

1509
01:32:59,778 --> 01:33:01,078
Yeah.

1510
01:33:01,080 --> 01:33:02,415
Don't touch anything.

1511
01:33:22,869 --> 01:33:24,069
No!

1512
01:33:27,107 --> 01:33:28,307
- No!
- No!

1513
01:33:35,114 --> 01:33:36,314
Get inside!

1514
01:33:36,316 --> 01:33:38,052
In a minute.
1515
01:33:49,329 --> 01:33:51,361
I should probably go and help.
Here, take the wheel.

1516
01:33:51,363 --> 01:33:53,096
No. I don't know
how to fly one of these.

1517
01:33:53,098 --> 01:33:54,998
You're a scientist.
Use one of your PhDs.

1518
01:33:55,000 --> 01:33:58,237
None of them are for flying
alien spaceships!

1519
01:34:32,271 --> 01:34:33,471
Okay, come on.

1520
01:34:33,473 --> 01:34:36,106
There's gotta be a gun
on this thing.

1521
01:34:36,108 --> 01:34:38,242
That looks like a gun.

1522
01:34:38,244 --> 01:34:39,843
<i>♪ It's my birthday</i>

1523
01:34:39,845 --> 01:34:41,546
<i>♪ It's my birthday</i>

1524
01:34:41,548 --> 01:34:42,846
<i>♪ It's my birthday ♪</i>

1525
01:34:50,824 --> 01:34:52,058
Yeah!

1526
01:35:09,308 --> 01:35:11,512
Guys, we're coming up
on the Devil's Anus!

1527
01:35:18,249 --> 01:35:19,449
There she is.
1528
01:35:19,451 --> 01:35:22,052
Our ticket out of here.

1529
01:35:22,054 --> 01:35:23,289
Hey, what's this?

1530
01:35:28,193 --> 01:35:29,459
Thank you.

1531
01:35:29,461 --> 01:35:32,062
Hey, man. We're about to jump
on that ginormous spaceship.

1532
01:35:32,064 --> 01:35:33,463
You wanna come?

1533
01:35:33,465 --> 01:35:36,234
You do seem like

1534
01:35:36,236 --> 01:35:38,069
you're in desperate need
of leadership.

1535
01:35:38,071 --> 01:35:39,506
Why, thank you.

1536
01:35:43,308 --> 01:35:44,508
Here we go.

1537
01:35:51,049 --> 01:35:52,249
Shit.

1538
01:36:09,402 --> 01:36:11,368
Asgardians...

1539
01:36:11,370 --> 01:36:14,672
some misguided soul...

1540
01:36:14,674 --> 01:36:16,974
has stolen the Bifrost sword.

1541
01:36:16,976 --> 01:36:19,409
Tell us where it is...

1542
01:36:19,411 --> 01:36:22,115
or there will be consequences.

1543
01:36:26,052 --> 01:36:27,252
Bad ones.

1544
01:36:30,290 --> 01:36:31,490
Well?

1545
01:36:38,363 --> 01:36:39,563
You.

1546
01:37:15,567 --> 01:37:19,939
Well? Executioner?

1547
01:37:24,710 --> 01:37:26,109
Wait!

1548
01:37:26,111 --> 01:37:27,311
Wait!

1549
01:37:29,615 --> 01:37:30,918
I know where the sword is.

1550
01:38:13,659 --> 01:38:16,063
I never thought
I'd be back here.

1551
01:38:19,531 --> 01:38:21,565
I thought
it'd be a lot nicer.

1552
01:38:21,567 --> 01:38:23,199
I mean, not that
it's not nice.

1553
01:38:23,201 --> 01:38:24,702
It's just,
it's on fire.

1554
01:38:24,704 --> 01:38:26,270
Here, up here
in the mountains.

1555
01:38:26,272 --> 01:38:28,572
Heat signatures.
People clustered together.

1556
01:38:28,574 --> 01:38:29,707
She's coming for them.

1557
01:38:29,709 --> 01:38:31,175
Okay, drop me off
at the palace

1558
01:38:31,177 --> 01:38:33,243
- and I'll draw her away.
- And get yourself killed?

