Sie sind auf Seite 1von 8

Explanation

This sloka from Bhagavad Gita in a nut shell explains the Karma Theory. Whatever one sows
he reaps the same. In this sloka Bhagavan Krishna tells Arjuna that “of whatever state of
being one is always absorbed to that similar state he will attain”. The catch point of the
sloka is ‘while leaving this body’. Anything we need to remember at the end means we
should have the practice of thinking those throughout our life without which we cannot even
think. May be that this the reason there is a ‘Periyazhvar Pasuram’ which goes as follows :

thupudayarai adaivathellam sorvidathu thunai varandre


oppilenagilum ninadainthen aanaikku nee arul seithamayal
aipu ennai vanthu naliyum pothu anguethum naan unnai ninaikkamatten
appothaikku ippothe solli vaithen arangatharavanai palliyane

The substance of the above sloka is that, “when we become aged, we depend on some body
with the hope that they will help us. O Lord of Ranganatha, I have surrendered unto you
even though I am not qualified with the hope that you will save me similar to the rescue
you have done to the elephant (Gajendran). I may not be able to remember you when I am
afflicted with disease. Hence I am chanting your holy name while I am hale and healthy”.
One should do devotional service while one is hale and healthy and should not postpone
that we can do after retirement or at a later stage. There is a saying in Tamil “Nandre Sei
Athuvum Indre Sei” Do always Good and that too Now itself. Hence let us start all the good
today itself.

Read more: http://amrithavarshini.proboards.com/thread/634/song-god-vaapi-smaran-


bhaavam#ixzz4Kg8JcIQv

PeriyAzhwAr Thirumozhi 4.10-


appOdhaikku ippOdhE solli vaitthEn
From: Madhavakkannan V (srivaishnavan_at_hotmail.com)
Date: Wed Jun 11 2003 - 06:05:33 PDT

 Next message: Kalyani Krishnamachari: "nAcciyAr tirumozhi XIV paTTi mEyndOr kArERu 4"
 Previous message: Kalyani Krishnamachari: "nAcciyAr tirumozhi XIV paTTi mEyndOr
kArERu 7"
 Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]

SrI:
SrImathE Ramanujaya namah:
Dearest Srivaishnavas,

Thus having immersed himself in the Lord Ranganathan of Srirangam divya


desam, who dispels the darkness and takes us through the ladder of
ArchirAdhi maargam and then removes the ladder after our attaining His
place, where there is full of Bliss (theLivisumbu thirunaadu), AzhwAr now
prays to Him for remembering Him and uttering his divine names when his
(AzhwAr’s) limbs, senses and mind are in good conditions saying that he
would not be able to think of Him in the death bed…
Yet another marvelous ten (as AzhwAr’s upadEsam for us..)

thuppudaiyaarai_adaivadhellaam
sOrvidaththuththuNaiyaavarenRE
oppilEnaakilumn^innadaindhEn
aanaikkun^ee_aruLseydhamaiyaal
eyppu_ennaivandhun^aliyumpOdhu
angu_Edhumn^aanunnain^inaikkamaattEn
appOdhaikku_ippOdhEsollivaiththEn
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! (2) 1.

Oh Lord of Srirangam! SeshasaayinE! (reclining on AdhisEshan!)- those who


surrender to capable persons in the world have got tremendous faith that
they (the capable person) would be helpful to saraNgathan (one who
surrenders). It is a natural process. It is because of one’s complete
faith
on Him (The Lord)- he surrenders to Him.. Though I am an unparalleled
king
of all sinners, knowing fully well of your mercy and tvarai (intense
desire)
to rush to the rescue of saraNAgathar (one who surrenders) like You did
for
the elephant (GajEndrAzhwAn), I have caught hold of You as my refuge.
When I
am incapable and disabled on my death bed- suffering terribly, when
everyone
else yells around me, that time, it would be extremely impossible to
think
of You (as anthima smaraNam) and hence when my mind is stable and limbs
work, I have uttered You divine name and placed myself at your feet. _
let
this help then (at the death bed).

When You have been so merciful even for the elephant, this human being is
now pleading to You for saving himself. Though I am an incorrigible
sinner,
when the prapatti saasthram can work for an elephant why not me? It would
also work.
saamidaththu_ennaikkuRikkoLkaNdaay
sangodusakkaramEndhinaanE!
naamadiththu_ennai_anEkathaNdam
seyvadhaan^iRparn^aman_thamar_kaL
pOmidaththu_un_thiRaththu_eththanaiyum
pukaavaNNamn^iRpadhOrmaayaivallai
aamidaththE_unnaichchollivaiththEn
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 2.

Oh Lord RanganAthA! The One who has the Conch shell and the divine chakrA
in
His resplendent hands! When I die, think of me.. (else), the yam dhUthAs
folding their tongues inside, muttering with anger (due to my enomrmous
paapams) will be waiting with the list of punishments for me. If I go
along
with them, (You too) are capable of creating a maayai in me to never ever
think of You even for a fraction of a second for ages.. (many births)
)Hence), when I can utter, I have uttered Your divine names..