1559
01:38:33,245 --> 01:38:35,178
The people trapped down there
are all that matters.

1560
01:38:35,180 --> 01:38:36,514
While I'm dealing with Hela,
I need you two

1561
01:38:36,516 --> 01:38:37,815
to help get
everyone off Asgard.

1562
01:38:37,817 --> 01:38:40,251
How the hell are we supposed
to do that?

1563
01:38:40,253 --> 01:38:42,022
I have a man on the ground.

1564
01:38:47,727 --> 01:38:48,927
Asgard.

1565
01:38:52,264 --> 01:38:53,532
She's here.

1566
01:39:05,178 --> 01:39:07,078
Now the ship has a gun.

1567
01:39:07,080 --> 01:39:08,280
I'll take it from here.

1568
01:39:09,081 --> 01:39:12,184
I found this in the armory.
1569
01:39:15,321 --> 01:39:16,521
Good luck.

1570
01:39:17,857 --> 01:39:19,393
Your Majesty...

1571
01:39:21,360 --> 01:39:22,560
don't die.

1572
01:39:25,298 --> 01:39:27,134
You know what I mean.

1573
01:40:25,857 --> 01:40:27,793
We must
keep moving!

1574
01:40:28,494 --> 01:40:30,330
Go to the Bifrost!

1575
01:41:12,804 --> 01:41:14,307
Sister.

1576
01:41:16,308 --> 01:41:18,275
You're still alive.

1577
01:41:18,277 --> 01:41:20,243
I love what you've done
with the place.

1578
01:41:20,245 --> 01:41:21,779
Redecorating, I see.

1579
01:41:21,781 --> 01:41:23,913
It seems
our father's solution

1580
01:41:23,915 --> 01:41:26,652
to every problem
was to cover it up.

1581
01:41:27,954 --> 01:41:29,789
Or to cast it out.

1582
01:41:31,857 --> 01:41:35,926
He told you you were worthy.
He said the same thing to me.

1583
01:41:35,928 --> 01:41:37,430
You see?

1584
01:41:37,964 --> 01:41:40,497
You never knew him.

1585
01:41:40,499 --> 01:41:42,565
Not at his best.

1586
01:41:42,567 --> 01:41:45,535
Odin and I drowned
entire civilizations

1587
01:41:45,537 --> 01:41:47,337
in blood and tears.

1588
01:41:47,339 --> 01:41:50,407
Where do you think
all this gold came from?

1589
01:41:50,409 --> 01:41:52,342
And then, one day...

1590
01:41:52,344 --> 01:41:55,479
he decided to become
a benevolent king.

1591
01:41:55,481 --> 01:41:58,184
To foster peace,
to protect life...

1592
01:41:59,285 --> 01:42:01,318
to have you.

1593
01:42:01,320 --> 01:42:03,753
I understand
why you're angry.

1594
01:42:03,755 --> 01:42:05,389
And you are my sister,
and technically

1595
01:42:05,391 --> 01:42:07,824
have a claim to the throne.

1596
01:42:07,826 --> 01:42:09,827
And believe me, I would love
for someone else to rule.

1597
01:42:09,829 --> 01:42:11,328
But it can't be you.

1598
01:42:11,330 --> 01:42:14,867
You're just...
The worst.

1599
01:42:16,434 --> 01:42:18,401
Okay, get up.

1600
01:42:18,403 --> 01:42:20,439
You're in my seat.

1601
01:42:21,406 --> 01:42:23,539
You know,
Father once told me...

1602
01:42:23,541 --> 01:42:26,310
that a wise king
never seeks out war.

1603
01:42:26,312 --> 01:42:28,747
But must always
be ready for it.

1604
01:43:00,812 --> 01:43:02,445
Go back!

1605
01:43:07,486 --> 01:43:08,755
Go!

1606
01:43:43,688 --> 01:43:46,358
To be honest,
I expected more.

1607
01:43:49,361 --> 01:43:50,596
Heimdall!

1608
01:43:52,764 --> 01:43:54,566
The sword!
1609
01:43:58,970 --> 01:44:00,738
Here's the difference
between us.

1610
01:44:00,740 --> 01:44:02,538
I'm Odin's firstborn...

1611
01:44:02,540 --> 01:44:05,007
the rightful heir,
the savior of Asgard.

1612
01:44:05,009 --> 01:44:06,812
And you're nothing.

1613
01:44:17,022 --> 01:44:19,989
So simple, even a blind man
could see it.

1614
01:44:21,927 --> 01:44:23,694
Oh.

1615
01:44:23,696 --> 01:44:25,962
Now you remind me of Dad.

1616
01:44:36,142 --> 01:44:37,943
The stupid dog won't die!

1617
01:44:59,799 --> 01:45:02,966
Everything's gonna be all right now.
I got this.

1618
01:45:02,968 --> 01:45:06,002
You wanted to know
who I am?

1619
01:45:06,004 --> 01:45:07,837
What the hell
are you talking about?

1620
01:45:07,839 --> 01:45:09,375
You'll see!

1621
01:45:57,923 --> 01:46:00,224
You see?
No one's going anywhere.
1622
01:46:00,226 --> 01:46:01,859
I'll get that sword...

1623
01:46:01,861 --> 01:46:04,631
even if I have to kill every
single one of them to do it.

1624
01:46:30,990 --> 01:46:32,190
Hey, man.

1625
01:46:33,791 --> 01:46:35,258
I'm Korg.
This is Miek.

1626
01:46:35,260 --> 01:46:36,627
We're gonna jump
on that spaceship

1627
01:46:36,629 --> 01:46:37,895
and get out of here.
Wanna come?

1628
01:46:47,606 --> 01:46:51,478
Your savior is here.

1629
01:46:58,651 --> 01:47:00,684
Did you miss me?

1630
01:47:00,686 --> 01:47:02,054
Everyone, on that ship now.

1631
01:47:06,558 --> 01:47:08,824
Welcome home.
I saw you coming.

1632
01:47:08,826 --> 01:47:10,026
Of course you did.

1633
01:47:26,644 --> 01:47:28,881
It's a valiant effort,
but you never stood a chance.

1634
01:47:29,915 --> 01:47:31,782
You see...
1635
01:47:31,784 --> 01:47:34,720
I'm not a queen or a monster.

1636
01:47:36,287 --> 01:47:39,189
I'm the Goddess of Death.

1637
01:47:39,191 --> 01:47:41,693
What were you
the god of, again?

1638
01:47:53,037 --> 01:47:55,706
Even when
you had two eyes...

1639
01:47:55,708 --> 01:47:57,610
you'd see
only half the picture.

1640
01:47:59,077 --> 01:48:02,080
She's too strong.
Without my hammer, I can't.

1641
01:48:03,147 --> 01:48:06,850
Are you Thor,
the God of Hammers? Hmm?

1642
01:48:09,821 --> 01:48:12,154
That hammer was to help you
control your power,

1643
01:48:12,156 --> 01:48:14,224
to focus it.

1644
01:48:14,226 --> 01:48:16,827
It was never your source
of strength.

1645
01:48:16,829 --> 01:48:19,098
It's too late.
She's already taken Asgard.

1646
01:48:20,131 --> 01:48:22,869
Asgard is not a place.
Never was.

1647
01:48:24,068 --> 01:48:25,304
This could be Asgard.

1648
01:48:26,638 --> 01:48:29,706
Asgard is where
our people stand.

1649
01:48:29,708 --> 01:48:34,347
Even now, right now,
those people need your help.

1650
01:48:42,120 --> 01:48:44,222
I'm not as strong as you.

1651
01:48:46,959 --> 01:48:48,159
No...

1652
01:48:49,327 --> 01:48:50,763
you're stronger.

1653
01:48:59,772 --> 01:49:01,203
Tell me, brother.

1654
01:49:01,205 --> 01:49:03,840
What were you
the god of again?

1655
01:51:19,277 --> 01:51:21,578
- You're late.
- You're missing an eye.

1656
01:51:21,580 --> 01:51:23,182
This isn't over.

1657
01:51:30,289 --> 01:51:32,058
I think we should
disband the Revengers.

1658
01:51:33,525 --> 01:51:34,958
Hit her with
a lightning blast.