I have uttered your names- also may mean: I have sung from ThiruppallaNdu
till now.. about You. Pelase think of this on my death bed. (saamidatthu
ennai kuRikkoL)

ellaiyilvaasalkuRukachchenRaal
eRRin^aman_thamar_paRRumpOdhu
nilluminennum_upaayamillai
nEmiyumsangamum_EndhinaanE!
sollalaampOdhE_unn^aamamellaam
sollinEn ennaikkuRikkoNdu_enRum
allalpadaavaNNamkaakkavENdum
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 3.

Oh Lord RanganAthA! Sesha saayinE! The door (at the entrance) is


partially
closed (ajar) as I am on my death bed. At that time, when Yama dhUthAs
come
near me and catch hold of, there is no way and reason for me to say “stay
out of my course”. Oh Lord having ChakrA and Sankhu! When I can utter (or
have the ability to utter) your divine sweet names, I have uttered them
loudly. Please have mercy on aDiyEn (who has uttered your divine names
thus
now) and think of me at the most appropriate time (at death bed) and save
me
from all sufferings.
[Traditions aver that they close the front door ajar when there is a
death
in the house.]

oRRaividaiyanumn^aanmukanum
unnaiyaRiyaapperumaiyOnE!
muRRa_ulakellaamn^eeyEyaaki
moonRezhuththaayamudhalvanEyaa!
aRRadhuvaaNaaL_ivaRkenReNNi
anchan^aman_thamar_paRRaluRRa
aRRaikku, nee_ennaikkaakkavENdum
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 4.

Even Rudran, who has peerless Bull as his vehicle and four faced Brahmaa
can
not comprehend the greatness and glory of Yours! Oh Lord! You have
manifested in everyone and everything as antharyaami! Oh ParavaasudEvA!
The
essence of sacred divine praNavam and the one who has taken three vyUha
avathArams namely Pradhyumnan, SankarshaNan and Aniruddhan (like the
three
aksharaas of praNavam!) “This guy has lived enough and his days are over”
saying this when Yama dhUthAs come near me scaring everyone around me
(seeing my suffering on death bed), please save me.

When you are scared of yama dhUthAs, why not you pray to the demi god of
destruction – Rudran- who conducts avAnthara mahApraLayam (nithya
praLayam)
as ordained by me; as Rudran is the lord of Yama- asks Sriman Narayanan
to
AzhwAr. AzhwAr replies: Oh Lord! Unparalleled OppAril appA! Even for that
Rudran, and his father BrahmA- You are incomprehensible and your glories
beyond anybody’s ability to understand. Those who do not understand Vedic
truth, Vedantha only will say and wrongly interpret saying, “thrimUrthys
are
equal to each other and all three of them are one and the same.” Vedid
statement which declare that (1) uthkrushtam, Nikrushtam, Chethanam,
achEthanam – such differences also are You; and (2) You are (the
antharyaami
roopam in) Sivan and Brahmaa. There is no difference between the two
statements. You are sarvaantahraami. You are ParavaasudEva, who has taken
vuYha avathArams and who themselves have acted through BrhamA, Sivan and
Your own self Vishnu- for the three functionalities as trio- out of your
own
sowlabhyam! You are the essence of praNavam and the three aksharas are
like
those vyUha avathArams. You are Nithya muktha sEvyan- none else. Is there
anyway can one get mOksham without Your dayA-without being devoted to
only
You?

Also Yama is servant of Rudran as instructed by You. In the world, when


king
has servants working for him, so has the minister to whom few people
report
to- as instructed and employed by the king. Ultimate is however the king
alone. Thus, Yama, his master Rudran, his father BrahmA are all Your
creations.

paiyaravinaNaip paaRkadaluL
paLLikoLkinRaparamamoorththi!
uyya_ulakupadaikkavENdi
undhiyilthORRinaayn^aanmukanai
vaiyamanisaraippoyyenReNNik
kaalanaiyum_udanEpadaiththaay
aiya! ini_ennaikkaakkavENdum
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 5.

Oh Lord, having the dhivya mangaLa vigraham of reclining on AdhisEshan as


the bed on Ksheera saagaram (milky ocean)! Before that in
EkOdhakasamudra,
in order to create all jeevathmas, You mercifully created four faced
Brahma
from the lotus in Your navel! To evaluate the humans [who are born on
this
earth] as to who has done what paapam (against saasthrAs), and to punish
them accordingly, You created Yama. My father! En aiyA! Lord RanganAthA!
Thus hereafter You should save me (for having uttered Your name realizing
all the above)

thaNNenavillain^aman_thamar_kaL
saalakkodumaikaLseyyaan^iRpar
maNNodun^eerum_eriyumkaalum
maRRum_aakaasamumaakin^inRaay!
eNNalaampOdhE_unn^aamamellaam
eNNinEn, ennaikkuRikkoNdu_enRum
aNNalE! nee_ennaikkaakkavENdum
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 6.
Oh Lord! The one who is the antharyaami of five elements namely, prithvi
(the earth), waters, agni (effulgence), air (vaayu), Space (AkAsam)!
Swami!
Lord RanganathA! SeshasaayinE! Yama dhUtHAs keep punishing and they do
not
anything cool or pleasant. Hence, as much as possible, when I (am blessed
to) have the ability to utter the japam of divine names of Yours, I have
been doing it. Hence without forgetting me, You should always save me..