1659
01:51:34,960 --> 01:51:36,092
I just hit her with
the biggest lightning blast

1660
01:51:36,094 --> 01:51:37,327
in the history of lightning.

1661
01:51:37,329 --> 01:51:38,529
It did nothing.

1662
01:51:42,334 --> 01:51:45,167
We just need to hold her off
until everyone's on board.

1663
01:51:45,169 --> 01:51:47,236
It won't end there.

1664
01:51:47,238 --> 01:51:50,907
The longer Hela's on Asgard,
the more powerful she grows.

1665
01:51:50,909 --> 01:51:52,609
She'll hunt us down.

1666
01:51:52,611 --> 01:51:54,377
We need to stop her
here and now.

1667
01:51:54,379 --> 01:51:56,346
So what do we do?

1668
01:51:56,348 --> 01:51:58,017
I'm not doing "Get Help."

1669
01:52:10,128 --> 01:52:13,366
Asgard's not a place,
it's a people.

1670
01:52:15,365 --> 01:52:16,565
Loki...

1671
01:52:16,567 --> 01:52:18,868
this was never about
stopping Ragnarok.

1672
01:52:18,870 --> 01:52:21,037
This was about
causing Ragnarok.

1673
01:52:21,039 --> 01:52:22,541
Surtur's crown, the vault.
1674
01:52:24,209 --> 01:52:26,176
It's the only way.

1675
01:52:26,178 --> 01:52:27,546
Bold move, brother.

1676
01:52:28,981 --> 01:52:30,449
Even for me.

1677
01:52:33,619 --> 01:52:34,853
Shall we?

1678
01:52:35,954 --> 01:52:37,154
After you.

1679
01:53:02,380 --> 01:53:04,079
This is madness.

1680
01:53:17,461 --> 01:53:19,130
Go! Go, now!

1681
01:54:20,157 --> 01:54:21,526
For Asgard.

1682
01:54:35,741 --> 01:54:37,209
Hela!

1683
01:55:01,665 --> 01:55:05,971
With the Eternal Flame,
you are reborn.

1684
01:55:17,549 --> 01:55:18,751
Hela, enough!

1685
01:55:22,353 --> 01:55:25,387
You want Asgard, it's yours.

1686
01:55:25,389 --> 01:55:29,059
Whatever game you're
playing, it won't work.

1687
01:55:29,061 --> 01:55:30,595
You can't defeat me.
1688
01:55:31,295 --> 01:55:32,564
No, I know.

1689
01:55:34,331 --> 01:55:35,531
But he can.

1690
01:55:39,603 --> 01:55:41,106
No.

1691
01:55:49,580 --> 01:55:53,248
Tremble before me, Asgard!

1692
01:55:53,250 --> 01:55:55,353
I am your reckoning!

1693
01:56:04,129 --> 01:56:06,261
The people are safe.

1694
01:56:06,263 --> 01:56:08,166
That's all that matters.

1695
01:56:09,835 --> 01:56:11,700
We're fulfilling
the prophecy.

1696
01:56:11,702 --> 01:56:13,336
I hate this prophecy.

1697
01:56:13,338 --> 01:56:15,305
So do I,
but we have no choice.

1698
01:56:15,307 --> 01:56:17,273
Surtur destroys Asgard...

1699
01:56:17,275 --> 01:56:19,676
he destroys Hela,
so that our people may live.

1700
01:56:19,678 --> 01:56:21,410
But we need to let him
finish the job,

1701
01:56:21,412 --> 01:56:22,612
otherwise...
1702
01:56:24,215 --> 01:56:25,415
No!

1703
01:56:27,552 --> 01:56:29,651
Hulk, stop, you moron!

1704
01:56:38,628 --> 01:56:39,828
Hulk, stop.

1705
01:56:39,830 --> 01:56:43,068
Just for once in your life,
don't smash.

1706
01:56:44,201 --> 01:56:45,901
Big monster!

1707
01:56:45,903 --> 01:56:47,473
Let's go!

1708
01:56:49,206 --> 01:56:50,406
Fine.

1709
01:57:14,366 --> 01:57:17,269
I am Asgard's doom!

1710
01:57:40,258 --> 01:57:42,458
The damage
is not too bad.

1711
01:57:42,460 --> 01:57:44,593
As long as the foundations
are still strong...

1712
01:57:44,595 --> 01:57:46,428
we can rebuild this place.

1713
01:57:46,430 --> 01:57:48,730
It will become a haven...

1714
01:57:48,732 --> 01:57:51,703
for all peoples and aliens
of the universe.

1715
01:57:58,309 --> 01:58:01,810
Now those foundations
are gone. Sorry.

1716
01:58:15,994 --> 01:58:17,929
What have I done?

1717
01:58:19,263 --> 01:58:21,730
You saved us from extinction.

1718
01:58:21,732 --> 01:58:23,601
Asgard is not a place...

1719
01:58:25,003 --> 01:58:26,906
it's a people.

1720
01:58:55,799 --> 01:58:57,402
It suits you.

1721
01:59:00,004 --> 01:59:02,807
Maybe you're not so bad
after all, brother.

1722
01:59:03,375 --> 01:59:04,575
Maybe not.

1723
01:59:05,576 --> 01:59:07,510
Thank you.

1724
01:59:07,512 --> 01:59:09,915
If you were here,
I might even give you a hug.

1725
01:59:13,985 --> 01:59:15,387
I'm here.

1726
01:59:39,611 --> 01:59:41,647
Your throne.

1727
01:59:55,960 --> 01:59:59,430
So. King of Asgard.

1728
02:00:09,840 --> 02:00:11,040
Where to?

1729
02:00:12,043 --> 02:00:13,876
I'm not sure.

1730
02:00:13,878 --> 02:00:15,481
Any suggestions?

1731
02:00:17,816 --> 02:00:19,916
Miek, where are you from?

1732
02:00:19,918 --> 02:00:21,917
Oh, Miek's dead.

1733
02:00:21,919 --> 02:00:25,355
Yeah, no, I accidentally
stomped on him on the bridge.

1734
02:00:25,357 --> 02:00:26,823
I've just felt so guilty,

1735
02:00:26,825 --> 02:00:28,305
I've been carrying him
around all day.

1736
02:00:30,027 --> 02:00:32,028
Miek, you're alive!

1737
02:00:32,030 --> 02:00:33,428
He's alive, guys.

1738
02:00:33,430 --> 02:00:34,750
What was
your question again, bro?

1739
02:00:36,034 --> 02:00:37,867
Earth it is.

1740
02:02:54,238 --> 02:02:55,904
Do you really think
it's a good idea

1741
02:02:55,906 --> 02:02:57,139
to go back to Earth?

1742
02:02:57,141 --> 02:02:58,140
Yes, of course.

1743
02:02:58,142 --> 02:03:01,042
The people of Earth love me.
I'm very popular.

1744
02:03:01,044 --> 02:03:03,111
Let me rephrase that.

1745
02:03:03,113 --> 02:03:05,014
Do you really think
it's a good idea

1746
02:03:05,016 --> 02:03:06,916
to bring me back to Earth?

1747
02:03:06,918 --> 02:03:09,084
Probably not,
to be honest.

1748
02:03:09,086 --> 02:03:10,919
I wouldn't worry, brother.

1749
02:03:10,921 --> 02:03:14,026
I feel like everything's
gonna work out fine.

1750
02:09:42,946 --> 02:09:44,146
Oh, boy.

1751
02:09:50,553 --> 02:09:52,488
Oh.

1752
02:09:52,490 --> 02:09:56,926
I just gotta say,
I'm proud of you all.

1753
02:09:56,928 --> 02:10:00,395
This revolution has been
a huge success. Yay, us!

1754
02:10:00,397 --> 02:10:03,097
Pat on the back.
Pat on the back.

1755
02:10:03,099 --> 02:10:05,601
Come on. No?

1756
02:10:05,603 --> 02:10:07,970
Me too. 'Cause I've been
a big part of it.

1757
02:10:07,972 --> 02:10:10,940
Can't have a revolution
without somebody to overthrow.

1758
02:10:10,942 --> 02:10:13,108
So, you're welcome.

1759
02:10:13,110 --> 02:10:15,380
And, uh, it's a tie.

Das könnte Ihnen auch gefallen