When one dies, the body consisting of five elements lets the soul leave.
The
yama dhUthAs are waiting anxiously to start their work of punishing.
Hence
now itself, I have started uttering your divine names.

sencholmaRaipporuLaakin^inRa
dhEvar_kaLn^aayakanE! emmaanE!
enchalilennudaiyinnamudhE!
Ezhulakumudaiyaay! ennappaa!
vanchavuruvinn^aman_thamar_kaL
valindhun^alindhu_ennaippaRRumpOdhu
anchalamenRu_ennaikkaakkavENdum
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 7.

Oh Devaadhi dEvA! The one who is the essence of all Vedas (which is full
of
sweet words)! My swami! My sweetest divine insatiable nectar! The ruler
of
fourteen worlds! My AppA! (Father) When the deceitful Yama dhUthAs
forcibly
snatch me and hold me making me suffer, You should save me saying, “Do
not
fear” (anjal).

The sweet worded Vedas- why sweet? Because the Vedic statement saying
that
he (ParamAhtmA Sriman Narayanan) grants to all demi gods (Devas) their
respective powers (bhIshAsmaadvAtha: pavathi.. bhIshOdhEthi Soorya:
bhIshAsmadhagnischEndras cha: ). The Purusha has no imperfections; Even
one
who has no understanding of Vedic meanings when uttering them, grants the
reciter the fruits of such utterances; In all times and under all
circumstances and at anytime (and beyond time), the Vedas talk only what
is
EmperumAn’s ThiruvuLLam (what is in his heart) and nothing else.
naan_Edhum_unmaayamonRaRiyEn
naman_thamar_paRRin^alindhittu indha
oonEpukEyenRumOdhumpOdhu
angEdhum naan_unnain^inaikkamaattEn
vaanEyvaanavar_thangaLeesaa!
madhuraippiRandhamaamaayanE! en
aanaay! nee_ennaikkaakkavENdum
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 8.

Oh Master of Nithyasooris! Paramapadha nAthA! Oh most wonderful Lord!


Ascharya bhUthA! Lord RanganAthA! I (this lowly soul) do not know at all
even a fraction of Your mystery and wonderful nature! When yama dhUthAs
punish me, pushing me saying, “live in this body the embodiment of all
sins”
and at that time, I would not be able to do anything not will have any
power
to do against that. At that horrifying moment, I can not also think of
You.
[hence- having thought of Your greatest glories and Unparalelled
Parathvam
now and having uttered Your divine names[, You should save me.

kunReduththu_aan^iraikaaththa_aayaa!
kOn^iraimEyththavanE! emmaanE!
anRumudhal inRaRudhiyaa
aadhiyanchOdhimaRandhaRiyEn
nanRumkodiyan^aman_thamar_kaL
nalindhuvalindhu_ennaippaRRumpOdhu
anRangun^ee_ennaikkaakkavENdum
arangaththaravaNaippaLLiyaanE! 9.

Oh GopA! The one who lifted effortlessly the huge Govardhana mountain and
saved the cattle! Lord who reared the cows with such a sowlabhyam! My
Master! From that KrishNAvathAram till this enjoyment of dhivya mangaLa
vigraham of Sri RanganAthan here at Srirangam, I do not remember that I
have
forgotten You. When yama dhUthAs hold me firm on that day, then and there
You should save me.

At that day, When you were born as KrishNA, I was there as YasOdhA. You
came
to me running with open mouth and hugged and kissed me. Today, I have
appeared as Vishnu chitthan and standing here in front of You in
Srirangam.
I have not forgotten You.

maayavanaimadhusoodhananai
maadhavanaimaRaiyOr_kaLEththum
aayar_kaLERRinai_achchudhanai
arangaththaravaNaippaLLiyaanai
vEyar_pukazhvillipuththoorman
vittuchiththan_sonnamaalaipaththum
thooyamanaththanaraakivallaar
thoomaNivaNNanukkaaLar_thaamE. 10.

About the most wonderful Lord, most mysterious Lord (Ascharya bhUthan),
the
one praised and worshipped by VaidIkas, Gopa srEshtan, the One who never
ever leaves His devotees in the lurch, Sri RanganAthan- Sri Vishnu
chitthar
of Sri villiputthUr has sung these pAsurams and those who recite them
with
pure heart, will always be blessed to be dAsars of and be enslaved by
the
blue hued lord Sriman Narayanan.

PeriyAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam


Regards
Namo Narayana
dAsan

Das könnte Ihnen auch gefallen